Fejezet
1 I | képei soha ezt egészen le nem csillapíthatják. Lelkünk
2 I | gazdagulását az ismeretekkel nem érzéseim vesztével fizetem-e?
3 I | engedelmeskedő megalázkodása nem találtatik fel. Mindezek
4 I | hiánya maradt, ha Párizst nem látta. Az utazott és nem
5 I | nem látta. Az utazott és nem utazott idegen egyaránt
6 I | utazó Londonba, ha különködő nem akar lenni, egészen új tanulásával
7 I | pénz s személyes igyekezet nem mindig szerezhetnek mindenüvé
8 I | nevezetessé lett. Ki Helvéciát nem látta, az oly szcénákot
9 I | Skóciában, milyeket seholt nem Európában. Perthtől nem
10 I | nem Európában. Perthtől nem messze, a Kinnoul Crags
11 I | mezőség helyen talán soha nem születtek volna.~Dunkeldből
12 I | hiszi, ha e helyeket meg nem járta. Nyáron által temérdek
13 I | vágtató ló ily gyorsasággal nem haladhat. Különes gyönyör
14 II | láttam s hallottam, még mind nem csillapította le a hatalmas
15 II | okoztak ugyan, de vágyásom el nem lankaszthatták.~Ezelőtt
16 II | esztendővel, míg Amerika szabad nem volt, a vízen lakó angolnak
17 II | a vízen lakó angolnak is nem kevés aggódásba s nagy elhatározásába
18 II | helyek kevéssé ismertettek, s nem ritkaság volt azon eset
19 II | különben, elég nehézségük nem lévén, nagy szél könnyen
20 II | s bámultuk a szemmel bé nem fogható hajók temérdekségét,
21 II | elfogódnék, s az érzelmeknek nem tudom mely nemei miatt sóhajtás
22 II | el minden érzék; melyet nem bánat facsar ki, hanem talán
23 II | végpontnál, csak nekünk nem volt kitől búcsúzzunk! Megkondult
24 II | a partok környékén, hol nem elég mély a víz, vagy iszapos,
25 II | haladtunk. A nagy tengeren nem történt annyi veszedelme
26 II | vigasztalás nélkül, hogy semmi nem rovódik le a kiszabott munkából,
27 II | óceánra értünk. Az ón 360 ölre nem érte még a tenger fenekét.
28 II | volt a szegény betegnek.~Nem sok kedvetlenebb helyzete
29 II | lehetetlen, s talán Amerika még nem volna feltalálva, ha Columbus
30 II | indulva történetesen el nem kerülné ezen árt.~A következő
31 II | tenger ura,~Brit nép rabbá nem lesz soha!~Könyves Tóth
32 II | pompásabb ezen nemben még nem jelent meg. (Ornithological
33 II | vándorlott volt által. Fiai nem tartják már többé magokat
34 II | egyszerű előadásaiból ki nem ismerszik azon temérdek
35 II | lassanként fejledezik ki. Senkit nem bántó vígságával, nemes
36 II | madarakról, hogy szárazon seholt nem lehet látni, s mivel még
37 II | fészkeikre sem akadt senki, nem lehet tudni, miként szaporodnak.
38 II | az ónat, fenékre seholt nem találhatni. A 43-50 szélesség
39 II | miatt elhaltak nemsokára, s nem érhették meg a nekiek szánt
40 II | helyt libegtünk.~*~„Már nem messze vagyunk” - ekként
41 II | meglátszik sötétben, senki nem akart addig lefeküdni, míg
42 II | lefeküdni, míg e kedves jelt meg nem látta. Éjfél után a hajóorron
43 II | társaságok képesek-e vagy nem, hogy önnön megfontolások
44 II | földjére léptünk ki. - Soha nem volnék képes rendbe szedni
45 III | hogy amit hozunk, semmi nem eladó, s azok csak önszükségeinkre
46 III | is passzust nemcsak hogy nem kért, hanem még csak nevünket
47 III | odamenetelünk senki figyelmét magára nem vonta. A második az, hogy
48 III | portékáikra nézve, s azt senki fel nem bontja, s nem hányja ki
49 III | senki fel nem bontja, s nem hányja ki darabonként, ha
50 III | jár. A tiszta lelkiismeret nem elégséges itt bizonyossá
51 III | embert, hogy méltatlansággal nem illetik, megalázó kérdéseket
52 III | illetik, megalázó kérdéseket nem lobbantanak a szemébe, hogy
53 III | szemébe, hogy törvényesen nem gorombáskodnak vele. Ennyi
54 III | amelyek a becsületérzést nem kímélik. „Multi fallere
55 III | és művészség tekintetében nem oly érdeklők ugyan, mint
56 III | minden kedvezősége mellett is nem haladhatott a város. A szabadság
57 III | Igazgatóság azokra semmit nem költ, és elintézéseikbe
58 III | magáéból tészi az áldozatot - nem kölcsönzött erővel, nem
59 III | nem kölcsönzött erővel, nem a felsőbbség megjutalmazásáért,
60 III | 163.)~Az amerikai ember nem könnyen róvja meg magát,
61 III | s akkor lehetetlen volt nem sóhajtanom. Mert egy magyar
62 III | s a napnak nagy részét nem lehet használni, meghatároztuk,
63 III | emlékezetemben, hogy azokat nem volnék képes rendszerbe
