Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Bölöni Farkas Sándor
Naplótöredék

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


12-csend | csere-eszko | eszme-hazam | hazan-keves | kezde-megal | megba-oltal | olvas-szere | szerf-venit | venne-zuzod

     Év
2005 1835| Gulivert.~ ~FEBRUÁR 26KÁN~Hiába kezdek akármihez, mintha egy titkos 2006 1835| most már magam sorsáról kezdék gondolkodni. Szobámban maradtam 2007 1835| törvények tanulására, új pályát kezdeni. Vasszorgalommal izzadtam, 2008 1835| nyeltem el. Azt hittem, csak a kezdet bajos, de practicai folyamatja 2009 1835| Azt írja, hogy új hivatala kezdetén e ómenû levelem meglepte 2010 1835| Mária Therézia halála után kezdette. A közbeesett 12 esztendõ, 2011 1836| Bánom, hogy még ez előtt nem kezdettem ily naplót. Mely nagy gyönyörrel 2012 1835| megengedtem - s e nyugtató tettel kezdhetem el ezen írásomat.~ ~JANUÁR 2013 1835| teheténk. Szörnyû hidegség kezdõdik a közintézetek iránt, mindenki 2014 1835| nyomtatását január 1sõ napjától kezdve szállásán megindította. 2015 1836| politicus vagy vallásos bigottak kezébe kerülhet? Ez sok gyengémet, 2016 1835| vele. Fegyver van ugyan kezedben ellenséged ellen, mondám 2017 1835| nem lehet nem reszketni kezeimnek, midõn e koszorú felé nyúlok. 2018 1835| Most a sírból is kiásnók kezeinkkel elveidet, egyen kívül! Amit 2019 1835| kiolthassa a gyertyákot, kezével verte széjjel, s pökdösött 2020 1835| szó, minden pillantás és kézszorítás, melyek annyi temérdek érzést 2021 1835| Döbrentei levelét. Remegõ kézzel nyúltam utána s nyitottam 2022 1835| tudom, ha írok-e még valamit kiadás végett! Ha el nem fogadom, 2023 1835| nagylelkûségbõl, lemond a munka kiadásáról, ha 50 ezüst forintot fizetek 2024 1835| egy pakétát vevék. Abban kiadott verseit küldi meg egy igen 2025 1835| ÁPRILIS 28KÁN~Tilsch kiadta másodszor is utazásomot. 2026 1835| erõt elérzékenyedés nélkül kiállhatni látását, s nem mentem vissza.~ 2027 1835| mint magamot utáljam. S kiállottam, csak önérzetem oltalmában 2028 1836| reménye nem enyhíti-e annyi kiállt néma gyötrelmimet? Hogy 2029 1835| szenvedése contójára, robotaként kiállta a vallásos ceremóniákot, 2030 1835| pisztolyú ellenségemmel, és kiálltam az óceánnak felzúdult orkánjai 2031 1835| nemzetnek! Most a sírból is kiásnók kezeinkkel elveidet, egyen 2032 1835| kín lehet az élet annak, kibe ezen szerzetben élve s ily 2033 1835| kurjongatsz odvadból, hogy õtet kicégérezhetted. De az õ lelkét leverni 2034 1835| elfogadjam-e? Ha elfogadom, kicímerezett tudósnak néznek egész életemben 2035 1835| észrevették a dolgot, s kicsapás büntetése alatt parancsolák 2036 1835| örökösön egyforma elveibõl kicsapongás volt nekie. Azon évek az 2037 1835| nyílt mezőre állani ki. Ily kicsiny nemzetnek, úgymond, legjobb 2038 1835| alattomos rágalmazómat ekként kicsúfoltatva, mindjárt olvasandom. Szobámba 2039 1835| lelkemet, s olykor dühös kifakadásra lobbantam, - de nem volt 2040 1835| remegõ érzelem szaggatott kifejezései lehettek, miket azon renddel 2041 1835| hidegségû. Kímélõ ugyan, de kifejezéseiben egy kompliment sincs, mit 2042 1835| az a felsóhajtás, melynek kifejezésére az imádság és hálálkozás 2043 1836| gondolatimnak oly egyenes kifejezését foglalja magában, melyek 2044 1835| papirosamba. A legközönségesebb kifejezésimnek ezer rejtett magyarázatját 2045 1835| érzelme mégis felébredhet s kifejlõdhetik, s fojtogatnia kell kebelében 2046 1835| megelégedtem szívbõl s tisztán kifejtett magyarázatjával, azonnal 2047 1835| acél vala, s oly gondosan kifényesítve, hogy a nap sugárai csillámlottak 2048 1835| szerezni.~Az engemet illetõ kifigurázás pontjait a következendõkben 2049 1835| annyira recenzálás, mint kifigurázni akarás, és hogy~ A pályára 2050 1835| önkény is, hogy e vétkeimbõl kigyógyítson? Megfosztat hivatalomtól? 2051 1835| kimondatott, s nem volt kihez appelálni. Hiában hordtam 2052 1835| és az emberiség jussai kihirdetése oly kevesek elõtt figyelmes! 2053 1835| mintha boldog magányomból kihurcolnának egy zajgó sokaság közé, 2054 1835| magát.~Mint a nagykapu felé kiindultam, az elsõ emelet egyik ablakából 2055 1835| várakozásra. Minden fény és kijelentés ellensége a csendes örömeknek.~ 2056 1835| ily nevetlen ember ekként kijelentetik a nemzet tudományos képviselõi 2057 1835| hajladoztam olyak elõtt, kiket lélekben nem becsülhettem. 2058 1835| tagnak kell lennem! Nem tudom kimagyarázni, miért van terhemre nekem 2059 1835| órákban lelkiesmeretünk kímélés nélkül helybe hagyja azokot.