Fejezet
1 Elo | Mely szép ez a vidék!” - Ezen érzelem teve engemet is
2 I | elmerülései közt gyakron meglep ezen vágyás, s akkor képzelődésünk
3 I | bánattal térek-e vissza?~Ezen gondolatok közt haladtunk
4 I | oda kecsegtethesse.~Éppen ezen időszakban habzottak még
5 I | nevezetesebb vonásai itt folytak, s ezen ország híresebb tudósai,
6 I | utazó. Ossiannak több csatái ezen vidékeken folytak, s sírját
7 I | határozhatja meg, ha Skóciában ezen tavaknak s környékeiknek
8 I | s azok hatósságai iránt, ezen városokban esztendőkre talál
9 I | szekérre mintegy 130-an, s ezen utat Manchesterig - amely
10 I | minuta alatt is megfutja ezen utat a gőzszekér. Sem madár,
11 II | utazókat is vihessenek. Ezen hajók Európa nevezetesebb
12 II | esztendőt vízen vannak.~Ezen hajók, ámbár magános társaságok
13 II | ezüst forintot teszen), s ezen summát mindennek előre le
14 II | atlaszt formál csupáncsak ezen tengerszoros (Pas de Calais
15 II | és Franciaország közötti ezen tengercsatornán. Gyakron
16 II | a Mississippi béömlése s ezen temérdek egybetódult víz
17 II | tudománya. A hajósok a tenger ezen nagy játékát Mexikói vagy
18 II | Öbölárnak (Gulf Stream) nevezik. Ezen ár a floridai foknál leírhatatlan
19 II | Azoresek felett lecsillapodik. Ezen árral szembemenni lehetetlen,
20 II | történetesen el nem kerülné ezen árt.~A következő napok alatti
21 II | nevetségesnek tetszik a bútoroknak ezen utazása, de végre unalmas
22 II | meglehet, hogy igazság van ezen állításban, de a tengeri
23 II | hajón lévő amerikaiakra ezen hír különös béhatást tett,
24 II | különös béhatást tett, mert ezen a napon, mely a függetlenség
25 II | munkáját, melynél pompásabb ezen nemben még nem jelent meg. (
26 II | Chickens) nevezik. Azt mondják ezen madarakról, hogy szárazon
27 II | hordják a tengerre lakni. Van ezen madaraknak két számosabb
28 II | Az lengett fel lelkemből ezen sóhajtásban: ha vajon e
29 III | oly figyelmesek reám nézve ezen tárgyak. Ki pedig utazott
30 III | bámulni fog az amerikaiak ezen módján.~Az utazás kedvetlenségei
31 III | fejöket, miként lehessen ezen mandátumokat kijátszani
32 III | később meggyőződtünk, hogy ezen különös vendégszeretet s
33 III | alapíthatják meg magokat ezen társaságok. De Amerikában
34 III | számtalan intézetek közül csak ezen egy tárgy is képzeletet
35 III | Yorkban a rekkenő meleg még ezen időszakban is nagy tereh,
36 IV | figyelmet magára vonta, egyik ezen tárgyak közül a fogházak
37 IV | emberiséggeli bánás és jovítási ezen mód egyedül az amerikaiak
38 IV | De mely igen meglepett ezen egészen eredeti, egészen
39 IV | középiskola benne. De bámulásom ezen faluban még inkább nevelte
40 IV | sajnálja vagy megvesse-e? Ezen varázslóeszközöknek egyike
41 IV | írásait szabadon kinyomtatni, ezen egyszerű mód által születnek
42 IV | világnak, mely téged éppen ezen vizek partjain elébb csúfolt
43 IV | azt kelle hallanom, hogy ezen próbatételemnek még áldozatja
44 IV | feltalálta a gőzhajót! Most ezen hosszú utat közönségesen
45 IV | Európát, igen hihető, hogy ezen nemben még nagyobb tökéletre
46 IV | szabadságháborúnak sok vonásai folytak ezen partokon. Itt árulta el
47 IV | haladnak végig históriájok ezen helyén.~Este tíz órakor
48 V | s a víz felőli oldalán ezen név vésve: „Kosciuszko”.
49 V | név vésve: „Kosciuszko”. Ezen emléket a tanulók építették
50 V | angolok birtokába jutván ezen környék is, a York és Albany
51 V | ezüst forint és 24 krajcár.~Ezen kanálisok észak és nyugot
52 V | óceánnal, temérdek, csak ezen vizekre készített kanálishajók (
