00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot
Fejezet
4038 XXVIII| hegyeken készült reservoirokba hajtja fel a vizet. Ezen erőmív
4039 XVII | nagy sorsát kedve szerint hajtogathatta, hazafiai által lett számkivettetésekor
4040 XXIX | többnyire egyenes utunkba hajtotta a hajót.~December 5-én felérkeztünk
4041 XV | veresréz szín, hosszú fekete hajuk különösen sima, termetök
4042 XVII | büszke, hogy inkább étlen hal meg, mintsem fejér szolgájának
4043 XVIII | lángba borult az ifjú, s „Hála Istennek” - felkiáltott
4044 XII | Valamely hely ily hirtelen haladásának számtalan példái vannak
4045 IV | feltalálásával, megengednél talán a háládatlan világnak, mely téged éppen
4046 XV | konstitucionális életökre, s ennyi háládatosságok mellett is az anyahaza iránt
4047 XXI | fel hegyes és bajos utakon haladgattunk. Sötétben érkeztünk Pittsburghba.
4048 XXIX | közepébe érve annál sebesebben haladhassunk. 26-án a 38. szélességbe
4049 V | kinézés nélkül a tovább haladhatásra. Népessége kevés volt, földjét
4050 XV | várakozott a hajóra tovább haladhatni. Ott ültek portékáik közt
4051 III | kedvezősége mellett is nem haladhatott a város. A szabadság megnyerése
4052 XIII | zárva volt, s tovább sem haladhattunk. A város nem oly népes,
4053 XX | s csak egyesített erővel haladhatunk elé. Közmegegyezéssel megállítottuk,
4054 XVIII | odahagyjuk, s partra szállva haladjunk tovább. Kapitányunk nem
4055 XXIX | oly aggodalmas vonásokkal haladott megint fel, hogy senki nem
4056 XIV | Montreálnak büszke tornyai. Lassú haladta rejti mélységét; bámuló
4057 XIX | kikerüljék, s a választás haladtát is ne késleltessék, városokon
4058 XVII | és kinyilatkoztatni neki hálaérzelmeit s tőle megáldatni. E régen
4059 XXVI | bizonyos haláltól.~Smith hálája határtalan volt Pocahontas
4060 XVII | kijelentésének is üldözés, fogság és halál volt a díja.~Ily ijesztő
4061 VI | Anna itt holt meg 1784-ben. Halála után a felekezet nehány
4062 II | egész imádságot s hosszú hálálkozást foglal magában. Az lengett
4063 XVII | gondolkodásáért, melyért a más hálálkozva koszorúzza meg: s a históriára
4064 XXI | ezen vétekben találtatik, halállal lakoljon. (Levasseur, vol.
4065 XVI | ezer módokat talált fel a halálróli gondolatokkal kesergetni
4066 XXIX | ezer formátumokban láttam a halált. Egy és két óra közt szűnt
4067 XV | a többeket vadászat és halászatra használják. Estvefelé hajónk
4068 IV | csak ketten maradtunk. Egy halászbárkán megint a szép Hudsonra szálltunk;
4069 IV | Hazaiakból~~~~1.352~~~~~~Halászhajók~~~~1.110~~~~~~Parti kereskedők~~~~
4070 II | án a kedvező szél messze halasztatt; 20-án egyszerre szélszünetünk
4071 XXV | vezeti az adózott úton; és a haldokló angol, midőn keveri orvosságát,
4072 XVI | sziklák tetején állunk vagy haldoklunk, s még egyszer minden erőnket
4073 XXIX | utazó külön lakhatik és hálhat.~Azon napok alatt, míg hajónk
4074 II | Húsuk ehetetlen, olaj- és halízű.~Augusztus 23-án a híres
4075 XXVIII| az ajtónálló mutat nagy halkan helyet az idegennek a leülésre.~
4076 XXV | mindenről, ami kedves a nézés, hallás, érzés, szaglás és ízérzetnek;~
4077 XX | Ennyi különböző vélekedés hallása után oly kérdések is fordultak
4078 X | társaságtól, minden rossznak hallásától s példája látásától, melyek
4079 VI | semmi erkölcstelenség nem hallatik rólok, semmi panasz nincs
4080 XXIX | matrózok borzasztó kiabálásai hallatszottak. Hét órakor már lehetetlen
4081 VI | Úr előtt. A quaker mélyen hallgat templomában, s néma andalgás
4082 X | szakadatlan munka közt s néma hallgatásban eltöltött napja után fennmarad
4083 XIII | csendesen viselvén magát, hallgathatja.~Szenátus~1. A szenátus
4084 XXVII | öltözött úr néha figyelmesen hallgatja beszédünket. Végre hozzánk
4085 XVIII | népes templomokat s buzgó hallgatókat látok. És ezen nép jól is
4086 IV | bámulni jöttek közé elegyedve hallgattam a vélekedéseket új hajóm
4087 I | állítására emlékeznie: „Hallgattassék meg a más fél is.”~Az 1830-
4088 XII | mert az egészen el van hallgatva.~3. The Northern Traveller. [
4089 XXVIII| szinte a szusszanást is hallhatni. Minden ember csak magával
4090 XVI | borongott, szél fútt, s nem hallhattuk a Niagara zúgását, mely
4091 XVI | mozdulni helyéből. A szó nem hallik többé, s csak intésekkel
4092 XVIII | Erie közepén magyar szót hallok! Azonnal szíves beszélgetés
4093 III | feladottakról vámolják. Ki legalább hallomásból ismeri az európai országok
4094 I | Németországon által látott és hallottak még mind a hazaiakkali hasonlítgatásra
4095 XXIII | legnagyobb épület. A Capitolium halma oldalai egészen szabadon
4096 XIV | délre Laprairie-be értünk, s halmairól megpillantottuk a föld golyóbisa
4097 XVI | parton az Egyesült Státusok halmait, s úgy tetszett, mintha
4098 XXIII | úrban. Szobájában nem voltak halmazott irományok. Sem öltözet,
4099 III | időnk maradt volna -, oly halmozott képeket hagytak hátra mindennap
