Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írva 2
irving 1
irwin 1
is 611
iskola 5
iskolába 3
iskolában 3
Frequency    [«  »]
2074 s
1749 az
978 és
611 is
581 hogy
483 nem
422 minden
Bölöni Farkas Sándor
Utazás Észak-Amerikában

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-611

    Fejezet
1 Elo | kétszereződnek, ha azokat másokkal is közölhetjük. - Azt mondja 2 Elo | Ezen érzelem teve engemet is íróvá, s arra bírt, hogy 3 I | utazásról visszatértemkor is ily meleg leszen-e? Ha elmém 4 I | szomorú tapasztalásnak én is áldozatja leszek-e, hogy 5 I | az egész nemzet még most is innepelné a júliusi három 6 I | Hallgattassék meg a más fél is.”~Az 1830-i telet Párizsban 7 I | erőknek ily küzdései közt is, a nyugalmas idegen kényére 8 I | nyert passzusunk mellett is a két ellenséges tábor közt 9 I | megismerni.~*~Rotterdamban ápril[is] 17-én Attwood nevű gőzhajóra 10 I | köszönhetjük. Mert Angliának még az is a különössége, hogy a pénz 11 I | Nincs Európában egy város is, melynek eredetibb fekvése 12 I | hagyományokot nagy tiszteletben is tartják a scotusok. Mária 13 I | Holyroodban azon módon vannak most is minden bútoraival, mint 14 I | képe, imádságos könyve most is a régi szófán állanak.~Skóciának 15 I | 58 s még 57 minuta alatt is megfutja ezen utat a gőzszekér. 16 II | általi meglepetései közt is gyakran felderült bennem 17 II | tartozott volt valaha Amerikát is láthatni, s valahányszor 18 II | szárnyain lengett képzeletem is, s gyermeki érzéssel minden 19 II | volt, a vízen lakó angolnak is nem kevés aggódásba s nagy 20 II | ritkaság volt azon eset is, hogy ez vagy amaz hajó 21 II | megkívántató terhen kívül utazókat is vihessenek. Ezen hajók Európa 22 II | packét-hajóknak (Packetboat) is neveztetnek.~Éppen ekkor ( 23 II | tetszett, s kapitányában is, Delano úrban bizonyos elkötelező 24 II | hangja. Meghúzták másodszor is a harangot; a matrózok zajganak; 25 II | búcsúzzunk! Megkondult harmadszor is a harang, a matrózokhurrá”- 26 II | valamint itt, úgy ezután is, a mérföldek eléfordultakor 27 II | eleséget s nehány új utazót is vettünk fel, s öszvesen 28 II | jön a tengeri betegség is, s az unalom naponként . 29 II | Tekint a szem jobbra és balra is, künn és benn, mind csak 30 II | hozzájárul még a szélszünet is, s egész nap egy helyt kell 31 II | mélyülésével a hullámok is tornyosodtak. A tengeri 32 II | másodszor és harmadszor is, ez a máskor enyhület hangja 33 II | kedvetlen helyzetünk, s még az is hozzájárult, hogy az ellenkező 34 II | hogy beszélni akar vele, az is viszonozta a kívánságot, 35 II | lehetni, mely még dalában is hazája méltó dicsőségét 36 II | kenyér a negyedik szomszédig is lefut, s minden tárgy indulóban 37 II | hatalmas balzsam Voltaire-nek is mindig megtartotta vagy 38 II | liverpooli lineából, s ez is utazókat vitt. A Hyberniától 39 II | függetlenség kinyilatkoztatásának is napja, már a harmadik praesidens 40 II | múlva valamely más hajóra is találni; mely ritka történet. 41 II | néha 10 és 11 göcs (csomó) is bocsátódott le a kötélről, 42 II | mérföld üti ki magát, s még az is megtörténik, hogy az ellenkező 43 II | magokat franciáknak, s nevöket is amerikaiason kívánják kimondani ( 44 II | tengeri betegség, s abban most is sokat szenvedett, mégis 45 II | A legmesszebb tengereken is temérdek madarat lehet látni, 46 II | legnagyobb hánykódásai közt is játszva ringatják magokat 47 II | gyűjteménye számára mindjárt ki is töltötte. Húsuk ehetetlen, 48 II | mérhetetlen, s négy és ötszáz ölre is hiába bocsátják le az ónat, 49 II | megint kék lett, s az idő is derültebb. Egy hónapja már, 50 II | tetszik, hogy önnön magát is egészen kimerítette. Augusztus 51 II | mert a legközelebbi száraz is, Nova Scotia, tőlünk néhány 52 II | érzelmek cserélődései közt is egy sóhajtás, egy remegő 53 II | elnyomatással, s ezer próbáiban is megcsalódott - megadta ugyan 54 II | embernek rendeltetése tovább is és örökre az legyen-e, hogy 55 II | helyzetére nézve ezután is csak a történet, az erő 56 II | az életen által egyenként is a legtisztább örömeinket 57 III | már ismert szép hajótól is.~*~Amerikai első napomnak 58 III | sem egyik útitársunktól is passzust nemcsak hogy nem 59 III | s a kereskedők portékáit is csupán a hitök szerint feladottakról 60 III | tárgyak. Ki pedig utazott is, az velem együtt bámulni 61 III | kell tusakodnia, s azon is aggódnia, nehogy búcsúzáskor 62 III | engem Amerikában legelébb is elbámított, de amelyet az 63 III | anélkül, hogy valaha nevét is kérdezné valaki hivatalosan. 