53 V | 1830-ban 1.056.799 dollár.~Ezen jövedelmekből láthatni,
54 VI | most voltak egybegyűlve az ezen környéki methodisták. Sűrű
55 VI | sikátorain, s mindenütt ezen vad ábrándozás komédiáit
56 VI | A methodisták dogmájok ezen különös ágát s szentírás
57 VII | semmisítés büntetése alatt, s ezen papirosakra temérdek taxa
58 VII | küldetett Bostonba a zsarolás ezen törvényei fenntartására.
59 VII | Hozzátették a bostoniak ezen határozatjokhoz, hogy vagyonjok
60 VII | A nemzetet megsemmisítő ezen rendelések lángot lobbantottak
61 VII | 50 maradt a csatahelyen.~Ezen ütközet jeladás volt a közfelkelésre,
62 VII | függetlenné lételök követett. Ezen háború Angliának 129.123.
63 VIII | topográfiai földabrosza. De ezen képek és földabroszok közt
64 VIII | függenek.~A szabadságháborúnak ezen merész s nagy megfontolással
65 VIII | üldözések s nyomatások alatt, ezen gyűlésben jött legelőször
66 VIII | már előre festegette volt ezen tárgyat. Jovallta a függetlenség
67 VIII | iránti tisztelet azt kívánja ezen néptől, hogy kinyilatkoztassa
68 VIII | ruháztattak fel; és hogy ezen jussuk közé tartozik az
69 VIII | emberek közötti igazgatóságok ezen jussok bátorságosítására
70 VIII | gondoskodni. Íme! ilyen ezen gyarmatok hosszú türedelmes
71 VIII | átaljában oda célozván, hogy ezen gyarmatok felett határtalan
72 VIII | részrehajlatlan világ előtt:~Ezen király megtagadta mindazon
73 VIII | emberi nemet.~Nyomatásainknak ezen hosszú sora alatt minden
74 VIII | nevében kértük őket, hogy ezen bitangolásoknak szegeznék
75 VIII | bírája eleibe terjesztvén, az ezen státusokban lakozó, békét
76 VIII | kinyilatkoztatjuk, hogy ezen egyesült gyarmatok a természettől
77 VIII | alól fel vannak mentve, s ezen státusok és Nagy-Britannia
78 VIII | jussok van. Végtére pedig ezen kinyilatkoztatásunk teljes
79 VIII | mesterkélt kitételekkel. De ezen iromány az amerikaikat egyszerre
80 VIII | természet törvénye nyelve.~Ezen iromány most is oly varázserővel
81 VIII | nyelvekre fordításokban ezen gyakorolják magokat. (Levasseur,
82 VIII | feltűnt nekem, nagy betűkkel ezen játék hirdetése: Tekeli,
83 IX | természetesen elragad minden emberre ezen szín, s önként következik,
84 IX | tegyék is a társalkodást, ha ezen formák jól bé vannak tanulva,
85 IX | bé vannak tanulva, mégis ezen gyönyör sokszor igen drágán
86 IX | tisztviselőihez vezetett bé. De ezen bévezetés itt igen egyszerűn
87 X | is elfogadták e módot, de ezen tárgy egyszersmind a legérdekesebb
88 X | a világból is kizáratik. Ezen elzárás erkölcsi tanítással
89 X | fogházi köntös adatik reá. Ezen köntös igen különes készületű;
90 X | beszélhetéstől elrekesztve. Ezen leckék néhány nap ismételtetnek,
91 X | kovácsműhelybe rendeltetik; s ezen béiktatása napjától fogva
92 X | tanítást a kápolnában, s ezen napon akik kívánnák, megengedtetik
93 X | úr a fogház szabályainak ezen részét nekünk és a francia
94 X | magaviseletek rövidítik. Ezen jegyzetek évenként az igazgatóság
95 X | Még több részletei vannak ezen egyetlen nemű fogházaknak,
96 X | feltalálni; nem véltem, hogy ezen erkölcsi machinák a megátalkodott
97 X | megvesztegető rothadt rész, hogy ezen házban mint gonoszság iskolájában
98 X | életének boncolgatásában, az ezen fogsága alatt tanultakróli
99 X | nyelvet még el nem találta? Ezen érzések harc és csüggedés
100 XI | Büszkék is a bostoniak ezen intézeteikkel, s ámbár az
101 XI | tanítják a gyermekeket. S ezen mód által történik Amerikában,
102 XI | hogy Benyovszky életéből ezen epizódát idegen országban
103 XI | fognak bírni a szigeten. Ezen egyezésök következéséül