~ 2060 1835| megszólítottam vala õtet, egész kíméléssel, hogy mi oka lehet elõttem 2061 1835| Mégis õ nem érdemelt ily kíméletlenséget tõlem. De nagyon meg voltam 2062 1835| lelte ezen embert, hogy oly kíméletlenül szúr és bánt, s ellenem 2063 1835| élt. Sokat bántottam, nem kíméltem érzelmeit, s kíméletlen 2064 1835| szegte. Velem bámulásomig kímélve, nagylelkûleg s mindig egyformán 2065 1835| per non venit. Szolnokhoz kiment a rendelés, hogy személyes 2066 1835| követség elmente után egészen kimerülve éreztem magamot. El voltam 2067 1835| hegy is van. Erre kereken kimondá, hogy az csupa hazugság, 2068 1835| könnyet ragyogtat a szemben, kimondák nekem az angyalnak egész 2069 1835| adatott hely; a büntetés kimondatott, s nem volt kihez appelálni. 2070 1835| De e lankadtságban mégis kimondhatlan jól éreztem magamot, hogy 2071 1835| utolsó levelem is, - pedig kimondhatlanul szerettem õtet. Soha nem 2072 1835| bírom, melyet igen nagy kincsnek tartok, mert ezen szép merészségnek 2073 1835| jámbor, igyekezõ polgár volt, kinek boldogulásán szívembõl törekedtem. 2074 1835| Constitutio.~ ~MÁRCIUS 20KÁN~Új kinevezések történnek a fõbb hivatalokra, 2075 1835| hivatalokra még õk fognak kineveztetni.~ ~MÁRCIUS 26KÁN~Döbrenteitõl 2076 1835| szenvedek, boldogságomra minden kinézés el volt vágva, - s így éltem 2077 1835| Tanulásom alatt, ezer más kinézésim közt jövendõ sorsom iránt, 2078 1835| látnám magamot messzirõl kínjaimban küzdeni, s igen-igen szánakodom 2079 1835| nyavalyáinak kétségbeejtésig vitt kínjait, az élet unalmának bágyasztó 2080 1835| átkozódásra fakadtam volna.~A kínlódásig igyekeztem lephilosophálni 2081 1835| kigondolt minden lelki és testi kínoknak alája vettetve. És láttam 2082 1835| érette!~ ~MÁRCIUS 28KÁN~Sokat kínoz a Döbrenteinek írt válaszomra 2083 1835| élelmemet. Tõszurdalásokkal kínozhat? elveheti szabadságom s 2084 1835| szemrehányás s bosszútól kínoztatva, csak kétnemû vallásos érzelem 2085 1835| hiszen, csak úgy hiszi, ha kínozzák.~no. 7° ésA többi mysticus 2086 1835| közben kitakarta a napló már kinyomtatott elsõ ívét, s felmutatta 2087 1835| vár falait, s üldözõleg kínza azon gondolat, hogy egykor 2088 1835| egyszer, véget kell vetnem e kínzó gyanúnak.~ ~MÁRCIUS 14KÉN~ 2089 1835| mennyei balzsamától is. Ha kiönthetném, ha közölhetném másokkal 2090 1835| dühbe volt, hogy hamarább kiolthassa a gyertyákot, kezével verte 2091 1835| eszik. Mely munkák után kipihenvén magát, roppant hasa terhével 2092 1835| megpillantám Mikót is, a volt királybírót, a híres feleséggyilkost. 2093 1835| Ravaillac és Louvell s minden királygyilkosok, királyûzõk és rebellisek, 2094 1835| állott-e azon elv: hogy a királyokat az isten rendeli, felemeli 2095 1835| minden királygyilkosok, királyûzõk és rebellisek, mert minden 2096 1835| s mely nyugtató öröm e kis körben is megérdemelni ily 2097 1835| feleséggyilkost. Huszárosan kisodort bajusza, gõgös járása s 2098 1835| vizsgálom emlékezetemet, egy kissé még hajlandóságom tárgya 2099 1835| egész hatalma, hanem az kisugárzott aztán belõle minden tisztviselõre 2100 1835| súlyával borítának el. - Kiszakasztá mellőlem a sors, ki szívemnek 2101 1835| legelsõ volt a lesújtásra kiszánva. Neki még az éjjen menni 2102 1835| kértem a törvény és igazság kiszolgáltatását, arra senki nem figyelmezett. 2103 1835| meglepetés, midõn beszéde közben kitakarta a napló már kinyomtatott 2104 1835| után mysticus stílusából kitalálgathattam az engemet érdeklõket, egészen 2105 1835| mérgesítve volt örömem. Igenis kitalálta, mi aggódtat engemet, s 2106 1835| nimbusz tépetett le róla. Kitaláltam az íróját. - De amint végigolvastam, 2107 1835| mert ily helyhezetben, kitaszítva az életbõl s társaságból, 2108 1835| mívelõdésnek neveztetett csillámló kitételek mázának is birtokában, módom 2109 1835| vagyok.~Arútul recenseálvakitételt nem felejthettem. Vacsorán 2110 1835| társaság nagygyûlése az idénre kitett 200 arany jutalmat nekem 2111 1835| elfelejthetem, ha megtagadhatom, ha kitörölhetem emlékét?~De miért keserûvel 2112 1835| évek az annalisokból mintha kitöröltettek volna; azoknak lassanként 2113 1835| tovább. Egy fellobbanásomban kitörtem ellenök, s gyalázatosan 2114 1835| hogy még az én képem is kitûnhetett emlékébõl a mulandóság több 2115 1835| most, midõn csak én vagyok kitûzve a figyelemnek, s minden 2116 1835| ben meghatároztam merészen kivágni magamot e körbõl, s mentem 2117 1835| alatt elmenõknek reggelt kíván, a kávét sürgeti, szobáját 2118 1835| igazi elszánt annak élni kívánás közt. Valóban nem könnyû 2119 1835| áll a keresztény vallás kívánatihoz. Akkor ti görögök és rómaiak, 2120 1835| lélekismerete s utra térni ne kívánna. Érzi a legmélyebb elsüllyedésében 2121 1835| ezen hydrát egész erõmbõl kívánnám letapodni. És istenemet 2122 1835| megint visszajön? Én nem kívánom.~ ~JÚNIUS 28KÁN~Beke nálam 2123 1835| magamot, s megint megbánom e kívánságomot, s minden keserûsége mellett 2124 1835| Ez már nagy határozatot kivánt, pedig untam lélekölõ foglalatosságom, 2125 1835| ellen, s az egész nemzetet kivétel nélkül egyforma szabadnak 2126 1835| erőmet fontolgatám e szándék kivitelére, feltűnének annyi számtalan 2127 1835| egészségem tart, akárhol kivívom élelmemet. Tõszurdalásokkal 2128 1835| ember, nehány franciskánus klastromi iskolában grammatika professzora 2129 1835| Göthének ama szép verse: Klein ist mein Fürst etc.