64 III | elmecsevésztetni, hanem, olyanokkal is, melyek az emberi virtusban 65 III | félve a bűntől, és másokat is bűnbe taszítottak gyanakvásukkal.]~*~ 66 III | annyi megcsalatásaik után is, egészen eredeti vonás az 67 III | nemsokára kiszorították innen is a hollandusokat, s 1673- 68 III | minden kedvezősége mellett is nem haladhatott a város. 69 III | gazdagulása s népességére nézve is, mutatja a következő kimutatás. ( 70 III | minden, éppen úgy a népnél is a neveléstől függ minden, 71 III | közt felsőséget, úgy a nép is lelki mívelődés s tudományosság 72 III | legszegényebb tagjaiknak is bizonyos tudományos ismereteik 73 III | mindenki egyformán személyétől is esztendőnként bizonyos adót 74 III | sorsjáték évenkénti jövedelmét is, esztendőn által 58.625 75 III | hogy a legszegényebb ember is legalább az alsó iskolákot 76 III | állapotjáról, s azt igen fontosnak is tartja a nép. A New York-i 77 III | közül csak ezen egy tárgy is képzeletet adhat, mely buzgósággal 78 III | sóhajtani, ha hazája emlékét is mindenütt viszi magával!~*~ 79 III | örömei közé tartozott az is, hogy báró Wesselényi Farkas 80 III | meleg még ezen időszakban is nagy tereh, s a napnak nagy 81 III | alsóbb nemességet, azok is mind csak polgárok! A papság 82 III | tudósok és banquierok, ezek is csak közönséges, egyforma 83 IV | fordított temérdek munkák után is nem mérkőzhetnek a New York-ival. 84 IV | Báró Wesselényi és Balog is jöttek Singsinget megnézni, 85 IV | megnézni, s báró Lederer úr is famíliájával, Fishkill felé 86 IV | Meghúzták a harmadik harangot is, s a büszke Cinderella lobogó 87 IV | elbámultam a természetet is ily óriási nagyságban találva. 88 IV | De e partokat a história is nevezetessé teszi. A szabadságháború 89 IV | az elsőszülöttségi jussok is, az arisztokráciának minden 90 IV | eltűntek, s most alatt és fenn is csak szabad polgárok lakjai 91 IV | minden irigykedésök truccára is a bámulást és figyelmet 92 IV | közül a fogházak intézete is. Seholt Európában az amerikai 93 IV | hiánnyal képzeltem, s nem is mertem az európaiakhoz hasonlítani. 94 IV | színű s az európaiakhoz nem is hasonlítható falu! Peekskill 95 IV | nevelte az, hogy itt egy újság is adatik ki minden héten kétszer. ( 96 IV | parton báró Lederer úrtól is megváltunk, s újra gróf 97 IV | részt venni. Nékem magamnak is több okaim voltak a szerencsés 98 IV | volt, hogy szinte magam is kezdém bánni próbámat.~Jel 99 IV | bolond volt a gondolat is«, szólt másik, »bár ide 100 IV | szerencsésen visszatértünk is, soká azt kelle hallanom, 101 IV | második s az azutáni utazás is jól fog elsülni, s ha vajon 102 IV | szomorú tapasztalás históriája is, hogy kezdjen bár akárki 103 IV | hogy kezdjen bár akárki is valamely újhoz, mely őtet 104 IV | akármely éghajlat alatt is.~*~A Hudson az Ontario és 105 IV | állását a hajókázásra az is emeli, hogy Albanytól fogva 106 IV | nap, vízen 9 és 10 napot is utaztak. S mely különbség, 107 V | káért] a nevelésre nézve is a dolog. Több elnézetek 108 V | nevelést magának tartsa. Nincs is Amerikában több intézet, 109 V | hálószobája van, hol fegyvereiket is tartják, s azt és köntöseiket 110 V | más kertészeszközök most is a kertecske közepén hevernek, 111 V | utazók szüntelen változása is. A nagyobbrendű gőzhajók 112 V | száz-kétszáz s néha több utazó is ül egyszerre. Mivel az utazók 113 V | érkeztünk meg. Másnap legelébb is general Van Rensselaer úrhoz 114 V | később ennek több példáit is látván, azon tapasztalásra 115 V | környékén. Míg a feudalizmus itt is fennállott, az idősebb Rensselaernek 116 V | majorátusi törvény, azólta is mind egy ágon szállott a 117 V | szállott a birtok, s még most is tizenkét négyszögmérföldből 118 V | vagyon birtokában, temérdeket is áldoztak a közjóra, s nevök 119 V | nevezetességeit megmutatni. Elébb is a Capitoliumba, vagyis a 120 V | az elölülő, vagy a bírák is, ha tetszik. Midőn mindenik 121 V | terjeszti, s azon törvényeket is felolvassa, melyek e kérdés 122 V | 1623-ban egy erősséget is építettek, s Fort Orange-nek 123 V | birtokába jutván ezen környék is, a York és Albany herceg 124 V | tízesztendei felszámításból is megtetszik:~ ~~~1820-ban 125 V | tett a státus népessége is negyven esztendő alatt. 