1-500 | 501-978
Fejezet
501 XIII | szabados tanácskozás, beszélés és vitatás a nép jussainak
502 XIII | a közsérelmek orvoslása és a közjó elémozdítására megkívántató
503 XIII | Jussa van a népnek rendes és békés módon akármikor egybegyülekezni,
504 XIII | vagy szerfeletti kezességet és bátorságot, s nem szabhat
505 XIII | szolgálatra felhívott szárazi és tengeri katonaságot; de
506 XIII | Minden ember élete, vagyona és szabadsága fenntartására
507 XIII | Annál fogva az előrevigyázat és jussok bátorságosítása azt
508 XIII | hivataljokat, míg törvényes és igazságos magokviseletök
509 XIII | törvényhozó, végrehajtó és ítélőbíró hatalmak olyannyira
510 XIII | törvényhozóságnál ülnek, a végrehajtói és bírói hatalmaknál semmi
511 XIII | hivatalt nem viselhetnek; és megfordítva: a végrehajtó
512 XIII | igazgatása legyen.~36. A tudomány és mívelődésnek az egész státus
513 XIII | legnevezetesebb fenntartója és védje a nép jussainak, a
514 XIII | jussainak, a szabadságnak és szabad igazgatásnak. És
515 XIII | és szabad igazgatásnak. És mivel az ezeket megszerző
516 XIII | eljuttatható minden alkalmak és módoknak: a nevelés s tanításnak
517 XIII | kereskedés, tudományok, kézmív és az ezen haza természethistóriájának
518 XIII | szerénységet s józanságot és minden társasági szeretet
519 XIII | Konstitúció alapos elveinek és az igazságnak szüntelen
520 XIII | mértékletes élet, takarékosság és a társasági virtusok lévén
521 XIII | különös szemügyben tartja; és meg is kívánja törvényhozóitól
522 XIII | kívánja törvényhozóitól és tisztviselőitől, hogy a
523 XIII | elveket ők is állandóul és pontosan szemök előtt tartsák.~
524 XIII | népség közmegegyezésből és akarattal ezennel szabad,
525 XIII | ezennel szabad, önhatalmú és független politikai testté
526 XIII | által választott szenátus és követek házára bízatik,
527 XIII | vétetnek, számok felolvastatik, és a státus titoknokának felküldetik,
528 XIII | választja követeit, azon módon és időben, mint a szenátorokat.
529 XIII | 3. A státus jövedelmeit és kiadásait illető minden
530 XIII | két házban keresztülment és megállíttatott, mielőtt
531 XIII | gubernátor ellenvetései és okai felvétetnek, megfontoltatnak,
532 XIII | szerint rendeléseket teszen, és ha ellenség támadná meg
533 XIII | adatik fel, a gubernátor és a két ház megegyezésével
534 XIV | Bull~Concordból Enfield és Hanover felé indultunk Kanadának.
535 XIV | státusokban, mint a közép és nyugotiakban. A revolúció
536 XIV | mennyiségéhez van szabva a státus és a Kongresszusba küldendő
537 XIV | Fejérek~~~~Indusok és szerecsenek~~~~Öszvesen~~~~~~
538 XIV | Waterbury, Richmond, Dartmouth és Willistonon által Burlingtonba
539 XIV | nevű erősség. Az angolok és amerikaiak közötti ghenti
540 XIV | határvonal az Egyesült Státusok és Kanada közt. Onnan tizenegy
541 XIV | szálltunk ki. Az erősség fokán és a városban sétáló angol
542 XIV | Breton, két Kanada, Labrador és Saint John szigete. Kanada
543 XIV | John szigete. Kanada Fel- és Al-Kanadára oszlik. Az al-kanadaiak
544 XIV | bárók, marquis-k, klastromok és püspököknek donációval osztatott
545 XIV | a klastromnak ád. A föld és lakosok mívelődése nem halad,
546 XIV | hogy a szabad státusok és Kanada határszélein lévő
547 XIV | nevezetességét, kik ennek és környékének nagy részét
548 XIV | Az átmenetel Laprairie és Montreal között bajos és
549 XIV | és Montreal között bajos és veszedelmes. A Szent Lőrincnek
550 XIV | híres-neves, országokat és világot látott prágai legényé,
551 XIV | embereket, sok-sok városokat és magos tornyokat látott!
552 XIV | magos tornyokat látott! És ezen eset szinte reánk is
553 XIV | nélkül a városi épületeket és utcákot visszajövet is megnéztük,
554 XIV | lemenni. Trois Riviers-nél fát és új utazókat vettünk fel.
555 XIV | A város parti része szűk és sáros utcákból, kereskedői
556 XIV | érdemlők a Hudson’s Bay és Labradori társaságok vadbőr-rakhelyeik
557 XIV | A hegyen levő rész alsó- és felsőváros nevezetekre oszlik.
558 XIV | alsóban hasonlólag szűk és sáros utcák; de a felső
559 XIV | utakon, ágyútanyák, kazamaták és sáncok közt, felértünk végre
560 XIV | hegyek sivatag erdeikkel, és körül az emberi elmének
