Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Bölöni Farkas Sándor
Utazás Észak-Amerikában

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot

      Fejezet
2526 IV | állását a hajókázásra az is emeli, hogy Albanytól fogva a 2527 XXVIII| kétszáz középület és templom emelik a Philadelphia szépségeit, 2528 VI | veszik, hol ezek mondatnak: „Emeljétek fel kezeiteket az Úrhoz, 2529 V | egészen meredek, s 188 lábnyi emelkedettségre van a víz színétől azon 2530 III | mívelődés s tudományosság által emelkedhetik a más felébe, s állhat fenn 2531 XVII | mindenütt új épületeket lát emelkedni, vagy újakot fedetni, festetni, 2532 XII | fogadók s csinos lakházak emelkedtek, s 6474 lakos nyüzsög most 2533 XXVI | közt megláttuk egy halmon emelkedve az épületet. A kerítésbe 2534 VII | életök kockáztatásával is emellett fognak maradni. Valahányszor 2535 XX | szegénységből ily virágzó állapotba emelte - bizonyos rendkívüli tekintetű 2536 XXIV | önnön személyes érdemei emeltek e megtiszteltetésre.~Csakhamar 2537 IV | mívelődésnek ily magas pontjára emelték, s az egész nemzetet ily 2538 IX | hogy e helyen nemzeti emlék emeltessék. 1825-ben június 17-én az 2539 II | ételre gondolás; szédelgés és émelygés, hideg izzadozás, zsibbasztó 2540 XVII | köztök, s ezek esztendőnként emésztgették fel egymást a fejér ember 2541 XVI | Count Leon et party. An emigrant from Germany in the United 2542 XX | iskolában tanította a Rousseau Émile-jéből s Robinsonból szedett elvek 2543 IV | van.~A hajdon megvetéssel emlegetett Amerika ötven esztendő alatt 2544 X | mívelődéséről is büszkén kívánná emlegetni. Még soká kínzott a tea 2545 V | védje! Egyszerű ugyan a te emléked, de dobog a szív, midőn 2546 XXVI | érzelgése, a tisztelt nagy ember emlékéért.~*~A virginiai státusban 2547 I | mindmegannyi hagyományos emlékei. A nemzeti hagyományokot 2548 XXVI | sírjaik előtt, bámultam igenis emlékeiket, de a tiszteletnek azon 2549 V | kinézéssel, a históriának nagy emlékeivel, Putman erőssége romjai 2550 XVII | fenntartására számtalan emlékek építtettek, s az utazás 2551 II | búsongó dal a szolgaiság emlékének felsóhajtása? Vagy az elfojtott 2552 X | alatti bajos helyzetemre emlékezés. Feltűnt előttem hazánk 2553 XXIV | akármely ragyogó kegyelme, s emlékezetem tárát oly kinccsel szaporította, 2554 I | keresztül egész életére emlékezetének tárházat gyűjtsön.~Szép 2555 XVI | darabot ez érdekes hely emlékezetére. Beültünk a csónakba, s 2556 XXVII | hazája neve bizonyos keserű emlékezettel van egybekötve. A szokások, 2557 XVII | tisztelet, mellyel itt róla emlékeznek. Ő a revolúció kezdetén, 2558 I | törvény azon szent állítására emlékeznie: „Hallgattassék meg a más 2559 III | mértékben várt nagylelkűségére emlékeztessék. Ki Európát általutazta, 2560 IV | szorulva a Skócia tavaira emlékeztetett. Ama sziklaormokon állottak 2561 IV | palotákkal s a feudalizmusra emlékeztető, romladozott várakkal kérkedő 2562 III | lehetetlen, hogy bosszúsággal ne emlékezzék az ily helyzetekre.~Íme 2563 IX | Bunkers Hill véres, de szent emlékhelye maradt a bostoniaknak és 2564 IX | ő tegye le az állítandó emlékkövet. A gyülekezet temérdek volt 2565 XXII | szerencsésen van választva az emléknek. A város felső részében, 2566 V | elrejtve a fák közt egy szép emlékre bukkantunk. Fejér márványból, 2567 I | minden lépten klasszikai emlékű helyeken halad az utazó. 2568 XXVI | agait a látogatók szent emlékül már annyira letördelték, 2569 XXVII | jelenetei lehettek, mert e név említésekor mindig bosszús érzésre fakadva 2570 XIX | territóriumnak neveztetett. Az említett esztendőben Új-Angliából 2571 XI | fogadott, s lelkesedéssel említette, hogy hazánkfiát, gróf Benyovszky 2572 XVII | körülményig tudja, s örömmel említi. Miólta a görög s római 2573 IV | pirulás és szidalom közt említik az Arnold nevét, s bánattal 2574 VI | foglalatosságok közt a tánc is említtetik. E szent helyek után Anna 2575 I | teszik, hogy az Ossian magos énekei itt születhettek. A természet 2576 XX | nevezetesen a leányok, templomi énekek tanulására.~Megjelentünk 2577 II | szívvel s villámlóbb szemekkel énekelné az angol. Mert ő nemzete 2578 XXVIII| munkák teszik. Itten csak énekes- és imádságoskönyvek nyomtattatnak 2579 VI | készülnének. Végezvén az éneket, megint mély csendesség 2580 XX | mulattatott klavierjával s énekével.~Másnap a gazdasági épületek 2581 XIV | igazgatása - John Bull~Concordból Enfield és Hanover felé indultunk 2582 III | önszükségeinkre tartozók. Az engedelem azonnal megadatott, s Columbiáról 2583 IV | állítani, s abban minden engedelemkéregetés s cenzúrai felvigyázat nélkül, 2584 XVIII | Végre félrehíva s hosszas engedelemkérés után kérdezi, hanem vagyok-e 2585 I | parancsoló méltósága s az engedelmeskedő megalázkodása nem találtatik 2586 X | a szorgalmat, rendet és engedelmességet, melyeket addig bizonyosan 2587 XXIV | körülvétetve lenni, hogy a sokaság engedelmességre hajtása hatalmokban legyen.