1-500 | 501-611
Fejezet
501 XXIV | s a több ott lévő urakat is nevenként megismerkedtette.
502 XXIV | beszélünk. Azalatt többen is érkeztek a terembe, kiket
503 XXIV | Kongresszusra visszatérünk, többszer is látogassuk meg.~Soha nem
504 XXIV | kik hozzászoktunk ahhoz is, hogy ezen legfőbbnek sugáraiból
505 XXIV | teremtett több tisztviselőket is bizonyos fénynek és ragyogásnak
506 XXIV | elmehetésre, valamint a praesidens is kívánta volna a látogatást
507 XXIV | megmagyarázta, azoni bámulását is kifejezte, mely igen különbözzék
508 XXIV | bírálgatni, hol mulat, s arról is meg vagyok győződve, hogy
509 XXIV | tisztelettel, hogy felséged maga is csupán csak ceremónia.«”~*~
510 XXIV | tisztviselőt másként nem is képzelheti, mivel itt a
511 XXIV | látszó s sokat ígérő légyen is a praesidensi hivatal, az
512 XXIV | bízatik. Vagy ha erre nézve is a fennebbi akadályok fordulnának
513 XXIV | büntetését szelidítheti, s el is engedheti; kivévén a követek
514 XXIV | szenátus távolléte alatt is az ürült hivatalokra kinevezéseket
515 XXIV | kétharmad rész másodszor is mindenik háznál helybenhagyja,
516 XXIV | három hatalom közül egyik is, mindeniket magához nem
517 XXIV | végrehajtó hatalom fője, s ott is a szenátus ellenőrsége alatt.
518 XXIV | értetik a vice-praesidensre is. Ha senki nem kapott volna
519 XXIV | konstitúció szerint, de arról is gondoskodott a nép, hogyha
520 XXIV | kezdődni, de a szenátus is béfolyhat erre módosítások
521 XXIV | megszorítását tárgyazná. Valamint az is a nép szabadságában marad,
522 XXIV | nélkül, s háború idején is csak a törvényekben kiszabott
523 XXIV | kétharmad része akármikor is szükségesnek találandja,
524 XXIV | nem léte itt könnyebben is elkerülhető, mint Európában,
525 XXV | egy krajcár egyenes adót is fizetne az Egyesület pénztárába.
526 XXV | mindenről e földön, s a vizekről is a föld alatt;~mindenről,
527 XXV | hermelinprémért; adó azon kötélről is, mellyel a bűnös felakasztatik;
528 XXV | Amerikában a szerencsés helyhezet is, s nekik nincs szükségök
529 XXV | tartására. De azt a konstitúció is ellenzi. Az egyes státusoknak
530 XXV | tengeri tiszteket s matrózokat is, 1054, öszvesen az állandó
531 XXV | után mintázta Franciaország is elébb 1789-ben Lafayette
532 XXV | szabadságát védi, személyesen is szolgálni.~2. Jussa van
533 XXV | ezen kivételes személyek is kötelesek fegyvert és egész
534 XXV | hozván háromnapi eleséget is, s tovább folytatva.~28.
535 XXVI | van béásva; nem mély s nem is igen széles. Eleje téglafal
536 XXVI | Minden tiltás mellett is kevés jutalomért megengedte
537 XXVI | Washington úrnál a szobákat is megnézni, melyet mindenkinek
538 XXVI | kulcs a levéllel együtt most is üveg alatt áll, ámbár a
539 XXVI | Magyarország történeteiben is jelessé tette magát. Eszembe
540 XXVI | viselte magát, ki Erdélyt is kétszer utazta bé, s Báthori
541 XXVI | basreliefben ábrázoltatik, azt is találtam életében: hogy
542 XXVI | abban a magyar hazáról is 1500 végén és 1600 elejéről
543 XXVI | Székesfejérvárt visszafoglalja. Smith is jött a táborral, hosszas
544 XXVI | vesztették; de a keresztyénekből is sok elhullott, Meldrich
545 XXVI | egészen elveszett, Smith is megsebesíttetett.~A tél
546 XXVI | lándzsája eltört, de Grualgó is lezuhant a lováról. Ennek
547 XXVI | lezuhant a lováról. Ennek is levágta fejét Smith, s drága
548 XXVI | keresztyének becsületéért ő is törököt hívjon ki. Bonny
549 XXVI | üttetett, mivel hajdan ők is szinte így cselekedtek a
550 XXVI | szegzik, mert vasszegről nem is tudnak. Némely városaik
551 XXVI | körül. Némely sáncokon ágyúk is találtatnak. Őrzőseregeik
552 XXVI | Jamestownban, de ezeket is az indusok gyakran pusztították.
553 XXVI | gyarmat veszedelmeztetését is féltvén, azt határozták,
554 XXVI | Pocahontast. Később Rolf is hazahívattatván, Pocahontas
555 XXVI | nemzetségekben az idősebb fiú máig is mindig Powhatan, az idősebb
556 XXVII | változóvá, hogy itt trappolásra is nevezetes díjok vannak téve.
