Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írva 2
irving 1
irwin 1
is 611
iskola 5
iskolába 3
iskolában 3
Frequency    [«  »]
2074 s
1749 az
978 és
611 is
581 hogy
483 nem
422 minden
Bölöni Farkas Sándor
Utazás Észak-Amerikában

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-611

    Fejezet
501 XXIV | s a több ott lévő urakat is nevenként megismerkedtette. 502 XXIV | beszélünk. Azalatt többen is érkeztek a terembe, kiket 503 XXIV | Kongresszusra visszatérünk, többszer is látogassuk meg.~Soha nem 504 XXIV | kik hozzászoktunk ahhoz is, hogy ezen legfőbbnek sugáraiból 505 XXIV | teremtett több tisztviselőket is bizonyos fénynek és ragyogásnak 506 XXIV | elmehetésre, valamint a praesidens is kívánta volna a látogatást 507 XXIV | megmagyarázta, azoni bámulását is kifejezte, mely igen különbözzék 508 XXIV | bírálgatni, hol mulat, s arról is meg vagyok győződve, hogy 509 XXIV | tisztelettel, hogy felséged maga is csupán csak ceremónia.«”~*~ 510 XXIV | tisztviselőt másként nem is képzelheti, mivel itt a 511 XXIV | látszó s sokat ígérő légyen is a praesidensi hivatal, az 512 XXIV | bízatik. Vagy ha erre nézve is a fennebbi akadályok fordulnának 513 XXIV | büntetését szelidítheti, s el is engedheti; kivévén a követek 514 XXIV | szenátus távolléte alatt is az ürült hivatalokra kinevezéseket 515 XXIV | kétharmad rész másodszor is mindenik háznál helybenhagyja, 516 XXIV | három hatalom közül egyik is, mindeniket magához nem 517 XXIV | végrehajtó hatalom fője, s ott is a szenátus ellenőrsége alatt. 518 XXIV | értetik a vice-praesidensre is. Ha senki nem kapott volna 519 XXIV | konstitúció szerint, de arról is gondoskodott a nép, hogyha 520 XXIV | kezdődni, de a szenátus is béfolyhat erre módosítások 521 XXIV | megszorítását tárgyazná. Valamint az is a nép szabadságában marad, 522 XXIV | nélkül, s háború idején is csak a törvényekben kiszabott 523 XXIV | kétharmad része akármikor is szükségesnek találandja, 524 XXIV | nem léte itt könnyebben is elkerülhető, mint Európában, 525 XXV | egy krajcár egyenes adót is fizetne az Egyesület pénztárába. 526 XXV | mindenről e földön, s a vizekről is a föld alatt;~mindenről, 527 XXV | hermelinprémért; adó azon kötélről is, mellyel a bűnös felakasztatik; 528 XXV | Amerikában a szerencsés helyhezet is, s nekik nincs szükségök 529 XXV | tartására. De azt a konstitúció is ellenzi. Az egyes státusoknak 530 XXV | tengeri tiszteket s matrózokat is, 1054, öszvesen az állandó 531 XXV | után mintázta Franciaország is elébb 1789-ben Lafayette 532 XXV | szabadságát védi, személyesen is szolgálni.~2. Jussa van 533 XXV | ezen kivételes személyek is kötelesek fegyvert és egész 534 XXV | hozván háromnapi eleséget is, s tovább folytatva.~28. 535 XXVI | van béásva; nem mély s nem is igen széles. Eleje téglafal 536 XXVI | Minden tiltás mellett is kevés jutalomért megengedte 537 XXVI | Washington úrnál a szobákat is megnézni, melyet mindenkinek 538 XXVI | kulcs a levéllel együtt most is üveg alatt áll, ámbár a 539 XXVI | Magyarország történeteiben is jelessé tette magát. Eszembe 540 XXVI | viselte magát, ki Erdélyt is kétszer utazta , s Báthori 541 XXVI | basreliefben ábrázoltatik, azt is találtam életében: hogy 542 XXVI | abban a magyar hazáról is 1500 végén és 1600 elejéről 543 XXVI | Székesfejérvárt visszafoglalja. Smith is jött a táborral, hosszas 544 XXVI | vesztették; de a keresztyénekből is sok elhullott, Meldrich 545 XXVI | egészen elveszett, Smith is megsebesíttetett.~A tél 546 XXVI | lándzsája eltört, de Grualgó is lezuhant a lováról. Ennek 547 XXVI | lezuhant a lováról. Ennek is levágta fejét Smith, s drága 548 XXVI | keresztyének becsületéért ő is törököt hívjon ki. Bonny 549 XXVI | üttetett, mivel hajdan ők is szinte így cselekedtek a 550 XXVI | szegzik, mert vasszegről nem is tudnak. Némely városaik 551 XXVI | körül. Némely sáncokon ágyúk is találtatnak. Őrzőseregeik 552 XXVI | Jamestownban, de ezeket is az indusok gyakran pusztították. 