«~» 2588 XIV | megadván ajánlólevelünket, engedelmet nyertünk a vár megnézésére. 2589 XXVIII| terjesztésére, a szenvedő emberiség engedelmezésére és más közjók elémozdítására 2590 XXV | Kötelességét elmulasztó, engedetlen vagy illetlen magaviseletű 2591 XXVIII| Sire, laissez nous faire.” (Engedje felséged, hogy mi gondoskodjunk 2592 XXIV | én, én nem vagyok király. Engedjen egy anekdotát elbeszélnem, 2593 XXIII | kirekesztő juss engedtetik. Ezen engedményért tartozik a feltaláló találmányának 2594 VIII | históriájokban van eredetök. Azon engedménylevelek a királyoktól; visszaadásai 2595 XVIII | még azoknak is meg kell engedni, kiknek lelkeik ezen tiszta 2596 XXII | tárgy feletti gondolataik engedődtek kifejlődni, s igenis nemzetségről 2597 V | menetele helyeit részint ingyen engedték által a polgárok, részint 2598 XIII | kizáró haszon senkinek ne engedtessék, s oly hivatal se állíttassék 2599 VIII | tulajdonának tart, s a nép által engedtet némelyeket az igazgatóknak. 2600 V | státusban tíz társaságnak engedtetett meg különböző helyeken a 2601 VI | vallásoknak szabad gyakorlása engedtetvén, az Anna vallása is gyarapodott; 2602 III | helyzetekre.~Íme ez, mi engem Amerikában legelébb is elbámított, 2603 XXVI | némely kivonataira (The New England Magazine. Boston, 1831. - 2604 V | maga New York, a város, ennél sokkal népesebb, de Albany 2605 XXVIII| az egész isteni tisztelet ennyiből áll.~Tisztelet érzelmeivel 2606 XXI | javallatban. Az is, hogy őket Sz[ent] Domingóba szállítsák megint, 2607 XII | v. N. Aarrau] 1827.~Egy enthuziasta, meleg képzelődésű s az 2608 XXVI | ha talán az ottani levegő enyhítené betegségét - de az óceáni 2609 XVIII | az üldözésnek lehagyása enyhítette a rosszat. Amerika bebizonyította, 2610 II | harmadszor is, ez a máskor enyhület hangja most bosszúság volt 2611 X | való hivatkozásban hagynak enyhületet.~ ~ 2612 XII | mindenik egyformán nyugtát és enyhületét találja.~ ~ 2613 X | messzerémlő vágyás közt eped? Mi az a fátyolozott, homályos 2614 XX | Rapp intézete szerint puja eperfák által mintegy három esztendeje 2615 XX | dolgozniok kell. Tavasszal eperlaput, egrest, veresszőlőt s azután 2616 XII | puritánusok maradtak; az episzkopális vallásnak csak kevés követői 2617 XI | unitáriusoké Cambridge; episzkopálisoké New York; baptistáké Hamilton; 2618 XXII | gyönyörű oszlopzatokkal; az episzkopálisokét hasonlólag az oszlopzatok 2619 XXVIII| templomaik:~ ~~~1.~~~~Protestáns episzkopálisoknak~~~~13 templomjok~~~~~~2.~~~~ 2620 IX | Több apró hajók vannak építendőben; de egy különös nagyságú, 2621 XXVI | találni, melyeket fából építenek, gerendát keresztbe rakva, 2622 XXIII | léendő utcát. E széjjelszórt építés nagyon különös formát ád 2623 XIV | templomok és klastromok. Építéseikben semmi különös nincs; belsőjük 2624 IV | fogházakhoz hasonlót, sem építések, sem belső rendszerekre 2625 XXV | dollár fordíttatik új hajók építésére. Hét hajótáraiban szüntelen 2626 XXIII | hivatali helyeik. Ezeknek építésökben semmi különös nincs. A postahivatali 2627 XIV | sterling fordíttatik a további építésre. Cape Diamond a hegyek sorából 2628 IV | Yorkban legelső gőzhajómat építettem - úgymond Fulton -, gondolatomat 2629 XVII | csinosság, s ha deszkából építi is házacskáját az első telepedő, 2630 XII | lehet, az országúthoz közel építik, s körülötte a gazdasági 2631 XVI | általviszen, a legmerészebb építmény nemei közé tartozik. A víz 2632 XXI | földet osztat ki nékik, házat építtet, s bizonyos summákat ád 2633 XXII | emléket a marylandi státus építtette, s a Washington számára 2634 V | részt hollandus telepedők építvén, egészen különbözik az amerikai 2635 I | tekintheti, mint egy nagy darab epizódáit, mint kedvező helyzeteket 2636 XI | Benyovszky életéből ezen epizódát idegen országban kelle megtanulnunk, 2637 XXVIII| ördöghal, különösen pedig egy épségben lévő mammutváz - mely egyetlen 2638 IX | mely már öt esztendő óta épül, s 120 ágyús leszen. Több 2639 X | cella minden bútorait. Az épületből kilépve jobbra a kápolna, 2640 XXVIII| nevezetességek terjesztése. Épülete szobái mindig nyitva állnak 2641 XXIII | státustitoknok hivatali épületeik. De mindezek közt büszkén 2642 IX | városok felett. Utcái és épületeiről ítélve szinte a londoni 2643 III | gazdag boltjaival, csinos épületeivel vetélkedik a londoni és 2644 X | ugyan, hogy itt csinosabb épületekben s jobb rendben tartott rossz 2645 XV | kedvező; a város egészen új épületekből áll. A gubernátori lak, 2646 XXVIII| adnak a szemnek.~A polgári épületeken kívül mintegy kétszáz középület 2647 XXVIII| minden háztulajdonos csőkön épületje harmadik emeletébe is felviheti.~*~ 2648 XVIII | Egy akadémia s a megyeház épületjén kívül nincs egyéb nevezetessége. 