126 V | ilyen kombinációk ellenére is, és ez megint egy igen egyszerű 127 V | természeti jussai, vagy talán nem is bírhatta azokat. Fájt valami 128 V | ott nem tudott s talán nem is mert kimagyarázni, s minek 129 V | mívelni nem bírta, s arra nem is volt szüksége. De egy nagy, 130 V | tétettek, s más források is fordíttattak arra, kivált 131 V | Oswego és Cayuga kanálisok is elkészültek, melyek az Ontariót 132 V | anélkül hogy egy lakos is legkisebbig terheltetett 133 V | szaporodtak, s ekként a vám is, melyből az építési költségek 134 VI | szabadságháború alatt itt is sok kedvetlenségnek volt 135 VI | engedtetvén, az Anna vallása is gyarapodott; nehány hasonló 136 VI | hogy a zsidóknál tánccal is imádták az Istent, példának 137 VI | okáért, hogy Dávid király is táncolt a frigyláda körül. 138 VI | körül. Salamon prófétánál is ez mondatik: „Mindennek 139 VI | foglalatosságok közt a tánc is említtetik. E szent helyek 140 VI | Mivel mindig számos idegenek is jőnek e különös ceremóniát 141 VI | külön székek vannak, hol mi is helyet foglaltunk. A templom 142 VI | öltözete egyszerűségök mellett is különös tisztaságot és csinosságot 143 VI | sebesedett az ének, s a tagokat is mind hevesebb inspiráció 144 VI | inspiráció lepte meg, a tánc is sebesedett, a figurák minden 145 VI | legnagyobb bébonyolódások közt is oly pontosan s bétanulva 146 VI | hogy annyi sokaság közt is egyszer sem lett zavarodás. 147 VI | minden erőlködés mellett is lehetetlen volt nem nevetni. 148 VI | mások arcán, s éreztem magam is, hogy e nevetés félig a 149 VI | vagyok, de ilyesvalamit nem is képzelhettem. A tánc megszűntével 150 VI | cselekedtek. De a közéletben is ők a legnyugodalmasabb népek, 151 VI | felboncolásokból kitetszik, nem is hasonlítnak a magyar föld 152 VI | balstoni és saratogaiak is azon állatórészűek, mint 153 VI | térdeltek a szalmában, s ezek is különböző rángatódzások 154 VI | tovább folytatva. Papjaik is velök szoktak lenni, s amint 155 VII | E része Amerikának most is megtartja a kolónia nevet. 156 VII | s népesedése haladtában is, s legkivált abban, hogy 157 VII | 1620-ban New Plymouthban is telepedtek meg nehányan. 158 VII | s fanatizmus históriája is egyszersmind. A vallásos 159 VII | gyanakodás.~Mindemellett is lassanként mind több hatalmat 160 VII | Sérelmöknek ily szaporodásai közt is hívek maradtak az anyaországhoz, 161 VII | győzedelmek temérdek adósságba is keverték a nemzetet, s annak 162 VII | teát nem isznak, többet nem is engednek béhozatni, s azt 163 VII | s életök kockáztatásával is emellett fognak maradni. 164 VII | felett a több gyarmatokban is, a bostoniak 1773-ban rámentek 165 VII | fel. A több gyarmatokban is megtiltatott minden kereskedés, 166 VII | Hampshire-nek még a halászat is. Mindezeknek teljesedésbe 167 VII | oltalmára, de az angol katonák is minden kegyetlen módot elkövettek 168 VII | gyarmatok megzabolázására is. Ekként kezdődött a nagy 169 VII | forintba került, s ebből a máig is fizetetlen adósság a nemzet 170 VIII | a képzelődésnek csak az is, hogy e helyeken ezelőtt 171 VIII | tudományok s idegen nyelvek is taníttatnak. Belchertown, 172 VIII | Amerikában, mint Angliában is, a posta s más utazó szekerek ( 173 VIII | bévonva; néhol fortepiano is, nehány könyvek, nevezetesen 174 VIII | függ még egy különös írás is a falon, szinte mindenütt 175 VIII | s az első rohanással el is foglalta déli és Közép-Amerika 176 VIII | partjait. De az amerikaiak is egész erejökben felkeltek 177 VIII | szabados törekedhetés. Azt is hisszük: hogy az emberek 178 VIII | és valóban a tapasztalás is azt mutatta, hogy az emberi 179 VIII | törvénytelen bitangolásoknak is históriája, minden tetteivel 180 VIII | népeink életét.~Éppen most is idegen béresekből álló katonaságot 181 VIII | tyrannizmusa munkáit; s azt már el is kezdette, oly kegyetlen 182 VIII | legbarbarusabb időszakokban is - és amelyek egy mívelt 183 VIII | mulattuk el britus atyánkfiait is mindezekre figyelmessé tenni; 184 VIII | szegeznék ellene magokat. De ők is siketek valának az igazság 185 VIII | kéntelenek vagyunk tehát őket is a háborúban ellenségeinknek 186 VIII | minden egyszerűsége mellett is szembetűnők benne a különösségek. 