553 XXVI | gyarmat veszedelmeztetését is féltvén, azt határozták, 554 XXVI | Pocahontast. Később Rolf is hazahívattatván, Pocahontas 555 XXVI | nemzetségekben az idősebb fiú máig is mindig Powhatan, az idősebb 556 XXVII | változóvá, hogy itt trappolásra is nevezetes díjok vannak téve. 557 XXVII | kezdő nemzetet nélkül nem is lehet képzelni. S ha a tengeri 558 XXVII | léha nemzet, s törvényeit is úgy tudja s bajlódik vele, 559 XXVII | úr - Angliában a király is lóháton jár, megjelen a 560 XXVII | éppen így a miniszterek is. A parlamentum tagjainak 561 XXVII | ritka, hogy a hivatalbeliek is lóháton mennek bürójokba.~*~ 562 XXVII | bált adott, hová minket is meghívtak. A hívó billéten 563 XXVII | szerint ki volt írva az is, minő öltözetben jelenjenek 564 XXVII | megcsalódnék. Az asszonyok itt is nagy figyelemmel, a legújabb 565 XXVII | európai udvar itt lévő követje is, L. X. X. úr. Ordóit frakkjára 566 XXVII | aranyláncon csüngő lornyettjét is; mellje egészen fényesség 567 XXVII | kereskedő leányát tartja, s ez is jelen volt a bálban. E házasságból 568 XXVII | segedelmezésöket a tűzoltásban, azt is hozzátévén, hogy az égés 569 XXVII | hogy az égés zavarjai közt is semmije el nem veszett. 570 XXVII | Ideköltözte után nevét ő is amerikanizálta, s itt Kingnek 571 XXVII | kereskedik. Némely oly fogásokat is vétetett észre, melyek az 572 XXVII | nehány óceánról jövő hajókkal is. Frenchtownál, hol az Elk 573 XXVIII| tulajdont s dicséretet Európában is annyi más városokról is 574 XXVIII| is annyi más városokról is hallottam, hogy ámbár Philadelphiát 575 XXVIII| más kilenc bank épületei is hasonló szépségűek.~A város 576 XXVIII| kinyilatkoztatása 1776-ban, s most is fennálló folyosójából hirdettetett 577 XXVIII| bévándorlottak felsegillését is tette célul.~Hasonló nagy 578 XXVIII| tudományok más osztályaiból is, s esztendőnként közlik 579 XXVIII| bámulatos következményeit is állították elé. Azon nevezetes 580 XXVIII| Triest útján magyar bort is hozatni állal, de abba mindig 581 XXVIII| szerint, a magyar bor nem is állhatja ki a konkurrenciát 582 XXVIII| olcsóságára nézve, s a közönség is már a francia könnyű borhoz 583 XXVIII| csak angolul ért, s nevét is amerikanizálja. Megismerkedtetett 584 XXVIII| alapítását, mint a baltimore-i is, s ez a leggazdagabb minden 585 XXVIII| akként nőtt a vízszűke is. Még Franklin különböző 586 XXVIII| épületje harmadik emeletébe is felviheti.~*~Egyik vasárnap 587 XXVIII| s egy quaker templomba is betértem. Ezen felekezet 588 XXVIII| hogy szinte a szusszanást is hallhatni. Minden ember 589 XXVIII| ítélő bíró? De akárminők is legyenek a ceremóniák nemei 590 XXVIII| tekintettem , mert itt is a vasárnap egészen csak 591 XXVIII| karakterök a társaságos életbe is béfolynak, és annak bizonyos 592 XXVIII| házi élet belső vonásaival is megismerkedni, hanem annyit 593 XXVIII| Egyesület pénzverő házát is megnéztük, hol igen feltetsző 594 XXVIII| csudálkozásunkra -, s meg is válogatván karakterökben 595 XXVIII| címert verik reá. Éppen ekkor is két hordó mexikói tallért 596 XXVIII| ezen rémítő nehány esetek is elégségek megfogatot adni, 597 XXVIII| külföldi újságokban, s most is ily kedvetlen oldalról lépni 598 XXIX | az Európából s hazánkból is nagyítva érkezett újsági 599 XXIX | Acosta és Gonzales urak is.~*~Megkeresztelték végre 600 XXIX | de a bánat érzelmeivel is hagyom el e hazát, a bánatnak 601 XXIX | jóembereink javaslata ellenére is, s egészen új hajóval mertünk 602 XXIX | amerikai ifjú feleségét is. A vén carlista a júliusi 603 XXIX | volt Franciaországot, s itt is unalmára lévén az igen nagy 604 XXIX | veszedelmes helyeken. Pilotunk is visszatért, s általa az 605 XXIX | tovább az Amerika partjaitól is, de szemeim oda voltak láncolva 606 XXIX | s nevekedett aggodalmunk is. Fenn a kapitány s matrózok 607 XXIX | haladtunk, s 29-én és 30-án is ritkán volt egy-két óra, 608 XXIX | estvénk, s értük el az éjfélt is az álmatlanság, éhség és 609 XXIX | lélek el nem fárad, s ez is éppen úgy alája van vetve 610 XXIX | akármiként, ha lesüllyedésünkkel is - bár egyszer már vége lenne.~ 611 XXIX | matrózok a pilot világát, s mi is lámpást hoztunk fel. Közelgett


1-500 | 501-611

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License