~Ezelõtt 2130 1835| országgyûlésén, s ha doronggal költ volna fel ellenök, azért 2131 1835| csak házbeli utazás; azaz költemény.~no. 5° Némely ember reformot 2132 1835| fogadjam el hát e summát? Költhetek-e abból egy krajcárt is pirulás 2133 1835| harapdosta mindenütt nevemet, költött bûnök büntetése ijesztgetett 2134 1835| az öröm sóhajtása s öröm könnye! Be boldog, ki adhat, ajándékozhat! 2135 1835| valaha ide hozna, itt lenne-e könnyebb leszámlálni a fájdalom napjait, 2136 1835| alapítványképpen. S már most könnyebben lélegzeltem, kimentem az 2137 1835| Wesselényire pillantottam s könnyel ragyogni láttam szemét. 2138 1835| mely szent borzadás közt könnyet ragyogtat a szemben, kimondák 2139 1835| ómenû levelem meglepte s könnyezett olvasása alatt. Engem is 2140 1835| megöletése után bódulva forgatta könnyezni nem tudó szemeit, - és megint 2141 1835| visszaemlékezet? Miért látom annyiszor könnyragyogva borongólag reám pillantgatni 2142 1835| társalkodás vele nem francia könnyûségû, sõt tartózkodó s conventionális 2143 1835| estve találkozám Burján könyvárossal, mondá, hogy Kassáról bizonyos 2144 1835| rugóját, mint egy írott könyvben. Remegés nélkül vártam ítéletemet, 2145 1835| csak mindennapi gondolatok könyve lehet. Valóban nem messze 2146 1835| hasonlítnak.~ ~MÁJUS 6KÁN~Kevés könyveim iránti végrendeletem megint 2147 1835| a Guberniumhoz a tiltott könyvek katalógusa, és abban meg 2148 1835| nekem. Azt írá a minap, hogy könyvem németre fordíttatta, s Lipcsében 2149 1835| irántam, hogy Bajzának küldött könyvemet egy asszonynál látván, azt 2150 1835| vezettetve . Egy fekete könyvre hivatkoztak ellenem, de 2151 1835| olvasottságomot az itteni szép könyvtár s gond nélküli itt élt kényelmes 2152 1835| reményünket s nem is a vallás köpenyege alatt keresünk menedéket, 2153 1835| álorcát, s szélnek fordítja köpenyegét. A módi, a ravasz s a kétszín 2154 1835| merészen kivágni magamot e körbõl, s mentem Bécsbe az ausztriai 2155 1835| foglalva tartják a város kapuit körösded. Rémülés fog el mindeneket, 2156 1835| köztárgyak iránti vonzalom. Szûk kört szabott nekem a végzés e 2157 1835| várni, tehát a zsidók akkori körülményeikhez, eszökhez, balítéleteikhez 2158 1835| ki e szomorú lakhelybõl. Körültekintgetém a vár falait, s üldözõleg 2159 1835| én valék kitéve a pohár köszönések tárgyául. - A követség beszédeinket 2160 1835| élt kényelmes napjaimnak köszönhetem.~Szüléim után Bánffi József 2161 1835| egymás mellett, hidegen köszönünk, szólni akarok vele, de 2162 1835| Ezzel sem gondoltam, csak kötelességem pontosan teljesítsem. Általláttam 2163 1835| Vigyáznom kell magamra, hogy kötelességemet szõrszálig pontosan teljesítsem, 2164 1835| rendelteket, talám vallásos kötelességének vélte éppen úgy fenntartani 2165 1835| s a közönség iránti sok kötelességim elmúlatám.~De találtam nehéz 2166 1835| sem szólva, lytographiai köveket hozatott, s a napló nyomtatását 2167 1835| megosztotta velem. Áldásom kövesse érette!~ ~MÁRCIUS 28KÁN~ 2168 1835| igazgatás állott fel. A követek egy része azonnal készül 2169 1835| illetõ kifigurázás pontjait a következendõkben koncentrálhattam:~no. 2170 1835| merészségnek bizonyosan nagy következései lesznek. - Estve Gyulai 2171 1835| láttam a Júliusi revolutió következéseinek habzásait, de azok nem érdekelvén 2172 1835| képzelõdéseinek szomorú következéseit, szenvedtem az elme nyavalyáinak 2173 1835| országgyûlésen egy nagy következésû indítványával. Miután a 2174 1835| az is mindig elválhatlan következményû gondolat volt, mely szép 2175 1835| tiszteletbeli tagságom iránt, melyre következõt válaszoltam: Ha a közjónak 2176 1835| mintha egy titkos ellenség követne minden lépten. Nincs seholt 2177 1835| tiszteletedre, hosszú sorú követségek mentek megköszöntésedre, 2178 1835| Szolnok vármegye Casino követséget küldött hozzám, egy billikomot 2179 1835| elveit híven megtartotta s követte, és talán egész lelki nyugalommal 2180 1835| halála után kezdette. A közbeesett 12 esztendõ, az ausztriai 2181 1835| takaríttatja, s mindezen közbejöttek éppen nem botránkoztatják 2182 1835| Most azt írja, hogy barátim közbevetésökre, csupa nagylelkûségbõl, 2183 1835| hiúságokban merengés s minden közdolgok iránti tökéletes elzsibbadás 2184 1835| mentére van hagyva minden közdolog.~ ~AUGUSZTUS 18KÁN BONCHIDÁN~ 2185 1835| odaragasztva. Sötét volt már. Közelebb néztem, s nagy betűkkel 2186 1835| engem e nemes gyülekezet közelebbi februárban tartott közgyûlése 2187 1835| által? Mely öröm lesz nekik közelebbrõl megalázhatni engemet! Ó, 2188 1835| várva valahonnan. És íme közelget a csoport szállásom felé 2189 1835| szemtelenül koldulnak, s a közeli korcsmában dorbézolnak. - 2190 1835| volna. De boldogságomnak közepette mindig megrendített azon 2191 1835| ifjakkal ismeretségbe lépve; középszerû vagyon birtokában s az akkor 2192 1835| tudom feltalálni magamot közhelyen? ki rossz orátor vagyok? 