Fejezet
1 I | közt használja, s keresztül egész életére emlékezetének tárházat
2 I | játékszínekben, mintha az egész nemzet még most is innepelné
3 I | állításokat hall nyilvánosan s egész megszokottsággal eléadatni,
4 I | épület, minden hely s az egész vidék az ország történeteinek
5 I | múlva tizenöt óra alatt egész Angliát hosszába és végig
6 II | annyiszor vissza, s szinte egész esztendőt vízen vannak.~
7 II | könnyragyogásaiban, a lélek egész tisztaságában tükröződnék
8 II | maradó társaiknak, s az egész kikötőből száz meg száz „
9 II | tornyok építve, melyekben egész éjen nagy lobogású lámpa
10 II | voltunk, a nagy óceán szélén. Egész nap rekkenő meleg volt,
11 II | a zivataros idők, midőn egész nap benn kell maradni a
12 II | hozzájárul még a szélszünet is, s egész nap egy helyt kell libegni
13 II | folyóvá (current) teszi. Az egész óceánon egy félkört formál,
14 II | megszegezni magát, hogy az egész test ne höngörögjen; a fővel
15 II | különös szövődései által az egész óceáni utam alatt, szinte
16 II | idő oly szép volt, hogy egész nap fenn sétálhattunk, de
17 II | Európának nagy részét s majd egész Amerikát több ízben béutazta.
18 II | vígságával, nemes tréfáival az egész társaságot felderítette,
19 II | Foundland-i Bankra értünk, s négy egész nap vesződtünk keresztül
20 II | 27-én egy csekélység az egész népségnek nagy örömet okozott:
21 II | egyszerre megszűnt, s szinte egész nap egy helyt libegtünk.~*~„
22 II | kérdeztünk a szárazról. Az egész nap pakolódás és az útitársak
23 II | felkiáltotta a „hurrát”, s az egész népség utána zengte.~Szeptember
24 II | közepette egy sóhajtásunk egész imádságot s hosszú hálálkozást
25 III | tribusbeli vad indusok lakták az egész vidéket, s általgázolhatlan
26 III | néztünk meg, melyeknek leírása egész könyvet teszen. Ezek mind
27 III | ereje abban áll, hogy az egész nép a lehetőségig egyaránt
28 III | dolga. Az iskoláknak az egész státusban elterjesztésére
29 IV | egyik a legelsők közül az egész világon, Sandy Hooktól kezdve
30 IV | Körül a vidék, mint az egész erejében lévő ifjúság, még
31 IV | magas pontjára emelték, s az egész nemzetet ily virágzó állapotba
32 V | tartanak a víz két partjain fel egész Newburghig, itt már végződik
33 V | a különböző arculatoknak egész panorámáját lehet látni;
34 V | állott 200.000 lélekből az egész státus, azólta pedig ekként
35 V | állásban lenni. Az óceántól egész Albanyig fel 160 mérföldre
36 VI | nemcsak nyelvvel, hanem egész testtel kell tisztelni,
37 VI | keszkenővel borított mell, majd az egész ábrázatot elfedő sima, mély
38 VI | minden padok, a férfiak egész komolysággal leöltötték
39 VI | és nevettem őket, mert ők egész meggyőződéssel hiszik, hogy
40 VI | igen hathatós eszköz, s egész nyugalommal s tiszta lélekkel
41 VI | lenni. Amint közelgettünk, egész szekérvár látszott az erdő
42 VII | megtartja a kolónia nevet. Az egész Egyesület négy szakaszra
43 VIII | kiadásokban; különösen pedig az egész Egyesületé, megint külön
44 VIII | partjait. De az amerikaiak is egész erejökben felkeltek még
45 VIII | képzelődéssel s az igazságot egész mélységében festő virágos
46 VIII | Minden esztendőn júl. 4-én az egész nemzet megüli a függetlenség
47 IX | minden osztályaira és az egész nemzetre. Hol az ország
48 IX | dolgok minden külszín nélkül, egész valóságokban álljanak elé,
49 IX | azon kísértettől, hogy az egész beszédet ide le nem írom.~ ~
50 X | Charlestownban szinte egész napot töltöttünk. Bostonban
51 X | kérdések alatt. Érzettem egész súlyát e kérdéseknek, hirtelen