187 VIII | egy diplomatikai kitétel is, az egészen a természet 188 VIII | nyelve.~Ezen iromány most is oly varázserővel bír az 189 VIII | társaságokban s magános házaknál is újra felolvastatik: az iskolákban 190 VIII | gondolatomban, hogy itt is látom nevét említtetni. 191 IX | néhány esztendővel Európában is nagy figyelmet gerjesztettek. ( 192 IX | tetsző rendetlensége mellett is oly tudóst mutattak, ki 193 IX | hidegség és ügyetlenségöken is látszik valami szemökben 194 IX | igen sokszor a tudósokban is azon színnek és gondolkodásnak 195 IX | Bármely kedvessé tegyék is a társalkodást, ha ezen 196 IX | Amerikában, ha nem átaljában is, a nagyobb résznél ellenkezőleg 197 IX | osztályát, nincs egy nemzet is, mely inkább tisztelje az 198 IX | azt mutatja a tapasztalás is, hogy a társasági létel 199 IX | feljegyezvén szállását is, beküldi a gazdának, s ezzel 200 IX | fel. A könyvtárt idegenek is használhatják, valamelyik 201 IX | katonák s Lafayette generál is meghívatott az ünnepre, 202 X | mint amelyek a lelki erőket is meggyalázzák s elmakacsítják, 203 X | 1793), a többi státusok is elfogadták e módot, de ezen 204 X | több egybeállott társaságok is, kik közt a quakerek voltak 205 X | hazából, hanem a világból is kizáratik. Ezen elzárás 206 X | massachusettsi státus fogháza is Charlestownban az auburni 207 X | azon két biztos urakkal is, kiket a kormány az amerikai 208 X | módnak Franciaországban is lehető béhozatalára utaztatott 209 X | foglyot behozzák ide, legelébb is megferesztik, tisztába tétetik, 210 X | mellényének és sapkájának is egyik fele veres, a más 211 X | kiszökhetnék, a legelső ember is azonnal megismerje benne 212 X | s több másféle műhelyek is, külön osztályukban. A műhelyekbeli 213 X | egyszersmind azon mesterséget is kell érteniek, hogy kiszabhassák 214 X | cellából a legkisebb mozdulat is észrevehető. Vasárnap kétszer 215 X | taníttatnak, s az írástudóknak is néha gyakorolniok kell magukat. ( 216 X | ezalatt csak egy fogoly is reánk nem tekintett; néma 217 X | látszott, mintha őket nem is érdekelné ottlétünk. Az 218 X | vitetik, valamint arról is, ki különes szorgalommal 219 X | s az örökre ítélteknek is, ha jobbulások jeleit adják, 220 X | szobában s beszélgethetni is. A betegek háza oly csinos 221 X | láttam, s a hazánkbeliekre is visszaemlékeztem, az amerikaiak 222 X | embereket látok - de azt nem is képzeltem, hogy a megjobbításra, 223 X | megátalkodott gazemberre is ily behatással lehessenek.~ 224 X | fogházakba vitetik, akármilyen is volt azelőtti élete pályája, 225 X | éppen oly kérdezősködők ők is s vágyakodók az idegentől 226 X | fordulatai természete szerint ők is nagy kívánsággal óhajtották 227 X | van, hogy hazája emlékét is mindenütt viszi magával, 228 X | termékenységéről, hanem mívelődéséről is büszkén kívánná emlegetni. 229 XI | példát a többi státusok is, s az iskolák állapotja 230 XI | legelső eszközök. Büszkék is a bostoniak ezen intézeteikkel, 231 XI | ember, ha gyermeke nincs is, tiszta jövedelmeiről évenként 232 XI | tanulhat. De nagy gondot is fordítanak arra, hogy a 233 XI | anélkül, hogy soha ez kérdésbe is jönne.~Hogy valamely vallásbéli 234 XI | amerikai ennyi kényelmek közt is költségeiben igen előrevigyázó, 235 XI | hogy akármely tisztáknak is láttassanak még most Amerikában 236 XI | kigondolható óvások meglegyenek is törvényeikben, hogy a polgári 237 XI | az arisztokrácia fog ott is felkerülni, s Görögország 238 XI | Bármely előreláthatatlanok is legyenek a jövendő szövevényei 239 XI | gazdagságú s érdemű ember állana is fel több polgártársai közt 240 XI | hatalmaskodásának akármely jelét is adni: az bizonyosan nagy 241 XII | harmadik, s végre a hatodik is, mindenik 3500 orsóval: 242 XII | állanak az osztováták, s ezek is az alsó erőmív által szövik 243 XII | és erőmívkészítő gyárokot is.~Mintegy kétezer napszámosnak 244 XII | ott kevés a szegény ember is. Amerikában közönségesen 245 XII | szorgalmú helyeken kettő is egy napszám, melynek felét 246 XII | dolgozott statisztikai munka is nem élhet felül öt esztendőt. 