64 III | hiszünk Európában, itt seholt nem mutatja magát. Hiába keresi
65 III | bíró vallás! Hogy a papság nem formál státust, nincs állandó
66 IV | temérdek munkák után is nem mérkőzhetnek a New York-ival.
67 IV | rendszerekre nézve, találni nem lehet. Az eltántorodott
68 IV | szerencsétlenségünkre az igazgató úr nem lévén honn, nála nélkül
69 IV | lévén honn, nála nélkül nem bocsátottak bé. Singsingből
70 IV | sok hiánnyal képzeltem, s nem is mertem az európaiakhoz
71 IV | színű s az európaiakhoz nem is hasonlítható falu! Peekskill
72 IV | idegen utazó ezeket felfedi, nem tudja: ha földieinek vakságát
73 IV | vele egyforma jussait meg nem sértő - írásait szabadon
74 IV | képeikből, hogy szavaimnak nem sok hitelt adtak. Gyakran
75 IV | vettem észre arcájokból, hogy nem örömest jöttek, mivel próbatételem
76 IV | által, kik effélékkel többé nem bajlódtak. Jelen volt a
77 IV | milyeneket Európában seholt nem láthatni. A közönséges ormon
78 V | úgy találja, hogy mindazok nem különöskedésből, hanem több
79 V | Ennek alapelrendeléseiben nem azt tette fő célul a kongresszus,
80 V | megadni. Az öreg generál nem volt hon, s fia fogadott
81 V | gazdagságnak semmi juss nem adatik a törvények előtt
82 V | természeti jussai, vagy talán nem is bírhatta azokat. Fájt
83 V | valami lelkének, mit ott nem tudott s talán nem is mert
84 V | mit ott nem tudott s talán nem is mert kimagyarázni, s
85 V | tengerdagadással, de már azon felül nem hat a dagadás, s a Hudson
86 V | dagadás, s a Hudson tovább nem hajókázható. Azon környék,
87 V | volt zárva. Bőv termékeivel nem tudta, mitévős legyen, s
88 V | megint azokat, mik nála nem termettek. E vidék, szinte
89 V | kevés volt, földjét mívelni nem bírta, s arra nem is volt
90 V | mívelni nem bírta, s arra nem is volt szüksége. De egy
91 V | polgártársainak, hogy a kivitel nem lehetetlen! Tűzzel fogadtatott
92 VI | förödőkhez, mert a shakerek nem tartanak fogadót. A templom
93 VI | páronként jöttek bé, mindenik nem különböző ajtókon, s szembe
94 VI | mellett is lehetetlen volt nem nevetni. De láttam mások
95 VI | vagyok, de ilyesvalamit nem is képzelhettem. A tánc
96 VI | soha semmi erkölcstelenség nem hallatik rólok, semmi panasz
97 VI | felelhet, hogy önnön hiedelme nem csalatás?~*~A shakerektől
98 VI | felboncolásokból kitetszik, nem is hasonlítnak a magyar
99 VII | reformált Anglia üldözte a vele nem egyformán gondolkodókat.
100 VII | hogy legalább a mostaniakat nem bántandja. De alig múlt
101 VII | társaságnak Londonba, melyet nem tudott eladni. Miniszter
102 VII | becsületjekre, hogy ezután teát nem isznak, többet nem is engednek
103 VII | teát nem isznak, többet nem is engednek béhozatni, s
104 VIII | azokról kifejtőleg elmélkedni nem maradt időnk. Sok elfoglalást
105 VIII | hogy e helyeken ezelőtt nem sokkal még által nem hatható
106 VIII | ezelőtt nem sokkal még által nem hatható erdők állottak,
107 VIII | utunk alatt általhaladtunk, nem látszanak mindenütt nagyon
108 VIII | corn). De éppen hol a hely nem bővön termő, ott találtunk
109 VIII | telepedésekre; mert ott a lakosok nem támaszkodva csak a földművelésre,
110 VIII | meghatalmazták; akkor az emberi nem vélekedése iránti tisztelet
111 VIII | mutatta, hogy az emberi nem képes inkább tűrni és szenvedni,
112 VIII | intézett törvények hozatalát nem engedte meg, s arra kénszergette
113 VIII | eloszlatások után sok ideig nem engedte egybegyűlni a nép
114 VIII | kiszolgáltatását, helybe nem hagyván a törvényes ítélőszékek
115 VIII | rajtunk törvényhozóságaink meg nem egyezése ellenére, s arra
116 VIII | s törvényeink által meg nem ismert törvényhatóságok
117 VIII | volt az egyetlen felelet.~Nem mulattuk el britus atyánkfiait
118 IX | örömet fejező arcvonásokhoz nem értenek; azon gesztikulációkat,
119 IX | megkívántató részei, éppen nem tudják. E részben igen egyoldalúak,
120 IX | s szerzett ízlés soha be nem tanulhat.~De az amerikaiak
121 IX | kellemes társalkodás éppen nem ellenkezők s igenis egybeférhetők
122 IX | azokkal.~Amerikában, ha nem átaljában is, a nagyobb
123 IX | Ők senki tekintete után nem tartozván igazgatni gondolatjaikat
124 IX | ház gazdájához akkor éppen nem mennek bé, hanem a bévezető
125 IX | hogy szívesen láttatik. Ha nem jön billét, jele, hogy nincsenek