2193 1835| most mely változás lépe közinkbe néhány hónap óta! - Megfordul 2194 1835| Szörnyû hidegség kezdõdik a közintézetek iránt, mindenki csak magával 2195 1835| igazságtalan elvnél fogva, a közintézetekre sem könnyen fizet. Õ szégyelli 2196 1835| következõt válaszoltam: Ha a közjónak buzgó óhajtása s a haza 2197 1835| a jót és igazat, csak a közjót és hazám boldogságát óhajtottam. 2198 1835| fellobbanásait felfedezzem közlelkeknek, hogy az legyen hideg értekezés, 2199 1836| Még eddig senkivel nem közlöttem ezeket, de hátha történetesen 2200 1835| balzsamától is. Ha kiönthetném, ha közölhetném másokkal is, mely fájdalom 2201 1835| seholt, a vádat senki nem közölte velem. Rágalom harapdosta 2202 1835| akadályoknak kitéve, mint a köztárgyak iránti vonzalom. Szûk kört 2203 1835| elõtökbe, hogy kegyelmet kolduljon. Hatalmasan érzem ezt lelkemben, 2204 1835| szennyesek, szemtelenül koldulnak, s a közeli korcsmában dorbézolnak. - 2205 1835| mindent, de senki kegyét nem koldulni. S viszem hivatalomat kedv 2206 1835| Megfoszthat mindenemtõl? s koldusnak taszíthat ki a világra? 2207 1835| felékesítém?”~ ~JÚNIUS 9 KOLOZSVÁR~Megint Kolozsvárra jöttem, 2208 1835| Megfordul most is gyakran Kolozsváron, de felém sem jön. Elmegyünk 2209 1835| nélkül ne lézengjek, míg Kolozsvárt leszek, - s íme a tréfa 2210 1835| liberális. Kevesen gondolkodtak komolyul a szabadságról, annak szelleme 2211 1835| nyugtom, s künn is mindenütt komor és nyugtalan emberekre találok. 2212 1835| ugyan, de kifejezéseiben egy kompliment sincs, mit a hiúság oly 2213 1835| pontjait a következendõkben koncentrálhattam:~no. Némely író azt hiszi, 2214 1835| magamtól a segedelmet. Ily konyhalelkûek észrevétele nem búsít. Restellem 2215 1835| sírba leereszkedõ kedveltje koporsója után szakadnak szemei.~ ~ 2216 1835| testamentum dolgát, mint aki koporsóját készítteti el. Mi lesz e 2217 1835| vagyonom s ifjúságom munkás korát. Megfoszthat mindenemtõl? 2218 1835| valóságos bélyegei.~Ily korban s ily körülmények közt léptem 2219 1835| szemtelenül koldulnak, s a közeli korcsmában dorbézolnak. - Éppen misét 2220 1835| alapult costitutionalis kormányt óhajtottam, hol a király 2221 1835| summát? Költhetek-e abból egy krajcárt is pirulás nélkül? Ily tûnõdésimbõl 2222 1835| dorbézoló hív barátok, városi krónikák, hivatali pletykaságok, 2223 1835| állott, s ez a pápa istentõl küldetésével egy származatú.~Köszönik 2224 1835| vevék. Abban kiadott verseit küldi meg egy igen szép levéllel 2225 1835| pályámot meghazudtoljam. Küldj ínséget, nyomorúságot reám, 2226 1835| hogy személyes leírását küldje . Minden ellenei mozdulatok 2227 1835| miért nem haragszom, s miért küldöttem könyvet neki. Mégis gyalázatos 2228 1835| ellenei mozdulatok stafétával küldöztetnek egyiktõl a máshoz, s titkos 2229 1835| beszédeinket írásba kívánta, hogy küldõinek számolhasson megbízatásáról. 2230 1835| democratiai elvet. Elszórtam a külföldrõl hozott minden szabad intézetek 2231 1835| figyelemmel van irántam. Róla sok különbözõt hallottam és olvastam. Hogy 2232 1835| jártam fogházban, s mely különbség! Piszok és rendetlenség 2233 1835| bolond, hogy így egyedül különcködöm? És nem felelék semmit magamnak.~ ~ 2234 1835| házánál, emberek közt engem különösen megkülönböztetett, jóságaival 2235 1835| ember csak tõlem vár valami különöst hallani?~Aggódva tekintgettem 2236 1835| mely a polgári élettõl különvált státust akar formálni; a 2237 1835| elémenni a rendes reform útján! Külsõ vagy belsõ megrázkódtatás, 2238 1835| Ha õtet a természet szép külsõvel meg nem áldja, most nem 2239 1835| legboldogabb reáemlékezés küszöbétõl is? Ó, tudom, jól tudom! 2240 1835| menedékért esdeklõ szabadságot küszöbödrõl elrugdostad! Egy nemzetnek 2241 1835| lehetek, hogy nem kell tovább küzdenem indulatim habozási közt. 2242 1835| kéntelen tûrnie, s titkon küzdenie megmérgesített élete szenvedéseivel. 2243 1835| a megtörõdés, önmagával küzdés és megtagadás nehéz pályája 2244 1835| magammal! De bizony az sok küzdésembe, sok harcba s önmegtagadásomba 2245 1835| óriási letipró erõdet, s nem küzdöm ellened, míg meg nem elégled 2246 1835| sötétségnek csoportja! s kurjongatsz odvadból, hogy õtet kicégérezhetted. 2247 1835| oly fanyalgólag ad nehány kurta feleletet, s megint mással 2248 1835| senki nem tudta származásuk kútfejét. Végre egészen megnémultam, 2249 1835| elolvasá nekem. Igazi magyar La Menais. Nyomósan fejtegeti 2250 1835| együtt. Felbontám a cifra ládát. Sokért nem adnám, ha e 2251 1835| lesznek. - Estve Gyulai Lajos ívet bocsátott a Casinóban, 2252 1835| mellette egy szekérben, lakám egy szobában s élék vele 2253 1835| közt jövék ki e szomorú lakhelybõl. Körültekintgetém a vár 2254 1835| nálam vala. Erdélybe jött lakni mint nevelõ. Ismertem már 2255 1835| meglepõnek találtam, hogy lánca csinosabb munka, mint a 2256 1835| rövid álma-e ez, melybõl láncai zörrenése rebbenti fel? 2257 1835| azok is jöttek s mentek lánccsörgetés közt. Az imádság alatt szüntelen 2258 1836| Láttam a franciákat tegnap lángolni a legnemesebb érzelmekben 2259 1835| kebelében a titkos szép lángot, - éspedig reménytelenül. 