4100 XX | Amerikának minden ritkább plántái halmozvák, s egy botanikusnak napokigi
4101 XIII | törvény és igazság szabadon, halogatás és fizetés nélkül, teljesen
4102 VIII | helybenhagyása végképpeni halogatásával. Nevezetes népes vidékek
4103 X | megkülönözett s egészen magános hálóhelye legyen, a státus evégre
4104 XVI | új fordulatával, minden halomra érkeztünkkor s az erdőnek
4105 V | kadétnak külön tanuló- és külön hálószobája van, hol fegyvereiket is
4106 XXV | lehúzatik. Külön fizet a halottvizsgálónak. Nagy summát kell adni,
4107 II | már a harmadik praesidens halt meg. - Kedves jelenet az
4108 IX | Amerika [Everett Amerikája]. Hamburg, 1828.) Everett úr most
4109 XI | episzkopálisoké New York; baptistáké Hamilton; katolikusoké Baltimore;
4110 XIII | büntetéseket szabni a lopás, hamisítás és ehhez hasonlók vétkére,
4111 VII | s Massachusetts és New Hampshire-nek még a halászat is. Mindezeknek
4112 XXVIII| Isten előtt? Ki az a por és hamu - nevezzék bár azt királynak,
4113 XXIX | volt terhelve gyapottal és hamuzsírral.~*~Staten Islandtól Rufus
4114 XXIII | mindenik újra szebben költ ki hamvaiból. Azon nehány napok alatt,
4115 VIII | 55 képviselő aláírása.~Hancock János elölülő~És ez azon
4116 XXII | prédikált meglepő eléadással és hanggal. A két nembeliek különállva
4117 VIII | igazság s rokonság kérelmei hangjára, kéntelenek vagyunk tehát
4118 VI | érzelme facsarta volna ki a hangokat. Az ének közben szüntelen
4119 XXI | viszontlátásunk kiömlése oly hangossá vált, hogy a csendességhez
4120 VI | bérekedt torkot, eltikkadt hangot s a sírástól elepedt ábrázatokat.
4121 XVIII | kifejezések kedvesebben hangzottak itt, mint otthon akármely
4122 XIV | Bull~Concordból Enfield és Hanover felé indultunk Kanadának.
4123 XIX | ohiói státuson le Monroe, Hanovera, Vernon, Brookfield és Poland
4124 XXVI | bírt, de már maradékaiban hanyatló magyar nemesnek pusztuló
4125 XXVI | ben, a törökök mind kardra hányattak, s fejök a sáncokon karóba
4126 III | senki fel nem bontja, s nem hányja ki darabonként, ha vajon
4127 I | júliusi revolúció által hánykódásba hozott elmék, s a miniszterek
4128 I | visszaszerzésével küzdött. Dublint hánykódások s egyenetlenségének vitatásai
4129 XVIII | azokat.~Félórai aggodalmas hánykódásunk után parton voltunk. Visszatekintettem
4130 X | érzések harc és csüggedés közt hánykódtatják a lelket, s csak a jövendőre
4131 XXVI | közepén, háborgó hullámokban hánykódtatta a szél a vizet, de az ábrándozó
4132 XXIX | szakadatlan tartó zivatarok hánykódtatták a hajót. Ily kedvetlen helyzetünkben
4133 XV | egész éjszakai nem kedves hánykolódásunk után másnap délre megérkeztünk
4134 XV | jutottunk fogadónkban. A hányó-vető sors játékai által Ausztriából
4135 IX | Ágyúikat a Bunker’s Hillen hányt sáncolatjaikra szegezték,
4136 XXIX | változtatni, de oly sietőleg hányta le vizes köntösét, s változtatott
4137 VII | minden tealádákot a tengerbe hánytak. E lépés fájdalmason bántotta
4138 XVI | mesterségen truccolt. Meggyőzte a haragos tengert az emberi erő, kiméri
4139 II | Megkondult harmadszor is a harang, a matrózok „hurrá”-t kiáltanak
4140 X | beszédet tart. Azután a harangjelre le kell fekünniök, s megint
4141 XX | maradnak nappal. Reggeli harangozáskor mindenki siet a maga vállalt
4142 XXIII | Gevelottól). A negyedik Boone harca két indussal (Causicitól). (
4143 XV | visszaemlékezetnek gyötrő, örök harcában éljen.~De ezen kivándorlókat
4144 XVII | tartattak. A telepedőkkeli harcokban soká mindig ők voltak nyertesek,
4145 XV | unja már a megutáltakkal harcolni, s siet szabadabb mezőn
4146 VIII | helyeken pedig a törökbúza és haricska sokkal bujábban terem, mint
4147 II | elindultunk, s még szinte harmada hátra utunknak. Nincs oly
4148 XII | alsó erőmív által szövik a harmadikból felfont fonalat. Az a gyapot,
4149 XX | ismeretsége nem lévén, engemet harmadmagammal választott ki a társaság
4150 XXI | hegyekre gyalog mentünk fel. Harmadnapi utunk után St. Thomas és
4151 XX | mívelni.~*~Ittlétünk alatt harmadnapig szüntelen nézés s tudaklással
4152 XIV | Angliába szállítani által.~Harmadnapján reggel megérkeztünk a québeci
4153 III | vezettek bé; s alig mulattunk harmadnapot, hogy New Yorkban már széles
4154 XXVII | szólott, hogy ezelőtt még harmadnappal látta nevünket a bárban,
4155 XXIV | házának fele, a szenátorokénak harmadrésze minden esztendőn kilépik,
4156 XXI | státusokban, hol a népesség harmadrészét tették a rabszolgák, hogy
4157 IX | veszteséggel visszaverettek. A harmadszori rohanás közt mindkét részről
4158 III | megalázóbb, mint a passzus és harmincad dolgai. Midőn az utazó ismeretlenül,
4159 VII | tegye, s evégre a partokon harmincadokat állíttatott, hogy csupáncsak
4160 XII | passzusmutogatás, políciák, vámosok és harmincadosok megvizsgálása s vallatása
4161 XXVI | Morcoeur vezérlésök alatt harmincezer embert szállított Magyarországra,