557 XXVII | kezdő nemzetet ló nélkül nem is lehet képzelni. S ha a tengeri
558 XXVII | léha nemzet, s törvényeit is úgy tudja s bajlódik vele,
559 XXVII | úr - Angliában a király is lóháton jár, megjelen a
560 XXVII | éppen így a miniszterek is. A parlamentum tagjainak
561 XXVII | ritka, hogy a hivatalbeliek is lóháton mennek bürójokba.~*~
562 XXVII | bált adott, hová minket is meghívtak. A hívó billéten
563 XXVII | szerint ki volt írva az is, minő öltözetben jelenjenek
564 XXVII | megcsalódnék. Az asszonyok itt is nagy figyelemmel, a legújabb
565 XXVII | európai udvar itt lévő követje is, L. X. X. úr. Ordóit frakkjára
566 XXVII | aranyláncon csüngő lornyettjét is; mellje egészen fényesség
567 XXVII | kereskedő leányát tartja, s ez is jelen volt a bálban. E házasságból
568 XXVII | segedelmezésöket a tűzoltásban, azt is hozzátévén, hogy az égés
569 XXVII | hogy az égés zavarjai közt is semmije el nem veszett.
570 XXVII | Ideköltözte után nevét ő is amerikanizálta, s itt Kingnek
571 XXVII | kereskedik. Némely oly fogásokat is vétetett észre, melyek az
572 XXVII | nehány óceánról jövő hajókkal is. Frenchtownál, hol az Elk
573 XXVIII| tulajdont s dicséretet Európában is annyi más városokról is
574 XXVIII| is annyi más városokról is hallottam, hogy ámbár Philadelphiát
575 XXVIII| más kilenc bank épületei is hasonló szépségűek.~A város
576 XXVIII| kinyilatkoztatása 1776-ban, s most is fennálló folyosójából hirdettetett
577 XXVIII| bévándorlottak felsegillését is tette célul.~Hasonló nagy
578 XXVIII| tudományok más osztályaiból is, s esztendőnként közlik
579 XXVIII| bámulatos következményeit is állították elé. Azon nevezetes
580 XXVIII| Triest útján magyar bort is hozatni állal, de abba mindig
581 XXVIII| szerint, a magyar bor nem is állhatja ki a konkurrenciát
582 XXVIII| olcsóságára nézve, s a közönség is már a francia könnyű borhoz
583 XXVIII| csak angolul ért, s nevét is amerikanizálja. Megismerkedtetett
584 XXVIII| alapítását, mint a baltimore-i is, s ez a leggazdagabb minden
585 XXVIII| akként nőtt a vízszűke is. Még Franklin különböző
586 XXVIII| épületje harmadik emeletébe is felviheti.~*~Egyik vasárnap
587 XXVIII| s egy quaker templomba is betértem. Ezen felekezet
588 XXVIII| hogy szinte a szusszanást is hallhatni. Minden ember
589 XXVIII| ítélő bíró? De akárminők is legyenek a ceremóniák nemei
590 XXVIII| tekintettem bé, mert itt is a vasárnap egészen csak
591 XXVIII| karakterök a társaságos életbe is béfolynak, és annak bizonyos
592 XXVIII| házi élet belső vonásaival is megismerkedni, hanem annyit
593 XXVIII| Egyesület pénzverő házát is megnéztük, hol igen feltetsző
594 XXVIII| csudálkozásunkra -, s meg is válogatván karakterökben
595 XXVIII| címert verik reá. Éppen ekkor is két hordó mexikói tallért
596 XXVIII| ezen rémítő nehány esetek is elégségek megfogatot adni,
597 XXVIII| külföldi újságokban, s most is ily kedvetlen oldalról lépni
598 XXIX | az Európából s hazánkból is nagyítva érkezett újsági
599 XXIX | Acosta és Gonzales urak is.~*~Megkeresztelték végre
600 XXIX | de a bánat érzelmeivel is hagyom el e hazát, a bánatnak
601 XXIX | jóembereink javaslata ellenére is, s egészen új hajóval mertünk
602 XXIX | amerikai ifjú feleségét is. A vén carlista a júliusi
603 XXIX | volt Franciaországot, s itt is unalmára lévén az igen nagy
604 XXIX | veszedelmes helyeken. Pilotunk is visszatért, s általa az
605 XXIX | tovább az Amerika partjaitól is, de szemeim oda voltak láncolva
606 XXIX | s nevekedett aggodalmunk is. Fenn a kapitány s matrózok
607 XXIX | haladtunk, s 29-én és 30-án is ritkán volt egy-két óra,
608 XXIX | estvénk, s értük el az éjfélt is az álmatlanság, éhség és
609 XXIX | lélek el nem fárad, s ez is éppen úgy alája van vetve
610 XXIX | akármiként, ha lesüllyedésünkkel is - bár egyszer már vége lenne.~
611 XXIX | matrózok a pilot világát, s mi is lámpást hoztunk fel. Közelgett
1-500 | 501-611 |