247 XII | a dolog az utazásírókkal is, s ki kivált az angol utazók 248 XII | hanem még házi körülményeit is szinte kitalálni. Az általunk 249 XII | amerikaiak állításaként is, éppen nincs nagyítva, hanem 250 XII | titulusát s fényes rangját is Amerikába, s magas születésének 251 XII | születésének egész érzetét is, és talán emiatt nem tetszettek 252 XII | kitűnései, de Amerikában is nem oly fényesen áll minden 253 XII | nemzetet megvető gőgnek is hív példánya. Egy alkalmat 254 XII | legjobbak és a legrosszabbak is. Hol nemzeti büszkeségök 255 XII | szekerek, mint az angoloké is, vasárnap nemigen utaznak. 256 XII | keresztülhaladtuk a Connecticut folyamát is. Utunk nem falukon ugyan, 257 XII | és utána a vallás tárgyai is új megfontolás alá jöttek. 258 XII | mezőt óhajtott a vallásban is, s a lakosok nagyobb része 259 XII | unitárius vallás elveit is, és prédikációi s tudományos 260 XII | kongregácionalisták meghasonlása is, a bostoni nevezetesebb 261 XII | más hat északi státusokban is elterjedt. A kongregácionalistákból 262 XII | lelkiesméretet illető tárgyakban is, ész míveltsége haladtával 263 XII | tökéletre vinni a vallás elveit is: hogy az ész és lelkiesméret 264 XIII | territóriumok konstitúciói is mind egyformák a elvekben 265 XIII | hasonlók a több státusokéi is a elvekben.~NEW HAMPSHIRE 266 XIII | vallásos felekezetből legyen is, soha nem kénszeríttethetik 267 XIII | vallásos papjának akármit is fizessen.~Továbbá, bármely 268 XIII | örökítésire lehet jussa, de ez is két holdnál több ne legyen.~ 269 XIII | tetszésétől ne függjön. Senki is egy közhivatalnál többet 270 XIII | alapítva, arranézt akármikor is az igazgatás a kiszabott 271 XIII | igazgatást, vagy egészen újat is alkothat. Mert azon állítás 272 XIII | választathatik, s választói jussát is elveszti.~12. A közönség 273 XIII | által; de köteles minden tag is ezen oltalom fenntartására 274 XIII | És a törvényhozó test ne is hozhasson oly törvényt, 275 XIII | okosság sugallatánál fogva is nem fogja ugyanazon büntetéseket 276 XIII | törvények sokasága igazságtalan is, s politikaiképpen nem célos 277 XIII | politikaiképpen nem célos is. Minden büntetésnek a megjobbítás 278 XIII | jöhetnek egy ítélőszék előtt is.~30. A törvényhozó test 279 XIII | tengeri katonaságot; de ezek is csak a törvényhozóság hatalmánál 280 XIII | hatalomnál, valamint a bírói is a más kettőnél semmi hivatalt 281 XIII | szemügyben tartja; és meg is kívánja törvényhozóitól 282 XIII | alkalmával ezen elveket ők is állandóul és pontosan szemök 283 XIII | első szeredáján vagy máskor is, ha szükség kívánja, mindenik 284 XIII | elrendelni vagy változtatni is, s úgy intézni, hogy azok 285 XIII | terheltetéseit illető tárgyak iránt is állandó törvényeket alkosson. 286 XIII | esztendőnként márciusban vagy máskor is tartani szokott gyűlésekben 287 XIII | főtanács tagjai s tisztviselők is.~2. A szózatok az e végre 288 XIII | titoknokának felküldetik, mely is a szenátus házában felolvastatván, 289 XIII | házában kezdődnek; de szenátus is befolyhat erre jobbítások 290 XIII | által.~4. A követek háza is maga választja elölülőjét 291 XIII | gubernátorhoz küldetik. Ha ő is helybenhagyja a jovallatot, 292 XIII | házaknak kétharmad része most is helyesnek találja az elébbi 293 XIII | s kihirdettetik. Akkor is, ha a gubernátor tíz nap 294 XIII | elmozdíttathatnak, valamint a több bírák is.~Hogy a státus kerületeiben 295 XIII | ha a választók többsége is elfogadja a jovallatot, 296 XIV | seholt egy tisztviselőnek is, sőt még a praesidensnek 297 XIV | úgynevezett seigneuriákban máig is fennáll. A lakos vagy zsellér 298 XIV | tudományok s szokásaikban most is a XVIII. század elején állanak. 299 XIV | igen szembetűnő jele az is, hogy a szabad státusok 300 XIV | ily drágává teszi a földet is a szabadság.~*~Az egyforma 301 XIV | későbbre ellenkezőleg találja is a dolgokat. De midőn egyfolytában 302 XIV | tárgyakot már több változásaiban is látta, ezen első órák örömei 303 XIV | És ezen eset szinte reánk is alkalmazható Montrealban, 304 XIV | épületeket és utcákot visszajövet is megnéztük, s egyebet nem 305 XIV | hanem hogyMontrealban is kétszer jártunk”.~*~Estve 306 XIV | négy regimentet. A vízi erő is angol hajók és matrózokból 307 XIV | áll, a az igazgatás nem is akarja, hogy a helybeli 308 XIV | kedvező helyzete mellett is; melyet különböző okoknak 309 XIV | gazdaság birtokában a népet is egészen hatalmokban tartják. 