4162 XXIV | választás, öt egész nap harminchatszor sorsoltak, míg végre Jeffersonra
4163 XXIX | cselédek és matrózokkal együtt harmincketten. Az Amerikába általmenő
4164 XXIV | december első vasárnapja előtt harmincnégy nappal annyi választót választ,
4165 XI | felsőbb tudományokat. A harmincöt professzori katedrákat többnyire
4166 XX | szögében glorietteben áll a Harmónia szobra, melyet közelebbről
4167 XII | lelkiesméret azok által harmóniában lehessenek, s azokban mindenik
4168 XX | vehettünk meg, s ennek New Harmony nevet adtunk. Ott igyekezetünknek
4169 XX | közössé tegyük. Telepedésünket Harmonynak neveztük. Elébb nagy szegénységben
4170 XIV | egész Egyesület alig állott hárommillióból, s ötvenöt esztendő alatt
4171 XVI | kiásta, s belsőjében mintegy háromölnyi barlangot fúrt árkus formájára.
4172 XIX | történni. De várakozásunknak háromórai ott mulatásunk után sem
4173 XIV | álló legszebb gránit, két s háromszáz öles darabokban minden megszakadás
4174 XVIII | maga templomába. Vasárnap a háromszori templomozás ideje alatt
4175 VI | felülvizsgálása és megerősítése]. Harrodsburg. Ky. 1830.)~Mint a faluba
4176 XVI | kitünedezni fenekéről, melyek közt harsogva zúg keresztül. Minden lépten
4177 XI | Baltimore; lutheránusoké Hartwich; methodistáké Madisonban,
4178 XVII | karimája egészen ki van hasítva, s fityeg. Derekokon széles,
4179 XIII | szolgálatjával vagy ezen szolgálatnak hasonbecsűjével azt előmozdítani. Mindazonáltal
4180 IV | is mertem az európaiakhoz hasonlítani. De mely igen meglepett
4181 XII | behozatalát gátolja. Merész hasonlítgatásai szép lélek kitűnései, de
4182 XIV | szokások s épületekről hasonlítgatásokat s megjegyzéseket teszen.
4183 I | hallottak még mind a hazaiakkali hasonlítgatásra vontak vissza. Strassburgnál
4184 IV | s az európaiakhoz nem is hasonlítható falu! Peekskill a westchesteri
4185 VI | felboncolásokból kitetszik, nem is hasonlítnak a magyar föld számtalan
4186 XXVII | cigárrozott. Kitetszőleg hasonlítottak vonásai a Napoleonéhoz.
4187 XXIII | vagy más európai fővároshoz hasonlónak gondolná, ha királyi fényűző
4188 XXIII | törökbúza-szálak nyúlnak fel, nagyon hasonlóságú utánfaragással, melynek
4189 XII | éri. De mihelyt hazájok haszna vagy dicsősége a másokéval
4190 XXIII | találmányának tökéletes mintáját használása leírásával az Egyesület
4191 IV | mindenben, mi a gőzzel bánást s használatát illeti, sokkal felülhaladták
4192 VII | Angliának. De hogy azt csak maga használhassa, az amerikai gyarmatoknak
4193 V | újságokat, melyeket minden kadét használhat. Az ezredes úr több esztendeig
4194 XIII | szabadságnak megszorítatlan használhatása és védelmezhetése, a vagyonnak
4195 IX | A könyvtárt idegenek is használhatják, valamelyik részvényes által
4196 II | feljöhetett. Audubon úr használta a szélszünetet, nehány matrózzal
4197 X | minden változtatás nélkül használták, de a Britannia büntetőtörvénykönyvét
4198 VII | irományokra csak bélyeges papiros használtassék, a semmisítés büntetése
4199 XXIII | bizottságok ülései helyéül használtatnak.~Legelébb a Rotondába léptünk
4200 XXI | gyárban gőzerőmívet láttunk használtatni, s amint állítják, Angliának
4201 XII | csak legelőnek s vadászatra használtatott. 1813-ban egy kartonszövő
4202 XII | Hol nemzeti büszkeségök s hasznoknak tekintete nem forog fenn,
4203 V | az ilynemű intézetekből a hasznosabbakat általplántálni.~West Point
4204 III | New York-i mulatásunkat hasznossá és kellemessé tenni. Mindenekelőtt
4205 XII | statisztikai leírása, mely legtöbb hasznunkra volt.~4. Mein Besuch Amerika’
4206 XIII | privilégium, rang vagy kizáró haszon senkinek ne engedtessék,
4207 X | esztendőnként árverés útján haszonbérbe adatnak. A haszonbérlő mesteremberek
4208 X | útján haszonbérbe adatnak. A haszonbérlő mesteremberek adják bé a
4209 X | teszen egy garast) fizetnek a haszonbérlők. Egy fogoly napi tartása
4210 IV | elsülni, s ha vajon nagy haszonnal léend-e egybekötve. Jött
4211 XVI | képest, s minden leírás hasztalan hozzávetés és utánozása
4212 XXIV | elválasztották egymástól. Senki hát két hatalomnál egyszerre
4213 XXVIII| felülről veszi a két oldalon hat-hat jóniai oszlopzaton nyugvó
4214 XXIV | személyeket nevezhet ki. Hatalmában áll a szenátus távolléte
4215 XXIV | törvényhozó, ítélő és végrehajtó hatalmakat teljesleg elválasztották
4216 XXIV | helybenhagyásával külső hatalmakkal egyezésekre lépjék, de ebben
4217 XIII | a végrehajtói és bírói hatalmaknál semmi hivatalt nem viselhetnek;
4218 XXIV | főuradalmát, s mindazon hatalmakot, törvényhatóságot, jussokot,
4219 XIII | is csak a törvényhozóság hatalmánál fogva.~34. Minden ember
4220 XI | elsőséget kívánni akarni vagy hatalmaskodásának akármely jelét is adni:
4221 XV | nevelni magának a mindig hatalmasodó szomszéd Egyesült Státusokkal
4222 XV | tulajdonoknak. Vagy talán hatalmasok üldözése, a privilégiáltak