2649 XXIII | távolságra egyforma négy hosszú épülettel van körülvéve, melyek a 2650 XXVII | fenntartására. A horatiusi „gaudet equis canibusque” [ebnek, lónak 2651 XV | szállókkal nyüzsgő magános erdei fogadóban töltöttük, s másnap 2652 XIV | melyeket a Kanada rengeteg erdeiből vágva Québecig úsztatjak 2653 XIV | a kékellő hegyek sivatag erdeikkel, és körül az emberi elmének 2654 II | nevezetesen a hajókon, különös érdeke van az első órák alatt. 2655 XVII | revolúció nem személyek érdekéért, hanem az emberi jussok 2656 V | Európában az igazgatóság érdekei közé tartozik, hogy a népnek 2657 XVII | egész nép elfelejtették érdekeiket, siettek messze földről 2658 X | látszott, mintha őket nem is érdekelné ottlétünk. Az örökös hallgatás 2659 XX | társaság nevetséges oldalát érdekelték. A beszéd közt egyik útitárs - 2660 XXVI | közötti fogságát hosszasan és érdekesen írja le Smith. A tatár fogságból 2661 V | hudsoni hajóutazást igen érdekessé teszi az utazók szüntelen 2662 XXVI | fogságból Karignav felé Erdélybe utazott, hol ismerőseitől 2663 XXVI | vitézül viselte magát, ki Erdélyt is kétszer utazta , s 2664 XXIV | játéka, hanem önnön személyes érdemei emeltek e megtiszteltetésre.~ 2665 XXI | és mint pogány nem is érdemelt emberi nevet. Áhítozva rohant 2666 XIV | helyeken. Különös figyelmet érdemlők a Hudsons Bay és Labradori 2667 XI | akármelyik nagynevű, gazdagságú s érdemű ember állana is fel több 2668 XVII | utcák helyei messze az erdőbe kimérettek, s hosszú oszlopon 2669 XXVI | Hosszas kerengőzések után az erdőben elértünk egy fakerítést, 2670 XVII | jött az Amerika sivatag erdőibe ifjúságának viruló korában, 2671 XIX | statisztikai állását, s az erdőkben lakó magános telepedő (backwoodsman) 2672 XIX | varázslat erejével a sivatag erdőkből egyszerre fényes városokba 2673 I | felnyúló Birnami hegy, melynek erdőstől Dunsinane-ig kelle jőni. 2674 XX | partok mellett szabadabb az erdőtől. Az útnak egy csavarodásával 2675 II | egymás után szüntelen a szél erében voltunk, s napjában majd 2676 I | szomszédjától. A scotus nemzetet eredetében ismerni a Felföldre (Highland) 2677 XI | meghordozott, az intézet eredetét, mostani állását s rendszerét 2678 I | Európában egy város is, melynek eredetibb fekvése lenne, mint Edinburghnak. 2679 XVII | fejéreket követi, de az eredetiből is sokat megtartottak. Kalapjokon 2680 XXIII | szenátorok házába vezetőben igen eredetiek: az oszlopok fenékállásokból ( 2681 XVI | mázolásoknak tetszettek az eredetihez képest, s minden leírás 2682 XIV | rész olyforma csudálatos eredetiséggel van meredek hegyek oldalain 2683 VIII | helybeli históriájokban van eredetök. Azon engedménylevelek a 2684 XIII | vagy elhalasztása felett eredett nem egyezhetés esetében 2685 XIV | alatt ide költözött francia eredetűek. Az akkori feudális rendszer 2686 XXI | ellenkező két részeiben erednek. Fenn északon fakad az Alleghany 2687 X | egy lyukon egyenként tálak eregettetnek ki, melyből mindenik egyet 2688 VIII | fordulatot vettek, s minden erejéből kívánta elnyomni a felkölteket. 2689 XV | különböző részeiből önnön erején költözött ki; Oswegóban 2690 VIII | De az amerikaiak is egész erejökben felkeltek még egyszer próbálni 2691 VII | tizenhat esztendeig, minden erejökből, katonával és pénzzel segítették 2692 XVII | 1778-ban semmivé tette hadi erejöket, s a megmaradt rész egymást 2693 XV | Meglehet az is, hogy lelki erejöknek félreértése vagy észre nem 2694 XV | megérkezett alolról a nagy erejű Great Britain, hatalmas 2695 XVIII | Müller könnybe borult, amint ereszkedni készültünk. Oly szíves részvéttel 2696 XVI | eloldja a sajkát, s víznek ereszti a szunnyadóval. Lebegett 2697 III | nyelv, mindezek kitűnőleg éreztetik az új világot. De még meglepőbb 2698 VII | minden ellenvetésre, s mélyen éreztette a minisztérium s parlament 2699 XV | hajónk nagyobb mozgásáról éreztük, hogy a víz mélyül, s a 2700 XVI | végre elég merészséget éreztünk a legborzasztóbb nézőpontra 2701 XXVIII| Szentlélek erejét munkálva érezvén magában, szent sugallatit 2702 I | felkeresni, aminek még híját érezzük.~Talán egyike a legtisztább 2703 III | csalárdságok nemeit s a rajta érhetés módjait. És megfordítva, 2704 II | elhaltak nemsokára, s nem érhették meg a nekiek szánt örömet.~*~ 2705 XVIII | gyümölcsfák közt estvére Erie-be értünk. Gróf Leont itt találtuk 2706 XIX | vize - Statisztikai adatok~Erie-ből szekéren indultunk le az 2707 V | az Ontariót köti egybe az Eriével~~~~20~~~~ ~~~~~~ ~~~~Vízesés~~~~ ~~~~ 2708 XXIX | nehogy az éj a parthoz közel érjen. Egész estve s egész éjfél 2709 XIV | partra, várni a gőzhajó érkezését.~Éjszaka későn érkezett 2710 XX | munkái közt e kertet is érkezik mívelni.~*~Ittlétünk alatt 2711 XV | felé közelgetni s a parthoz érkezni. Ezek Mississagua tribusbeli 2712 XXIV | praesidenssége alatt Washingtonba érkeztében megértvén, hogy a praesidenssel 2713 XXIV | beszélünk. Azalatt többen is érkeztek a terembe, kiket mind oly 2714 XVI | fordulatával, minden halomra érkeztünkkor s az erdőnek valamely megnyílásával 2715 I | találhatni. Párizsi lakás után érkezve az utazó Londonba, ha különködő 2716 XIV | környékeire, de mi este érkezvén oda, vacsora után leköltöztünk 2717 X | vegye a hibázhatásnak, s az erkölcs útját kimutassa a megtántorodottnak. 