Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Bölöni Farkas Sándor
Utazás Észak-Amerikában

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot

      Fejezet
4038 XXVIII| hegyeken készült reservoirokba hajtja fel a vizet. Ezen erőmív 4039 XVII | nagy sorsát kedve szerint hajtogathatta, hazafiai által lett számkivettetésekor 4040 XXIX | többnyire egyenes utunkba hajtotta a hajót.~December 5-én felérkeztünk 4041 XV | veresréz szín, hosszú fekete hajuk különösen sima, termetök 4042 XVII | büszke, hogy inkább étlen hal meg, mintsem fejér szolgájának 4043 XVIII | lángba borult az ifjú, sHála Istennek” - felkiáltott 4044 XII | Valamely hely ily hirtelen haladásának számtalan példái vannak 4045 IV | feltalálásával, megengednél talán a háládatlan világnak, mely téged éppen 4046 XV | konstitucionális életökre, s ennyi háládatosságok mellett is az anyahaza iránt 4047 XXI | fel hegyes és bajos utakon haladgattunk. Sötétben érkeztünk Pittsburghba. 4048 XXIX | közepébe érve annál sebesebben haladhassunk. 26-án a 38. szélességbe 4049 V | kinézés nélkül a tovább haladhatásra. Népessége kevés volt, földjét 4050 XV | várakozott a hajóra tovább haladhatni. Ott ültek portékáik közt 4051 III | kedvezősége mellett is nem haladhatott a város. A szabadság megnyerése 4052 XIII | zárva volt, s tovább sem haladhattunk. A város nem oly népes, 4053 XX | s csak egyesített erővel haladhatunk elé. Közmegegyezéssel megállítottuk, 4054 XVIII | odahagyjuk, s partra szállva haladjunk tovább. Kapitányunk nem 4055 XXIX | oly aggodalmas vonásokkal haladott megint fel, hogy senki nem 4056 XIV | Montreálnak büszke tornyai. Lassú haladta rejti mélységét; bámuló 4057 XIX | kikerüljék, s a választás haladtát is ne késleltessék, városokon 4058 XVII | és kinyilatkoztatni neki hálaérzelmeit s tőle megáldatni. E régen 4059 XXVI | bizonyos haláltól.~Smith hálája határtalan volt Pocahontas 4060 XVII | kijelentésének is üldözés, fogság és halál volt a díja.~Ily ijesztő 4061 VI | Anna itt holt meg 1784-ben. Halála után a felekezet nehány 4062 II | egész imádságot s hosszú hálálkozást foglal magában. Az lengett 4063 XVII | gondolkodásáért, melyért a más hálálkozva koszorúzza meg: s a históriára 4064 XXI | ezen vétekben találtatik, halállal lakoljon. (Levasseur, vol. 4065 XVI | ezer módokat talált fel a halálróli gondolatokkal kesergetni 4066 XXIX | ezer formátumokban láttam a halált. Egy és két óra közt szűnt 4067 XV | a többeket vadászat és halászatra használják. Estvefelé hajónk 4068 IV | csak ketten maradtunk. Egy halászbárkán megint a szép Hudsonra szálltunk; 4069 IV | Hazaiakból~~~~1.352~~~~~~Halászhajók~~~~1.110~~~~~~Parti kereskedők~~~~ 4070 II | án a kedvező szél messze halasztatt; 20-án egyszerre szélszünetünk 4071 XXV | vezeti az adózott úton; és a haldokló angol, midőn keveri orvosságát, 4072 XVI | sziklák tetején állunk vagy haldoklunk, s még egyszer minden erőnket 4073 XXIX | utazó külön lakhatik és hálhat.~Azon napok alatt, míg hajónk 4074 II | Húsuk ehetetlen, olaj- és halízű.~Augusztus 23-án a híres 4075 XXVIII| az ajtónálló mutat nagy halkan helyet az idegennek a leülésre.~ 4076 XXV | mindenről, ami kedves a nézés, hallás, érzés, szaglás és ízérzetnek;~ 4077 XX | Ennyi különböző vélekedés hallása után oly kérdések is fordultak 4078 X | társaságtól, minden rossznak hallásától s példája látásától, melyek 4079 VI | semmi erkölcstelenség nem hallatik rólok, semmi panasz nincs 4080 XXIX | matrózok borzasztó kiabálásai hallatszottak. Hét órakor már lehetetlen 4081 VI | Úr előtt. A quaker mélyen hallgat templomában, s néma andalgás 4082 X | szakadatlan munka közt s néma hallgatásban eltöltött napja után fennmarad 4083 XIII | csendesen viselvén magát, hallgathatja.