Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
evoházakban 1
évre 1
extract 1
ez 75
ezalatt 3
ezáltal 5
ezek 32
Frequency    [«  »]
79 mindig
78 egyik
76 áll
75 ez
72 nép
72 úr
70 nehány
Bölöni Farkas Sándor
Utazás Észak-Amerikában

IntraText - Concordances

ez

   Fejezet
1 Elo | részeiben utazásokat tehettem. Ez volt éltemnek egyik szebb 2 Elo | kinek mondhassuk: Mely szép ez a vidék!” - Ezen érzelem 3 II | volt azon eset is, hogy ez vagy amaz hajó népestől 4 II | egymástól. Mely látvány ez! Mintha minden szem könnyragyogásaiban, 5 II | értünk oly helyekre, hol ez vagy amaz hajó elvesztését 6 II | másodszor és harmadszor is, ez a máskor enyhület hangja 7 II | egyéb úti történeteket. Ez az angol kormány egyik szállítóhajója 8 II | szüntelen eszembe jutott. A vers ez:~„Midőn a boldogság tőlünk 9 II | amerikai hajó. Délre béértük; ez a Hybernia nevű packet volt, 10 II | a liverpooli lineából, s ez is utazókat vitt. A Hyberniától 11 II | 50 ölnyire érezni lehet. Ez a leggazdagabb halászat 12 II | leggazdagabb halászat helye, s ez tartja a világ nagy részét 13 III | az ily helyzetekre.~Íme ez, mi engem Amerikában legelébb 14 III | s igyekezete által - és ez a polgári legtisztább öröm!~*~ 15 IV | mérkőzhetnek a New York-ival. Ez a természettől oly kedvezőleg 16 IV | háborúja szcénáinak most ez, majd ama helyét.~Messze 17 IV | megelégedetlenség tűnt ki, s ez nekem oly szomorító volt, 18 V | célul a kongresszus, hogy ez csak a fennálló katonaságnak 19 V | áll egy darabocska hely. Ez volt a Kosciuszko kertje, 20 V | közepében esvén a státusnak, ez választatott fővárosnak.~ 21 V | kombinációk ellenére is, és ez megint egy igen egyszerű 22 V | volt fosztva. És csupán ez azon egyszerű eszköz, mely 23 V | megindultak a hajók rajta, s ez még nagyobb tüzet gerjesztett 24 VI | körül. Salamon prófétánál is ez mondatik: „Mindennek ideje 25 VI | meggyőződéssel hiszik, hogy ez a táncolás az idvesség megnyerésére 26 VI | azon állatórészűek, mint ez.~*~Délután megint szekérre 27 VII | lassanként annyira nevekedett az ez elleni bosszankodás s elkeseredés, 28 VIII | virágokkal megkoszorúzva és ez - az Amerika függetlensége 29 VIII | Hancock János elölülő~És ez azon egyszerű iromány, melyen 30 VIII | szabadságcharták és diplomák s ez iromány közt temérdek az 31 VIII | az igazgatóság kezdődik. Ez minden jussokat a nép tulajdonának 32 VIII | függetlenség innepét. Akkor ez templomokban, közhelyeken, 33 XI | vallások közt egy sincs, mely ez vagy amaz vallásbeli felekezeté 34 XI | lehetnek anélkül, hogy soha ez kérdésbe is jönne.~Hogy 35 XIII | örökítésire lehet jussa, de ez is két holdnál több ne legyen.~ 36 XIII | legfontosabb fenntartója lévén: ez megsérthetlenül fennmaradjon 37 XVI | üresség marad körösded. De ez a barlang tele örökös záporral 38 XVI | Magpie (angol szarka). Mivel ez nálunk mindennapi szarkához 39 XVI | nincs szarka és veréb, s ez itt nagy nevezetesség.~*~ 40 XVI | vásárol valamely darabot ez érdekes hely emlékezetére. 41 XVI | mely borzasztó tekintet ez! Csak egy lépés kellene, 42 XVII | csaláshoz folyamodott a fejér, s ez a mód igenis elsült neki; 43 XVII | közönségesen csalónak nevezi, mert ez erőszakkal s ravaszsággal 44 XVII | kötelesség hódoló pompája volt, ez senkinek rovatalába nem 45 XVII | senkinek rovatalába nem került. Ez egy nemzet határtalan szeretetének 46 XVIII | magyarul beszélni. És nekem ez az akadozás s töredezett 47 XVIII | maga házánál találni. S ez annál bámulatosabb reánk 48 XIX | cselekvő tagjának nézni. S ez annyira vérré válik bennök, 49 XX | vidékeit juttatták eszünkbe. „Ez az economyi határ” - mondotta 50 XX | vetélkedés neme van köztük, hogy ez vagy amaz tag a köztárból 51 XX | szobák elrendezését megnézni. Ez mindenütt egyforma, két 52 XX | fájdalmam, hogy hazánkat ez is s más is csak termékenységéről 53 XXI | könyvébe - s íme, éppen ez előtt írták nevüket ide 54 XXI | hallottunk a rabszolgákról, s ez a pont szünteleni vitatás 55 XXI | Áhítozva rohant az angol is ez új kereset nemének, s ezerenként 56 XXI | vadonjaiba, mint a marhát. Ez a kereskedésmód törvényesnek 57 XXI | szerecsenekkel dolgoztatni. S éppen ez is okozza, miért irtózik 58 XXII | készültek közt az Egyesületben ez a legpompásabb. Az oszloptól 59 XXII | coloured persons) ára is, és ez a hely közönségesen olcsóbb 60 XXII | Baltimore-ban lakik. De ez a fényes isteni tiszteletű 61 XXII | szent-domingók miként megcáfolták ez állítást! Libériában és 62 XXIII | könnyen kitelne belőle, s ez a közösülést igen nehezíti.~ 63 XXIII | Capitoliummal. Nem hasonlít ugyan ez a fejedelmi paloták fényességéhez, 64 XXIII | magunkat a praesidensnél. De ez a mód igen merésznek s polgárosnak 65 XXIV | azon háznak, melyben az ez iránti első indítvány tétetett, 66 XXIV | praesidens választására, ez igen nevezetes tárgy szokott 67 XXIV | meg nem sértethetik, és ez ellen semmi rendelés ki 68 XXV | az Egyesület pénztárába. Ez valóban elcsüggesztő példa 69 XXVI | megtehettem. - Legyen még ez az utolsó, feletted hideg 70 XXVII | kereskedő leányát tartja, s ez is jelen volt a bálban. 71 XXVIII| Egyesült Státusok Bankja. Ez egészen az athéni Parthenón 72 XXVIII| vetélkedéssel áldozzák sajátjokat ez vagy amaz emberiségi intézet 73 XXVIII| mint a baltimore-i is, s ez a leggazdagabb minden amerikaiak 74 XXVIII| Látszik orcájokon, hogy ez nekik nem tettetés; látszik, 75 XXIX | a lélek el nem fárad, s ez is éppen úgy alája van vetve


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License