2718 XVII | erőseknek most elpuhult s erkölcsikben megvesztegetett maradékaitól. 2719 XXVIII| követőit nem tisztelni, kik az erkölcsiség nagy ideáljához legtöbbet 2720 XXI | törvényeket vitték . A lakosok erkölcsösök és vallásosok, már Monroviában 2721 VI | legnyugodalmasabb népek, soha semmi erkölcstelenség nem hallatik rólok, semmi 2722 XXII | mívelődésre csak a szabadság érlelheti meg.~*~Baltimore-ból Washingtonba 2723 XVII | még bujábban tenyésztek s érlelődésre hozattak az általa elszórt 2724 XVII | általok bírt földeket. De erőhöz bajos volt nyúlni, mert 2725 XII | népesség, a mívelődés s erők nevekedésével minden esztendőn 2726 VI | bír nevezetes minerális erőkkel, s amint felboncolásokból 2727 I | jelenet valóságához. Az erőknek ily küzdései közt is, a 2728 VI | vinnyogó és rezgő énekre minden erőlködés mellett is lehetetlen volt 2729 XVIII | hogy magyar szót hall, s erőlködött csak magyarul beszélni. 2730 XX | Egy posztó- és karton-, erőmív-készítő, kendertörő gyárt, ser- 2731 XVIII | Thompson régi épület már, erőmíve gyenge, s a nagy tereh mellé 2732 XXI | cracker). Hét gyárban csupán erőmíveket öntenek s dolgoznak. Kilenc 2733 IV | Bészálltam a hajóba, s az erőmívet megnézegetvén úgy találtam, 2734 XII | orsóval: még egy szőnyeg- s erőmívgyár s minden ezekhez megkívánható 2735 XII | Megnéztük azután a szőnyeg- és erőmívkészítő gyárokot is.~Mintegy kétezer 2736 XV | próbáink után is gyenge erőmívű hajónkkal ki nem vergődhettünk 2737 XVI | haldoklunk, s még egyszer minden erőnket egybeszedjük menekedhetni, 2738 XXI | tizenegyre, s a közvélemény oly erőre kapott, hogy rövid időn 2739 XVII | prédájának. Foglalta minden, ki erősebb volt, földjeiket, s ők erőtlenségök 2740 XXVI | és földdel betöltve; elég erősek, de könnyen gyúlhatók. E 2741 XVII | megvásároltak a fejérek a hajdoni erőseknek most elpuhult s erkölcsikben 2742 XXV | tökéletesen elég a hetvenkét erősségben felvigyázatra s az indusokat 2743 V | nagy emlékeivel, Putman erőssége romjai szomszédjában - e 2744 XXV | 752.270 dollár~~~~~~16.~~~~Erősségek s más katonai épületek~~~~ 2745 XXV | 360.000 dollár~~~~~~12.~~~~Erősségekbeli fegyverekre~~~~190.000 dollár~~~~~~ 2746 XIV | Québecben két s a több erősségekben négy regimentet. A vízi 2747 V | Hudson partján; 1623-ban egy erősséget is építettek, s Fort Orange-nek 2748 XVII | megvesztegetett maradékaitól. Fortély, erőszak, ravaszság és csalás által 2749 XVII | csalónak nevezi, mert ez erőszakkal s ravaszsággal kitaszigálta 2750 XVII | Az első megtelepedéskor erőszakos foglalás volt a birtok igazolása. 2751 XIII | vagy vallás földje legyen, erőtelen a törvényhozóság engedelme 2752 XVII | erősebb volt, földjeiket, s ők erőtlenségök érzetében s kiirthatatlan 2753 XXI | midőn némely nemeseink errőli régi törvényeinket olvassák, 2754 I | napszámosok feltámadása és az érseki kastély ostroma revolúcióit 2755 XXII | az egész egyesületbeliek érsekje Baltimore-ban lakik. De 2756 III | helyzetbe tétetik, hogy erszénye s becsülete közt kell tusakodnia, 2757 XXIV | tartása.~4. Pénzverés s annak értéke meghatározása.~5. Posták 2758 XXVIII| karakterökben s vagyoni értékeikre nézve, bizodalmunk által 2759 XXV | matériákról, s annak minden értékéről, mit az emberi igyekezet 2760 VII | társaságokban kezdettek felette értekezni, s lassanként annyira nevekedett 2761 I | az út minden terheit, s értekeződtem magammal: ha vajon mostani 2762 V | dolog: itt a nép a törvény értelménél fogva felügyelője lévén 2763 XXII | és Szent Domingóban oly értelmes feketék valának, mint akármelyik 2764 IV | mindenüvé a tudományosság, értelmesedés és mívelődés. A különböző 2765 IX | fejező arcvonásokhoz nem értenek; azon gesztikulációkat, 2766 XXIV | helyzeteire figyelmezett, érteni fogja, mely érzelmek foglalatoskodtatták 2767 X | azon mesterséget is kell érteniek, hogy kiszabhassák a munkát, 2768 II | utazókat vitt. A Hyberniától értettük meg, hogy az amerikai egyik 2769 V | a plánumot, s a dologhoz értők kidolgozása után megmutatta 2770 XXIX | állapotban tölt el estvénk, s értük el az éjfélt is az álmatlanság, 2771 XXIV | lészen a praesidens - úgy értvén a szóratok többségét, hogy 2772 II | sóhajtás közt némul el minden érzék; melyet nem bánat facsar 2773 XVI | el itt egyszerre minden érzékeinket! Mint midőn álmunkban veszedelem 2774 XVIII | portékáinkat lebocsátani, s oly érzékenyül kívánt több ízben utat, 2775 XVII | kellemek, elsőségek s az érzéki gyönyöröknek azon kecsegtető 2776 IX | és a szívességnek s igaz érzelemnek azon nemét mutatja, melyet 2777 XXVI | ábrándozásnak utolsó szent érzelgése, a tisztelt nagy ember emlékéért.