2260 1835| ingadoz hitünk. A mi türelmünk lankadoz, s hibáztathatsz-e, ha sújtolásidnak 2261 1835| terhes utazás után. De e lankadtságban mégis kimondhatlan jól éreztem 2262 1835| nekiestem az engem illetõ lapnak. Olvastam, studíroztam, 2263 1835| mert mindenikben ellenségem lappanghat. Olykor szolgai félelem 2264 1835| választott. De mire ily nagy lármát csinálni a dologból? Mostanság 2265 1835| szobámba, hogy senki ne lásson. Talán csak azon leányka 2266 1835| hosszas barátságnak ily lassú hüldögélését kell tapasztalnunk. 2267 1835| cselekedhetni, mit jónak lát. A marchalis székek betiltatnak, 2268 1835| meg a lélek egészen? ha látandjuk-e egymást? és ha látlak-e 2269 1835| elérzékenyedés nélkül kiállhatni látását, s nem mentem vissza.~Szegény 2270 1835| terjeszkednének karjaim egy látatlan valóság felé s sóhajtás 2271 1835| hurcoltatni. Lépteim után láthatatlanul leselkedtek egy fekete csoport 2272 1835| kezdettek dolgaim elakadni, láthatlan erõ dolgozott terveim ellen: 2273 1835| többet hitt eszemrõl, de látja, hogy engem is megbolondított 2274 1835| tárgyaiban homályosan érintgetni látjuk és halljuk e nyilvánosodó 2275 1835| látandjuk-e egymást? és ha látlak-e tégedet? Keresek segedelmet 2276 1835| magukba vonult embereket látok. Mindenütt csak egy tárgy 2277 1835| szép jövendõt s oszlani látszanak fellegid. És megint új robajjal 2278 1835| nemes gyõzedelmemmel! Te láttál engem sok esztendõ alatt 2279 1835| jövő évnek roppant mezejét láttatná s homályos képeiből sejtegetni 2280 1835| nélkül, minden lépten a lealacsonító szolgai nyomatást kéntelen 2281 1835| megvettetésem, hátratétetésem s lealáztatásom vonásira, s ezekhez hazánk 2282 1835| epesztõ aggodalomnak s annyi lebágyasztó akadályoknak kitéve, mint 2283 1835| érzelmeinek? vagy a képzelõdés lebegéseinek nyílsz-e meg te, életünk 2284 1835| kivel örüljek, nincs ki felé lebegjenek reményim, s hagyád nekem 2285 1835| hozta s reám is? Míg ezek lebegtek gondolatomban, nem mertem 2286 1835| pletykaságok, hiúskodás s henye lebzselés levének lassanként foglalatosságim. 2287 1835| közé akart tartozni, és lebzselõ örökös semmit nem csinálás 2288 1835| summának hová és miként léendõ fordításáról.~ ~SZEPTEMBER 2289 1835| után, mint akinek a sírba leereszkedõ kedveltje koporsója után 2290 1835| tõle eredtek, hanem sok lefolyt századok intézeteiben gyökeredztek, 2291 1835| midõn egy egész esztendõ lefolyta alatt az én munkám lehetett 2292 1835| legszentebb, legtitkosabb s legboldogítóbb érzelminket, gondolatinknak 2293 1835| vele, kellemes, könnyû s a legegyszerûbb társalkodási módja mindig 2294 1835| elõtt figyelmes! mely nekem legérdekesebb s a többi csak ráma e körül.~ ~ 2295 1835| eleibe sóhajtunk, talán a legérdekesebbek az esztendő utósó estvéje 2296 1835| csak az lehet király, ki legérdemesebb? vagy a miénk-e bolondság: 2297 1835| legjobb megalázkodni, vagy legfelebb guerillázni. Ma már háromszor 2298 1835| mulatni. Akkor ismeretségünk a legforróbb ponton állott, s ez a nap 2299 1835| embernek hiszi magát, s mint a leghatártalanabb monarcha, oly istentõl adott 2300 1836| legnemesebb érzelmekben s ma a legigazságosabb ember vére után szomjúhozni.”~ 2301 1835| éltem a bizonytalanságnak legkínosabb életét.~Végre a zsarnok 2302 1835| akkor a határtalan monarchia legközelebb áll a keresztény vallás 2303 1835| egy szobában s élék vele a legközelebbi viszonyokban. Nincs valami 2304 1835| belékacsintgatni papirosamba. A legközönségesebb kifejezésimnek ezer rejtett 2305 1835| babonái, melyeket az észnek legkomolyabb bírálati sem oszlathatnak 2306 1835| különben a Noé bárkája a legmagasabban állott volna meg. Azt is 2307 1835| folyamodtam hozzája, mint legmeghittebb barátomhoz.~És ezek az én 2308 1835| térni ne kívánna. Érzi a legmélyebb elsüllyedésében is, hogy 2309 1835| valóban szép, igen szép s legmerészebb ifjúi álmaim is felülhaladja. 2310 1836| franciákat tegnap lángolni a legnemesebb érzelmekben s ma a legigazságosabb 2311 1835| retoricát is tanított. De legnevezetesebb pont életében, hogy egy 2312 1835| magam elõtt a büntetéseknek legrettenetesebbikét is, hogy - hazámból bújdosnom 2313 1835| szívemnek büszkesége? hogy legszentebb, legtitkosabb s legboldogítóbb 2314 1835| pontosnak, igazságosnak s a legszorgalmasabbnak lenni; akkor kedvelt vonzalmim, 2315 1835| büszkesége? hogy legszentebb, legtitkosabb s legboldogítóbb érzelminket, 2316 1835| és Béldi Ferencnek éltem legtöbb jótéteményével az életben. 