561 XIV | ben angol generál Wolfe és francia generál Marquis
562 XIV | foganatba, ha a gubernátor és britus király helyesnek
563 XIV | vízi erő is angol hajók és matrózokból áll, a az igazgatás
564 XIV | várak, idegen tisztviselők és katonák tartása s a kolóniák
565 XIV | gondoskodás - mégis ezek tengeri és kereskedési tekintetben
566 XIV | világ többi részeiben - és a más kolóniák termékeit
567 XIV | haza a pénzt belőle.~Québec és az egész Al-Kanada nem népes
568 XIV | nincs feudális rendszer, és a megvásárolt földet öntulajdonának
569 XIV | Al-Kanadában a klastromok és papok nagy kiterjedésű helyek
570 XIV | nagy kiterjedésű helyek és gazdaság birtokában a népet
571 XIV | jött által Anglia, Irlandia és Skóciából; de azoknak egy
572 XIV | tartoznak a nagyszámú templomok és klastromok. Építéseikben
573 XIV | megint kiszálltunk, fát és utazókat venni fel. Sorelben
574 XV | Lőrinc veszedelmeit. Montreal és La Chine közt mintegy kilenc
575 XV | rapids) oly veszedelmesek és sziklások, hogy a három
576 XV | lábnál mélyebben ható gőz- és más nagyobb hajók ezeken
577 XV | új rapidok miatt sötétben és sárban Cotteau de Lacig
578 XV | laknak, a többeket vadászat és halászatra használják. Estvefelé
579 XV | Britain nemrég készült, új és régieket felülmúló erőmívekkel.
580 XV | dühöngött.~*~Az Ontario és az azzal egybekötött más
581 XV | a másikig egybeköttetést és kereskedést szerfelett könnyítik.
582 XV | Felső-tó, Michigan, Huron, Erie és az Ontario. Ezen ötnek fő
583 XV | mélységével, 450 hosszú és 109 szélességű mérföldet
584 XV | Huront, 250 mérföldnyi hosszú és 115 szélességgel, s elterül
585 XV | s elterül az Erie-ben, és 200 lábnyi mélységével,
586 XV | Cataracta. Falls of Niagara), és kiömlésével formálja az
587 XV | több ezer irlandi, angliai és skóciai kiköltözőket hoznak
588 XV | státusokbeli republikánus és Mackenzie úr, a kanadai
589 XV | törvényhozó ház egyik tagja és újságíró - tudományos vetélkedéseik
590 XV | tartott, s annyi tudomány és a dolgok oly mély ismeretével,
591 XVI | Queenstown - Niagara vízesése és a természet itteni csudái -
592 XVI | csudálatosképpen Amerika és a Niagara is mindig a nagy
593 XVI | téjszín habözön pezsgett és hánykolódott a szikladarabok
594 XVI | s mormolás közt forrnak és zubognak az egymásba sodródó
595 XVI | leszek képes. Azon festések és rajzolatok, melyeket eddig
596 XVI | leírás hasztalan hozzávetés és utánozása a valóságnak.~
597 XVI | nagy zuhatagot, az Ontariót és tovább a roppant Szent Lőrincet
598 XVI | szikladarabok közt borzasztó és veszedelmes. Vezetőnk minden
599 XVI | hallott szerencsétlenségeket, és hogy Chateaubriand is itt
600 XVI | barlang tele örökös záporral és szélkerengésekkel. Midőn
601 XVI | lépésnyire, de egyszerre zápor és kerengő szél csapott szembe,
602 XVI | visszatérni. Nincs nyelv és ecset, mely a természetnek
603 XVI | egészen ázva voltunk, s elménk és képzelődésünk tele oly képekkel,
604 XVI | ásványok, indus öltözetek és házi bútorok nevezetességei.
605 XVI | Amerikában nincs szarka és veréb, s ez itt nagy nevezetesség.~*~
606 XVI | United States. (Gróf Leon és társai. Kivándorló Németországból
607 XVI | Németországban a Rhénus mellett és Frankfurt környékén. Az
608 XVI | Frankfurt környékén. Az 1830 és 1831-ben Németországban
609 XVI | Amerika nyert ötven polgárt és hétmillió forintot.~*~Még
610 XVI | találtatik, ásványok, csigák és indus öltözetekkel. A Kecske-sziget
611 XVI | schoonert mindenféle vad- és háziállatokkal megrakták,
612 XVI | Niagara környékét naggyá és széppé is tette. Óriási
613 XVI | csak víg elme, könnyű vér és tiszta lelkiismeret kell,
614 XVII | A vidék mindenütt lapály és igen termékeny, de rakva
615 XVII | utazókkal a kanálison fel- és lehaladni. Black Rocknál
616 XVII | valamely indus. Az Erie és Ontario nagy kiterjedésű
617 XVII | Mohawk, Seneca, Tuscarora és Onondaga nemzetségekből.
618 XVII | Fortély, erőszak, ravaszság és csalás által kitaszigáltattak
619 XVII | pedig, mint a cherokees és choktaw (cserokíz és csoktau)
620 XVII | cherokees és choktaw (cserokíz és csoktau) leghatalmasabb
621 XVII | állítottak, földmívelés és kézmívekre adták magokat.