126 IX | az egész beszédet ide le nem írom.~ ~
127 X | foglyokkal, a temérdek költség el nem lankasztotta a filantropikus
128 X | senkivel többé közösülésben nem lehet, s valamint hogy a
129 X | valamint hogy a szabályok meg nem tartásával fogságát mindig
130 X | műhelyébe rendeltetik. Ha semmit nem tud, testi alkotásához képest
131 X | tekinteni s semminémű jelt adni nem szabad.~Bizonyos órában
132 X | csak egy fogoly is reánk nem tekintett; néma elmerülésökből
133 X | úgy látszott, mintha őket nem is érdekelné ottlétünk.
134 X | bírói ítéletnél fogva soha nem határoztatik. A szorgalmatlanság
135 X | embereket látok - de azt nem is képzeltem, hogy a megjobbításra,
136 X | machinériáit lehessen feltalálni; nem véltem, hogy ezen erkölcsi
137 X | melyeket addig bizonyosan nem ismert. Megtanulja a mértékletességet
138 X | melyek talán különben még el nem romlott természetét eltántorították
139 X | elmélkedésben, a tőle el nem zárt remény színei festegetésében,
140 X | elémozdítására?~Mint aki nem igaz úton járt el valamely
141 X | az igazi nyelvet még el nem találta? Ezen érzések harc
142 XI | intézeteikkel, s ámbár az amerikaiak nem könnyen adóznak, mégis e
143 XI | alapították. Ami ezekből ki nem telne, a státus pénztára
144 XI | senkinek vallása számba nem vétetvén, a státus ifjai
145 XI | pedig, mint tudomány seholt nem. A vallásról a biblia-história
146 XI | válogatott borai pezsegnek, nem soká fogja függetlenségét
147 XI | kirekesztő kedvezéseire nem számlálhat. S azon büszke
148 XII | dolgozott statisztikai munka is nem élhet felül öt esztendőt.
149 XII | iránt s lépik bé oda; mert nem felejthette még, hogy e
150 XII | nincs nagyítva, hanem aki nem innepek közt utazza meg
151 XII | érzetét is, és talán emiatt nem tetszettek sok dolgok a
152 XII | részleteivel. A hercegnek sok tárgy nem tetszett, a cselédségre
153 XII | tetszett, a cselédségre s nem pontos szolgálatra gyakran
154 XII | konstitúciója s polgári élete nem érdekelte a herceget, vagy
155 XII | érdekelte a herceget, vagy arról nem akart tudni, mert az egészen
156 XII | kitűnései, de Amerikában is nem oly fényesen áll minden
157 XII | büszkeségök s hasznoknak tekintete nem forog fenn, ott polgári
158 XII | senki az angoloknál jobban nem festi, s a kültárgyak hív
159 XII | leírásában senki őket utol nem éri. De mihelyt hazájok
160 XII | Connecticut folyamát is. Utunk nem falukon ugyan, de mégis
161 XII | A puritanizmust egyrészt nem találta eléggé szabad demokráciai
162 XIII | Concordban semmi közintézetet nem nézhettünk meg. Vasárnap
163 XIII | sem haladhattunk. A város nem oly népes, mint a tengermellékiek,
164 XIII | bátorságosíthassák; de ezen lemondás nem kötelező a fennebbi társaságos
165 XIII | jussokkal a társaság által nem cseréltethetnek ki. Ily
166 XIII | felekezetből legyen is, soha nem kénszeríttethetik arra,
167 XIII | elsősége legyen, soha törvény nem hozattathatik. Mivel pedig
168 XIII | polgári, sem katonai hivatalra nem választathatik, s azt nem
169 XIII | nem választathatik, s azt nem viselhet, míg papi hivatalát
170 XIII | elsőség az igazgatásban soha nem lehet örökség szerint járó;
171 XIII | maradéknak vagy atyafiaknak nem lévén általtestálhatók.
172 XIII | közhivatalnál többet egyszerre nem viselhet. A főbb hivatalnoknak
173 XIII | oltalmazásáért s bátorságára, nem pedig semmi névvel nevezendő
174 XIII | rabszolgai és az emberi nem javát és boldogságát veszedelmező
175 XIII | felekezethez tartozás senkit el nem zárhatván ezen jussoktól.
176 XIII | esztendeig semmi hivatalra nem választathatik, s választói
177 XIII | elleni vád vagy panaszra nem tartozik addig felelni,
178 XIII | részeiben és körülményeivel le nem íratott, s vele nem közöltetett.
179 XIII | körülményeivel le nem íratott, s vele nem közöltetett. Arra sem kényszeríttethetik
180 XIII | adja elé azokat.~16. Senki nem idéztethetik újra törvény
181 XIII | vagy vétségérti per másutt nem folytattathatik, csak azon
182 XIII | okosság sugallatánál fogva is nem fogja ugyanazon büntetéseket
183 XIII | igazságtalan is, s politikaiképpen nem célos is. Minden büntetésnek
184 XIII | büntetésnek a megjobbítás s nem az emberi nem kiirtása levén
185 XIII | megjobbítás s nem az emberi nem kiirtása levén célja.~19.