2317 1835| alacsonyul mászókat. Az emberiség legundokabb fajzatának tartottam a vallásos 2318 1835| Ily életnemet vagy csak a legvastagabb ostobaság, vagy a vallásos 2319 1836| e szenvedelemtől? És ha legyőzhettem, az üresen maradt hideg 2320 1835| hiúságoknak nyiladozott meg. Léháskodás váltotta fel az olvasni 2321 1835| képzelõdés és lelkesedésnek lehervadt virágait, lelkemnek bágyadozó 2322 1835| vált még vérré bennök, s lehet-e többet remélni törvényeink 2323 1835| magamot, hogy megint egyedül lehetek, hogy nem kell tovább küzdenem 2324 1835| vallástudomány elveirõl is, lehetlen volt nem éreznie, hogy a 2325 1835| különös nemûek s tárgyúak lehetnek ezen imádságok! Ennyi gazember 2326 1835| érzelem szaggatott kifejezései lehettek, miket azon renddel soha 2327 1835| társaságnak tiszteletbeli tagjává lehettem.~Az életnek szebb szenvedelmei 2328 1835| rendelés, hogy személyes leírását küldje . Minden ellenei 2329 1836| ha érkezem, még egyszer leírom, hogy ha egyik vész, a más 2330 1836| sóhajtottam, midőn az ott leírt helyzeteim újra feltűnének. 2331 1835| nemesebbíteni, s tetteimet leírva, lelkem ismerete bírálata 2332 1835| mint a biztos felmente és lejöttekor! Mindenki némán állott, 2333 1835| viszonyokbeli törvényes lekötelezést szabadsága sérelmének tekinti, 2334 1835| Úgy tetszik, hogy ez által leköteleztetik az ember a közvéleménynek 2335 1835| szabadságunk, ha magunkat lekötelezzük egymás szabadságát nem sérteni, 2336 1835| alapítványképpen. S már most könnyebben lélegzeltem, kimentem az utcára, hol 2337 1835| bizonyos kesergõ örömet lelek. Álmokat magyarázok, nem 2338 1835| hogy esztendõkig egy emberi lélekhez se szólhasson.~ ~AUGUSZTUS 2339 1835| kit néha meg ne döbbentene lélekismerete s utra térni ne kívánna. 2340 1835| hivataloskodásomban, midõn lélekismereti dolognak tartottam pontosnak, 2341 1835| unalommal, de tisztán és lélekismerettel. És most haszonvehetetlen 2342 1835| teremhetett nálunk.~De micsoda lélekkel fogadjam el hát e summát? 2343 1835| tudom én azt már, hogy a léleknek egész erejét kívánja igazságosan 2344 1835| határozatot kivánt, pedig untam lélekölõ foglalatosságom, s szívembõl 2345 1835| bírálatit, hogy enyhületet leljen e szív a vallásnak sugallatiban!~ 2346 1835| uralkodás alatt is valakinek lelkében a józan szabadság érzelme 2347 1835| felé s sóhajtás emelkedik lelkemből segedelemért, erősítésért 2348 1835| mellettiek, melyet én is lelkembõl hiszek és vallok. Mikor 2349 1835| vagyonomot, a képzelõdés és lelkesedésnek lehervadt virágait, lelkemnek 2350 1835| kicégérezhetted. De az õ lelkét leverni nem fogod, elveibõl 2351 1835| ifjúságod, itt marcangolja magát lelkiesméreted, míg majd a bánat s vénség 2352 1835| hogy a józanabb órákban lelkiesmeretünk kímélés nélkül helybe hagyja 2353 1835| tisztán állok istenem és lelkiismeretem elõtt. Nem akarom szégyenleni 2354 1835| miattam. Bujdosott a szabad lelkûek, a büszke érzelmûek hazájába, 2355 1835| csupa nagylelkûségbõl, lemond a munka kiadásáról, ha 50 2356 1835| Páter Sas szorgalmatosan lemondja breviariumát minden reggel, 2357 1835| járának eddig felemelt fõvel, lenézve a megvertekre, megdöbbenve 2358 1835| azokból már csak homályosan lenge előttem, s sajnáltam, hogy 2359 1835| Casinóból, bizonyos írást lengetett a szél a kapun alig odaragasztva. 2360 1835| sorsom valaha ide hozna, itt lenne-e könnyebb leszámlálni a fájdalom 2361 1835| nekem is céhbeli tagnak kell lennem! Nem tudom kimagyarázni, 2362 1835| sérelmének, az emberiség jussai lenyomásának, az értelmesedés gátlásának 2363 1835| sophizmáknak éles fegyverével lenyomni ez engemet elárasztó képeket. 2364 1835| mostanság, bizonyos bús érzés lep meg. Egyik õ legrégibb, 2365 1835| lenni. És most mely változás lépe közinkbe néhány hónap óta! - 2366 1835| Életemnek 40ik esztendejébe lépém. Érzem, nem sok van még 2367 1835| rebbenti fel? Az új trónusra lépés napja nagy lotteria vonás 2368 1835| hallom, sokan tettleges lépéseket is tesznek e tárgyban. Látom, 2369 1836| Valóban nevetséges félelem lepett vala meg. Haboztam, ha folytassam-e 2370 1835| arcáját. De megismerém, s nem léphettem tovább, oly bánat foga el. 2371 1835| A kínlódásig igyekeztem lephilosophálni nyugtalanságomot, tudom 2372 1835| gyûlésnek. Határtalan öröm lepte meg a gyûlés nagyobb részét 2373 1835| magamot keresztül hurcoltatni. Lépteim után láthatatlanul leselkedtek 2374 1835| ragyogott szememben, nagy léptekkel jártam szobámban, gondolat 2375 1835| Meggyaláztad és nyakára léptél, de õ mégsem fog a kereszthez 2376 1835| minden mozdulatomban, minden léptemen. Ah, jól ismerem óriási 2377 1835| servilisek. Figyelmeztem minden léptét, nyugtalannak látszott õ 2378 1835| akkor egy ideig, s sokat leróvtam az elmulasztottakból. De 2379 1835| Lépteim után láthatatlanul leselkedtek egy fekete csoport zsoldosai. 