~*~ 2778 XXIX | borongott lelkemben. Búsongó érzelgések közt s gyermeki elérzékenyedéssel 2779 XIII | akadályoztassák vallásos hitéért, érzelméért és gondolkozásáért; vagyis 2780 XXII | félmíveltséggel s megkeresztyénesült érzelmeik közt boldogabbak-e?~Egész 2781 XXVIII| bémutatni a Teremtőnek a szív érzelmeit. És ki meri józan ésszel 2782 IX | szabad és kímélő s a való érzelmeken s egymást becsületeken alkotott 2783 XXVI | gyermekkorom ólta ábrándozó érzelmekkel tiszteltem. A Szentföldön 2784 XXIV | kézszorítás büszkébbé tette érzelmem, mint a világnak akármely 2785 IX | polgári szónokság, magas érzelmű hazafiság s a republikánusi 2786 I | gazdagulását az ismeretekkel nem érzéseim vesztével fizetem-e? Ha 2787 II | rendbe szedni s számot adni érzéseimnek akkori állapotjáról. Lelkesedés 2788 X | még el nem találta? Ezen érzések harc és csüggedés közt hánykódtatják 2789 XXIV | kihez szent és félelem érzésével kell közelgetnünk; s kik 2790 VI | me!” Mintha fájt volna az érzésnek e csudálatos ábrándozó kínlódás, 2791 XXVII | említésekor mindig bosszús érzésre fakadva magyarra fordította 2792 III | megcsalni. Mert az erkölcsi érzést nemcsak kegyetlen törvényekkel 2793 I | el, s mégis ellenkezőbb érzésű, gondolkodású, cselekedetű 2794 II | Mely boldogság s mely dicső érzet, gondoltam magamban, oly 2795 XVII | földjeiket, s ők erőtlenségök érzetében s kiirthatatlan gyűlölségök 2796 VIII | és jólétre s a szabadság érzetei közt mívelődött emberekre 2797 X | kenyeren és vízen, bűne érzetének szomorú boncolgatásai közt; 2798 X | valamely dologban, a becsülete érzeténél fogva szólíttatik fel, hogy 2799 IV | Hudsonon haladva, büszke érzettel szemlélik a szabadság háborúja 2800 XV | éghajlat, idegen nyelvűek s érzetűek közé száműzve önmagát, hogy 2801 VII | egyformán gondolkodókat. Erzsébet, első Jakab és első Károly 2802 XXV | haditengerészet kimutatása az 1831-es évre].) Éppen most áll készülőben 2803 XVI | nem esik egyenesen, hanem esésében egész árkust formál, s eszerint 2804 XIII | felett eredett nem egyezhetés esetében a gubernátor egyetértvén 2805 XXVIII| véghezvitt kegyetlenségek eseteiből”:~(Hosszasan leíratnak a 2806 VIII | bébizonyítására csak a következő eseteket számláljuk elé a részrehajlatlan 2807 XXIV | csak a konstitúció iránt esküszik hívséget.) De senkinek vallása 2808 XXIV | következő hitet teszi le: „Esküszöm, hogy az Egyesült Státusok 2809 XIII | tárgynak mivolta s alapja előre esküvéssel vagy hitelesnek található 2810 XXIV | hanem ha a vádló előre esküvést teszen le vádja igazsága 2811 III | szegény utazó portékáinak esnek, azt kíméletlenül feltúrják 2812 XXIII | egy nappal hátrább kellett esnünk a praesidenshez menetellel. 2813 XV | Rettentő érzés örökre, éspedig kéntelenségből hagyni el 2814 VIII | vagy azoknak kezeik által essenek el.~Belső háborút s felkelést 2815 XXVI | e helyet nem látnunk. Az Essex gőzhajón a Potomac vizén 2816 XXVIII| érzelmeit. És ki meri józan ésszel meghatározni, hogy melyiknek 2817 XXVI | körülte ezen felírás: Vincere est vivere. [Győzni annyi mint 2818 III | suspicando fecerunt.” [Sokan estek bűnbe félve a bűntől, és 2819 VI | kebeleinket! De meglehet, éppen én estem tévelyedésbe, hogy szántam 2820 XXIX | hajót. Remegéssel vártuk az estét s az éjszakát. Aggodalom 2821 XXVI | idejebeli módon állanak. Már estvéledett, s nem jutott időnk bejelenteni 2822 XXIX | Ily állapotban tölt el estvénk, s értük el az éjfélt is 2823 VII | negyvenezer szám népességök.~*~Észak-Amerika feltalálása után (1498)[!], 2824 XIV | robotot róvnak le.~Az angol észak-amerikai birtokot teszi: New Foundland, 2825 III | egészen eredeti vonás az észak-amerikaiaknál. (Levasseur: Lafayette en 2826 Elo | és 1832-ben Európának és Észak-Amerikának némely részeiben utazásokat 2827 VII | Massachusetts lett vezetője az északiaknak, mívelődésben s népesedése 2828 II | compas sem mutat pontosan északot. Itt a tenger feneke csodálatosan 2829 V | környékiek a legfelsőbb északtól szabadon hajókáztak le a 2830 XVII | ravaszsága a vad ember egyszerű eszén. Egymás ellen ingerelte 2831 XXI | a nem oly erős s nem oly eszesnek jussait is a magokéhoz hasonlólag 2832 XXI | mindig hajlandó erejével s eszével visszaélni, s a nem oly 2833 X | megjobbulhatás módjai és eszközei lettek fontos filozófiai 2834 IV | varázslatnak hisszük azon eszközöket, melyek az amerikai népet 2835 XVIII | hozzák. Ők itt kénszerítő eszközökkel sem élhetnek, mert a vallást 2836 XX | akkori francia gyarmatban, eszközöljen nekem és társaimnak lakhelyet. 