186 XIII | található bébizonyításokkal nem támogattatik, és továbbá,
187 XIII | élhet, és soha semmi törvény nem hozattathatik, mely e jusst
188 XIII | nélkül semmi szín alatt nem határoztathatik, s fel sem
189 XIII | vélekedéseikért semmi per alá nem jöhetnek egy ítélőszék előtt
190 XIII | tisztviselőség, sem ítélőszék nem kívánhat rendkívüli vagy
191 XIII | kezességet és bátorságot, s nem szabhat kegyetlen vagy szokatlan
192 XIII | Senki márciális törvény alá nem vettethetik. Kivévén a szolgálatra
193 XIII | hatalmaknál semmi hivatalt nem viselhetnek; és megfordítva:
194 XIII | kettőnél semmi hivatalt nem vállalhat, hogy ezen mód
195 XIII | hogy a fenntebbiekben elé nem számlált jussokat ők gyakorolhassák
196 XIII | kinyilatkoztatjuk: hogy az itten elé nem számlált jussokat a nép
197 XIII | személyek semmi más hivatalt nem viselhetnek.~6. Mindenik
198 XIII | elérték - kivévén a meg nem telepedetteket, s kik mint
199 XIII | gubernátor tíz nap alatt vissza nem küldi az eleibe terjesztett
200 XIII | elhalasztása felett eredett nem egyezhetés esetében a gubernátor
201 XIII | kilencven napnál továbbra nem terjedhet.~4. Az ítélőbírákat
202 XIII | jussát a nép magának fenn nem tartotta - a gubernátor
203 XIII | tisztviselők büntetését nem engedheti el.~7. A közpénztárból
204 XIII | közpénztárból semmi más költségeket nem rendelhet, csak amik a törvényekben
205 XIII | Ezeknek hivatali esztendejük nem határoztatik meg ugyan,
206 XIII | folytatása vagy kötelességeik nem pontos s nem hív véghezvitele
207 XIII | kötelességeik nem pontos s nem hív véghezvitele miatt a
208 XIII | elérték, ítélőbírói hivatalra nem választathatnak.~*~Végtére
209 XIV | ezen népesedésszaporodás nem oly kitetsző az északi státusokban,
210 XIV | szigeténél virradtunk fel. Nem messze onnan, a nyugoti
211 XIV | föld és lakosok mívelődése nem halad, s a franciák nyelvök,
212 XIV | kedve űzése végett utaz, s nem óhajtja vagy restelli ismeretségeket
213 XIV | is megnéztük, s egyebet nem mondhatunk, hanem hogy „
214 XIV | alapul. Katonát a kanadaiak nem tartanak, azokat Anglia
215 XIV | matrózokból áll, a az igazgatás nem is akarja, hogy a helybeli
216 XIV | kolóniák semmi egyenes adót nem fizetnek Angliának, sőt
217 XIV | Québec és az egész Al-Kanada nem népes minden kedvező helyzete
218 XIV | hatalmokban tartják. Az iskolák nem terjedhetnek, a míveltség
219 XIV | terjedhetnek, a míveltség nem haladhat. Az angol parlament
220 XIV | jószágok donációi miatt soká nem boldogult. Most országos
221 XV | Szent Lőrincen, s a még nem oly érdekes Fel-Kanada felé
222 XV | sodorhat!~A nagyobb hajók nem mernek a rapidokkal mérkőzni,
223 XV | az ellenkező szél miatt nem érkezett meg. Időnk maradt
224 XV | a várost megnézni, mely nem régi telepedés. Azt mondják,
225 XV | elhagyva régi hazájokat, s még nem tudva azon helyet, hol új
226 XV | emlékében osztotta meg! Nem képzelek kínzóbb helyzetet,
227 XV | lépésre, melynek súlya alatt nem is voltak képesek kifejteni
228 XV | hazafi-érzelmeiket, vagy talán nem is csatolta semmi érzelem
229 XV | erejöknek félreértése vagy észre nem vett vigyázatlanság eltántorították
230 XV | irigyei s rágalmazói, s nem elég erős lelke, vagy unja
231 XV | császárnak, sem királynak nem kell adót fizetni.~Éjszaka
232 XV | gyenge erőmívű hajónkkal ki nem vergődhettünk a kikötőből.
233 XV | vettünk fel, s egész éjszakai nem kedves hánykolódásunk után
234 XV | éppen oly ingerrel s el nem rejthetett vágyódással tekingetnek
235 XV | mellett is az anyahaza iránt nem titkolhatják politikai semmiségök
236 XV | kötelezettek ugyan, de arra nem volt jussok, hogy a maradék
237 XVI | borongott, szél fútt, s nem hallhattuk a Niagara zúgását,
238 XVI | hirtelen meglepetésünkkor nem találunk belsőnknek szót,
239 XVI | soha elbeszélni, sem leírni nem leszek képes. Azon festések
240 XVI | tekint körül az ember, s nem mer mozdulni helyéből. A
241 XVI | mozdulni helyéből. A szó nem hallik többé, s csak intésekkel
242 XVI | eső víz sebessége miatt nem esik egyenesen, hanem esésében
243 XVI | szarkához hasonlított, meg nem foghattuk, mi nevezetesség
244 XVI | ismeretében, míg a Niagarát nem látta, s e két part egész
245 XVI | hol vélekedéséért senkit nem üldöznek, s éppen most keresett