~Szenátus~1. A szenátus 4084 XXVII | öltözött úr néha figyelmesen hallgatja beszédünket. Végre hozzánk 4085 XVIII | népes templomokat s buzgó hallgatókat látok. És ezen nép jól is 4086 IV | bámulni jöttek közé elegyedve hallgattam a vélekedéseket új hajóm 4087 I | állítására emlékeznie: „Hallgattassék meg a más fél is.”~Az 1830- 4088 XII | mert az egészen el van hallgatva.~3. The Northern Traveller. [ 4089 XXVIII| szinte a szusszanást is hallhatni. Minden ember csak magával 4090 XVI | borongott, szél fútt, s nem hallhattuk a Niagara zúgását, mely 4091 XVI | mozdulni helyéből. A szó nem hallik többé, s csak intésekkel 4092 XVIII | Erie közepén magyar szót hallok! Azonnal szíves beszélgetés 4093 III | feladottakról vámolják. Ki legalább hallomásból ismeri az európai országok 4094 I | Németországon által látott és hallottak még mind a hazaiakkali hasonlítgatásra 4095 XXIII | legnagyobb épület. A Capitolium halma oldalai egészen szabadon 4096 XIV | délre Laprairie-be értünk, s halmairól megpillantottuk a föld golyóbisa 4097 XVI | parton az Egyesült Státusok halmait, s úgy tetszett, mintha 4098 XXIII | úrban. Szobájában nem voltak halmazott irományok. Sem öltözet, 4099 III | időnk maradt volna -, oly halmozott képeket hagytak hátra mindennap 4100 XX | Amerikának minden ritkább plántái halmozvák, s egy botanikusnak napokigi 4101 XIII | törvény és igazság szabadon, halogatás és fizetés nélkül, teljesen 4102 VIII | helybenhagyása végképpeni halogatásával. Nevezetes népes vidékek 4103 X | megkülönözett s egészen magános hálóhelye legyen, a státus evégre 4104 XVI | új fordulatával, minden halomra érkeztünkkor s az erdőnek 4105 V | kadétnak külön tanuló- és külön hálószobája van, hol fegyvereiket is 4106 XXV | lehúzatik. Külön fizet a halottvizsgálónak. Nagy summát kell adni, 4107 II | már a harmadik praesidens halt meg. - Kedves jelenet az 4108 IX | Amerika [Everett Amerikája]. Hamburg, 1828.) Everett úr most 4109 XI | episzkopálisoké New York; baptistáké Hamilton; katolikusoké Baltimore; 4110 XIII | büntetéseket szabni a lopás, hamisítás és ehhez hasonlók vétkére, 4111 VII | s Massachusetts és New Hampshire-nek még a halászat is. Mindezeknek 4112 XXVIII| Isten előtt? Ki az a por és hamu - nevezzék bár azt királynak, 4113 XXIX | volt terhelve gyapottal és hamuzsírral.~*~Staten Islandtól Rufus 4114 XXIII | mindenik újra szebben költ ki hamvaiból. Azon nehány napok alatt, 4115 VIII | 55 képviselő aláírása.~Hancock János elölülő~És ez azon 4116 XXII | prédikált meglepő eléadással és hanggal. A két nembeliek különállva 4117 VIII | igazság s rokonság kérelmei hangjára, kéntelenek vagyunk tehát 4118 VI | érzelme facsarta volna ki a hangokat. Az ének közben szüntelen 4119 XXI | viszontlátásunk kiömlése oly hangossá vált, hogy a csendességhez 4120 VI | bérekedt torkot, eltikkadt hangot s a sírástól elepedt ábrázatokat. 4121 XVIII | kifejezések kedvesebben hangzottak itt, mint otthon akármely 4122 XIV | Bull~Concordból Enfield és Hanover felé indultunk Kanadának. 4123 XIX | ohiói státuson le Monroe, Hanovera, Vernon, Brookfield és Poland 4124 XXVI | bírt, de már maradékaiban hanyatló magyar nemesnek pusztuló 4125 XXVI | ben, a törökök mind kardra hányattak, s fejök a sáncokon karóba 4126 III | senki fel nem bontja, s nem hányja ki darabonként, ha vajon 4127 I | júliusi revolúció által hánykódásba hozott elmék, s a miniszterek 4128 I | visszaszerzésével küzdött. Dublint hánykódások s egyenetlenségének vitatásai 4129 XVIII | azokat.