2837 XXIII | Jackson úrhoz bémenetelt eszközöljön. Visszatértünk, de már Livingston 2838 XXV | emberi igyekezet belőle eszközölt;~Adó~a mártásról, mely az 2839 XVIII | kimutatta az egyetlen orvosi eszközt, s az üldözésnek lehagyása 2840 VI | deszkaasztal és mindennemű konyhai eszközük s öltözetek; az első rész 2841 VI | bukkanni ily sátorok közé nagy eszmélet kellene, hogy meg ne hökkenjen 2842 XXVI | miatt annyira elvesztette eszméletét, hogy soha többé szomorgó 2843 X | a legkisebb mozdulat is észrevehető. Vasárnap kétszer hallgatnak 2844 XIII | jovallat iránt valamely észrevételei lennének, azokat ellenkezése 2845 XIV | sétáló angol katonaőrök észrevétették már, hogy a szabad státusokat 2846 XVI | a nagy képből sok vonás észrevétlenül kitündögelt; sokat azokból 2847 XXIV | el, miután a miniszter úr észrevette látogatásának igen hosszúra 2848 XXIX | lámpástornyok felé. Végre észrevették a matrózok a pilot világát, 2849 XXVI | cédrus- és cserefák közt alig észrevéve - ott nyugszik a nagy ember, 2850 XXIII | él Baltimore-ban most 95. esztendejében. A második Saratoga megvételét; 2851 III | kimutatása a mi Urunk 1831. Esztendejére]. New York, 1831. lap 60.)~ 2852 XXIV | Státusokban született, 35. esztendejét már elérte, s legalább tizennégyet 2853 XIII | megegyezésével. Ezeknek hivatali esztendejük nem határoztatik meg ugyan, 2854 I | Irlandia akkor szegény esztendőjével s jussai visszaszerzésével 2855 XVII | eladott földjeikért határozott esztendőkig megállított fizetést vonnak 2856 XXIX | titkolhattuk el, hogy az esztendőnek legkedvetlenebb részében, 2857 III | 311~~~~~~Gyermekek 4-től 5 esztendősig~~~~-~~~~197~~~~33~~~~1.013~~~~ 2858 X | műhelyeken kívül vannak asztalos, esztergályos, szabó, csizmadia, lakatos, 2859 V | fortifikáció, fegyvergyakorlás, esztétika és hazai törvények. Harminckét 2860 XXII | csírái elfojtattak, s csak az étel és bot két tárgy feletti 2861 XV | meglehet, csak a levegőt s étel-italjokat tarthatták tulajdonoknak. 2862 XX | sok régi történeteit. Az ételek fél németes s fél angolos 2863 XXV | vannak fizetve. A közember ételén és ruházatján kívül hónaponként 2864 II | minden kívánati, undorító az ételre gondolás; szédelgés és émelygés, 2865 X | múlva műhelyeikbe oszlottak. Ételt háromszor kapnak, délben 2866 V | földmérés, polgári és katonai etika, taktika, fortifikáció, 2867 XXIV | hogy minden formalitást s etikettet hagyjon Európában, mivel 2868 XXIV | Nincsenek-e ezen országnak etikettjei? A rang és hivatalnak semmi 2869 XVII | oly büszke, hogy inkább étlen hal meg, mintsem fejér szolgájának 2870 XXV | mártásról, mely az ember étvágyát gerjeszti, s a fűszerszámról, 2871 I | A Ben Lomond-i hegy alól Euphrosyne gőzhajóval Dumbartonba jöttünk 2872 IX | gerjesztettek. (Everetts Europa, oder Übersicht der Lage 2873 II | mégis újra készült tavasszal Európába menni, s Muszkaországon 2874 XXIV | feltetszőleg különbözik az európaiaktól abban, hogy ennek semminemű 2875 IX | oder Übersicht der Lage der Europaischen Hauptmächte [Everett Európája, 2876 XVII | leöldösték s felégették az európait. De győzött végre a fejér 2877 IX | Europaischen Hauptmächte [Everett Európája, avagy az európai nagyhatalmak 2878 XXV | valóban elcsüggesztő példa Európára nézve!~1831-re a jövedelmek 2879 XII | Észak-Amerikában az 1827. és 1828. években. Írta Basil Hall kapitány.] 2880 V | tudományok folyamata négy évet tart. Bővebb tanulandók: 2881 XXV | Minden ép polgár köteles 18. évétől kezdve 45-ig fegyvert tartani, 2882 II | nagyobbrendű hajó szabadon evezhessen, a partok környékén, hol 2883 II | Franciaország közötti tengerszoroson eveztünk. A szelek itt gyakron változók, 2884 I | dalok zengtek az utcákon, evőházakban s játékszínekben, mintha 2885 XXV | haditengerészet kimutatása az 1831-es évre].) Éppen most áll készülőben 2886 III | 1831-i tudósítása szerint (Extract from the Governor’s Message [ 2887 XI | tagok önkéntes adakozásából. Ezekben az azon vallás papjaivá 2888 II | felvételére van alkotva, s utazók ezekkel kevesen mennek. Hogy az 2889 XX | általköltözhetünk. Mintegy másfél ezeren szándékoztunk odamenni, 2890 XXI | ez új kereset nemének, s ezerenként hordta által a szegény szerecsent 2891 I | hajlandósága, melynek Párizs ezerféle táplálatot ne tudjon adni. 2892 X | oly sok jobbérzésű magyar ezerképpen és ezer formákban ki akar 2893 XX | s még különbözőbbek az eziránt kiadott s Európában is ismeretes 2894 XXV | tett meghívására minden ezred évenként háromszor egybegyűl 2895 XXVI | sok elhullott, Meldrich ezrede majd egészen elveszett, 2896 XXVIII| személy viszen aranyat, ezüstöt vagy idegen pénzt a verőházba, 2897 II | a mi pénzünkben tenne 9 f[orin]t 24 1/3 kr[ajcárt] 2898 VII | hogy a gyarmatok minden fábrikáit semmivé tegye, s evégre 2899 XVII | első telepedő, legalább façade-jának görögös vagy olaszos formát 2900 II | érzék; melyet nem bánat facsar ki, hanem talán a jövendő 2901 XIX | tiszta törvények mellett is facsargattatik, de résen áll itt egy hatalmas 2902 XV | sebesen csavargó karikáiba facsarja, s végre zúgó örvényébe 2903 VI | mintha mély fájdalom érzelme facsarta volna ki a hangokat. Az 2904 VIII | 55 képviselő és elülülő facsimile aláírása; másokon ugyanazoknak 2905 VI | használják. Mérséklete 72° Fahrenheit. A balstoni és saratogaiak 2906 I | Scott szép poémája, [The] Fair Maid of Perth [Perth szép 2907 XXVIII| adták: „Sire, laissez nous faire.” (Engedje felséged, hogy 2908 XIX | indultunk le az ohiói státusba Fairview felé. Alig haladtunk nehány 2909 XXI | mint az amerikaiaknál. Hogy fáj az egyesült státusbelieknek 2910 III | és vad szőlőnek különböző fajai. Temérdek volt a néző, s 2911 VII | adózzanak.