246 XVI | azért, mivel ő egy dologról nem úgy vélekedett, mint mások -
247 XVI | győzhetik meg; szélessége nem nagy, de mélysége 175 láb.
248 XVI | vize az amerikai parton nem oly nagy mennyiségű ugyan,
249 XVI | emberi elmén. Senki oda még nem közelíthetett, senki nem
250 XVI | nem közelíthetett, senki nem tudja mélységét s a benn
251 XVI | Ezen rengeteg darabot még nem bírta meg a víz ledönthetni.
252 XVI | legirtóztatóbb nézőpontra jut. Nem éppen remegés nélkül egészen
253 XVI | mélységbe, honnan még senki fel nem jött! Vannak olyan helyzetei
254 XVI | ő, sem sajkája többé fel nem jött. Jaj az embernek vagy
255 XVI | magába sodorhatott, abból ki nem menekedhetik, s bizonyos
256 XVI | sajkástul a zúgó, s többé nem jöttek fel.~1827-ben egy
257 XVI | mélységbe, s soha többé fel nem jött.~Úgy látszik, a természet
258 XVII | semmi egybeköttetésben nem akarnak lenni a fejérekkel,
259 XVII | 258.179~~~ Buffalótól nem messze három indus falu (
260 XVII | civilizálás mellett is az indus nem találja fel magát a fejérek
261 XVII | Neki a fejér mívelődés nem kell, mert ő azt a ravaszság
262 XVII | hátra a fejérektől még el nem foglalt észak vadonjaiba.
263 XVII | Európában ily általánosan seholt nem láthatni. Mert ha szépek
264 XVII | dekorációi biztosság, sem polícia nem szab rendet.~*~Buffalóban
265 XVII | hozták. A hajdani revolúciók nem voltak az egész népségre
266 XVII | de az amerikai revolúció nem személyek érdekéért, hanem
267 XVII | tartván szeme előtt, s soha nem a magáét. És ő mindvégig
268 XVII | megállított elveitől soha el nem térve. Az ő élete a konzekvenciák
269 XVII | táplált kebelében. De soha el nem csüggedve, mindig vigasztaló
270 XVII | is segítette, de amelyet nem tudott meggyökereztetni
271 XVII | Lafayette, hogy az amerikai nép nem szokott csak fellobbanásból
272 XVII | elfogadja a meghívást, de azt nem, hogy a nemzet költségén
273 XVII | triumfussal! De ezen triumfust nem polícia intézte el; e nem
274 XVII | nem polícia intézte el; e nem a kötelesség hódoló pompája
275 XVII | ez senkinek rovatalába nem került. Ez egy nemzet határtalan
276 XVIII | a tolongás miatt szinte nem volt képes mozogni. Alig
277 XVIII | engedelemkérés után kérdezi, ha „nem vagyok-e magyar?” - „Igenis
278 XVIII | tehetné, annál boldogabb hely nem lenne a földön. De mégis
279 XVIII | földön. De mégis ő másutt nem kíván meghalni, s végtére
280 XVIII | előtt csavarogtunk. Alatt nem voltam képes maradni a nagy
281 XVIII | nyelvet ne felejtsék! Kért, ha nem tudnék-e valamely magyar
282 XVIII | neki, de nagy bánatomra nem volt nálam.~Íme, mely bájolólag
283 XVIII | itthon a nyelvet sem tudja - nem az egy éghajlat alatt születés
284 XVIII | vagy amelynek jovaival él, nem tanulta meg, vagy nem akarja
285 XVIII | él, nem tanulta meg, vagy nem akarja megtanulni - az vagy
286 XVIII | ott születettek iránt soha nem érez egész lelkéből. És
287 XVIII | csavarogtunk Dunkirk előtt, nem merve közelíteni a kikötőhöz.
288 XVIII | haladjunk tovább. Kapitányunk nem látszott egészen javallani
289 XVIII | félt, hogy a hullámokat meg nem győzi a kiszállító csónak.
290 XVIII | ideje alatt szinte senkit nem lehet a maga házánál találni.
291 XVIII | papság semmi béfolyással nem bír a polgári életre, s
292 XVIII | státussal semmi egybeköttetésben nem áll. S végre, hogy minden
293 XVIII | egymás felett elsőséget nem várhatván, csak magokra
294 XVIII | azt az isteni tiszteletről nem is lehet megtudni. Nem vehettem
295 XVIII | tiszteletről nem is lehet megtudni. Nem vehettem időt mindenik pap
296 XVIII | elménk s meggyőződésünk, s nem kénszerítés által határozhatni
297 XVIII | semmi földi hatalom meg nem ítélheti, csak az Isten.~
298 XVIII | igazság meggyőződésére még nem emelkedett fel. Ha valaki
299 XVIII | az Istent bántja meg, s nem az embereket, s egyedül
300 XVIII | politikai nyomatást; de soha nem láttuk, hogy a nép szabadsága
301 XVIII | szabadság, ha egészen el nem zárhatta is még a papságnak
302 XIX | sem egybeszólalkozások nem történtek. Minden választó
303 XIX | Kik a respublikai elveknek nem barátjai, kik születni látják
304 XIX | pedig attól Amerikában senki nem tart, igen egyszerű oknál
305 XIX | igazgatás a nép csinálmánya, s nem a nép az igazgatásé. Az