2380 1835| ifjútól, ki legelsõ volt a lesújtásra kiszánva. Neki még az éjjen 2381 1835| valaha felejteni ezeket? s lesz-e még egy morzsányi maradvány 2382 1835| megfutott pályámot, mostani leszállott becsemet, jövendõre mind 2383 1835| hozna, itt lenne-e könnyebb leszámlálni a fájdalom napjait, vagy 2384 1835| érzelmeinek tanúja. És ha képes leszek-e valaha felejteni ezeket? 2385 1835| jólét, mind hiú képzeletek lesztek-e? Így hullnak-e el naponként, 2386 1835| hydrát egész erõmbõl kívánnám letapodni. És istenemet nem imádtam 2387 1835| óhajtása s a haza boldogabb léte olykori felsugárzásán együttörülés 2388 1835| pontig mulatságos a vele létel. Õ egy igen tudákos ember, 2389 1835| fundatiót csinálék. Hogy szegény létemre így ellököm magamtól a segedelmet. 2390 1835| ennek teljes hatalom adatott letenni s felvenni minden tisztviselõket, 2391 1835| isten rendeli, felemeli s leteszi, s õk e földön az isten 2392 1835| kárhozatos.~Tegnap este nagyon letevém becsületemet páter Sas elõtt. 2393 1835| ez az én igyekezetem után létez, s én eszközlém ennyire 2394 1835| megadom-e magamot, hogy hitvány létezésem még tovább taszíthassam? 2395 1835| fogadtam el. Ezen iskola létezésére s sikeres haladtára gondolás 2396 1835| lelkemben, melyeknek bennem létezésöket soha nem hittem volna.~ ~ 2397 1835| Ah, jól ismerem óriási letipró erõdet, s nem küzdöm ellened, 2398 1835| az õ óriási lelke sokat létre hozott, mikbõl én sokat 2399 1835| akkor még zavarodottabbak lettek belsõmben az ezerféle indulatok.~ 2400 1835| mind tovább a világba s levék észrevétlenül dicasteriálista.~ 2401 1835| reggel Wesselényi Miklós egy levélben azon kére, hogy szállásomon 2402 1835| is nagyon megérzékenyíte levele. A megelégedés érzelmének 2403 1835| Vajda Péter munkáját „Pesti Levelekhozta meg, melyben én is 2404 1835| igen megbántam volt minapi levelemet.~Újra visszanyertem tehát 2405 1835| minapi fellobbanásomban írt levelemmel. Valóban engesztelõ is volt. 2406 1835| társaság engem is megválasztott levelező tagjának. Ezen új rang nagyon 2407 1835| feredõn valék, s vasárnap lévén, befordultam Szamosújvárra. 2408 1835| hiúskodás s henye lebzselés levének lassanként foglalatosságim. 2409 1835| kicégérezhetted. De az õ lelkét leverni nem fogod, elveibõl meggyógyítani 2410 1835| ily szerepet játszani, s levetettem az álorcát. Elhatároztam, 2411 1835| személyét s vagyonát. Sok ember leveti az álorcát, s szélnek fordítja 2412 1835| cancelláriára, hogy név nélkül ne lézengjek, míg Kolozsvárt leszek, - 2413 1835| mindenütt! Elfoglalás nélkül lézengnek széjjel a rabok. Rongyosok, 2414 1835| s istenség ellen.~A több lézengõ közt megpillantám Mikót 2415 1835| önhaszonból, ravaszságból liberális. Kevesen gondolkodtak komolyul 2416 1835| tárgya. Elszomorított ezen liberális-despoták, fényes-szegények s szabad-betyárok 2417 1835| módi, a ravasz s a kétszín liberálisok rohannak az új igazgatásnak 2418 1835| bolondságokkal tölt fejû, a liberálisokkal titkon tartó, hivatalt nem 2419 1835| bibliai szép hely: „A mezõnek liliomai nem fonnak és nem szõnek, 2420 1835| legalább bégazolni õtet, mint a liliputiak Gulivert.~ ~FEBRUÁR 26KÁN~ 2421 1835| könyvem németre fordíttatta, s Lipcsében ki akarja adatni. Megint 2422 1835| megírom, hogy Bajzát, mint literatort, nem lehet hogy ne becsüljem.~ ~ 2423 1835| Õ egészen csak a magyar literatúrának él, s amint látszik, a nyelvészet 2424 1835| jöttek. Feltûnék elõttem literatúránk állapotja is, s most gyõzõdém 2425 1835| hogy életemben megérhessen literatúránknak képzelt szép szakát. És 2426 1835| álmaim is felülhaladja. De ha literatúránkra gondolok, nem lehet nem 2427 1835| esztendõ alatt soha haragra lobbanni nem láttam, s engem sokszor 2428 1835| olykor dühös kifakadásra lobbantam, - de nem volt ki ellen. 2429 1835| ember méltán fogja szemedbe lobbantani, hogy te is a szóvitézek 2430 1835| pirító szemrehányás közt lök vissza a legboldogabb reáemlékezés 2431 1835| formán állok, mint a tolvaj lopott portékáival. Nem kezd lenni 2432 1835| trónusra lépés napja nagy lotteria vonás napja a nemzeteknek!~ 2433 1835| társaik. Köszönik Ravaillac és Louvell s minden királygyilkosok, 2434 1835| életébõl, papok történeteibõl. Lutherrõl, Calvinról s több eretnek 2435 1835| õ senkinek sem szólva, lytographiai köveket hozatott, s a napló 2436 1835| éppen az önkény bétanított machinája leszek, de már visszalépni 2437 1835| égõ s az egész emberiséget magába ölelõ szív lassanként hiúságoknak 2438 1836| egyenes kifejezését foglalja magában, melyek csak önmagamnak 2439 1835| vallás porban alázkodást, magamegtagadást, vak engedelmességet s a 2440 1835| lenni. Eljöttünkben próbálám magamhoz hívni, s valóban el is jött. 2441 1835| hogy ily könnyen segíthet magán, ismét nyugodtan tovább 2442 1835| helyzetemet, ki csendes magányban élve, a ragyogás boldogságait 2443 1835| Ugy tetszik, mintha boldog magányomból kihurcolnának egy zajgó 2444 1835| honnan puskázik, s sokat tart magáról, míg a gyékényt elrántják 2445 1835| szerint az Ararát hegyénél sok magasabb hegy is van. Erre kereken 2446 1835| menekedni tõle, s látom õtet magasságában, búsongó arculatjával felém 2447 1835| akaratjának szegeztétek ellene magatokot. Mégis nagy kár, hogy e 2448 1835| közintézetek iránt, mindenki csak magával van elfoglalva s mentére 2449 1835| menyek, elborult arcokot s magukba vonult embereket látok. 