622 XVII | szerint a következő szám és helyzetben állnak az Egyesült
623 XVII | Dollár)~~~~~~Penobscot és Passamokoddi~~~~Main~~~~
624 XVII | 956~~~~-~~~~~~Marshpee és Martha~~~~Main~~~~730~~~~-~~~~~~
625 XVII | 420~~~~-~~~~~~Mohegan és Groton~~~~Connecticut~~~~
626 XVII | Seneca, Oneida, Onondaga és Mohawk~~~~New York~~~~5.
627 XVII | Potowatamie, Chippeway, Winnaboges és Huron~~~~Michigan~~~~28.
628 XVII | 316~~~~61.165~~~~~~Miamie és Eel folyó mellettiek~~~~
629 XVII | 6.500~~~~~~Potowatomee és Chippeway~~~~Indiana és
630 XVII | és Chippeway~~~~Indiana és Illinois~~~~3.900~~~~6.800~~~~~~
631 XVII | Cherokees~~~~Tennessee és Georgia~~~~11.000~~~~12.
632 XVII | 5.810~~~~-~~~~~~Osages és Piankeshaw~~~~Arkansas~~~~
633 XVII | 8.500~~~~~~Cherokees és Choctaw~~~~Dto dto~~~~6.
634 XVII | civilizáló társaság iskolát és templomot építtetett. Kiindultunk
635 XVII | térítgetésére, s a széleken agenciák és iskolák tartatnak.~Ezen
636 XVII | hogy „Amerikában a faluk és városok teremnek”. Ki ezelőtt
637 XVII | templomok, házak, boltok és fogadóknak. Ott áll már
638 XVII | városokban az építési ízlés és csinosság, melynek párját
639 XVII | piszkos utca van: még Párizs és Londonban is. Itt pedig
640 XVII | szebb stílusút, nagyobbat és kényelmesebben elrendeltet
641 XVII | újságolvasó szobák s fürdők és minden egyebek, mik a lakást
642 XVII | időszakát teszi a Lafayette 1824 és 1825-ben itteni utazása.
643 XVII | mint Washington, Lafayette és Bolivar. Mind a három új
644 XVII | nemcsak azért fontosak és nevezetesek, hogy ezek által
645 XVII | fel, hanem azért fontosok és nevezetesek, hogy az addigi
646 XVII | általjában megváltoztatták, és a világot egészen új gondolkodásmódra
647 XVII | kerekségéről ki volt üldözve, és a szolgai félelem és nyomatás
648 XVII | üldözve, és a szolgai félelem és nyomatás alatt az ember
649 XVII | kiejtése rebellió jele volt, és az emberiség jussai megemlítésének
650 XVII | kijelentésének is üldözés, fogság és halál volt a díja.~Ily ijesztő
651 XVII | előtt, s soha nem a magáét. És ő mindvégig hív is maradt
652 XVII | Paine-től]. London, 1821. I. 17. és Cooper: Notions of the Americans.
653 XVII | Americans. Philadelphia, 1830.) És ő ezen templom vallásához
654 XVII | nemzet kívánta volna látni és kinyilatkoztatni neki hálaérzelmeit
655 XVII | kisdedeikkel karjokon, az indus és szerecsen s az egész nép
656 XVII | kézszorítása volt, melyben gazdag és szegény vetélkedve kívánt
657 XVIII | másutt az országban magyarul, és Müller Ferencnek hívják.
658 XVIII | csak magyarul beszélni. És nekem ez az akadozás s töredezett
659 XVIII | hanem a nyelv vonzott egybe. És azt praktikus igazságnak
660 XVIII | haza nyelvét, hol született és él, vagy amelynek jovaival
661 XVIII | nem érez egész lelkéből. És az ily ember, ki csak legelőnek
662 XVIII | megvetést érdemel itthon és külföldön is.~*~Szinte délig
663 XVIII | templomba járásra köteleznének. És ha még ezekhez hozzávesszük
664 XVIII | több van ötven vallásnál, és a papság semmi béfolyással
665 XVIII | Amerikában a vallásbeli dolgok, és ők félszázad ólta az Európában
666 XVIII | Register [Sword zsebkönyve és egyházi nyilvántartása].
667 XVIII | American Almanac. 1831.)~*~És ezen szám még nincs bérekesztve,
668 XVIII | veti már az Írás: „Egy akol és egy pásztor” reményét, s
669 XVIII | legszabadabb s az erkölcsiséget és míveltséget leghatósabban
670 XVIII | buzgó hallgatókat látok. És ezen nép jól is tudja, mely
671 XVIII | Minden ember szabadnak és függetlennek születik, s
672 XVIII | oltalmaz, mint személyében és vagyonában; akkor bátor,
673 XIX | státus törvényhozó testhez) és az erie-i akadémia felvigyázói
674 XIX | kiktől esztendeig a megye és státus boldog vagy boldogtalanabb
675 XIX | sorsa függött.~Respublikai és konstitucionális országban
676 XIX | legsarkalatosabb része függ. Rómát és Görögországot a választók
677 XIX | mint önnön csinálmányát - és ezen büszke öntudat bizonyos
678 XIX | is a hiúság, nagyravágyás és ravaszság odafacsargathatnák
679 XIX | minden polgári szabadság és törvényeknek, vigyázva áll
680 XIX | Hanovera, Vernon, Brookfield és Poland felé három nap utaztunk,
681 XIX | nagy vizek közé tétetődik, és megint fényes kastélyokkal