306 XIX | véghez. Mivel a hivatalok nem örökség szerint járók, s
307 XIX | szekerünk ismét eltört, mely nem történt többször egész utunkban.
308 XIX | mint semmi nevezetességgel nem bíró helyeken, mindenütt
309 XIX | kivándorlókból. És e szaporodást nem a föld olcsósága, nem termékenysége
310 XIX | szaporodást nem a föld olcsósága, nem termékenysége s nem is szelíd
311 XIX | olcsósága, nem termékenysége s nem is szelíd éghajlat okozza -
312 XX | elhunytával lehetetlen el nem oszlaniok. Mások különböző
313 XX | közvagyon szerzésére. Heverő tag nem lehet a társaságban, mindenki
314 XX | széjjel a mezőken. Ha előre nem tudjuk, hol járunk, azt
315 XX | elfelejtette az úton tett nem kedvező kérdéseket, készséggel
316 XX | későre győzhettük meg, hogy nem a gróf Leon társaságabeliek
317 XX | Semmi úriságot s gravitást nem találtunk ugyan benne, de
318 XX | történeteit vágyunk tudni. Az öreg nem soká kéregette magát, karosszékében
319 XX | Ezen ajánlást sok okokból nem fogadhattuk el, s meghatároztuk,
320 XX | egyikünknek is itten ismeretsége nem lévén, engemet harmadmagammal
321 XX | Ezen summával Pittsburgtól nem messze a pennsylvaniai státusban
322 XX | hogy ha széjjeloszlunk, nem gyarapodhatunk, s csak egyesített
323 XX | de nehezebb, olajosabb s nem könnyen hordozható. Amerikában
324 XX | Amerikában a bortermesztéssel még nem sokra mentek, mert ámbár
325 XX | ragya gyakran jár, s a szőlő nem mindig mehet tökéletességre.
326 XX | senki a közös jóval vissza nem él, s amint hallottam, vetélkedés
327 XX | mindazt, mit a társaság nem termeszt, a köztárból viszi
328 XX | A selyemtermesztés még nem nagy, a bogarakkal bánást
329 XX | akkor, ha valamelyik félnek nem tetszik, megválnak egymástól,
330 XX | életet folytatnak, politikába nem elegyednek, s az Amerika
331 XX | állani fog, társaságok el nem oszlik. Panaszolkodott azon
332 XX | vásárláskori egybeütődések miatt nem kedvezőleg ítélt róla.~Az
333 XX | ezen társasági rendszer nem akadályozza-e az elme magosabb
334 XX | magosabb kifejlődését; ha nem gát-e a magosra törekedésnek;
335 XX | akarat büszke önérzelmét nem zálogosította-e el? És ha
336 XX | zálogosította-e el? És ha nem ád-e mégis nyugtot a léleknek
337 XXI | megérkeztek, örömünk miatt nem tartott soká a tréfa; viszontlátásunk
338 XXI | amerikanizálódott. Hol a törvény nem szaggatja különböző osztályokra
339 XXI | magát.~Pittsburgh belsője nem hasonlít a több amerikai
340 XXI | módja egészen amerikai, nem régi találmány. Ezeken kívül
341 XXI | munkálták. De mindaddig nem jutott eszünkbe ennek oka,
342 XXI | ragasztott hirdetményen e sorokat nem olvastuk: „Folyó évi október
343 XXI | rabszolgaságot már eltörlött s még el nem törlött státusok közt. Miután
344 XXI | sem hazámat, sem Amerikát nem menthetik meg a gyalázattól
345 XXI | eszével visszaélni, s a nem oly erős s nem oly eszes
346 XXI | visszaélni, s a nem oly erős s nem oly eszes emberen szellemi
347 XXI | recidiválás félelme nélkül, hogy a nem oly erős s nem oly eszesnek
348 XXI | nélkül, hogy a nem oly erős s nem oly eszesnek jussait is
349 XXI | fejért - és mint pogány nem is érdemelt emberi nevet.
350 XXI | hónapjaiban a fejér ember ki nem állja mezei dolgozás alatt
351 XXI | melyet az európai ember nem képzelhet. Mert a fejér
352 XXI | hogy a szegény szerecsen nem is örömest társalkodik azzal,
353 XXI | vagyoni vagy személyes áldozat nem forog fenn, de mihelyt e
354 XXII | legpompásabb. Az oszloptól nem messze az eredeti erdőből
355 XXII | akármely szegény háznál, ha nem egyéb, a Konstitúció, Biblia,
356 XXII | amerikai vasutaknak nagy részén nem gőz által fut a szekér,
357 XXII | tiszteletű vallás itt éppen úgy nem csinál kitetsző figyelmet,
358 XXII | tiszta vallásos buzgóság. Nem győztem szemlélni e különös
359 XXII | hogy értelmi mívelődésre nem képes, s a szabadságra nem
360 XXII | nem képes, s a szabadságra nem megérlelhető. S íme, az
361 XXII | fogom látni. A Capitoliumtól nem messze beszálltunk a National
362 XXIII | tárgyak az utazónak, ha nem mulatkozni jött ide.~A revolúció
363 XXIII | egybe, s az Egyesületnek nem volt fővárosa. A béke megkötése
364 XXIII | az angol kard rombolásai nem pótoltattak ki, s az emlék
365 XXIII | szembe a Capitoliummal. Nem hasonlít ugyan ez a fejedelmi