2450 1835| és gondolatot foglaltak magukban. Ah, de mire megint e szívkínzás!~ ~ 2451 1835| isten sem ment fel; csak mi magunk tehetjük s tesszük, ha megszûnünk 2452 1835| biztosítva szabadságunk, ha magunkat lekötelezzük egymás szabadságát 2453 1835| törvényit akartuk visszavívni magunknak. Mi csak az igazságnak szent 2454 1835| minden szabad intézetek magvait. Vérzett szívem hazámbeli 2455 1835| igaz, minden felekezetûek magyarázatja szerint, hogy a keresztény 2456 1835| kifejezésimnek ezer rejtett magyarázatját adták. Lassanként kezdettek 2457 1835| szívbõl s tisztán kifejtett magyarázatjával, azonnal válaszolék neki, 2458 1835| elõl kezdtem, boncoltam, magyarázgattam, s amint valóban nem kevés 2459 1835| észrevétele nem búsít. Restellem magyarázni nekik a dolgot. Hanem ha 2460 1835| szemfényvesztésre célzó magyarázói, és a szegény gyarló ember, 2461 1835| kesergõ örömet lelek. Álmokat magyarázok, nem hihetem, hogy a halál 2462 1835| s minden lakost szabad magyarrá lenni óhajtottam. Gyûlöltem 2463 1835| mondottakot egybesummáztam magyarul, ez teszi az érdeket. Meglehet, 2464 1835| gyûjtemény lenne. Próbálni fogom majdég nehányat feljegyezni belõle, 2465 1835| Bánffi László és Ádám s Mara. Tanácsosok: Zeyk és Kemény, 2466 1835| midõn csudálkozni fog a maradék a nyilvános igazság ily 2467 1835| erkölcsi tanúsága leszen a maradéknak. Több tisztviselõk elbocsáttatását 2468 1835| azon kére, hogy szállásomon maradjak. Mivel a Közép Szolnok vármegye 2469 1836| hogy ha egyik vész, a más maradjon meg.~ ~ ~ 2470 1835| hazámban is hideg tudnék maradni. De egészen másként tapasztalom 2471 1835| Látom, utoljára csak egyedül maradok elveim mellett. Kérdém az 2472 1835| volna? s végre, csak egyedül maradok-e, vagy én is megadom-e magamot, 2473 1835| lesz-e még egy morzsányi maradvány bennem akkor e szívbõl, 2474 1835| céltalanul. Szaggat és marcangol valami belöl; nincs sehol 2475 1835| le tehát ifjúságod, itt marcangolja magát lelkiesméreted, míg 2476 1835| nem szólít meg? A gyanú marcangoló indulat. Gyanítom egy okát, 2477 1835| dobogó szíveket jégkezeiddel marcangoltad! Ki az ifjúságnak poétai 2478 1835| cselekedhetni, mit jónak lát. A marchalis székek betiltatnak, s minden 2479 1835| mégis uralkodását 1780-ban, Mária Therézia halála után kezdette. 2480 1835| históriát beszél el nekem a mártírokról, szentek életébõl, papok 2481 1835| vele, de õ mindig siet. Ha máshol találkozom vele, beszédbe 2482 1835| küldöztetnek egyiktõl a máshoz, s titkos consiliumokban 2483 1835| Wesselényihez mentem, hogy máskor mindig tele találtam szobáját, 2484 1835| van Josephina halálának második esztendeje. Mintha átokképpen 2485 1835| ÁPRILIS 28KÁN~Tilsch kiadta másodszor is utazásomot. Meguntam, 2486 1835| nyelvéért éltem, haltam, s azt, mások nyelve elnyomásával, hazámban 2487 1835| kiönthetném, ha közölhetném másokkal is, mely fájdalom üldöz 2488 1835| lelkemrõl. Látom ezen jelenetet másoknál is. Ha megint visszajön? 2489 1835| írják le utazásukot, s sok másoktól is ezt hallottam. Mármost 2490 1835| rescriptumot és még egy mást is, mely azt tartja: hogy 2491 1835| hízelkedtem, elõtte nem mászkáltam, gyermekkorom óta formába 2492 1835| servilisek rohannak, csúsznak, másznak az új igazgatásnál valamely 2493 1835| mégsem fog a kereszthez mászni elõtökbe, hogy kegyelmet 2494 1835| és fénye után alacsonyul mászókat. Az emberiség legundokabb 2495 1835| neveztetett csillámló kitételek mázának is birtokában, módom volt 2496 1835| azt az õ árnyéka nekem? s meg-e szívemnek büszkesége? hogy 2497 1835| egyedül maradok-e, vagy én is megadom-e magamot, hogy hitvány létezésem 2498 1835| eszközlém ennyire gyarapulását s megalapítását. Sokat bajlódám, míg rábeszélhettem 2499 1835| öröm lesz nekik közelebbrõl megalázhatni engemet! Ó, elõre látom, 2500 1835| megtörõdés s keresztény megalázkodás fohászkodása lehet; mert 2501 1835| nemzetnek, úgymond, legjobb megalázkodni, vagy legfelebb guerillázni. 2502 1835| most egybe s járnak rémült megalázkodott képpel, mint a római triumphator 2503 1835| már ez nagyon fájna, ez megalázná érzésemet.~ ~OKTÓBER 5KÉN~ 2504 1835| characterrel s szavát csalhatlanul megállólag. Másfél esztendeig ülék


12-csend | csere-eszko | eszme-hazam | hazan-keves | kezde-megal | megba-oltal | olvas-szere | szerf-venit | venne-zuzod

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License