682 XIX | minden telepedésnél jobbra és balra hányva ki az újságokat.~*~
683 XIX | 4.000~1820-ban - - 9.733 és~1831-ben - - 31.000~Ily
684 XIX | by Carrey and Lea [Carrey és Lea: Amerikai atlasz].)~
685 XIX | Lea: Amerikai atlasz].)~És ezen népesség naponként
686 XIX | európai kivándorlókból. És e szaporodást nem a föld
687 XIX | föld van, s itt is a munka és igyekezet szerzi a vagyont,
688 XIX | által a Mexikói-öböllel és a pennsylvaniai s új Ohio
689 XIX | útját naponként az Ohión fel és le. Hogy mely pontosak az
690 XIX | Almanac for the Year 1832. és The Ohio State Journal [
691 XX | Economy - Rapp társasága és történetei - Economyi gazdasági
692 XX | vélekedéseket hallottunk Rappról és társaságáról, s még különbözőbbek
693 XX | kezdte az Ohio mentén hegyes és sziklás, néhol lapályok
694 XX | borított egybeszorult hegyek és sziklák közt halad az Ohio.
695 XX | magaviselete igen egyszerűk, és oly valami vonások arcán,
696 XX | látottakról, ideutazásunk célját, és hogy az öreg Rapp urat s
697 XX | akarunk mulatni, s az ő és társasága történeteit vágyunk
698 XX | helybehagyókra találtam. Lutheránus és katolikus hazámfiai vélekedésemhez
699 XX | gyarmatban, eszközöljen nekem és társaimnak lakhelyet. Nemsokára
700 XX | szándékunk kivinni, ha Baltimore és Philadelphia 2.000 dollárral
701 XX | annyira vittük, hogy szűk és terméketlen falunk helyett
702 XX | Harmonyt is eladtuk Owennek és társainak 120.000 dollárért,
703 XX | lakhelyein majdnem csak gazdaság és állattenyésztésre fordította
704 XX | terjedt ki. Egy posztó- és karton-, erőmív-készítő,
705 XX | kendertörő gyárt, ser- és pálinkafőzőt s nagy lisztelő
706 XX | kiválasztott tagjai Európa és Amerika nevezetesebb gyáraiba
707 XX | foly.~Elébb is a posztó- és kartongyárokat néztük meg.
708 XX | még a gróf Leon titoknoka és Müller úr. Asztal előtt
709 XX | A rakott csűrök, cséplő- és szórómachinák, lentörő gőzzel,
710 XX | bánást az öreg Rapp, Gertrud és az iskolai gyermekek folytatják.
711 XX | selyméből mindenik egy mellényt és nyakkendőt, posztójából
712 XX | posztójából pedig egy frakkot és pantallont csináltasson,
713 XX | mindenütt egyforma, két nagy és két kisebb szoba, kamra
714 XX | két kisebb szoba, kamra és pincéből áll. A háznál csak
715 XX | többje van szerzemények és készpénzben, mely mindig
716 XX | kell járni, hol az írás és olvasáson kívül nevezetesen
717 XX | kellett hagynia Skóciát és Angliát, s nagy ideái valósítására
718 XX | nincs.~A shakerek, a Rapp és Owen társaságai három különös
719 XX | munkálatinak szabadon idő és próbamező engedtetik, anélkül,
720 XX | elfoglalva, s még sok látni és hallani valónk maradt. Economy
721 XX | nem zálogosította-e el? És ha nem ád-e mégis nyugtot
722 XX | megváltunk e nevezetes helytől és embertől az elmélkedés s
723 XXI | Találkozás Báró Wesselényi Farkas és Balog Pállal - ~Alleghany
724 XXI | Balog Pállal - ~Alleghany és Monongahella vizei - Alleghany-hegyek -
725 XXI | Ohio partján fel hegyes és bajos utakon haladgattunk.
726 XXI | ide báró Wesselényi Farkas és Balog Pál is, s szállások
727 XXI | Utazásunk alatt Európában és itt most a negyedikszer
728 XXI | Másnap báró Wesselényi és Balog Economyba mentek fel,
729 XXI | mentek fel, mi pedig Dobbin és Irwin kereskedő uraknak
730 XXI | fekszik, hol az Alleghany és Monongahela hatalmas vizei
731 XXI | Ohio folyamát. Az Alleghany és Monongahela Amerikának ellenkező
732 XXI | csavargásaik után a Mississippibe és a Mexikói-öbölbe ömlenek.
733 XXI | E vizek által észak, dél és nyugotra kulcsa van Pittsburghnak,
734 XXI | rejti a vasat, kőszenet és sót, s Pittsburgh egészen
735 XXI | hely szerencsés fekvését és gazdagságát. Honi és európai
736 XXI | fekvését és gazdagságát. Honi és európai mesteremberek tódultak
737 XXI | Hasonlít inkább Manchesterhez és Birminghamhoz Angliában.
738 XXI | járnak keresztül, s mennek és jőnek a kanálison.~*~Estvére
739 XXI | Baltimore-t, Washingtont és Philadelphiát megjárni.
740 XXI | szekérbe ültünk. Hosszú és bajos út állott előttünk
741 XXI | Walkenburg, Howardsburg és Adamsburg felé elértük az
742 XXI | általhaladás. A hely köves és sziklás, és akármely magosságrúl