4223 VIII | csatolták, és hogy a földi hatalmasságok közt azon megkülönbözött
4224 XXIV | praesidens minden hatáskörét és hatalmát:~1. A végrehajtó hatalom
4225 XIII | kiszabott céltól eltérne, hatalmával visszaélne, vagy a közszabadságot
4226 VIII | független státusoknak teljes hatalmok van háborút indítani, békét,
4227 XIII | gubernátornak a végrehajtó hatalomban való segítségére s utasítására
4228 XIII | és minden időben minden hatalommal, törvényhatósággal és jussokkal
4229 XXIII | háború alatt általadott hatalomról. Mely szívemelő jelenetek,
4230 XXI | most nemrég csak a József hatalomszava törheté le az örökös jobbágyság
4231 XV | portékáik között, egymás hátán tolongva szigorognak; magoknak
4232 III | Európa némely országainak határához ért, a várt vendégszeretet
4233 VIII | támasztott közöttünk, s hazánk határain lakó társainkra a kegyetlen
4234 VIII | akkor Massachusettsnek végső határát tették; azon belől az indusok
4235 XIV | melyeket csak egy víz vagy határjel választ el egymástól, a
4236 XXI | Mihelyt kiérkeztünk az Economy határokból, újra amerikai erdős szcénákra
4237 XIII | egyetértvén a tanáccsal határoz; de az elhalasztás kilencven
4238 XXIV | igazgat, s a tisztviselők csak határozatai teljesítői. A konstitúció
4239 XIX | törvények annyira előrevigyázó határozati s a dolognak igazságossága
4240 VII | Hozzátették a bostoniak ezen határozatjokhoz, hogy vagyonjok s életök
4241 I | románokról. - A képzelődés alig határozhatja meg, ha Skóciában ezen tavaknak
4242 XVIII | s nem kénszerítés által határozhatni meg. Minden embernek jussa
4243 XVII | vagy kompliment kedvéért határozni valamit, s kívánta a közóhajtást
4244 XVII | revolúcióban, s imádással határozódik a tisztelet, mellyel itt
4245 VII | timbre stamp). E törvény azt határozta, hogy minden egyezmények,
4246 IV | nap, melyen a próbatételt határoztam. Meghívtam barátaimat. Néhányan
4247 XIII | nélkül semmi szín alatt nem határoztathatik, s fel sem vétethetik.~28.
4248 XXI | indultak, s december elején határoztuk volt New Yorkban egybejőni.
4249 V | kadétok száma 250-re van határozva. Az egyesület különböző
4250 XIII | dolga iránt törvényesen határozzon; katonaság, státus oltalma,
4251 XIV | szabad státusok és Kanada határszélein lévő azonegy természetű,
4252 XIV | egyezésnél fogva ezen erősség a határvonal az Egyesült Státusok és
4253 IV | megakadás egyik darabnak hibás hatásából származott. Az akadály azonnal
4254 II | floridai foknál s ennek hatásai az óceánon a természetnek
4255 XXIV | kifejezve a praesidens egész hatásköre s minden attribútumai. Az
4256 XVIII | 11~~~~Hatelvű baptisták~~~~20.000~~~~125~~~~-~~~~~~
4257 XXVI | Hasszán basa. A törökök hatezeret, kilenc ágyút s a budai
4258 VIII | Northampton, Hadley és Hatfield még 1653-beli telepedések,
4259 VIII | nem sokkal még által nem hatható erdők állottak, s talán
4260 VI | megnyerésére szükséges s igen hathatós eszköz, s egész nyugalommal
4261 X | Ennek közepében a falaktól hatlábnyira emelkednek a foglyok 307
4262 XII | utána a harmadik, s végre a hatodik is, mindenik 3500 orsóval:
4263 I | vannak az erőmívek s azok hatósságai iránt, ezen városokban esztendőkre
4264 XXVI | erdők s veszedelmek közt hatott le egy szélvészes éjen Jamestownig.
4265 XXIII | Livingston úrhoz, s egy nappal hátrább kellett esnünk a praesidenshez
4266 XIV | század elején állanak. Hátramaradásoknak igen szembetűnő jele az
4267 I | jön haza! Vagy talán hazám hátramaradtán való bánattal térek-e vissza?~
4268 X | vajon maga a magyar-e oka e hátramaradtának a mívelt világtól? Miért,
4269 XXI | természeti jussát, mégis bizonyos hátratartózkodásban áll tőle. A természetnek
4270 XVII | földjét egészen odaadta, s hátravonult a Missouri vadonjaiba. Mások
4271 II | és Belfastban. Rendesen hatszor menyen által esztendőnként
4272 X | tanulni. A foglyok sorban, háttal a falnak fordulva akként
4273 XX | nagyságú veteményeskertje; hátul a víz partján különböző
4274 XXIX | manőverezni a hajót, hogy mindig hátuljával álljon a szélnek, s a hullámok
4275 VI | sátorok belsője kétosztályú; hátulsó osztályban ágyak állanak,
4276 XXVI | elfogta. De ezalatt Muhamed hatvanezret küldött Hasszán basa alatt
4277 IX | der Lage der Europaischen Hauptmächte [Everett Európája, avagy
4278 XXVII | laktában utazásokat tett Havasalföld, Konstantinápoly felé és
4279 XXIX | tenger színe hasonlított egy havasi sziklás vidékhez. Midőn
4280 XIV | városokba széjjelhordoznak.~Havennél a vermonti státusba értünk.
4281 XXIX | építésben, híres kapitány Hawkins úr kormánya alatt, ki huszonkét
4282 XIII | szabni kell a gyilkosság és hazaárulásra. Hol egyforma keménységgel
4283 XIII | nevelés s tanításnak az egész hazábani elterjesztése legsikeresebb
4284 X | ekként egy időre nemcsak a hazából, hanem a világból is kizáratik.
4285 XVII | s ha deszkából építi is házacskáját az első telepedő, legalább