104 XI | lehetne félteni e népet, ha ezen gazdagság a feudalizmus
105 XII | adnak munkát és élelmet ezen gyárok. A napszámosok többnyire
106 XII | igazságtalan ítéleteinek s ezen nemzetet megvető gőgnek
107 XII | New Hampshire-i státusnak ezen része nemsokára ily kert
108 XIII | oltalmát bátorságosíthassák; de ezen lemondás nem kötelező a
109 XIII | holdnál több ne legyen.~7. Ezen státus népességének egyedüli
110 XIII | szabadságnak, erre nézve ezen hivataloknak forgását (rotation),
111 XIII | szabadnak kell lenni, és ezen státus minden polgárainak -
112 XIII | senkit el nem zárhatván ezen jussoktól. De akárkiről
113 XIII | de köteles minden tag is ezen oltalom fenntartására a
114 XIII | személyes szolgálatjával vagy ezen szolgálatnak hasonbecsűjével
115 XIII | tartani és hordozni.~14. Ezen státus minden polgárainak,
116 XIII | nézve kelnek, ellenkezők ezen törvényekkel, hogyha a tárgynak
117 XIII | léendő kihallgatásokra, és ezen juss szentnek és sérthetetlennek
118 XIII | fennmaradjon és oltalmaztassék. Ezen szabadsággal minden ember
119 XIII | az esküdtek széke előtt ezen szabadsággali visszaélésért.~
120 XIII | bizodalmát megérdemlik.~35. Ezen státus igazgatásában a három
121 XIII | hivatalt nem vállalhat, hogy ezen mód szerint a törvények
122 XIII | tudományok, kézmív és az ezen haza természethistóriájának
123 XIII | ápolgatni s serkenteni.~37. Ezen Konstitúció alapos elveinek
124 XIII | hivatalbelieit választja, mind ezen elveket különös szemügyben
125 XIII | végrehajtása alkalmával ezen elveket ők is állandóul
126 XIII | 1. A törvényhozó hatalom ezen státusban a nép által választott
127 XIII | ballotírozás által megválasztják. Ezen módon választatnak a követek,
128 XIII | nélkül.~Követek háza~1. Ezen státusban a nép minden esztendőben
129 XIII | tapasztalás szükségessé tenné ezen Konstitúció valamely cikkelyét
130 XIV | lakosra szaporodott. De ezen népesedésszaporodás nem
131 XIV | ghenti egyezésnél fogva ezen erősség a határvonal az
132 XIV | s megjegyzéseket teszen. Ezen belső bényomatok sokszor
133 XIV | változásaiban is látta, ezen első órák örömei hamar kimerítődnek,
134 XIV | magos tornyokat látott! És ezen eset szinte reánk is alkalmazható
135 XIV | lakosok katonáskodjanak.~Ámbár ezen kolóniák semmi egyenes adót
136 XIV | népesség teszen 1.054.000. Ezen szaporodás nagyobb részén
137 XV | örök harcában éljen.~De ezen kivándorlókat talán az örökösen
138 XV | tolatva s üldöztetve sietnek ezen új hazába, a minden politikai
139 XV | természet a föld golyóbisának ezen részét nemcsak a legnagyobb
140 XV | Huron, Erie és az Ontario. Ezen ötnek fő forrása s a hatalmas
141 XV | elkezdésére (5 font sterling). Ezen ingerlő módok évenként több
142 XV | ingerlők is az angol igazgatás ezen kedvezései, éppen oly ingerrel
143 XVI | hazámba térnék vissza! De ezen napot még egy más tárgy
144 XVI | tekingettük a természet ezen borzasztó csudáját; bámulásunk
145 XVI | szarka is állott üveg alatt ezen cifra felírással: English
146 XVI | miként áll feneke is. De ezen örvény még mind truccol
147 XVI | nagy szikladarab akadt meg. Ezen rengeteg darabot még nem
148 XVI | Bidle nevű polgár költségén ezen sziklára bámulatos mesterséggel
149 XVI | szolgál.~Ki bízik fejében, ezen pallón éppen az örvény felett
150 XVI | helyzetei az életnek, midőn ezen álláspontot óhajtaná az
151 XVII | Nagy baj volt a fejéreknek ezen félelmes szomszédság, kik
152 XVII | építtetett. Kiindultunk ezen falukat megnézni. Vizenyős
153 XVII | templomot néztük meg; az ezen falubeli indusok presbiteriánusok.