743 XXI | A hely köves és sziklás, és akármely magosságrúl tekintve
744 XXI | magosságrúl tekintve új hegysor és temérdek erdő terül el a
745 XXI | telepedések ritkák, néha két és három órát kell haladni,
746 XXI | Youngstown, Ligonier, Stoystown és Bloody Rum az útban nevezetesség
747 XXI | Harmadnapi utunk után St. Thomas és Chambersburg felé már a
748 XXI | portékái, s azok közt két férfi és egy asszony szerecsen rabszolgák
749 XXI | teremtette, mint a fejért - és mint pogány nem is érdemelt
750 XXI | érzete, s 1680-ban nyomós és szívre ható kérelmekkel
751 XXI | kolóniáiban most is szabadon és törvényesítve gyakoroltatik
752 XXI | tökéletesen el van törölve, és 339.360 szerecsen szabad
753 XXI | európai büszke arisztokrata. És ezen megvetésből természetesen
754 XXI | a Mesurado fokánál az 5. és 6. szélesség grádusa alatt
755 XXI | bé. A lakosok erkölcsösök és vallásosok, már Monroviában
756 XXI | könnyen szokott ugyan szabados és nagylelkű elveket megállítani
757 XXI | tartalékjához önhasznát színezni és támogatni; s csak az oly
758 XXI | az oly ember kész vagyoni és személyes önhasznát a szabad
759 XXI | szemrehányása, azt hiszem, és érzettem is, mert az európai
760 XXI | Európában még csak Muszka- és Magyarországban divatoz
761 XXII | revolúció után kereskedése és népesedése hirtelen nevekedett,
762 XXII | katolikusok, unitáriusok és episzkopálisok templomai
763 XXII | az Egyesület históriája és geográfiája bizonyosan megtaláltatik.
764 XXII | sebességgel készülnek a vasutak és csatornák, mint most, úgy
765 XXII | nehány apró darabot színen és lóháton. A társaság gyenge
766 XXII | coloured persons) ára is, és ez a hely közönségesen olcsóbb
767 XXII | puritán városok. Baltimore és New Orleansban legtöbb katolikusok
768 XXII | prédikált meglepő eléadással és hanggal. A két nembeliek
769 XXII | ez állítást! Libériában és Szent Domingóban oly értelmes
770 XXII | mint az Egyesült Státusok. És íme, mellettök ugyanazon
771 XXII | elfojtattak, s csak az étel és bot két tárgy feletti gondolataik
772 XXII | nemzetségről nemzetségre vadak és félállatok maradnak ily
773 XXII | az embert a szabadságra és mívelődésre csak a szabadság
774 XXII | Közelegtünk a Capitoliumhoz és Washingtonhoz, s gyermeki
775 XXIII | Capitoliumban - ~Követek és szenátorok háza - Praesidensi
776 XXIII | béjelentés~Ki Washingtont Párizs és London fényéhez vagy más
777 XXIII | első tisztviselői ittlakása és a kongresszus teszik nevezetessé.
778 XXIII | legyen. Evégre Maryland és Virginia általengedték az
779 XXIII | Washington, Georgestown és Alexandria fekszenek. E
780 XXIII | van, Alexandriának 9.608, és így öszvesen 39.858. Washington
781 XXIII | postaigazgatás, találmányok raktára és a négy státustitoknok hivatali
782 XXIII | az Egyesületben legszebb és legnagyobb épület. A Capitolium
783 XXIII | két szárnyban a követek és szenátorok termeik, világukat
784 XXIII | vezetnek a korridorok a követek és szenátorok házaikba. A Rotonda
785 XXIII | már készen áll ezredes és híres amerikai mívész Trumbull
786 XXIII | ábrázoltatnak, csak Franklin és két társa mint bizottság
787 XXIII | előtt elindul; Washington és egész tisztikara lóháton,
788 XXIII | léptünk. Minden cifraság és ékesgetés nélkül bizonyos
789 XXIII | ehhez a szenátorok háza és a főítélőszéké a más szárnyban.~
790 XXIII | felgyújtották; a fedelezet és könyvtár elpusztult, de
791 XXIII | nevezetesen az Amerika és História múzsáját ábrázolókat
792 XXIII | postahivatali igazgatás és találmányok raktára egy
793 XXIII | des Métiers [Technológiai és Szabadalmi Hivatal] -, ha
794 XXIII | szobákban napokig találhat látni és elmélkedni valót.~*~A város
795 XXIII | hogy megtudakozzuk, mikor és miként juthatunk hozzá bémenetelhez.
796 XXIII | praesidensi ház előtt fel- és alájártunkban. Végre a livingstoni
797 XXIV | választási módja - Követek és szenátorok ~választása -
798 XXIV | választása - Kongresszus tagjai és törvényei~Másnap pontosan
799 XXIV | szívszakadva vár, minden érzelmét és gondolatját csak a várt
800 XXIV | mentünk, megmondtuk nevünk és nemzetünket, s hogy őtet
801 XXIV | felénkbe rendelve, kihez szent és félelem érzésével kell közelgetnünk;