4286 II | elkeseredés és bánat, a hazaemlékezésnek homályos bánatja borított
4287 XV | voltak képesek kifejteni hazafi-érzelmeiket, vagy talán nem is csatolta
4288 IX | szónokság, magas érzelmű hazafiság s a republikánusi mívelt
4289 I | elhíreltté tették, hogy a scotus hazafiságtalanságnak hiszi, ha e helyeket meg
4290 XXI | hazaításával is egészen hazafisítni magát.~Pittsburgh belsője
4291 XXVI | Pocahontast. Később Rolf is hazahívattatván, Pocahontas követte őtet
4292 XXIV | a követek és szenátorok házai által elfogadtatott, mielőtt
4293 IV | kikötőkből~~~~1.510~~~~~~Hazaiakból~~~~1.352~~~~~~Halászhajók~~~~
4294 I | és hallottak még mind a hazaiakkali hasonlítgatásra vontak vissza.
4295 XXIV | a követek és szenátorok házaiból áll. Minden státus két szenátort (
4296 XIV | kanadaiaknak törvényhozó házaik, de a felsőházat örökös
4297 XII | mívelnek, s ott laknak, házaikat, amennyire lehet, az országúthoz
4298 XXIII | a követek és szenátorok házaikba. A Rotonda az Amerika históriájából
4299 XXIV | tulajdonság.~2. Ha a Kongresszus házainak kétharmad része, vagy az
4300 XXIV | egybehívatja a képviselők házait. Ő fogadja el az idegen
4301 XXI | nyelv megtanulásával s neve hazaításával is egészen hazafisítni magát.~
4302 XXIX | szabadság, tért most újra hazájába. Kabinéti utazókul öszvesen
4303 II | hazában, az emberiség új hazájában lebegett előmbe homályos
4304 X | vágyakodók az idegentől az ő hazájáról hallani. Magasztaltam egyik
4305 XV | ily érzelmeivel szakad el hazájától, idegen éghajlat, idegen
4306 XX | igen termékeny ország).~Hazajöttünkben a szőlőből a társaság továbbgyarapodása
4307 XV | ismeretség nélkül, elhagyva régi hazájokat, s még nem tudva azon helyet,
4308 XXI | a tornácban, hogy midőn hazajőnek, idegen hangon, magyarul
4309 XIII | gyakoroltathatik.~29. A két törvényhozó házakbani szabados tanácskozás, beszélés
4310 III | ajánlólevél valamely nevezetesebb házakhoz elégséges arra, hogy az
4311 IV | csinossággal s oly ízléssel épített házakkal, mint a London környéki
4312 XXI | felhordtam ezeket, de ezek sem hazámat, sem Amerikát nem menthetik
4313 XVI | mintha egy hosszú útról hazámba térnék vissza! De ezen napot
4314 XX | életre vezesse. Hajdani hazámban, Württembergben közöltem
4315 XX | gondolatra jöttem, hogy hazámból kiköltözzem, oly tartományba,
4316 VI | templomból, s soronként hazamenni néztem a tagokat, bánatos
4317 XX | Lutheránus és katolikus hazámfiai vélekedésemhez állottak.
4318 II | tengerre, s hazám tűnt fel, hazámnak nemzeti dalai tűntek fel
4319 XXIX | magamban istenhozzádot a szép hazának, s szemeim el nem szakadhattak
4320 XXIV | lassan megyen. A követek házának fele, a szenátorokénak harmadrésze
4321 XX | felébredt fájdalmam, hogy hazánkat ez is s más is csak termékenységéről
4322 X | volna hallani mindazt, hogy hazánkban, tőlük ily messze földre
4323 X | nehány fogházat láttam, s a hazánkbeliekre is visszaemlékeztem, az
4324 XXIX | Orleansból. De az Európából s hazánkból is nagyítva érkezett újsági
4325 VIII | vannak.~A tengereken elfogott hazánkfiait arra kénszergette, hogy
4326 X | állása, minden előítéletek s hazánknak ily ismeretlensége a külföldön,
4327 XVII | néztük meg. A gyermekek már hazaoszlottak volt. A misszionárius tanító
4328 XXVII | újítások, párviadal vagy házasság ellensége. Magyarországon
4329 XXVI | szerencsétlen Pocahontasnak Rolffali házasságából egy fia maradott, ki Amerikába
4330 XXVII | is jelen volt a bálban. E házasságból két fiai vannak. Ha ne bukjék
4331 XXVI | fegyvereket s puskaport adjon.~Hazatért most Smith Jamestownba -
4332 XVIII | tekintetben utazott Kanadába, s hazatértében van a Mississippin lemenni
4333 XX | veszedelmeztetését félteni lehetne.~Hazatérvén Economyba megnéztük az öreg
4334 XV | mentében. Szegény indusok! Hazátokban már idegenek vagytok, s
4335 XIII | eloszlásának idejét a követek házával egyetértve.~4. A szenátus
4336 XVI | schoonert mindenféle vad- és háziállatokkal megrakták, gőzhajóval a
4337 XXIII | halmon épült praesidensi házig nyúlik, már egészen bé van
4338 XX | egyszerű erkölcsök, csendes háziság, világi fényről lemondás
4339 IX | szereztünk, s többen ajánlották házokat s utasításokat ittlétünk
4340 XI | bostoni gazdag polgárok házokban és asztaloknál oly lábon
4341 XXVIII| tetszése szerint minden háztulajdonos csőkön épületje harmadik
4342 XXVIII| csinossággal tartatnak a háztulajdonosok által, mint akármely pompás
4343 X | maradjak hazám dolgairól, vagy hazudjak, vagy piruljak egy amerikai
4344 IV | részében a magyar polgár még hazug levélnek hiszi az újságot.~*~
4345 XXVIII| Félesztendeje már semmit nem tudtunk hazulról, s mely kedvetlen volt ily
4346 IV | csak két utca, mintegy 120 házzal, de oly csinossággal s oly
4347 I | voltak; varrása, Riccio hegedűje, képe, imádságos könyve