154 XVII | agenciák és iskolák tartatnak.~Ezen próba az Egyesült Státusoknak
155 XVII | még különösebben kitetsző ezen új faluk s városokban az
156 XVII | lakást kellemessé teszik.~Ezen fogadó tulajdonosa nagy
157 XVII | elbúcsúzott, a Kongresszus előtt ezen szavakkal végezte búcsúját: „
158 XVII | Maradjon örökös menedéke ezen ország az emberiség jussainak.” (
159 XVII | Philadelphia, 1830.) És ő ezen templom vallásához egész
160 XVII | elszórt elvek magvai, s ezen új generációnál annál melegebb
161 XVII | dicsekedhetik ily triumfussal! De ezen triumfust nem polícia intézte
162 XVII | Lafayette titoknoka leírta ezen utazást minden elfogadó
163 XVIII | nevezetes itt az is, hogy ezen alig 6.000 népességű városkában
164 XVIII | American Almanac. 1831.)~*~És ezen szám még nincs bérekesztve,
165 XVIII | alkotják magokat. S pedig ezen szám is messze veti már
166 XVIII | s itt legkétségbeejtőbb ezen remény, mert a papság semmi
167 XVIII | buzgó hallgatókat látok. És ezen nép jól is tudja, mely különbözőleg
168 XVIII | papok könyörgéseit gyakran ezen kéréssel végzik bé: „Tartsd
169 XVIII | szerinti vallást követni. Ezen juss a természettől adatott
170 XVIII | egyforma szabadsággal élhetnek. Ezen szabadságot még azoknak
171 XVIII | engedni, kiknek lelkeik ezen tiszta igazság meggyőződésére
172 XVIII | fel. Ha valaki visszaél ezen szabadsággal, az Istent
173 XIX | megye tiszti választása ezen időben történt; ma sheriff (
174 XIX | tanúságok voltak a história ezen pontjai, s miután egy vonással
175 XIX | önnön csinálmányát - és ezen büszke öntudat bizonyos
176 XIX | mulatva. Az ohiói státusnak ezen része egészen lapály, de
177 XIX | sivatag vadonon által, de ezen út is még első természetében
178 XIX | szcénák teszik az ohiói státus ezen részében az utazást! Az
179 XIX | út mellé, s továbbhalad. Ezen szcéna egész nap így folyt,
180 XIX | Lea: Amerikai atlasz].)~És ezen népesség naponként szaporodik,
181 XX | ahelyett oly valami volt ezen egyszerű emberben, mely
182 XX | mellett letelepedhetünk.~Ezen ajánlást sok okokból nem
183 XX | atyafiaktól 800 dollárt ne kapjak. Ezen summával Pittsburgtól nem
184 XX | a meleg miatt elhaltak. Ezen körülmény kéntelenített
185 XX | lévő lisztelő malmoké is. Ezen gyárok a társaságnak mintegy
186 XX | társaság igyekezetének csak ezen ága is mustra-iskolául szolgálhatna.
187 XX | nevelési elveit kiadta ezen cím alatt: A New View of
188 XX | következményekben előttünk áll: ezen egyszerű erkölcsök, csendes
189 XX | ne legyünk győződve. Ha ezen társasági rendszer nem akadályozza-e
190 XX | e biztosított jóllét s ezen patriarkális egyszerű örömek?
191 XXI | következése lett kocsisunk ezen hibájának! Mihelyt lerakodtunk,
192 XXI | Traveller, art. Pittsburgh.) Ezen szegcsinálás módja egészen
193 XXI | kőlábon hét ívvel. A hajók ezen hídon járnak keresztül,
194 XXI | visszabukástól jótállani lehessen? Ha ezen tökéletesség ideáljához
195 XXI | hogy az emberhússal való ezen gyalázatos kereskedésnek
196 XXI | arról lemondjon. Ismételték ezen kérelmeiket 1699-ben is,
197 XXI | tolvajsághoz, amely polgár ezen vétekben találtatik, halállal
198 XXI | büszke arisztokrata. És ezen megvetésből természetesen
199 XXI | kellene őket visszavinni. Ezen javallatnak több pártfogói
200 XXI | divatoz rabszolgaság, s ezen hiedelem mindig mélyen fájt
201 XXII | elegyedés után, s új vallásukhoz ezen buzgó ragaszkodást. Sajnálkozás
202 XXII | Gyönyörű holdvilág volt, s ezen idő a nappali rekkenőség
203 XXIII | elhullottak. Barbarusi módon ezen márványnak rohantak az angol