802 XXIV | tisztviselőket is bizonyos fénynek és ragyogásnak kell körülvenni,
803 XXIV | körülvenni, hogy őt tiszteljék és rettegjék az alattvalók,
804 XXIV | Olsten dániai miniszter és követje udvarának az Egyesült
805 XXIV | Jefferson úr oly szíves és érdekes beszélgetésbe eredt
806 XXIV | országnak etikettjei? A rang és hivatalnak semmi megkülönböztetéseit
807 XXIV | büntetlenül elmellőzni; és az igazgatás állandósága
808 XXIV | tisztviselőknek bizonyos fénnyel és pompával körülvétetve lenni,
809 XXIV | praesidens minden hatáskörét és hatalmát:~1. A végrehajtó
810 XXIV | praesidens fővezére a szárazi és tengeri katonaságnak s nemzeti
811 XXIV | törvényjavallat, mely a követek és szenátorok házai által elfogadtatott,
812 XXIV | azt helybenhagyja, aláírja és kihirdetteti. Ha ellenvetései
813 XXIV | örökös hivatalok eltörlései és a negyedik, legszerencsésebb,
814 XXIV | hogy a törvényhozó, ítélő és végrehajtó hatalmakat teljesleg
815 XXIV | választót választ, ahány követet és szenátort küld a kongresszusba.
816 XXIV | szózatoljanak praesidens és vicepraesidensre, kik közül
817 XXIV | után a szózatok mennyisége, és az bépecsételve küldettessék
818 XXIV | az elölülő a szenátorok és követek háza közgyűlésökben
819 XXIV | választásokkor csak 1800-ban és 1825-ben került a követek
820 XXIV | A Kongresszus a követek és szenátorok házaiból áll.
821 XXIV | két szenátort (most 48) és minden 40.000 lélek után
822 XXIV | esztendőre választatnak, és semmi más hivatalt nem viselhetnek.
823 XXIV | pártfogása tekintetéből az írók és feltalálóknak bizonyos esztendőkre
824 XXIV | Háborúindítás, s foglalt helyek és vizek iránti szabályok.~
825 XXIV | fenntartások.~11. A szárazi és tengeri katonaság igazgatása
826 XXIV | Második cikkely~1. A bé- és kiköltözés a státusokban
827 XXIV | kereskedési elsőség senkinek és semmi helynek ne adattassék.~
828 XXIV | semminémű külső hatalom és státustól el nem fogadhat.~
829 XXIV | respublikai igazgatás formáját és fenntartását.~Harmadik cikkely~
830 XXIV | szabadságában marad fegyvert tartani és hordozni.~3. Béke idején
831 XXIV | legyen, meg nem sértethetik, és ez ellen semmi rendelés
832 XXIV | vádja igazsága mellett, és a feladás bizonyosnak látszik.~
833 XXIV | szövetségi alapszabályok és az Egyesült Államok Alkotmánya].
834 XXIV | esztendőben múlhatlanul egybegyűl, és erre semmi meghívások előre
835 XXIV | státus-, kincstár-, hadi és tengeri titoknokok részletesen
836 XXIV | azon esztendei jövedelmet és költségek számadását, melyek
837 XXIV | vonnak, melyből szállások és élelmökre gondoskodnak.~
838 XXV | XXV~Az Egyesület jövedelme és költségei - Számadás 1831-
839 XXV | Katonaság - ~Nemzeti őrség és szabályai - Hadihajók~A
840 XXV | nézve!~1831-re a jövedelmek és költségekről kiadott kincstári
841 XXV | pénzügyminiszter jelentéséből] és The National Calendar for
842 XXV | dollár~~~~~~3.~~~~Posták és bányák~~~~490.000 dollár~~~~~~
843 XXV | A több tisztviselők és hivatalok fenntartása~~~~
844 XXV | dollár~~~~~~10.~~~~Katonaság és tisztek fizetése~~~~1.063.
845 XXV | 17.~~~~Hajóstisztek és matrózok fizetése~~~~1.463.
846 XXV | jövedelemmel mitévők legyenek. És ezen nemzeti jóllétel titka
847 XXV | hallás, érzés, szaglás és ízérzetnek;~Adó~a melegedésről,
848 XXV | pántlikájáról; az asztalról és azon ágyról, melyen alszunk
849 XXV | azon ágyról, melyen alszunk és felébredünk.~Adót kell fizetnünk~
850 XXV | vezeti az adózott úton; és a haldokló angol, midőn
851 XXV | s nekik nincs szükségök és okok számos katonaság tartására.
852 XXV | azólta négy artilleria és hét gyalog regimentre szállíttatott
853 XXV | fizetve. A közember ételén és ruházatján kívül hónaponként
854 XXV | emberből állott. Oly szám és oly erő, melyhez hasonlót
855 XXV | társaságnak, mely életét, vagyonát és szabadságát védi, személyesen
856 XXV | népnek fegyvert tartani és hordozni a maga és a közönség
857 XXV | tartani és hordozni a maga és a közönség védelmére.~3.
858 XXV | a polgári hatalom alatt és igazgatása alá kell rendelve
859 XXV | rendezése, kötelességei és fenyítéke kongresszusi törvény
860 XXV | tartani, magát gyakorolni és a katonai szolgálatra mindig
861 XXV | személyek is kötelesek fegyvert és egész katonai készületet