310 XV | mérkőzni, mert ha kikerülhetnék is az örvényeket, a fenekén 311 XV | maradtak; színök ezeknek is rézszín, sima fekete hajok 312 XV | hetekben kevesedik, vagy el is fogy. Midőn partra értek, 313 XV | Az óceánon által s azután is többször kellett ily kivándorlókkal 314 XV | s sírján túli dicsőségét is hazája emlékében osztotta 315 XV | melynek súlya alatt nem is voltak képesek kifejteni 316 XV | hazafi-érzelmeiket, vagy talán nem is csatolta semmi érzelem azon 317 XV | gyakorolhatására. Meglehet az is, hogy lelki erejöknek félreértése 318 XV | megtelepedni. Kingstoni fogadósunk is Olaszországból vándorlott 319 XV | származott ide egy mészáros is, ki itt kolbászkák (wirschli) 320 XV | érzelmeivel; ajánlotta nekünk is a megtelepedést, mert itt, 321 XV | több alolról jövő hajók is, korán reggel beszálltunk 322 XV | többszeri próbáink után is gyenge erőmívű hajónkkal 323 XV | Ott állottak a többiek is, jobb szélre várakozva. 324 XV | s a szél erős dühe közt is csakhamar kihasítottunk 325 XV | folyóvizekkel, hanem oly tavakkal is áldotta meg, melyek az egyik 326 XV | s egyszersmind ellenerőt is akar nevelni magának a mindig 327 XV | szembe.~De bármely ingerlők is az angol igazgatás ezen 328 XV | ennyi háládatosságok mellett is az anyahaza iránt nem titkolhatják 329 XV | elég nyilvánosan értésére is adták az angol igazgatásnak, 330 XV | hogy a maradék szabadságát is lekötelezzék, s arról rendeljenek. 331 XVI | napot még egy más tárgy is inneppé tette nekem! Az 332 XVI | időben tizenöt mérföldre is elhallik. Az útnak mindenkori 333 XVI | festegeti, fel ne tenné, s azt is ne remélné, hogy egykor 334 XVI | hogy egykor nagy utazásokat is fog tenni. Emlékezem ily 335 XVI | csudálatosképpen Amerika és a Niagara is mindig a nagy képbe elegyítette 336 XVI | kitöröltem. A Niagara vonása is szinte elenyészett volt 337 XVI | négyemeletű épület teteje is egy nagy sétálóhely. Siettünk 338 XVI | zuhanása, mely a nézést is ragadja maga után, zúdult 339 XVI | cataractát, mely „Lópatkó”-nak is neveztetik; a más ága az 340 XVI | szerencsétlenségeket, és hogy Chateaubriand is itt törte volt el karját. 341 XVI | különös természetjátékát is formálta a zuhatag, hogy 342 XVI | formájára. Hozzájárul ehhez az is, hogy a felülről eső víz 343 XVI | viaszos köntösünk mellett is egészen ázva voltunk, s 344 XVI | által.~A parton egy muzéum is építve, melynek amerikai 345 XVI | A többek közt egy szarka is állott üveg alatt ezen cifra 346 XVI | nyelven s köztük a mi nevünk is magyarul! Ezelőtt nehány 347 XVI | nappal a következő nevet is találtam beírva: Count Leon 348 XVI | 1831-ben Németországban is kiütött mozdulatoknak a 349 XVI | kiütött mozdulatoknak a gróf is pártfogója lévén, el kelle 350 XVI | vissza a zuhatagra. A víz itt is még oly ragadó, hogy csak 351 XVI | mulatóházak s egy bolt is találtatik, ásványok, csigák 352 XVI | természetnek holdvilágnál is. Itt megint oly csigagrádicson 353 XVI | tudja, miként áll feneke is. De ezen örvény még mind 354 XVI | legborzasztóbb nézőpontra is állani. A zuhatag amerikai 355 XVI | környékét naggyá és széppé is tette. Óriási sziklák formálják 356 XVII | vitézségök s kegyetlenségökről is híres irokéz indusok bírták. 357 XVII | de legkegyetlenebbeknek is tartattak. A telepedőkkeli 358 XVII | ingereltetve az irokézek is fegyvert fogtak a szabad 359 XVII | birtokaikból. Az Erie Canalisnak is lakjok egy részén kelletvén 360 XVII | indus tribusok története is. Az első megtelepedéskor 361 XVII | követi, de az eredetiből is sokat megtartottak. Kalapjokon 362 XVII | pityókát láthatni. Elébb is az iskolát néztük meg. A 363 XVII | Bementünk nehány házhoz is; az öregebb mindenütt kezet 364 XVII | minden civilizálás mellett is az indus nem találja fel 365 XVII | azoknak temetőjük helyéről is elkergette maradékit. Neki 366 XVII | ő fortélyt gyanít akkor is, ha a fejér jót akar vele, 367 XVII | nyolc tribus 1830-ban már ki is költözött. (Message of the 368 XVII | kiköltözöttek szomszédságától is félni lehet, ha vadságokban 369 XVII | Canalis megnyílása e helynek is új életet adott. 