204 XXIII | stílusában valami kedveltető van. Ezen ház bizonyos távolságra
205 XXIII | raktára egy épületben állanak.~Ezen raktár iránt 1793-ban hozatott
206 XXIII | kirekesztő juss engedtetik. Ezen engedményért tartozik a
207 XXIII | Egyesület raktárába betenni. Ezen találmányok mintája harminc
208 XXIII | mindjárt meglátogathatjuk. Ezen ceremóniátlanság mégis különösen
209 XXIV | hozzászoktunk ahhoz is, hogy ezen legfőbbnek sugáraiból teremtett
210 XXIV | az amerikai tisztviselők ezen egyszerűségét, s készek
211 XXIV | a búcsúzást? Nincsenek-e ezen országnak etikettjei? A
212 XXIV | magát a formalitásokon; de ezen haza iránti részvétem mentségül
213 XXIV | hagyhatom a szokásoknak ezen szerfeletti egyszerűségét,
214 XXIV | panaszolta, mely igen megunta ezen unalmas ceremóniát! Felséged
215 XXIV | többsége által választatva, ezen hivatalt négy esztendeig
216 XXIV | s nem kevesbíttethetik. Ezen idő alatt a praesidens semmi
217 XXIV | kinevezéseket tenni, de ezen kinevezések a szenátus egybegyűlésével
218 XXIV | szenátorok háza elölülőjének. Ezen kimutatásokat az elölülő
219 XXIV | választja meg a praesidenst. De ezen választás alkalmával mindenik
220 XXIV | jussokot, melyeket Egyesülete ezen törvényeinél fogva által
221 XXIV | megvizsgálása s elkészítésére, s ha ezen nemzeti gyűlésnek háromnegyed
222 XXIV | azok törvénnyé válván, ezen konstitúciónak részét teszik. (
223 XXV | jövedelemmel mitévők legyenek. És ezen nemzeti jóllétel titka azon
224 XXV | csak nekie hagyjanak békét. Ezen rendszer elveihez hozzájárul
225 XXV | Alhadnagy~~~~1.290~~~~2.380~~~ Ezen 6188 emberhez hozzávévén
226 XXV | vallások elvei miatt, de ezen kivételes személyek is kötelesek
227 XXVI | s csak azok választják ezen részt, kik Mount Vernont
228 XXVI | virginiai státusban tett ezen rövid utunk eszembe juttatta,
229 XXVI | utunk eszembe juttatta, hogy ezen státus hajdoni egyik alapítója
230 XXVI | fő képeztetik s körülte ezen felírás: Vincere est vivere. [
231 XXVI | meg nem engednek. Éppen ezen szcéna van ábrázolva a capitoliumi
232 XXVI | fogja venni Pocahontast, s ezen hiedelemnek köszönhette
233 XXVI | szélesen elterjedt nemzetségek. Ezen érdeklő történet emlékére
234 XXVII | ne bukjék meg Napoleon, ezen ifjú most talán Európa valamelyik
235 XXVII | Amerikában, Hieronymnak ezen fián s két unokáján kívül
236 XXVIII| legszebb város a világon. Ezen kirekesztő tulajdont s dicséretet
237 XXVIII| kimért négyszeget formálva. Ezen utcák közepe négyszeg-kövekkel
238 XXVIII| és harmadik péntekén. Az ezen gyűlésekben felolvasott
239 XXVIII| mint Philadelphiában. De ezen társaságok nem maradtak
240 XXVIII| őrzi, de a tagokra hagyja ezen gyümölcsöket tetszésök szerint
241 XXVIII| elémozdítására, a kereskedők ezen ismeretes feleletet adták: „
242 XXVIII| arról.) A francia kereskedők ezen lakonikus felelete egészen
243 XXVIII| reservoirokba hajtja fel a vizet. Ezen erőmív napjában 76.000.000
244 XXVIII| quaker templomba is betértem. Ezen felekezet már Angliában
245 XXVIII| elmélkedéseiben mereng. Ezen innepélyes helyzetben ül
246 XXVIII| életben közbecsülést nyert ezen emberek egyszerű vallásoknak
247 XXVIII| Folytatja tovább: „De elég ennyi ezen kegyetlenségek jeleneteiből.
248 XXVIII| Szepesség és Zemplényben történt ezen rémítő nehány esetek is
249 XXIX | számára. A New Jersey státus ezen részében csak Trenton és
250 XXIX | Mexikói-öbölből az árral felsodródó ezen meleg szellő bizonyos orkánt
251 XXIX | menteni, s a veszedelemnek ezen formátuma annyira elkeserített,
252 XXIX | annyira elkeserített, hogy ezen pillanatban úgy tetszett,
|