4348 V | hegysor közt West Point hegye, mint egy félsziget, benyúlik
4349 XXI | Baltimore-ig a híres Alleghany hegyein keresztülhaladni; de könnyítette
4350 XXI | felé elértük az Alleghany hegyeit. E hegysor déli Carolinától
4351 IV | és Champlain tavai közti hegyekből ered, s a New York-i státust
4352 I | környékeiknek vagy a szép hegyeknek adja-e az elsőséget.~*~A
4353 XXI | egész nap hegyekre mászva s hegyekről ereszkedve le.~Az Alleghany-sivatag
4354 XXVI | egyszerű sírjában. A sírbolt a hegyoldalba van béásva; nem mély s nem
4355 I | megint nevezetessé lett. Ki Helvéciát nem látta, az oly szcénákot
4356 XX | polgártársaimmal. Számos helybehagyókra találtam. Lutheránus és
4357 IV | Parti kereskedők~~~~487~~~~~~Helybeliek~~~~527~~~~~~Mindennap járó
4358 XXVIII| terjesztésében kereste dicsőségét. Ki helyben nem látja, alig képzelheti
4359 VIII | mindazon törvényeinktől a helybenhagyást, melyek a közjó elémozdítására
4360 XXIV | törvénnyé válik, mintha azt helybenhagyta s aláírta volna.~10. A praesidens
4361 XXV | büntető szabályok szerint helybeni ítélőszék által ítéltetik
4362 XVII | Mely paradicsom válik e helyből, midőn egészen lakva s mívelve
4363 V | az általgázolhatlan erdők helyébe hirtelen népes és virágzó
4364 XVI | ember, s nem mer mozdulni helyéből. A szó nem hallik többé,
4365 VI | különös ágát s szentírás azon helyeiből veszik, hol ezek mondatnak: „
4366 XXIII | státus-titoknok hivatali helyeik. Ezeknek építésökben semmi
4367 X | papucsban állnak kiszabott helyeiken, hová a boltozat alkotásánál
4368 XVII | tribusokot készpénzzel kifizetett helyeikért, s azok önként hátravonultak,
4369 XVII | nagyapját, s azoknak temetőjük helyéről is elkergette maradékit.
4370 XXIV | minden esztendőn kilépik, s helyettek jövendőre újak választatnak.
4371 XIII | tisztviselői a népnek csak helyettesei és ügyvivői, s minden időben
4372 XIII | ha a közjó úgy kívánja, helyettök mások választatnak.~Kik
4373 XXIII | különböző bizottságok ülései helyéül használtatnak.~Legelébb
4374 XIII | letartóztatásától bátorságba helyeztetődni. Azért tehát minden olyan
4375 XXV | Amerikában a szerencsés helyhezet is, s nekik nincs szükségök
4376 XXIX | testben és lélekben - e helyhezetben arról győződtem meg, hogy
4377 II | képeit s valami békételen helyhezetet festenek! Ha vajon igaz-e,
4378 VIII | veszély ellen. Ily bajos helyhezetjekben, pénz és fegyver nélkül,
4379 XXVIII| a polgárokra bízza önnön helyhezetjöket nekik legjobbnak látszó
4380 XXIII | Capitolium két grádicsai közé helyheztetve, de az angol kard rombolásai
4381 XXIII | közepén, közel a falhoz helyhezve áll a szónok (speaker) széke,
4382 II | miatt gyakron kiugranak helyökből; a szép sült messze höngörög
4383 XXV | fűszerszámról, mely egészségét helyreállítja; adó a bírák köntösén csüngő
4384 XIV | ismeretlenül a lakosokkal, a helyről, az új arculatokról, szokások
4385 XI | minden ötven famíliából álló helységnek vagy kerületnek iskolája
4386 XX | s megváltunk e nevezetes helytől és embertől az elmélkedés
4387 XVI | fel nem jött! Vannak olyan helyzetei az életnek, midőn ezen álláspontot
4388 XX | Mindezekről azonegy elme különböző helyzeteiben talán mindig különbözőleg
4389 XXVIII| midőn ennyi népet különböző helyzeteikben, mély andalgásba merülve
4390 XXIV | eleibe! Ki életének ily helyzeteire figyelmezett, érteni fogja,
4391 I | epizódáit, mint kedvező helyzeteket tapasztalásaira, s éppen
4392 III | bosszúsággal ne emlékezzék az ily helyzetekre.~Íme ez, mi engem Amerikában
4393 X | kínzott a tea alatti bajos helyzetemre emlékezés. Feltűnt előttem
4394 II | legyen-e, hogy politikai helyzetére nézve ezután is csak a történet,
4395 XIX | státusának esztendőnkénti helyzetét.~ ~
4396 II | én mind tartott kedvetlen helyzetünk, s még az is hozzájárult,
4397 II | Magyar] Museumban, a Voltaire Henriade-jából fordítva, mely a képzeteknek
4398 XXI | melyben nyomtattatik a Liberia Herald nevű újság. Szerkesztője
4399 XII | Bernard, Szász-Weimar-Eisenach hercege.] Philadelphia, 1828.~A
4400 XII | polgári élete nem érdekelte a herceget, vagy arról nem akart tudni,
4401 XIV | québeci mulatságunk után Hercules gőzhajóra s megint a Szent
4402 XIV | vitorláshajó akasztatott Herculeshez felvontatni a vízen. Az
4403 XIV | mellettünk, míg mi gyengén haladó Herculesünkön vesződtünk, s késő éjszaka
4404 XXV | a bírák köntösén csüngő hermelinprémért; adó azon kötélről is, mellyel
4405 XIV | Champlain tavára. Reggel a Saint Hero szigeténél virradtunk fel.
4406 XVIII | 32~~~~~~17~~~~Herrenhutterek~~~~5.000~~~~-~~~~-~~~~~~
4407 XX | Reise Seiner Hoheit des Herzogs Bernhard von Sachsen-Weimar,
4408 XVIII | 000~~~~250~~~~-~~~~~~8.~~~~Hetediknapi keresztelők~~~~20.000~~~~
4409 XXV | Kongresszus üléseinek első heteit a közpénztár jövedelmei
4410 II | jelenet az óceánon napok és hetek múlva valamely más hajóra
4411 XV | gondoskodni, mely az utolsó hetekben kevesedik, vagy el is fogy.