~Az eddig nyögött fájdalmak sebe újra megsajdult, s 2912 XX | beszélhetni, de újra felébredt fájdalmam, hogy hazánkat ez is s más 2913 VII | tengerbe hánytak. E lépés fájdalmason bántotta Anglia büszkeségét, 2914 XXVII | téve. A lovak mind angol fajok, s azok itt éppen nem mecsevésznek 2915 XXII | íme, mellettök ugyanazon fajú embertársaik rabszolgaságban! 2916 XXI | részeiben erednek. Fenn északon fakad az Alleghany az Erie taván 2917 XVIII | haza nagy nevének emléke fakadoztatta azokat.~Félórai aggodalmas 2918 XVII | ijesztő körülmények közt fakadt fel s gyökerezett meg az 2919 XXVII | említésekor mindig bosszús érzésre fakadva magyarra fordította a beszédet, 2920 XXVI | birtokos, kímélnék meg e fákat egészeni megkopasztásoktól.~ 2921 XV | deszkából, egészen bevonva fakéreggel igen különbözik a fejérekéitől. 2922 XXVI | az erdőben elértünk egy fakerítést, mely belől már a Mount 2923 XXVI | pályára. Székesfejérvár falait nézők lepték el. Tündöklő 2924 XI | kollégyomok nincsenek magas falakkal kerítve, mint nálunk. Minden 2925 X | ablakkal. Ennek közepében a falaktól hatlábnyira emelkednek a 2926 XXIX | bukjunk, s kínlódva minden falattal, hogy az asztalon megtarthassuk. 2927 XXIX | ízlés szerint. Bútorai, falazatja mind mahagóni és fejér juharból. 2928 XXIII | négy remek basrelief áll a falban. Az első ábrázolja azon 2929 II | már a levetkezés gyakori falbaütődés s bukásokkal történik; az 2930 X | 33 lábnyi magasságú, négy falból áll, 245 ablakkal. Ennek 2931 XXIII | félkör közepén, közel a falhoz helyhezve áll a szónok ( 2932 XXIV | vonva, székek, szófák s egy fali óra teszik a bútorozást, 2933 V | Vízesés és emelkedés (fall et rise)~~~~ ~~~~698 láb~~~~~~ ~~~~ 2934 III | becsületérzést nem kímélik. „Multi fallere docuerunt - azt mondja valamelyik 2935 III | valamelyik deák író - dum timent falli et aliis ius peccandi suspicando 2936 X | foglyok sorban, háttal a falnak fordulva akként ülnek dolgozásaik 2937 X | kötélöveken függ az ágy, nappal a falra felköthetőleg. Egy ivóedény, 2938 XVII | templomot néztük meg; az ezen falubeli indusok presbiteriánusok. 2939 XII | Európában, ha a város vagy faluból kihaladt az utazó, egészen 2940 XII | érzelmei közt ér megint a más faluig. (Cooper, vol. I.)~*~Míg 2941 IV | intézeteit, de városait és faluit, mint új telepedéseket, 2942 VI | fürdőkhez és a shakerek falujához. A shakerek vallásos ceremóniáikról 2943 XVII | építtetett. Kiindultunk ezen falukat megnézni. Vizenyős helyeken, 2944 V | utazók egy része az útközi falukba vagy városokba száll ki, 2945 XX | hogy szűk és terméketlen falunk helyett Indianában nagyobb 2946 VI | mellett telepedett meg, s oda falut épített.~A shakerek elve: 2947 XI | tartja, hogy minden ötven famíliából álló helységnek vagy kerületnek 2948 XX | egész emberiséget egy munkás famíliai egyesületté kívánta formálni. 2949 XVII | feláldozásával. Franciaország első famíliáiból születve, a szerencse minden 2950 XXVII | Jockey Klub bálja - Napoleon famíliájabeliek Amerikában -~Király, liszkai 2951 VII | kesergetései közt számtalan famíliák odahagyták Angliát, hol 2952 III | polgárok! Hiába kérdezi a jobb famíliákat, a és alsóbb nemességet, 2953 XV | Grassy úr egy nevezetes olasz famíliának egyik tagja, Napoleonnak 2954 VII | üldözés, türelmetlenség s fanatizmus históriája is egyszersmind. 2955 XXIX | tart, míg a lélek el nem fárad, s ez is éppen úgy alája 2956 II | visszaviszi megint a szárazra, de fáradtság vagy természetjek elleni 2957 XI | szárnyából a másba a legszebb fasorokkal béültetett ösvények vezetnek, 2958 XX | széles utcák, két rend fasorral, egyformasággal épített 2959 XXVI | rakva, deszkával fedik, faszegekkel szegzik, mert vasszegről 2960 X | vágyás közt eped? Mi az a fátyolozott, homályos bánat, mely íróink 2961 XIX | szélére halmozva, mint egy favár, kádnyi törzsök az út közepén, 2962 III | ius peccandi suspicando fecerunt.” [Sokan estek bűnbe félve 2963 II | számosabb neme, az egyik mint a fecske, a más mint a vadréce nálunk. 2964 XXIII | angolok felgyújtották; a fedelezet és könyvtár elpusztult, 2965 XVII | lát emelkedni, vagy újakot fedetni, festetni, bútoroztatni. 2966 III | naponként mindig bámulás közt fedezgettem fel, igenis mindenkor eszembe 2967 VII | módjának újabb forrásait fedezték fel, s jóllét terjedt el 2968 XXV | szánkba menyen, mely testünket fedi, s ami lábunk alatt van;~ 2969 XXVI | keresztbe rakva, deszkával fedik, faszegekkel szegzik, mert 2970 XVI | csigagrádics egészen be van fedve, hogy menetel közben a gyengébb 2971 IX | s 120 ágyús leszen. Több fegyver-, ágyú-, s más hadi raktárokat 2972 XXV | bizonyos napok alatt magát fegyverben gyakorolni.