~Félórai aggodalmas hánykódásunk után parton voltunk. Visszatekintettem 4130 X | érzések harc és csüggedés közt hánykódtatják a lelket, s csak a jövendőre 4131 XXVI | közepén, háborgó hullámokban hánykódtatta a szél a vizet, de az ábrándozó 4132 XXIX | szakadatlan tartó zivatarok hánykódtatták a hajót. Ily kedvetlen helyzetünkben 4133 XV | egész éjszakai nem kedves hánykolódásunk után másnap délre megérkeztünk 4134 XV | jutottunk fogadónkban. A hányó-vető sors játékai által Ausztriából 4135 IX | Ágyúikat a Bunkers Hillen hányt sáncolatjaikra szegezték, 4136 XXIX | változtatni, de oly sietőleg hányta le vizes köntösét, s változtatott 4137 VII | minden tealádákot a tengerbe hánytak. E lépés fájdalmason bántotta 4138 XVI | mesterségen truccolt. Meggyőzte a haragos tengert az emberi erő, kiméri 4139 II | Megkondult harmadszor is a harang, a matrózokhurrá”-t kiáltanak 4140 X | beszédet tart. Azután a harangjelre le kell fekünniök, s megint 4141 XX | maradnak nappal. Reggeli harangozáskor mindenki siet a maga vállalt 4142 XXIII | Gevelottól). A negyedik Boone harca két indussal (Causicitól). ( 4143 XV | visszaemlékezetnek gyötrő, örök harcában éljen.~De ezen kivándorlókat 4144 XVII | tartattak. A telepedőkkeli harcokban soká mindig ők voltak nyertesek, 4145 XV | unja már a megutáltakkal harcolni, s siet szabadabb mezőn 4146 VIII | helyeken pedig a törökbúza és haricska sokkal bujábban terem, mint 4147 II | elindultunk, s még szinte harmada hátra utunknak. Nincs oly 4148 XII | alsó erőmív által szövik a harmadikból felfont fonalat. Az a gyapot, 4149 XX | ismeretsége nem lévén, engemet harmadmagammal választott ki a társaság 4150 XXI | hegyekre gyalog mentünk fel. Harmadnapi utunk után St. Thomas és 4151 XX | mívelni.~*~Ittlétünk alatt harmadnapig szüntelen nézés s tudaklással 4152 XIV | Angliába szállítani által.~Harmadnapján reggel megérkeztünk a québeci 4153 III | vezettek ; s alig mulattunk harmadnapot, hogy New Yorkban már széles 4154 XXVII | szólott, hogy ezelőtt még harmadnappal látta nevünket a bárban, 4155 XXIV | házának fele, a szenátorokénak harmadrésze minden esztendőn kilépik, 4156 XXI | státusokban, hol a népesség harmadrészét tették a rabszolgák, hogy 4157 IX | veszteséggel visszaverettek. A harmadszori rohanás közt mindkét részről 4158 III | megalázóbb, mint a passzus és harmincad dolgai. Midőn az utazó ismeretlenül, 4159 VII | tegye, s evégre a partokon harmincadokat állíttatott, hogy csupáncsak 4160 XII | passzusmutogatás, políciák, vámosok és harmincadosok megvizsgálása s vallatása 4161 XXVI | Morcoeur vezérlésök alatt harmincezer embert szállított Magyarországra, 4162 XXIV | választás, öt egész nap harminchatszor sorsoltak, míg végre Jeffersonra 4163 XXIX | cselédek és matrózokkal együtt harmincketten. Az Amerikába általmenő 4164 XXIV | december első vasárnapja előtt harmincnégy nappal annyi választót választ, 4165 XI | felsőbb tudományokat. A harmincöt professzori katedrákat többnyire 4166 XX | szögében glorietteben áll a Harmónia szobra, melyet közelebbről 4167 XII | lelkiesméret azok által harmóniában lehessenek, s azokban mindenik 4168 XX | vehettünk meg, s ennek New Harmony nevet adtunk. Ott igyekezetünknek 4169 XX | közössé tegyük. Telepedésünket Harmonynak neveztük. Elébb nagy szegénységben 4170 XIV | egész Egyesület alig állott hárommillióból, s ötvenöt esztendő alatt 4171 XVI | kiásta, s belsőjében mintegy háromölnyi barlangot fúrt árkus formájára. 4172 XIX | történni. De várakozásunknak háromórai ott mulatásunk után sem 4173 XIV | álló legszebb gránit, két s háromszáz öles darabokban minden megszakadás 4174 XVIII | maga templomába. Vasárnap a háromszori templomozás ideje alatt 4175 VI | felülvizsgálása és megerősítése]. Harrodsburg. Ky. 1830.)