52 XI | szabadságháború után az egész népnek taníttatását s míveltetését
53 XI | l. 186.)~Legrégibb az egész Egyesületben a cambridge-i
54 XI | ösvények vezetnek, s az egész egy szép angol kerthez hasonló.
55 XII | Amerikába, s magas születésének egész érzetét is, és talán emiatt
56 XII | nemsokára ily kert fog lenni. Az egész státus apró birtokokra van
57 XIII | hosszú széles utcából áll az egész Concord, mintegy 8000 lakossal.
58 XIII | huszonnégynek külön; másodszor az egész Egyesületé, mely mind a
59 XIII | egybeköttetést és ami az egész Egyesület érdekeit átaljában
60 XIII | magának.~10. Az igazgatás az egész közönség közös javáért,
61 XIII | tudomány és mívelődésnek az egész státus minden tagja közti
62 XIII | nevelés s tanításnak az egész hazábani elterjesztése legsikeresebb
63 XIII | nevezet alatt levő tartomány egész kerületében lakozó népség
64 XIII | által hatalom adatik: az egész státusban akárhol szükségesnek
65 XIV | előtt igen nevezetesek; egész sor hegyeket formál a szabadon
66 XIV | revolúció kezdetekor az egész Egyesület alig állott hárommillióból,
67 XIV | minden tíz esztendőben az egész Egyesületben új felszámítást
68 XIV | státusoké egyenként s az egész Egyesület népessége együttvéve
69 XIV | új utazókat vettünk fel. Egész nap esett, hideg szél fútt,
70 XIV | franciák részéről a vár s egész Kanada elvesztésébe került.~
71 XIV | pénzt belőle.~Québec és az egész Al-Kanada nem népes minden
72 XV | megint szekérre ültünk. Egész nap hideg szél, eső s rettenetes
73 XV | kiszálltunk.~Kingstonban egész nap várakoztunk a Lady Dalhouse
74 XV | szívvel, ki képzelődésének egész erejével csak hazáját hordozta
75 XV | politikai pártokat egyesítő s az egész emberiség menedék-hazájába.~
76 XV | közt találtuk Grassy urat egész háza népével. Grassy úr
77 XV | A szegény, jó szomszéd egész nap kínzott minket kompatriótasága
78 XV | Ontarión voltunk; szelünk egész délig dühöngött.~*~Az Ontario
79 XV | utazókat vettünk fel, s egész éjszakai nem kedves hánykolódásunk
80 XVI | álltunk, s az óceán képe egész dühében s borzasztó hánykódásai
81 XVI | felül az óriási víz még egész csendességében folydogál;
82 XVI | egyenesen, hanem esésében egész árkust formál, s eszerint
83 XVI | nem látta, s e két part egész nyáron által tömve amerikai
84 XVI | Kecske-sziget mintegy 72 hold. Egész vadságában van hagyva, csak
85 XVI | pallórul, s a rezignációnak egész erejét megnyerte a lélek,
86 XVI | hogy lehetetlen menekedni. Egész elszánással sajkájába kapaszkodott,
87 XVII | idetelepedni; de 1814-ben az egész várost porig leégették az
88 XVII | Kétszáz vendéget mindenkor egész kényelemmel elhelyheztethet;
89 XVII | revolúciók nem voltak az egész népségre érdeklők - azok
90 XVII | kimenetelre; midőn a szabadság az egész föld kerekségéről ki volt
91 XVII | ezen templom vallásához egész életében hív is maradt.~
92 XVII | Óhajtották őtet látni, az egész nemzet kívánta volna látni
93 XVII | indus és szerecsen s az egész nép elfelejtették érdekeiket,
94 XVIII | csavargóslag kellett vergődnünk. Egész nap fennmaradtunk a promenádon,
95 XVIII | Lehetetlen volt felhaladnunk, s egész éjjel a dunkirki kikötő
96 XVIII | születettek iránt soha nem érez egész lelkéből. És az ily ember,
97 XVIII | egy nagyobb aggódást, mint egész nap aggódni, s beereszkedtünk
98 XIX | történtek. Minden választó egész hidegséggel ment bé a sorsoló
99 XIX | midőn neve következett; egész hidegséggel bocsátotta bé
100 XIX | harcban élőknek hiszik, s az egész rendszer elbukását jövendölgetik.
