Fejezet
1 Elo | francia író: „Mit ér egy szép vidéknek látása, ha nincs,
2 Elo | kinek mondhassuk: Mely szép ez a vidék!” - Ezen érzelem
3 I | és 1831 elején.~Van egy szép vágyódása az emberi szívnek,
4 I | emlékezetének tárházat gyűjtsön.~Szép reményeim bételjesedése
5 I | következéseit kellett látnunk. A szép, a gazdag Belgium harcban
6 I | voltunk, mely a Walter Scott szép poémája, [The] Fair Maid
7 I | Fair Maid of Perth [Perth szép leánya] által megint nevezetessé
8 I | messze, a Kinnoul Crags nevű szép sor hegyeket jártuk meg;
9 I | a Dunsinane hegyén álló szép lakással (Dunsinane House).~
10 I | tereme helye, a craig-vineani szép kinézés, a hegyek és erdők
11 I | tavaknak s környékeiknek vagy a szép hegyeknek adja-e az elsőséget.~*~
12 II | a hatalmas vágyást. Ama szép hazában, az emberiség új
13 II | homályos képekben mindaz a szép és tökéletes, mi földi létünk
14 II | Elandalodtam egy ideig e szép dalon, de elkeseredés és
15 II | végén mindig ismételtettek e szép sorok:~„Rule Britannia,
16 II | gyakron kiugranak helyökből; a szép sült messze höngörög az
17 II | szélszünetünk lett. Az idő oly szép volt, hogy egész nap fenn
18 II | sóhajtásban: ha vajon e szép hazában a szabadság, az
19 II | nyúló fák, virágos partok s szép mezei házak mind előttünk
20 III | Broadway utcán haladtunk, a szép épületek, gazdag boltok,
21 III | utolsó vitorláig már ismert szép hajótól is.~*~Amerikai első
22 III | példányok voltak kirakva egy szép kertben (Niblo’s Garden).
23 IV | közepére, szembe Hoboken szép környékével. - Amerikát
24 IV | Egy halászbárkán megint a szép Hudsonra szálltunk; itt
25 V | hegyek sorai, s alatt a szép Hudson lebegő hajóival.
26 V | Míg a hegy ormóin körül a szép kinézésekben gyönyörködtünk,
27 V | elrejtve a fák közt egy szép emlékre bukkantunk. Fejér
28 V | felszedése igen hamar megesik, s szép nézlet az idegennek.~*~Albanyba,
29 VI | ablakokkal hasonlít egy szép teremhez. Semmi cifraság
30 XI | vezetnek, s az egész egy szép angol kerthez hasonló. Most
31 XII | Merész hasonlítgatásai szép lélek kitűnései, de Amerikában
32 XIV | kinézést a Champlain tava szép környékeire, de mi este
33 XIV | áll generál Wolfe-nak egy szép piramidális emléke. A város
34 XVII | megint lenyomatni látta azon szép ideált, melyet mindig híven
35 XVIII | itt, mint otthon akármely szép prédikáció. Beszédünk tárgya
36 XXI | ellenkezőség! Felhordtam amerikai szép ideálom mentségére azt is,
37 XXI | rabszolgaság megszűnjön. E szép példaadásra az elsőbbi tizenhárom
38 XXII | feketék voltak. Egy férfias, szép termetű mulattó pap prédikált
39 XXIII | a fegyvertárban egy igen szép emlék állott különböző allegóriai
40 XXIV | hajlandóságát a vadászat iránt. Egy szép napon, midőn éppen vadászni
41 XXVI | De a fejedelem leánya, a szép Pocahontas szíve megesett
42 XXVII | később elfelejtették a József szép vonásai. (Notions of the
43 XXVIII| egész városnak ily kitetsző szép ízlésű épületei s az a mindenütt
44 XXIX | és öröm s a remény ezer szép derengései közt léptünk
45 XXIX | rövid idő, s életünknek új szép időszakát derítette fel.
46 XXIX | Hudson közepén állott a szép Albany lebegő zászlóival,
47 XXIX | magamban istenhozzádot a szép hazának, s szemeim el nem
|