~Mint a faluba 4176 XVI | kitünedezni fenekéről, melyek közt harsogva zúg keresztül. Minden lépten 4177 XI | Baltimore; lutheránusoké Hartwich; methodistáké Madisonban, 4178 XVII | karimája egészen ki van hasítva, s fityeg. Derekokon széles, 4179 XIII | szolgálatjával vagy ezen szolgálatnak hasonbecsűjével azt előmozdítani. Mindazonáltal 4180 IV | is mertem az európaiakhoz hasonlítani. De mely igen meglepett 4181 XII | behozatalát gátolja. Merész hasonlítgatásai szép lélek kitűnései, de 4182 XIV | szokások s épületekről hasonlítgatásokat s megjegyzéseket teszen. 4183 I | hallottak még mind a hazaiakkali hasonlítgatásra vontak vissza. Strassburgnál 4184 IV | s az európaiakhoz nem is hasonlítható falu! Peekskill a westchesteri 4185 VI | felboncolásokból kitetszik, nem is hasonlítnak a magyar föld számtalan 4186 XXVII | cigárrozott. Kitetszőleg hasonlítottak vonásai a Napoleonéhoz. 4187 XXIII | vagy más európai fővároshoz hasonlónak gondolná, ha királyi fényűző 4188 XXIII | törökbúza-szálak nyúlnak fel, nagyon hasonlóságú utánfaragással, melynek 4189 XII | éri. De mihelyt hazájok haszna vagy dicsősége a másokéval 4190 XXIII | találmányának tökéletes mintáját használása leírásával az Egyesület 4191 IV | mindenben, mi a gőzzel bánást s használatát illeti, sokkal felülhaladták 4192 VII | Angliának. De hogy azt csak maga használhassa, az amerikai gyarmatoknak 4193 V | újságokat, melyeket minden kadét használhat. Az ezredes úr több esztendeig 4194 XIII | szabadságnak megszorítatlan használhatása és védelmezhetése, a vagyonnak 4195 IX | A könyvtárt idegenek is használhatják, valamelyik részvényes által 4196 II | feljöhetett. Audubon úr használta a szélszünetet, nehány matrózzal 4197 X | minden változtatás nélkül használták, de a Britannia büntetőtörvénykönyvét 4198 VII | irományokra csak bélyeges papiros használtassék, a semmisítés büntetése 4199 XXIII | bizottságok ülései helyéül használtatnak.~Legelébb a Rotondába léptünk 4200 XXI | gyárban gőzerőmívet láttunk használtatni, s amint állítják, Angliának 4201 XII | csak legelőnek s vadászatra használtatott. 1813-ban egy kartonszövő 4202 XII | Hol nemzeti büszkeségök s hasznoknak tekintete nem forog fenn, 4203 V | az ilynemű intézetekből a hasznosabbakat általplántálni.~West Point 4204 III | New York-i mulatásunkat hasznossá és kellemessé tenni. Mindenekelőtt 4205 XII | statisztikai leírása, mely legtöbb hasznunkra volt.~4. Mein Besuch Amerika’ 4206 XIII | privilégium, rang vagy kizáró haszon senkinek ne engedtessék, 4207 X | esztendőnként árverés útján haszonbérbe adatnak. A haszonbérlő mesteremberek 4208 X | útján haszonbérbe adatnak. A haszonbérlő mesteremberek adják a 4209 X | teszen egy garast) fizetnek a haszonbérlők. Egy fogoly napi tartása 4210 IV | elsülni, s ha vajon nagy haszonnal léend-e egybekötve. Jött 4211 XVI | képest, s minden leírás hasztalan hozzávetés és utánozása 4212 XXIV | elválasztották egymástól. Senki hát két hatalomnál egyszerre 4213 XXVIII| felülről veszi a két oldalon hat-hat jóniai oszlopzaton nyugvó 4214 XXIV | személyeket nevezhet ki. Hatalmában áll a szenátus távolléte 4215 XXIV | törvényhozó, ítélő és végrehajtó hatalmakat teljesleg elválasztották 4216 XXIV | helybenhagyásával külső hatalmakkal egyezésekre lépjék, de ebben 4217 XIII | a végrehajtói és bírói hatalmaknál semmi hivatalt nem viselhetnek; 4218 XXIV | főuradalmát, s mindazon hatalmakot, törvényhatóságot, jussokot, 4219 XIII | is csak a törvényhozóság hatalmánál fogva.