4412 IV | újság is adatik ki minden héten kétszer. (The Westchester
4413 XXIV | esztendőben december első hétfőjén egybegyűl. Az első ülésben
4414 XXIV | Kongresszus december első hétfőjére minden esztendőben múlhatlanul
4415 IX | 000-en gyűlvén egybe, két hétig tartották Bostonban zárva
4416 XII | tartják meg a vasárnapot, hétköznap egyik felekezet sem igen
4417 XXV | mely tökéletesen elég a hetvenkét erősségben felvigyázatra
4418 XIV | akkor majd egészen pusztán hevert. Az 1831-i számítás szerint
4419 VI | ének, s a tagokat is mind hevesebb inspiráció lepte meg, a
4420 XXVI | készültek, hármas sorral, hézagjaik kővel és földdel betöltve;
4421 XVI | látja az életnek minden hiábavalóságait.~*~Többféle történetek tették
4422 IV | új telepedéseket, még sok hiánnyal képzeltem, s nem is mertem
4423 I | tapasztalásaiban még nagy hiánya maradt, ha Párizst nem látta.
4424 XVI | nevezetesség.~*~Minden amerikai hiányt talál hazája ismeretében,
4425 XXI | Pittsburghba. Kocsisunk hibából más fogadóba hajtott, mint
4426 XIII | elmozdított tisztviselők hibái s magokviseletök felett
4427 X | ennek megszegése legfőbb hibája a fogolynak, erre igenis
4428 XXV | elfoglalni nem lehet. Polgári hibájáért senki számadás alá nem vonattathatik
4429 XXI | következése lett kocsisunk ezen hibájának! Mihelyt lerakodtunk, siettem
4430 VII | Általlátta az angol kormány e hibáját, s helyre akarta hozni,
4431 XV | képviseleti jussait akadályozó hibákat nyomozza ki, s ajánljon
4432 X | követték egymást. A bűnök és hibáknak pszichológiai kifejtései
4433 X | szorgalmatlanság és a szabályok elleni hibákról jegyzőkönyv vitetik, valamint
4434 X | álljon, hanem eleit vegye a hibázhatásnak, s az erkölcs útját kimutassa
4435 X | oda célozó módok, hogy a hibázott emberen a törvény ne bosszút
4436 XXI | Délután az itteni nevezetes hidakat néztük meg, melyek ily széles
4437 V | kőzsilippel (lock, Schleusen) 566 híddal~~~~ ~~~~ ~~~~~~2.~~~~Champlain
4438 XX | meleg volt württembergi hidegebbhez szokott társainknak, s sokan
4439 IX | párosítani. Everett úr elébb hidegnek látszott, s beszélgetésünk
4440 XX | vizek miatt az idő hirtelen hidegre változik, az éjszakák hűvösek,
4441 IX | kézszorítás, de mindezen hidegség és ügyetlenségöken is látszik
4442 IX | ismerve, e társalkodási hidegségnek látszás s tartózkodó magaviseletjök
4443 XXI | elfogott szerecseneket, s oly hidegvérrel adta el pénzért, mint a
4444 XXI | hét ívvel. A hajók ezen hídon járnak keresztül, s mennek
4445 XXVI | venni Pocahontast, s ezen hiedelemnek köszönhette a fejérek gyarmatja
4446 VI | ki felelhet, hogy önnön hiedelme nem csalatás?~*~A shakerektől
4447 III | virtusban s igazságosságbani hiedelmet megtagadják, és amelyek
4448 VI | könyörgés után bocsánat hiedelmével hagyja el a templomot.~Ekként
4449 VI | ítéletével! Ha talán csalatás e hiedelmök? De e csalatás őket boldoggá
4450 XXVII | az ifjú Bonaparte Károly Hieronym, volt westfaliai király
4451 I | mutogatják. Dunkeldet egy highlandi utazó sem hagyja el; minden
4452 XII | Years 1825 and 1826. By His Highness Bernhard, Duke of Sax-Weimar-Eisenach. [
4453 XX | világon, nála minden ember azt hiheti belsőjében, ami tetszik,
4454 IV | felülhaladták Európát, igen hihető, hogy ezen nemben még nagyobb
4455 I | erdők romános szépségei hihetővé teszik, hogy az Ossian magos
4456 I | felkeresni, aminek még híját érezzük.~Talán egyike a
4457 IX | Sweet úr mint a Bunker’s Hill-i ütközet írója pontosan kimutatta
4458 IX | kétszer rohantak a Bunker’s Hill-iekre, de mindig nagy veszteséggel
4459 IX | angolokat. Ágyúikat a Bunker’s Hillen hányt sáncolatjaikra szegezték,
4460 VIII | Thököli Bostonban~Míg Hindale, Peru, Worthington és Chesterfielden
4461 XXIV | tapasztalásunk után azt hinni, hogy ahol félsz nincs,
4462 XX | járunk, azt kellett volna hinnünk, hogy valamely vagyonos
4463 II | hajón lévő amerikaiakra ezen hír különös béhatást tett, mert
4464 XXVI | hirtelen történt halálát hirdessék.~Smith titkon visszatért
4465 VIII | nagy betűkkel ezen játék hirdetése: Tekeli, the Hungarian Prince (
4466 VII | találván jussait, a New Yorkban hirdetett kongresszusra mindnyájan
4467 XXI | fogadó ajtajára ragasztott hirdetményen e sorokat nem olvastuk: „
4468 VIII | támaszkodva újra kongresszust hirdettek Philadelphiába. Elkesergetve
4469 XXIV | tétessenek, nemzeti gyűlés hirdettetik a megkívántató módosítások
4470 XVIII | elémozdító elveken épült vallás hírébe hozzák. Ők itt kénszerítő
4471 XXIX | nagyítva érkezett újsági hírek siettették visszaindulásunkat.
4472 XIV | olyforma leszen, mint ama híres-neves, országokat és világot látott
4473 I | itt folytak, s ezen ország híresebb tudósai, s közelebbről Walter
4474 XX | Lanarkban ő állította a híressé lett gyapotgyárat. Ott egészen
4475 XVII | jeleit vette megköszönés híréül. A világnak egy része nehezteléssel