~22. Minden város 2973 XXV | meghatározott és nevezett fegyvere s öltözete. Kik szegénységök 2974 XXVI | nézők lepték el. Tündöklő fegyverében jött ki a dölfös Tur basa 2975 XVIII | öltözve, s csak a veres öv s fegyvereik mutatták az indust bennök.~ 2976 V | külön hálószobája van, hol fegyvereiket is tartják, s azt és köntöseiket 2977 XXVIII| emeletet indus öltözetek s fegyverek legtökéletesebb gyűjteménye 2978 XXVI | Powhatannak meghatározott számú fegyvereket s puskaport adjon.~Hazatért 2979 XXV | 12.~~~~Erősségekbeli fegyverekre~~~~190.000 dollár~~~~~~13.~~~~ 2980 XVII | szabadságháború végével már csak 1.500 fegyverest állíthattak ki.~Ekként felemésztve 2981 XXV | közpénztárból segíttetnek.~11. Senki fegyverét és katonai öltözetét adósságért 2982 V | taktika, fortifikáció, fegyvergyakorlás, esztétika és hazai törvények. 2983 XXVI | nyíllal, karddal és puskával fegyverkeznek.”~Egy ideig Erdélyben tartózkodott 2984 XXIII | Capitolium, praesidensi ház, fegyvertár, kincstár, hajórakhely, 2985 XXIII | tettek. A többek közt a fegyvertárban egy igen szép emlék állott 2986 XXIII | emlék most által van hozva a fegyvertárból s a Capitolium két grádicsai 2987 XXV | dollár~~~~~~11.~~~~Nemzeti fegyvertárok~~~~360.000 dollár~~~~~~12.~~~~ 2988 XVI | gyanánt szolgál.~Ki bízik fejében, ezen pallón éppen az örvény 2989 XXIII | midőn Pocahontas indus fejedelemleány 1606-ban megmenti kapitány 2990 XXVI | utazott, hol Zsigmond erdélyi fejedelemmel s Meldrich gróffal véletlenül 2991 XXIII | Nem hasonlít ugyan ez a fejedelmi paloták fényességéhez, de 2992 XXII | asszonyoknak nagy része fejérben. A prédikáció tárgya a földi 2993 XV | fakéreggel igen különbözik a fejérekéitől. Mindenikben egy família 2994 XVII | Öltözetjében a nagyobb rész már a fejéreket követi, de az eredetiből 2995 XVII | taníttatás által igyekszik a fejérekhez csatolni. De mivel a kiköltözöttek 2996 XXII | közönséges vélekedés vala a fejéreknél, hogy a szerecsen alábbvaló 2997 XVII | mívelődést, s vonulnak hátra a fejérektől még el nem foglalt észak 2998 XII | gyapotszálokat. Innen a fejérítőbe s festőbe s végre a nyomtatóba 2999 XXVI | mint élni.]~Végre megvették Fejérvárt 1601-ben, a törökök mind 3000 XXVI | kardját, agyonvágta Mulgrót, s fejével és fegyverével tért vissza 3001 IX | testök hajlékotlon; az örömet fejező arcvonásokhoz nem értenek; 3002 II | társalkodásban lassanként fejledezik ki. Senkit nem bántó vígságával, 3003 XXV | még egy rettentőbb ereje fejlik ki naponként a tengeren. 3004 XXVII | megkülönböztetett férfias karakterben fejlődjék ki, bizonyosan igen nagy 3005 IX | álljanak elé, s tisztaságra fejlődjenek ki. Ők senki tekintete után 3006 XII | örökös igazságai s az abból fejlődött polgári élet állandó. Szinte 3007 XXVI | mind kardra hányattak, s fejök a sáncokon karóba üttetett, 3008 III | éppen oly szorgalommal törik fejöket, miként lehessen ezen mandátumokat 3009 X | egyszersmind a legérdekesebb fejtegetés tárgyává vált a különböző 3010 XII | nagy jártasságot mutatva fejtegeti. De kapitány Hall egyszersmind 3011 XVII | Ily kedvetlen helyzetekben fejtegette ki magában a szabadság elveit 3012 XXVIII| szempontból talán seholt nem fejtegették nyomósabban s több sikerrel, 3013 X | és ezer formákban ki akar fejteni előmenetelünkre, s mégis 3014 XVI | menetel közben a gyengébb fejűek meg ne szédüljenek. Mint 3015 XXIII | Georgestown és Alexandria fekszenek. E hely közmegegyezéssel 3016 XXVII | kiáltja: »Hajdú hoz ki banka, feküj le Királ, huszonöt neki.«” 3017 X | Azután a harangjelre le kell fekünniök, s megint mély magányban 3018 XXI | A város ily szerencsés fekvéséhez pazérolva adta a természet 3019 XXVIII| lábra állván fellebb a város fekvésétől, a béhozott vizet tetszése 3020 XV | jött által megtelepedni Fel-Kanadában a kormánytól kiosztott földeken. 3021 XXIV | vádja igazsága mellett, és a feladás bizonyosnak látszik.~5. 3022 XIII | kényszeríttethetik senki, hogy az ellene feladott vádban megesküdjék. De akárkinek 3023 III | is csupán a hitök szerint feladottakról vámolják. Ki legalább hallomásból 3024 XXV | kötélről is, mellyel a bűnös felakasztatik; a koporsó rézszegéről, 3025 XVII | kockáztatásával s jólléte feláldozásával. Franciaország első famíliáiból 3026 XXI | önhasznát a szabad elvekért feláldozni, kiben a szabadság érzete 3027 XXVIII| melynek hallgatására mindenik feláll, s végeztével elébbi helyzetébe 3028 XXII | nemzetségről nemzetségre vadak és félállatok maradnak ily helyzetben.~ 3029 XIX | örökös hivatalviselések felállítása buktatták meg. Az Amerika 3030 VIII | a törvényes ítélőszékek felállítására hozott törvényeket.~Oly 3031 XII | dollárral egészen fából felállították. A kezdetnek szerencsés 3032 VI | az ők lelkiesméretek közé felállni ítéletével! Ha talán csalatás 3033 VI | egybegyűltek, egyszerre felállottak a padokról, s mintegy fertály


00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License