~34. Minden ember 4220 XI | elsőséget kívánni akarni vagy hatalmaskodásának akármely jelét is adni: 4221 XV | nevelni magának a mindig hatalmasodó szomszéd Egyesült Státusokkal 4222 XV | tulajdonoknak. Vagy talán hatalmasok üldözése, a privilégiáltak 4223 VIII | csatolták, és hogy a földi hatalmasságok közt azon megkülönbözött 4224 XXIV | praesidens minden hatáskörét és hatalmát:~1. A végrehajtó hatalom 4225 XIII | kiszabott céltól eltérne, hatalmával visszaélne, vagy a közszabadságot 4226 VIII | független státusoknak teljes hatalmok van háborút indítani, békét, 4227 XIII | gubernátornak a végrehajtó hatalomban való segítségére s utasítására 4228 XIII | és minden időben minden hatalommal, törvényhatósággal és jussokkal 4229 XXIII | háború alatt általadott hatalomról. Mely szívemelő jelenetek, 4230 XXI | most nemrég csak a József hatalomszava törheté le az örökös jobbágyság 4231 XV | portékáik között, egymás hátán tolongva szigorognak; magoknak 4232 III | Európa némely országainak határához ért, a várt vendégszeretet 4233 VIII | támasztott közöttünk, s hazánk határain lakó társainkra a kegyetlen 4234 VIII | akkor Massachusettsnek végső határát tették; azon belől az indusok 4235 XIV | melyeket csak egy víz vagy határjel választ el egymástól, a 4236 XXI | Mihelyt kiérkeztünk az Economy határokból, újra amerikai erdős szcénákra 4237 XIII | egyetértvén a tanáccsal határoz; de az elhalasztás kilencven 4238 XXIV | igazgat, s a tisztviselők csak határozatai teljesítői. A konstitúció 4239 XIX | törvények annyira előrevigyázó határozati s a dolognak igazságossága 4240 VII | Hozzátették a bostoniak ezen határozatjokhoz, hogy vagyonjok s életök 4241 I | románokról. - A képzelődés alig határozhatja meg, ha Skóciában ezen tavaknak 4242 XVIII | s nem kénszerítés által határozhatni meg. Minden embernek jussa 4243 XVII | vagy kompliment kedvéért határozni valamit, s kívánta a közóhajtást 4244 XVII | revolúcióban, s imádással határozódik a tisztelet, mellyel itt 4245 VII | timbre stamp). E törvény azt határozta, hogy minden egyezmények, 4246 IV | nap, melyen a próbatételt határoztam. Meghívtam barátaimat. Néhányan 4247 XIII | nélkül semmi szín alatt nem határoztathatik, s fel sem vétethetik.~28. 4248 XXI | indultak, s december elején határoztuk volt New Yorkban egybejőni. 4249 V | kadétok száma 250-re van határozva. Az egyesület különböző 4250 XIII | dolga iránt törvényesen határozzon; katonaság, státus oltalma, 4251 XIV | szabad státusok és Kanada határszélein lévő azonegy természetű, 4252 XIV | egyezésnél fogva ezen erősség a határvonal az Egyesült Státusok és 4253 IV | megakadás egyik darabnak hibás hatásából származott. Az akadály azonnal 4254 II | floridai foknál s ennek hatásai az óceánon a természetnek 4255 XXIV | kifejezve a praesidens egész hatásköre s minden attribútumai. Az 4256 XVIII | 11~~~~Hatelvű baptisták~~~~20.000~~~~125~~~~-~~~~~~ 4257 XXVI | Hasszán basa. A törökök hatezeret, kilenc ágyút s a budai 4258 VIII | Northampton, Hadley és Hatfield még 1653-beli telepedések, 4259 VIII | nem sokkal még által nem hatható erdők állottak, s talán 4260 VI | megnyerésére szükséges s igen hathatós eszköz, s egész nyugalommal 4261 X | Ennek közepében a falaktól hatlábnyira emelkednek a foglyok 307 4262 XII | utána a harmadik, s végre a hatodik is, mindenik 3500 orsóval: 4263 I | vannak az erőmívek s azok hatósságai iránt, ezen városokban esztendőkre 4264 XXVI | erdők s veszedelmek közt hatott le egy szélvészes éjen Jamestownig. 4265 XXIII | Livingston úrhoz, s egy nappal hátrább kellett esnünk a praesidenshez 4266 XIV | század elején állanak. Hátramaradásoknak igen szembetűnő jele az 4267 I | jön haza! Vagy talán hazám hátramaradtán való bánattal térek-e vissza?