1825-ben 370 XVII | kádnyi vastagságú törzsök is, s mutatják, hogy csak ezelőtt 371 XVII | láthatni. Mert ha szépek is némely épületek s némely 372 XVII | még Párizs és Londonban is. Itt pedig már vérré vált 373 XVII | csinosság, s ha deszkából építi is házacskáját az első telepedő, 374 XVII | kényelmesebben elrendeltet Angliában is keveset lehet látni. Kétszáz 375 XVII | hol lakott, ott áll most is képe, s minden bútorok oly 376 XVII | emberiség jussai kivívásában ő is részes lehessen! Jött egy 377 XVII | ember még a gondolkodástól is el volt ijesztve. Oly időben 378 XVII | maga s csak egy gondolatnak is szabados kiejtése rebellió 379 XVII | részvétel kijelentésének is üldözés, fogság és halál 380 XVII | magáét. És ő mindvégig hív is maradt feltételéhez, s ha 381 XVII | csábító akármely esetek közt is mindig ugyanazon igazságnak 382 XVII | kockáztatásával oltalmazta is - úgy bizonyosan Lafayette 383 XVII | lett számkivettetésekor is mindig azon egy ember volt, 384 XVII | restauráció üldözései alatt is mindig azon egyforma megátalkodott 385 XVII | vallásához egész életében hív is maradt.~Negyven esztendő 386 XVII | melynek ápolását egykor ő is segítette, de amelyet nem 387 XVII | körülményekkel. A munka angolra is fordítva van, s az amerikaiak 388 XVIII | tereh mellé temérdek utazó is tódult fel, kereskedők, 389 XVIII | kíván meghalni, s végtére is csak Magyarországra tér 390 XVIII | volt nekem Müllertől azt is hallani, hogy neki még van 391 XVIII | fogadjuk egymást a külföldön is nyelvünk rokonságánál fogva! 392 XVIII | érdemel itthon és külföldön is.~*~Szinte délig csavarogtunk 393 XVIII | előtt igen nevezetes itt az is, hogy ezen alig 6.000 népességű 394 XVIII | vezető azon körülményeket is, hogy itt nincs státusvallás, 395 XVIII | akármelyik országában kettő is elég együtt, hogy egymás 396 XVIII | magokat. S pedig ezen szám is messze veti már az Írás: „ 397 XVIII | s igen jól tudják ők azt is, hogy a kénszerített isteni 398 XVIII | isteni tiszteletről nem is lehet megtudni. Nem vehettem 399 XVIII | hallgatókat látok. És ezen nép jól is tudja, mely különbözőleg 400 XVIII | ennek példáját a katedrából is, s a papok könyörgéseit 401 XVIII | távol levő felebarátainknak is, hogy kivívhassák ezeket 402 XVIII | társaságba, egyforma jussokat is nyernek. Társaságba léptökkor 403 XVIII | szabadságot még azoknak is meg kell engedni, kiknek 404 XVIII | egészen el nem zárhatta is még a papságnak a státusra 405 XIX | gyűlések, valami oly formát is reméltünk látni s hallani, 406 XIX | s más monopóliumi jussuk is egyszerre elfúvattak. Önként 407 XIX | elfúvattak. Önként következett az is, hogy a tisztviselők választása 408 XIX | s a választás haladtát is ne késleltessék, városokon 409 XIX | választás alá jőnek, nincs is oly vastag ingere a hivatalvadászásnak. 410 XIX | dolognak igazságossága mellett is, talán itt is a hiúság, 411 XIX | igazságossága mellett is, talán itt is a hiúság, nagyravágyás és 412 XIX | tiszta törvények mellett is facsargattatik, de résen 413 XIX | tyrannus Angliában elnyomná is a népnek minden jussait, 414 XIX | vadonon által, de ezen út is még első természetében áll. 415 XIX | közönségesen az újságokat is viszik magukkal. Azoknak 416 XIX | haladt a státus népessége is:~ ~~~1780~~~~81 lakos~~~~~~ 417 XIX | nem termékenysége s nem is szelíd éghajlat okozza - 418 XIX | okozza - mert Európában is elég olcsó s termékeny föld 419 XIX | termékeny föld van, s itt is a munka és igyekezet szerzi 420 XIX | Ohióra. Azokból 198 most is folyamatban van, 150 elveszett 421 XIX | elszakadva a nagyvilágtól is pontosan tudja státusának 422 XX | eziránt kiadott s Európában is ismeretes munkák. Egyik 423 XX | használja azt - de mindennek is a munkálkodás bármely nemében 424 XX | hallása után oly kérdések is fordultak elé, melyek a 425 XX | legjobban megfelelhet, mert ő is egyik tagja a társaságnak. 426 XX | terjeszteni, s a nép előtt is közhelyeken eléadni. Csakhamar 427 XX | félrevonultam, de bármely igen is rejtettem magamat a nép 428 XX | költözzünk ki. De egyikünknek is itten ismeretsége nem lévén, 429 XX | körülmény kéntelenített innen is elköltözni, s 1824-ben New 430 XX | s 1824-ben New Harmonyt is eladtuk Owennek és társainak 431 XX | Economynak neveztünk. Itt is sivatag erdő borította a 432 XX | tagok által foly.~Elébb is a posztó- és kartongyárokat 433 XX | közel lévő lisztelő malmoké is. Ezen gyárok a társaságnak 434 XX | tagok köntösbeli szükségeit is kiállják.~Befordultunk még 435 XX | tökéletességre. De e részben is győzni fog Amerika az erdők 436 XX | igyekezetének csak ezen ága is mustra-iskolául szolgálhatna. 