4476 XXVIII| mely kedvetlen volt ily hírrel lepetni meg! Hazánk neve
4477 XXV | kerület tárából.~24. Ellenség hirteleni berohanása vagy más közcsendesség
4478 XII | Egyesületben; s bámulatos hirtelenséggel épült. 1812-ben még egy
4479 XX | új jelenetek az emberiség históriájában, s ha fél századot még fennállhatnak,
4480 XIII | Az amerikai konstitúciók históriájára megjegyzendő, hogy az kétféle:
4481 XXI | rabszolgaság az emberiség históriájával kezdődik. Amerikába 1620-
4482 IV | bánattal haladnak végig históriájok ezen helyén.~Este tíz órakor
4483 VIII | diplomáknak a nemzetek helybeli históriájokban van eredetök. Azon engedménylevelek
4484 XXV | nemzeti takarékosságnak a históriákban eddig példátlan következményeit
4485 V | ily gyönyörű kinézéssel, a históriának nagy emlékeivel, Putman
4486 XVII | hálálkozva koszorúzza meg: s a históriára marad a kérdés eldöntése.~ ~
4487 VII | 992 font sterling. (The History of the American Revolution,
4488 III | melyeket lételünkhöz kapcsolva hiszünk Európában, itt seholt nem
4489 XIII | akadályoztassák vallásos hitéért, érzelméért és gondolkozásáért;
4490 XVII | szükségekkel küzdő, pénzbeli hitelében ingadozó, de példátlan elszántságú
4491 XXIV | pénzkölcsönzés az Egyesület hitelére.~3. A kereskedésnek idegen
4492 XIII | alapja előre esküvéssel vagy hitelesnek található bébizonyításokkal
4493 XXIV | s utána Levasseur mint hitelest beszélnek elé, némű megfogatot
4494 IV | hogy szavaimnak nem sok hitelt adtak. Gyakran meg kellett
4495 III | kereskedők portékáit is csupán a hitök szerint feladottakról vámolják.
4496 VIII | kezdette, oly kegyetlen s hitszegő körülményekkel, melyeknek
4497 VII | Kanada megnyerését. Azt hitték az amerikai gyarmatok e
4498 XVI | valamely megnyílásával mindig hittük a nagy szcénát megpillanthatni.
4499 VI | ugyanoda való kovács Stanleynek hitvese, volt első alapítójok. A
4500 XX | szünteleni munkás élet, a világ hiúságainak ily megvetése, e biztosított
4501 II | világ minden dicsőségét s hiúságát; minden elmélkedés egyedül
4502 XIV | kellemekkel. Ki kéntelenségből, hiúságból vagy rossz kedve űzése végett
4503 XXVII | öltözködni s meg nem jelenni a hívásra, de mégis nehezíti a társalkodási
4504 XXIV | pénztárából.~5. Mielőtt hivatalába lépne, a következő hitet
4505 XXIV | volna.~10. A praesidens hivatalából letétethetik, ha árulás,
4506 XXIV | esetben, ha a praesidens hivatalától elmozdíttatik, meghal, lemond,
4507 XXIV | Negyedik cikkely~1. Ki akármely hivatalba lépik, köteles előre hitet
4508 XXIV | nem adathatik. Ki valamely hivatalban van, vagy akármely jövedelemmel
4509 XVII | örökös inneplése közt. A hivatalbeli, szántóvető, mesterember,
4510 XIII | midőn a nép képviselőit s hivatalbelieit választja, mind ezen elveket
4511 XIII | ítélőszéke. De ítéletje csak a hivatalbóli elmozdításig terjed, s az
4512 XIII | esztendeig maradnak meg hivataljokban, s következőleg választatnak:
4513 XIII | a két ház megegyezésével hivataljokból elmozdíttathatnak, valamint
4514 XIII | szenátus a követek háza által hivataljokkali visszaélésért bévádolt tisztviselőknek
4515 XXIV | országnak etikettjei? A rang és hivatalnak semmi megkülönböztetéseit
4516 XIII | egyszerre nem viselhet. A főbb hivatalnoknak egyes személyek általi igen
4517 VIII | azért éltek.~Számtalan új hivatalokat állított fel, s sereggel
4518 XXIV | ellenkezőnek találjuk a hivatalokróli elveket. A következő karakterfestő
4519 III | nevét is kérdezné valaki hivatalosan. Íme, mely nagy különbség
4520 XIX | nincs is oly vastag ingere a hivatalvadászásnak. De polgártársai szavazása
4521 XIX | kirekesztése s az örökös hivatalviselések felállítása buktatták meg.
4522 XXVII | amerikanizálta, s itt Kingnek hívatja magát. Ámbár sok jeleneteket
4523 X | s csak a jövendőre való hivatkozásban hagynak enyhületet.~ ~
4524 VII | ellentmondottak ezeknek, hivatkoztak eredeti jussaikra, s New
4525 XXIV | tapasztalásainak, melyekre hivatkozva bizonyosnak állíthatom,
4526 VII | ily szaporodásai közt is hívek maradtak az anyaországhoz,
4527 XXIX | elnyomatottak lelke előtt!~*~Szelünk híves volt, de kedvező. 24-én
4528 XXVI | becsületéért ő is törököt hívjon ki. Bonny Mulgro jelentette
4529 XXVII | hová minket is meghívtak. A hívó billéten az angol szokás
4530 XXIV | Vigyáz, hogy a törvények hívségesen teljesíttessenek.~9. Minden
4531 XXIV | konstitúció iránt esküszik hívséget.) De senkinek vallása soha
4532 XVII | vagyonát s mindenét; példátlan hívséggel örökösen az emberiség jovát
4533 XV | ajándék elfogadásával eleik hívségre kötelezettek ugyan, de arra
4534 VIII | iránti minden kötelesség s hívségtartás alól fel vannak mentve,
4535 XXVI | táborból a legvitézebbet kardra hívta az asszonyok mulattatására.
4536 IX | igazságaival foglalatoskodván, a hízelkedés s nagyítás nemeit nincs
4537 IV | Hudson közepére, szembe Hoboken szép környékével. - Amerikát
|