~ 4268 X | vajon maga a magyar-e oka e hátramaradtának a mívelt világtól? Miért, 4269 XXI | természeti jussát, mégis bizonyos hátratartózkodásban áll tőle. A természetnek 4270 XVII | földjét egészen odaadta, s hátravonult a Missouri vadonjaiba. Mások 4271 II | és Belfastban. Rendesen hatszor menyen által esztendőnként 4272 X | tanulni. A foglyok sorban, háttal a falnak fordulva akként 4273 XX | nagyságú veteményeskertje; hátul a víz partján különböző 4274 XXIX | manőverezni a hajót, hogy mindig hátuljával álljon a szélnek, s a hullámok 4275 VI | sátorok belsője kétosztályú; hátulsó osztályban ágyak állanak, 4276 XXVI | elfogta. De ezalatt Muhamed hatvanezret küldött Hasszán basa alatt 4277 IX | der Lage der Europaischen Hauptmächte [Everett Európája, avagy 4278 XXVII | laktában utazásokat tett Havasalföld, Konstantinápoly felé és 4279 XXIX | tenger színe hasonlított egy havasi sziklás vidékhez. Midőn 4280 XIV | városokba széjjelhordoznak.~Havennél a vermonti státusba értünk. 4281 XXIX | építésben, híres kapitány Hawkins úr kormánya alatt, ki huszonkét 4282 XIII | szabni kell a gyilkosság és hazaárulásra. Hol egyforma keménységgel 4283 XIII | nevelés s tanításnak az egész hazábani elterjesztése legsikeresebb 4284 X | ekként egy időre nemcsak a hazából, hanem a világból is kizáratik. 4285 XVII | s ha deszkából építi is házacskáját az első telepedő, legalább 4286 II | elkeseredés és bánat, a hazaemlékezésnek homályos bánatja borított 4287 XV | voltak képesek kifejteni hazafi-érzelmeiket, vagy talán nem is csatolta 4288 IX | szónokság, magas érzelmű hazafiság s a republikánusi mívelt 4289 I | elhíreltté tették, hogy a scotus hazafiságtalanságnak hiszi, ha e helyeket meg 4290 XXI | hazaításával is egészen hazafisítni magát.~Pittsburgh belsője 4291 XXVI | Pocahontast. Később Rolf is hazahívattatván, Pocahontas követte őtet 4292 XXIV | a követek és szenátorok házai által elfogadtatott, mielőtt 4293 IV | kikötőkből~~~~1.510~~~~~~Hazaiakból~~~~1.352~~~~~~Halászhajók~~~~ 4294 I | és hallottak még mind a hazaiakkali hasonlítgatásra vontak vissza. 4295 XXIV | a követek és szenátorok házaiból áll. Minden státus két szenátort ( 4296 XIV | kanadaiaknak törvényhozó házaik, de a felsőházat örökös 4297 XII | mívelnek, s ott laknak, házaikat, amennyire lehet, az országúthoz 4298 XXIII | a követek és szenátorok házaikba. A Rotonda az Amerika históriájából 4299 XXIV | tulajdonság.~2. Ha a Kongresszus házainak kétharmad része, vagy az 4300 XXIV | egybehívatja a képviselők házait. Ő fogadja el az idegen 4301 XXI | nyelv megtanulásával s neve hazaításával is egészen hazafisítni magát.~ 4302 XXIX | szabadság, tért most újra hazájába. Kabinéti utazókul öszvesen 4303 II | hazában, az emberiség új hazájában lebegett előmbe homályos 4304 X | vágyakodók az idegentől az ő hazájáról hallani. Magasztaltam egyik 4305 XV | ily érzelmeivel szakad el hazájától, idegen éghajlat, idegen 4306 XX | igen termékeny ország).~Hazajöttünkben a szőlőből a társaság továbbgyarapodása 4307 XV | ismeretség nélkül, elhagyva régi hazájokat, s még nem tudva azon helyet, 4308 XXI | a tornácban, hogy midőn hazajőnek, idegen hangon, magyarul 4309 XIII | gyakoroltathatik.~29. A két törvényhozó házakbani szabados tanácskozás, beszélés 4310 III | ajánlólevél valamely nevezetesebb házakhoz elégséges arra, hogy az 4311 IV | csinossággal s oly ízléssel épített házakkal, mint a London környéki 4312 XXI | felhordtam ezeket, de ezek sem hazámat, sem Amerikát nem menthetik 4313 XVI | mintha egy hosszú útról hazámba térnék vissza! De ezen napot 4314 XX | életre vezesse. Hajdani hazámban, Württembergben közöltem 4315 XX | gondolatra jöttem, hogy hazámból kiköltözzem, oly tartományba, 4316 VI | templomból, s soronként hazamenni néztem a tagokat, bánatos 4317 XX | Lutheránus és katolikus hazámfiai vélekedésemhez állottak. 