101 XIX | mely nem történt többször egész utunkban. Az ohiói státusba
102 XIX | továbbhalad. Ezen szcéna egész nap így folyt, minden telepedésnél
103 XIX | 47 telepedő jött, s azon egész környéket, hol most a státus
104 XX | oldalokkal festegetik őket; az egész társaságot a demokráciai
105 XX | mondotta rappista útitársunk egész megelégedéssel. A nagy határ,
106 XX | tiszteletet gerjesztett, s az egész figyelmet magára vonta.
107 XX | társadalomelmélet], London, 1813. Ő az egész emberiséget egy munkás famíliai
108 XXI | megállapodás nélkül haladtunk két egész nap hegyekre mászva s hegyekről
109 XXII | Howard-parkban egy dombra építve az egész városon látható. Az oszlop
110 XXII | közönség is hozzá való. Az egész játékból csak az volt figyelmes
111 XXII | katolikusok telepedtek; az egész egyesületbeliek érsekje
112 XXII | vadságokban szabadon az egész természet keblében vagy
113 XXII | érzelmeik közt boldogabbak-e?~Egész másfél század alatt közönséges
114 XXII | Capitolium”, mondott kocsisunk egész megelégedéssel. Közelegtünk
115 XXIII | foglaljon külön állást, s az egész Egyesület igazgatása alatt
116 XXIII | formáljon, hanem mindig az egész Egyesület tulajdona maradjon.~
117 XXIII | előtt elindul; Washington és egész tisztikara lóháton, s közöttük
118 XXIII | tisztviselő azt felelte egész egyszerűséggel, hogy Livingston
119 XXIII | Elmondtuk neki szándékunk, s az egész készséggel jelentette, hogy
120 XXIV | beszélgetésbe eredt vele, hogy egy egész óra múlt el, miután a miniszter
121 XXIV | elfelejti, mond Caracciolo egész mély tisztelettel, hogy
122 XXIV | hivatalát híven folytatom, s egész igyekezetemet a törvények
123 XXIV | van kifejezve a praesidens egész hatásköre s minden attribútumai.
124 XXIV | Amerikában, s akkor majdnem az egész Egyesület mozgásba jön.
125 XXIV | van hozva, hogy mivel az egész Egyesület nem gyűlhet egybe
126 XXIV | házára esett a választás, öt egész nap harminchatszor sorsoltak,
127 XXIV | adósságai lefizetése. Az egész Egyesület oltalmáról s előmeneteléről
128 XXV | olvassa, s minden kocsmában egész ív papirosra nagy betűkkel
129 XXV | Tiszteletbeli őr egy sincs az egész Egyesületben. E kevés katonaság
130 XXV | is kötelesek fegyvert és egész katonai készületet tartani,
131 XXVI | Jamestown előtt. Akkor az egész környéket csoktau indusok
132 XXVII | sokat tettek arra, hogy az egész ily megkülönböztetett férfias
133 XXVIII| grádicsokon fényes rézkarzatok. Az egész városnak ily kitetsző szép
134 XXVIII| fordítottak arra, hogy az egész városon átaljában minden
135 XXVIII| mammutváz - mely egyetlen még az egész világon, s egy szobát foglal
136 XXVIII| helyzetben ül és marad az egész közönség, e helyzetben vet
137 XXVIII| csendességben eloszlanak - s az egész isteni tisztelet ennyiből
138 XXVIII| l. 36-54.)~ ~S mindezek egész békében élnek egymás közt,
139 XXIX | s a hullámok ne dőljenek egész erővel oldalának.~Vitték
140 XXIX | kínos élet lett volna.~28-án egész nap vitorla nélkül haladtunk,
141 XXIX | szélességbe. Déltájban az egész láthatárt hirtelen fekete
142 XXIX | hosszas szenvedés után az egész népség soká tartó mély álomba
143 XXIX | felett messze haladtunk. Egész nap az ormon fenn lehettünk
144 XXIX | homályba borult az ég, s egész nap zúgott a vihar felettünk,
145 XXIX | éj a parthoz közel érjen. Egész estve s egész éjfél utánig
146 XXIX | közel érjen. Egész estve s egész éjfél utánig csavarogtunk
147 XXIX | felmászott hajónkba. Másnap még egész délig kerengtünk a kikötő
|