437 XX | Szinte mindenféle kézmívekből is műhelyek vannak, hol a társaság 438 XX | Megnéztük azon selyemgyárat is, mely a Rapp intézete szerint 439 XX | igazgatás tisztviselői itt is egy nevezetes példáját adták 440 XX | Bétértünk nehány házhoz is a szobák elrendezését megnézni. 441 XX | régi németes öltözetjöket is megtartották. Angolok nemigen 442 XX | Van egy szerecsen família is, melyet a társaság váltott 443 XX | rabszolgaságból, s most annak tagjai is szabad emberek. Az új tagok 444 XX | magával hozott vagyonát is elviheti.~Felmentünk végre 445 XX | fájdalmam, hogy hazánkat ez is s más is csak termékenységéről 446 XX | hogy hazánkat ez is s más is csak termékenységéről ismeri! 447 XX | Harmonyt megvette Rapptól, s ő is hasonlólag a vagyon közösségén 448 XX | nagy ideái valósítására ő is Amerikára fordította szemeit. 449 XX | társaságát.~Az Owen társaságának is vagyonközössége elve, 450 XX | egyformák, de egyformán is köteles minden tag a társaság 451 XX | bátorságosíttassék. Rapp elvei is ezek ugyan a társaságról, 452 XX | hanem a vallás köteleit is bevette társasága fenntartására, 453 XX | vélekedés s gondolkodásmódnak is s a lélek elágazó minden 454 XX | megnéztük az öreg Rapp kertjét is. E kicsin kertben Amerikának 455 XX | készítettek. Az öreg Rapp most is mindenkori foglalatosságban 456 XX | vállalt munkái közt e kertet is érkezik mívelni.~*~Ittlétünk 457 XX | hospitalitás stílusából most is eléhozatta wabashi borait, 458 XXI | Wesselényi Farkas és Balog Pál is, s szállások száma történetesen 459 XXI | egybejőni. Lehetlen volt remélni is mostani egybetalálkozásunkat, 460 XXI | keletre egészen az óceánig is útja nyílt meg. A város 461 XXI | természet egyéb adományait is. A rengeteg hegyek kebele 462 XXI | megtanulásával s neve hazaításával is egészen hazafisítni magát.~ 463 XXI | Angliának sincs egy városa is, hol a gőz erejét annyiféle 464 XXI | többek közt egy sütőházban is megfordultunk, hol a gőzerőmív 465 XXI | asszony szerecsen rabszolgák is a többet ígérőnek árverés 466 XXI | szép ideálom mentségére azt is, hogy nálunk is most nemrég 467 XXI | mentségére azt is, hogy nálunk is most nemrég csak a József 468 XXI | jobbágyság láncait, hogy még most is, midőn némely nemeseink 469 XXI | korra, s hogy mai napig is vármegyéink egy részében 470 XXI | nem oly eszesnek jussait is a magokéhoz hasonlólag becsüljék. 471 XXI | megzabolázásával, hogy kísértetek közt is a visszabukástól jótállani 472 XXI | rabszolgaság eltörlésében is.~Európában a rabszolgaság 473 XXI | fejért - és mint pogány nem is érdemelt emberi nevet. Áhítozva 474 XXI | Áhítozva rohant az angol is ez új kereset nemének, s 475 XXI | véget. A több gyarmatok is támogatták e kérelmet, de 476 XXI | ezen kérelmeiket 1699-ben is, de az eltörlés helyett, 477 XXI | hogy az igazgatás maga is részesedjék a gyalázatos 478 XXI | státusoknak a rabszolgákra is fordítani figyelmöket. De 479 XXI | némelyike kolóniáiban most is szabadon és törvényesítve 480 XXI | dolgoztatni. S éppen ez is okozza, miért irtózik a 481 XXI | Mert a fejér ember akkor is, midőn már szabad a szerecsen, 482 XXI | a szegény szerecsen nem is örömest társalkodik azzal, 483 XXI | társalkodik azzal, s utálja is, ki elébb határtalan tyrannusa 484 XXI | módok voltak javallatban. Az is, hogy őket Sz[ent] Domingóba 485 XXI | nevű ifjú nyomtatóműhelyt is állított, melyben nyomtattatik 486 XXI | azt hiszem, és érzettem is, mert az európai nyugoti 487 XXI | mindig mélyen fájt nekem is.~ ~ 488 XXII | nevezetességei közt elébb is a Washington emlékére emelt 489 XXII | Baltimore a közintézetekben is vetélkedik a több városokkal. 490 XXII | egyesületek szövetkeztek itt is.~Amerikának több nevezetességei 491 XXII | közt sokhelyt meglepett az is, hogy a legkisebb városban 492 XXII | hogy a legkisebb városban is legalább a városházánál 493 XXII | közönséges a privátusoknál is, hogy akármely szegény háznál, 494 XXII | közé tartozik a könyvtár is, s mégpedig igen csinos 495 XXII | gyenge volt, s a közönség is hozzá való. Az egész játékból 496 XXII | szegény szerecseneknek itt is külön helyen kell ülniök. 497 XXII | for coloured persons) ára is, és ez a hely közönségesen 498 XXII | egy szerecsen templomba is vetődtem. A hallgatók mind 499 XXIII | mint Franciaországban is a Conservatoire des Arts 500 XXIV | Csakhamar megjelent Jackson úr is, egy magos szál, őszibe


1-500 | 501-611

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License