4318 II | tengerre, s hazám tűnt fel, hazámnak nemzeti dalai tűntek fel 4319 XXIX | magamban istenhozzádot a szép hazának, s szemeim el nem szakadhattak 4320 XXIV | lassan megyen. A követek házának fele, a szenátorokénak harmadrésze 4321 XX | felébredt fájdalmam, hogy hazánkat ez is s más is csak termékenységéről 4322 X | volna hallani mindazt, hogy hazánkban, tőlük ily messze földre 4323 X | nehány fogházat láttam, s a hazánkbeliekre is visszaemlékeztem, az 4324 XXIX | Orleansból. De az Európából s hazánkból is nagyítva érkezett újsági 4325 VIII | vannak.~A tengereken elfogott hazánkfiait arra kénszergette, hogy 4326 X | állása, minden előítéletek s hazánknak ily ismeretlensége a külföldön, 4327 XVII | néztük meg. A gyermekek már hazaoszlottak volt. A misszionárius tanító 4328 XXVII | újítások, párviadal vagy házasság ellensége. Magyarországon 4329 XXVI | szerencsétlen Pocahontasnak Rolffali házasságából egy fia maradott, ki Amerikába 4330 XXVII | is jelen volt a bálban. E házasságból két fiai vannak. Ha ne bukjék 4331 XXVI | fegyvereket s puskaport adjon.~Hazatért most Smith Jamestownba - 4332 XVIII | tekintetben utazott Kanadába, s hazatértében van a Mississippin lemenni 4333 XX | veszedelmeztetését félteni lehetne.~Hazatérvén Economyba megnéztük az öreg 4334 XV | mentében. Szegény indusok! Hazátokban már idegenek vagytok, s 4335 XIII | eloszlásának idejét a követek házával egyetértve.~4. A szenátus 4336 XVI | schoonert mindenféle vad- és háziállatokkal megrakták, gőzhajóval a 4337 XXIII | halmon épült praesidensi házig nyúlik, már egészen van 4338 XX | egyszerű erkölcsök, csendes háziság, világi fényről lemondás 4339 IX | szereztünk, s többen ajánlották házokat s utasításokat ittlétünk 4340 XI | bostoni gazdag polgárok házokban és asztaloknál oly lábon 4341 XXVIII| tetszése szerint minden háztulajdonos csőkön épületje harmadik 4342 XXVIII| csinossággal tartatnak a háztulajdonosok által, mint akármely pompás 4343 X | maradjak hazám dolgairól, vagy hazudjak, vagy piruljak egy amerikai 4344 IV | részében a magyar polgár még hazug levélnek hiszi az újságot.~*~ 4345 XXVIII| Félesztendeje már semmit nem tudtunk hazulról, s mely kedvetlen volt ily 4346 IV | csak két utca, mintegy 120 házzal, de oly csinossággal s oly 4347 I | voltak; varrása, Riccio hegedűje, képe, imádságos könyve 4348 V | hegysor közt West Point hegye, mint egy félsziget, benyúlik 4349 XXI | Baltimore-ig a híres Alleghany hegyein keresztülhaladni; de könnyítette 4350 XXI | felé elértük az Alleghany hegyeit. E hegysor déli Carolinától 4351 IV | és Champlain tavai közti hegyekből ered, s a New York-i státust 4352 I | környékeiknek vagy a szép hegyeknek adja-e az elsőséget.~*~A 4353 XXI | egész nap hegyekre mászva s hegyekről ereszkedve le.~Az Alleghany-sivatag 4354 XXVI | egyszerű sírjában. A sírbolt a hegyoldalba van béásva; nem mély s nem 4355 I | megint nevezetessé lett. Ki Helvéciát nem látta, az oly szcénákot 4356 XX | polgártársaimmal. Számos helybehagyókra találtam. Lutheránus és 4357 IV | Parti kereskedők~~~~487~~~~~~Helybeliek~~~~527~~~~~~Mindennap járó 4358 XXVIII| terjesztésében kereste dicsőségét. Ki helyben nem látja, alig képzelheti 4359 VIII | mindazon törvényeinktől a helybenhagyást, melyek a közjó elémozdítására 4360 XXIV | törvénnyé válik, mintha azt helybenhagyta s aláírta volna.~10. A praesidens 4361 XXV | büntető szabályok szerint helybeni ítélőszék által ítéltetik 4362 XVII | Mely paradicsom válik e helyből, midőn egészen lakva s mívelve 4363 V | az általgázolhatlan erdők helyébe hirtelen népes és virágzó 4364 XVI | ember, s nem mer mozdulni helyéből. A szó nem hallik többé, 4365 VI | különös ágát s szentírás azon helyeiből veszik, hol ezek mondatnak: „ 4366 XXIII | státus-titoknok hivatali helyeik. Ezeknek építésökben semmi 4367 X | papucsban állnak kiszabott helyeiken, hová a boltozat alkotásánál 4368 XVII | tribusokot készpénzzel kifizetett helyeikért, s azok önként hátravonultak, 4369 XVII | nagyapját, s azoknak temetőjük helyéről is elkergette maradékit. 