862 XXV | stábtiszteket a kapitányok és hadnagyok, ezeket pedig
863 XXV | ezeket pedig az altisztek és a legénység.~4. Az altiszteket
864 XXV | helybenhagyásával.~9. Minden tiszt és közembernek mindig készen
865 XXV | törvényben meghatározott és nevezett fegyvere s öltözete.
866 XXV | segíttetnek.~11. Senki fegyverét és katonai öltözetét adósságért
867 XXV | egybegyűl bémutatni fegyverei és öltözete mibenlétét. - Az
868 XXV | gyakorolni.~22. Minden város és falusi kerület tárában készen
869 XXV | készen álljon 64 font ágyú- és 100 font aprófegyver-puskapor,
870 XXV | aprófegyver-puskapor, hasonlólag három ágyú és 124 kova. Mely kerület ezt
871 XXV | illetlen magaviseletű tiszt és legény a büntető szabályok
872 XXVI | sírja - ~Kapitány Smith és Pocahontas története~Van
873 XXVI | Washington György volt lakja és sírja helye. Mount Vernon
874 XXVI | találtunk a kerítésen belől és kívül. Végre a sűrűség közt
875 XXVI | látszik lenni; néhol gabona és dohány míveltetik, másutt
876 XXVI | körülte gazdasági épületek és szerecsen kalibák; de amint
877 XXVI | Washington Bushrod úr, unokája és egyetlen fiúmaradéka Washington
878 XXVI | messze egy oldalban cédrus- és cserefák közt alig észrevéve -
879 XXVI | cserefa megette, nehány cédrus és gledícsiák körülte, melyeknek
880 XXVI | megkopasztásoktól.~Állottam királyok és elhírelt emberek sírjaik
881 XXVI | sír előtt, csak a Panthéon és Westminsterben éreztem.
882 XXVI | küzdései, mostani dicső és boldog állapotja s az emberiségnek
883 XXVI | Magazine. Boston, 1831. - és Lectures on American Literature [
884 XXVI | magyar hazáról is 1500 végén és 1600 elejéről nehány érdeklő
885 XXVI | történetek fordulnak elő, és Smithnek az indus leánnyali
886 XXVI | született 1578 körül. Gyermek- és fiatalkorából igen érdekes
887 XXVI | vetődött, onnan Albánián és Dalmácián által Grätzbe
888 XXVI | akkor Ferdinánd főherceg és herceg Morcoeur vezérlésök
889 XXVI | a kihívás, s több magyar és német vitézek ajánlkoztak.
890 XXVI | a várból, sisakját arany és ezüst ékesítették. Pompás
891 XXVI | agyonvágta Mulgrót, s fejével és fegyverével tért vissza
892 XXVI | Smitht, drága paripával és karddal ajándékozá meg;
893 XXVI | meg. Nemesi címerén pajzs és három török fő képeztetik
894 XXVI | szerencsével visszanyerték Váradot és Solymost. Innen Smith Meldrich
895 XXVI | Moldovába ment, a tatár khám és Jerémiás basa ellen. Az
896 XXVI | Konstantinápolyba hurcolták.~A törökök és tatárok közötti fogságát
897 XXVI | közötti fogságát hosszasan és érdekesen írja le Smith.
898 XXVI | sorral, hézagjaik kővel és földdel betöltve; elég erősek,
899 XXVI | Őrzőseregeik nyíllal, karddal és puskával fegyverkeznek.”~
900 XXVI | ban általküldött hajókat és katonaságot Smithre bízta
901 XXVI | capitoliumi basreliefen! Powhatan és a hadi tanács szíve megesett
902 XXVI | szerencsésen elérte a hajósosztályt és Smitht, s tudtára adván
903 XXVI | Pocahontas, azt hitte atyja és az indusok, hogy Smith hitvesének
904 XXVI | most nevezetes Randolph és Robinson szélesen elterjedt
905 XXVI | történet emlékére a Randolph és Robinson nemzetségekben
906 XXVII | elrendezése, szabályok, öltözetek és mindenben az angol utánozásának
907 XXVII | charlestoni Virginiában és a baltimore-i. E szerencsés
908 XXVII | lovaglás kedvelése.~Ki a lovat és lovaglást nem kedveli vagy
909 XXVII | ellensége. Magyarországon és Erdélyben sokan nevették
910 XXVII | foghatták, hogy okos ember és nem lovászmester s nem lódoktor
911 XXVII | gondolkozhatik a lovakról. És Angliában, mely valóban
912 XXVII | s néha valse, táncosok és táncosnék kellem nélkül
913 XXVII | József nagyobb leányát vette, és a szerencsétlen Murat-nak
914 XXVII | akármelyik polgár; közintézetek és közjó elémozdítására gazdagon
915 XXVII | Havasalföld, Konstantinápoly felé és Németországban kereskedés
916 XXVII | itt kíván maradni. Szülői és attyafiai még élnek Magyarországon,
917 XXVII | Philadelphiába érkeztünk, és a Mansions House-ban szálltunk
918 XXVIII| Magyarországról~Sok utazó mondja és írja, hogy Philadelphia
919 XXVIII| egy sem épült. A Delaware és Schuylkill vizei közti mintegy