366 XXIII | esztendei, de tizennégyet túl nem haladó kirekesztő juss engedtetik.
367 XXIII | magaviseletében, sem kitételeiben nem lehetett státus titoknokát
368 XXIII | Livingston úrban. Szobájában nem voltak halmazott irományok.
369 XXIII | sem hivatalos arcvonások nem mutatták a nagyhatalmú tisztviselőt.
370 XXIII | gárdák, sem libériás cselédek nem mutatkoztak; senki nem gátolta
371 XXIII | cselédek nem mutatkoztak; senki nem gátolta menetelünket. A
372 XXIV | várakoztak. Az elfogadó terem nem nagy, semmi cifraság benne;
373 XXIV | első tisztviselőnek, kit nem születés, nem vagyon s a
374 XXIV | tisztviselőnek, kit nem születés, nem vagyon s a sors játéka,
375 XXIV | is látogassuk meg.~Soha nem felejtem el, mely boldognak
376 XXIV | várta a jeladást, de azt nem vehette észre. Általlátta
377 XXIV | volna el, ha a praesidens nem kezdte a búcsúzást? Nincsenek-e
378 XXIV | semmi megkülönböztetéseit nem ismerik-e itt? Miként tartják
379 XXIV | viszonyaiban, hogy a látogatásokat nem köteles visszaadni, azon
380 XXIV | Olsten Jeffersonnál ebédelvén nem mulatta el menteni magát
381 XXIV | udvarokéitól. »Tudom, úgymond, nem illik egy idegenhez azon
382 XXIV | mentségül szolgál, ha helybe nem hagyhatom a szokásoknak
383 XXIV | hogy az etikett szabályait nem lehet büntetlenül elmellőzni;
384 XXIV | hajtása hatalmokban legyen.«~»Nem állíthatom - felelt Jefferson
385 XXIV | udvaraikra nézve. De én, én nem vagyok király. Engedjen
386 XXIV | s a tisztviselőt másként nem is képzelheti, mivel itt
387 XXIV | nevelésére semmi kinézést nem nyújthat. Az Egyesület törvénye,
388 XXIV | elmozdíttatik, meghal, lemond, vagy nem képes kötelességét betölteni,
389 XXIV | mely a négy esztendők alatt nem neveltethetik s nem kevesbíttethetik.
390 XXIV | alatt nem neveltethetik s nem kevesbíttethetik. Ezen idő
391 XXIV | praesidens semmi más fizetést nem vehet az Egyesület pénztárából.~
392 XXIV | javallatot tíz nap alatt vissza nem küld a praesidens, törvénnyé
393 XXIV | míg ezek törvényeikbe be nem csúsznak, addig nem félhetnek
394 XXIV | törvényeikbe be nem csúsznak, addig nem félhetnek a veszedelmezéstől.
395 XXIV | két hatalomnál egyszerre nem szolgálhat, s ezáltal elejét
396 XXIV | egyik is, mindeniket magához nem ragadozhatja. A fennebbi
397 XXIV | veszedelmeztető béfolyása nem lehet, mely megőrzi az Egyesületet,
398 XXIV | praesidens önkényes uralkodó nem lehet, hanem mindig a törvény
399 XXIV | mivel az egész Egyesület nem gyűlhet egybe a választásra,
400 XXIV | 288 választót. De senki nem választathatik választónak,
401 XXIV | vice-praesidensre is. Ha senki nem kapott volna ily számú szózatok
402 XXIV | megválasztathatik, de többszer nem. Az egyesületi törvény megállítása
403 XXIV | valamikor megtévedésből nem alkalmatos vagy hivatalával
404 XXIV | választatnak, és semmi más hivatalt nem viselhetnek. A kongresszus
405 XXIV | egyes státusok magoknak fenn nem hagytak, vagyis amik az
406 XXIV | pénztárába egyenes adót nem fizet.) A státus adósságai
407 XXIV | senkinek nemesi titulus nem adathatik. Ki valamely hivatalban
408 XXIV | hatalom és státustól el nem fogadhat.~5. A különböző
409 XXIV | cikkely~1. A Kongresszus nem hozhat törvényt aziránt,
410 XXIV | vallások szabad gyakorlását meg nem tilthatja. Oly törvényt
411 XXIV | marad, hogy csendességet nem háborító gyűléseket tetszése
412 XXIV | Béke idején katona senkihez nem szállíttathatik a tulajdonos
413 XXIV | letartóztatástól bátorságba legyen, meg nem sértethetik, és ez ellen
414 XXIV | ellen semmi rendelés ki nem adattathatik, hanem ha a
415 XXIV | törvényeinél fogva által nem bízott a Kongresszusra.~
416 XXIV | 6. A konstitúcióban elé nem számlált jussait a nép magának
417 XXIV | esküvés eltöröltetett, s senki nem az elöljáróság tagjainak,
418 XXIV | vallása soha kérdés alá nem hozattathatik mint valamely
419 XXIV | erre semmi meghívások előre nem bocsáttatnak. Az első ülésben
420 XXIV | hosszas legyen beszéde, félbe nem szakasztathatik. Emiatt
421 XXIV | semminemű tisztviselő tagja nem lehet. A törvény első alapítói
422 XXIV | De a hivatalbeliek jelen nem léte itt könnyebben is elkerülhető,
423 XXV | ármádákra s titkos policájokra nem költenek. A praesidensnek