920 XXVIII| nyúló trottoirok különös és egyetlen szépségűek, többnyire
921 XXVIII| mintegy kétszáz középület és templom emelik a Philadelphia
922 XXVIII| Parthenón formája, nagysága és terve szerint készült. Mind
923 XXVIII| dómból. A padolat olasz és amerikai márvány. Hasonló
924 XXVIII| oszlopzatú portikusával, és a pennsylvaniai bank jóniai
925 XXVIII| közsétáló, a függetlenség kertje és tovább a Washingtoné (Independence
926 XXVIII| Washingtoné (Independence és Washington Square). A városháza,
927 XXVIII| Philadelphia pedig a tudományok és filantrópiai intézetek terjesztésében
928 XXVIII| emberiség engedelmezésére és más közjók elémozdítására
929 XXVIII| képe az 1830-as évben] - és The Pennsylvania Register [
930 XXVIII| minden háznak könyvtára van, és az iskolák, egyesületek
931 XXVIII| kívül még tizenhat köz- és mindennek nyitva álló könyvtár
932 XXVIII| szobák. Mintegy ötven újság és folyóírás jelenik meg csak
933 XXVIII| mindig nyitva állnak olvasás és társalkodás végett. Az idegenek
934 XXVIII| tartja minden hónap első és harmadik péntekén. Az ezen
935 XXVIII| minden gyermek legalább írni és olvasni tudjon. A szegényebbek
936 XXVIII| legszélesebb mezőit engedi, és csak munkája gyümölcsét
937 XXVIII| az embernek, hogy nagyon és szépet tehessen. (America,
938 XXVIII| teszik. Itten csak énekes- és imádságoskönyvek nyomtattatnak
939 XXVIII| imádságoskönyvek nyomtattatnak németül és egy újság.~*~A philadelphiai
940 XXVIII| karzatban az újabb idői amerikai és európai nevezetes emberek
941 XXVIII| innepélyes helyzetben ül és marad az egész közönség,
942 XXVIII| erkölcsi kötelességeiről. És e helyzetet semmi vallásos
943 XXVIII| képzelődés, az ábrándozás és a fontolgató ész különbözőleg
944 XXVIII| Teremtőnek a szív érzelmeit. És ki meri józan ésszel meghatározni,
945 XXVIII| Isten előtt? Ki az a por és hamu - nevezzék bár azt
946 XXVIII| ki az embernek lelke és az Isten közé meri magát
947 XXVIII| legyenek a ceremóniák nemei és formái, lehetetlen azon
948 XXVIII| lehetetlen azon vallás elveit és követőit nem tisztelni,
949 XXVIII| karaktereket találni. Anglia és Amerika annyi vallásai közt
950 XXVIII| jótételben, közjó elémozdításában és vagyoni áldozattételekben
951 XXVIII| pártfogói. Nagy része tanult és mívelt ember. Századokon
952 XXVIII| vitatott elv volt, hogy pap és király nélkül státus fenn
953 XXVIII| társaságos életbe is béfolynak, és annak bizonyos hideg egyformaságot
954 XXVIII| előttünk, hogy az arany és ezüst különböző manipulációinál
955 XXVIII| néptámadások s a feltámadók által és rajtok véghezvitt kegyetlenségek
956 XXVIII| jeleneteiből. A Szepesség és Zemplényben történt ezen
957 XXVIII| meghatároztuk utunkat rövidíteni, és Philadelphiát elhagyni,
958 XXIX | óceánra szállás - ~Orkánok és veszedelmek az óceánon -
959 XXIX | ezen részében csak Trenton és New Brunswickben állapodtunk
960 XXIX | a Swan gőzhajón Rariton és Long Island-i öblökön fel
961 XXIX | mérföldet utaztunk meg szárazon és vízen.~Egy ideig úgy volt
962 XXIX | falazatja mind mahagóni és fejér juharból. A kabinétok
963 XXIX | minden utazó külön lakhatik és hálhat.~Azon napok alatt,
964 XXIX | Newarkban a Morris Canalist és a hajóknak hegyre vontatását.
965 XXIX | visszahívták. Vele voltak Acosta és Gonzales urak is.~*~Megkeresztelték
966 XXIX | indulnunk kell, bámulás és öröm s a remény ezer szép
967 XXIX | mint midőn egy becsült és szeretett társunktól kell
968 XXIX | ki hajónkat. Egy párizsi és két lyoni kereskedő egy
969 XXIX | megkérgesült vén carlista és egy philadelphiai ifjú voltak
970 XXIX | kapitány, altisztek, cselédek és matrózokkal együtt harmincketten.
971 XXIX | volt terhelve gyapottal és hamuzsírral.~*~Staten Islandtól
972 XXIX | hegyekre. Bágyasztó fájdalom és homályos bánat borongott
973 XXIX | formátumokban láttam a halált. Egy és két óra közt szűnt valamit
974 XXIX | nélkül haladtunk, s 29-én és 30-án is ritkán volt egy-két
975 XXIX | homály borította el. Dörgés és sűrű villámlás jelentette
976 XXIX | is az álmatlanság, éhség és aggódás miatt elbágyadva
977 XXIX | miatt elbágyadva testben és lélekben - e helyhezetben
978 XXIX | tisztelt barátunkért. 8-án és 9-én kedvező széllel az
1-500 | 501-978 |