424 XXV | gárdákot, libériás cselédséget nem kénytelen tartani, s legfőbb
425 XXV | közigazgatás senkinek egy pénzébe nem kerül; s lehet-e oka e nemzetnek
426 XXV | Kik szegénységök miatt nem tehetnék, a közpénztárból
427 XXV | öltözetét adósságért elfoglalni nem lehet. Polgári hibájáért
428 XXV | hibájáért senki számadás alá nem vonattathatik azalatt, míg
429 XXV | hogy a rálövéskor forgácsot nem csinál, felülmúlja az angol
430 XXVI | Megbocsáthatlan lett volna e helyet nem látnunk. Az Essex gőzhajón
431 XXVI | sírhoz elvezetni. A háztól nem messze egy oldalban cédrus-
432 XXVI | hegyoldalba van béásva; nem mély s nem is igen széles.
433 XXVI | hegyoldalba van béásva; nem mély s nem is igen széles. Eleje téglafal
434 XXVI | állanak. Már estvéledett, s nem jutott időnk bejelenteni
435 XXVI | áll, ámbár a jövendölés nem tölt bé.~Isten hozzád, szent
436 XXVI | szegzik, mert vasszegről nem is tudnak. Némely városaik
437 XXVI | verjék agyon, ha neki meg nem engednek. Éppen ezen szcéna
438 XXVI | Pocahontast. A béke megint nem soká tartott, s hosszas
439 XXVI | de az ábrándozó szerelem nem látott veszélyt, beugrott
440 XXVI | Angliában, mit Pocahontas nem tudott. Azonban Smith visszahívatott
441 XXVI | szomorgó andalgásából ki nem gyógyult. Rolf vissza akart
442 XXVII | fajok, s azok itt éppen nem mecsevésznek el, sőt a Virginiába
443 XXVII | kezdő nemzetet ló nélkül nem is lehet képzelni. S ha
444 XXVII | Ki a lovat és lovaglást nem kedveli vagy restelli, annak
445 XXVII | munka megjelenését, s meg nem foghatták, hogy okos ember
446 XXVII | foghatták, hogy okos ember és nem lovászmester s nem lódoktor
447 XXVII | ember és nem lovászmester s nem lódoktor miként írhat könyvet
448 XXVII | Angliában, mely valóban nem léha nemzet, s törvényeit
449 XXVII | nagy tekintetű, lovaglást nem kedvelő törvénytevő úr -
450 XXVII | menyen a tanácskozásba, s nem ritka, hogy a hivatalbeliek
451 XXVII | utánoztassék Amerikában - mely nem veszi el ugyan tulajdonképpen
452 XXVII | vendégnek a szabály szerint nem öltözködni s meg nem jelenni
453 XXVII | szerint nem öltözködni s meg nem jelenni a hívásra, de mégis
454 XXVII | zavarjai közt is semmije el nem veszett. A köszönetet elfogadták
455 XXVII | nemesség privilégiumai nem tetszenek neki. Valami Józsa
456 XXVII | annál festőbb legyen: „Itt nem parancsol Josha Gijuri,
457 XXVII | parancsol Josha Gijuri, itt nem kiáltja: »Hajdú hoz ki banka,
458 XXVIII| kereste dicsőségét. Ki helyben nem látja, alig képzelheti az
459 XXVIII| szempontból talán seholt nem fejtegették nyomósabban
460 XXVIII| Philadelphiában. De ezen társaságok nem maradtak csak a teóriánál,
461 XXVIII| leginkább, hogy mindezek nem az igazgatás béfolyása s
462 XXVIII| állítása szerint, a magyar bor nem is állhatja ki a konkurrenciát
463 XXVIII| De a sok költséges próbák nem feleltek meg a célnak. Végre
464 XXVIII| Midőn belépett az idegen, nem tudja, ha valóban templomban
465 XXVIII| magával van elfoglalva, senki nem figyelmez a béjövőre, csak
466 XXVIII| orcájokon, hogy ez nekik nem tettetés; látszik, hogy
467 XXVIII| semmi vallásos ceremónia meg nem szakasztja, kivévén azon
468 XXVIII| vallás elveit és követőit nem tisztelni, kik az erkölcsiség
469 XXVIII| közt lehetetlen kiválasztva nem tisztelni a quakereket.
470 XXVIII| rangot, konvenció szabályait nem ismerik, a rendszerező teorizálásnak
471 XXVIII| rendszerező teorizálásnak nem pártfogói. Nagy része tanult
472 XXVIII| király nélkül státus fenn nem állhat, s íme, a quakerek
473 XXVIII| hideg egyformaságot adnak. Nem lehetett ugyan módom rövid
474 XXVIII| Philadelphia teljességgel nem mulatság helye. Hanem aki
475 XXVIII| egy kedvetlen újság meg nem zavarta. Egyik nap a philadelphiai
476 XXVIII| Félesztendeje már semmit nem tudtunk hazulról, s mely
477 XXIX | fel, melyet elmentünkben nem nézhettünk volt meg. Megint
478 XXIX | mertünk próbálni.~A szél nem volt kedvező, s az öbölből
479 XXIX | szép hazának, s szemeim el nem szakadhattak róla. Már alig
480 XXIX | haladott megint fel, hogy senki nem mert kérdezősködni. Ily
481 XXIX | addig tart, míg a lélek el nem fárad, s ez is éppen úgy
482 XXIX | lévén a mélység, a hullámok nem oly borzasztóak, mint az
483 XXIX | csavarogtunk a part körül, nem merve közelgetni a lámpástornyok
|