4370 XXIV | minden esztendőn kilépik, s helyettek jövendőre újak választatnak. 4371 XIII | tisztviselői a népnek csak helyettesei és ügyvivői, s minden időben 4372 XIII | ha a közjó úgy kívánja, helyettök mások választatnak.~Kik 4373 XXIII | különböző bizottságok ülései helyéül használtatnak.~Legelébb 4374 XIII | letartóztatásától bátorságba helyeztetődni. Azért tehát minden olyan 4375 XXV | Amerikában a szerencsés helyhezet is, s nekik nincs szükségök 4376 XXIX | testben és lélekben - e helyhezetben arról győződtem meg, hogy 4377 II | képeit s valami békételen helyhezetet festenek! Ha vajon igaz-e, 4378 VIII | veszély ellen. Ily bajos helyhezetjekben, pénz és fegyver nélkül, 4379 XXVIII| a polgárokra bízza önnön helyhezetjöket nekik legjobbnak látszó 4380 XXIII | Capitolium két grádicsai közé helyheztetve, de az angol kard rombolásai 4381 XXIII | közepén, közel a falhoz helyhezve áll a szónok (speaker) széke, 4382 II | miatt gyakron kiugranak helyökből; a szép sült messze höngörög 4383 XXV | fűszerszámról, mely egészségét helyreállítja; adó a bírák köntösén csüngő 4384 XIV | ismeretlenül a lakosokkal, a helyről, az új arculatokról, szokások 4385 XI | minden ötven famíliából álló helységnek vagy kerületnek iskolája 4386 XX | s megváltunk e nevezetes helytől és embertől az elmélkedés 4387 XVI | fel nem jött! Vannak olyan helyzetei az életnek, midőn ezen álláspontot 4388 XX | Mindezekről azonegy elme különböző helyzeteiben talán mindig különbözőleg 4389 XXVIII| midőn ennyi népet különböző helyzeteikben, mély andalgásba merülve 4390 XXIV | eleibe! Ki életének ily helyzeteire figyelmezett, érteni fogja, 4391 I | epizódáit, mint kedvező helyzeteket tapasztalásaira, s éppen 4392 III | bosszúsággal ne emlékezzék az ily helyzetekre.~Íme ez, mi engem Amerikában 4393 X | kínzott a tea alatti bajos helyzetemre emlékezés. Feltűnt előttem 4394 II | legyen-e, hogy politikai helyzetére nézve ezután is csak a történet, 4395 XIX | státusának esztendőnkénti helyzetét.~ ~ 4396 II | én mind tartott kedvetlen helyzetünk, s még az is hozzájárult, 4397 II | Magyar] Museumban, a Voltaire Henriade-jából fordítva, mely a képzeteknek 4398 XXI | melyben nyomtattatik a Liberia Herald nevű újság. Szerkesztője 4399 XII | Bernard, Szász-Weimar-Eisenach hercege.] Philadelphia, 1828.~A 4400 XII | polgári élete nem érdekelte a herceget, vagy arról nem akart tudni, 4401 XIV | québeci mulatságunk után Hercules gőzhajóra s megint a Szent 4402 XIV | vitorláshajó akasztatott Herculeshez felvontatni a vízen. Az 4403 XIV | mellettünk, míg mi gyengén haladó Herculesünkön vesződtünk, s késő éjszaka 4404 XXV | a bírák köntösén csüngő hermelinprémért; adó azon kötélről is, mellyel 4405 XIV | Champlain tavára. Reggel a Saint Hero szigeténél virradtunk fel. 4406 XVIII | 32~~~~~~17~~~~Herrenhutterek~~~~5.000~~~~-~~~~-~~~~~~ 4407 XX | Reise Seiner Hoheit des Herzogs Bernhard von Sachsen-Weimar, 4408 XVIII | 000~~~~250~~~~-~~~~~~8.~~~~Hetediknapi keresztelők~~~~20.000~~~~ 4409 XXV | Kongresszus üléseinek első heteit a közpénztár jövedelmei 4410 II | jelenet az óceánon napok és hetek múlva valamely más hajóra 4411 XV | gondoskodni, mely az utolsó hetekben kevesedik, vagy el is fogy. 4412 IV | újság is adatik ki minden héten kétszer. (The Westchester 4413 XXIV | esztendőben december első hétfőjén egybegyűl. Az első ülésben 4414 XXIV | Kongresszus december első hétfőjére minden esztendőben múlhatlanul 4415 IX | 000-en gyűlvén egybe, két hétig tartották Bostonban zárva 4416 XII | tartják meg a vasárnapot, hétköznap egyik felekezet sem igen 4417 XXV | mely tökéletesen elég a hetvenkét erősségben felvigyázatra 4418 XIV | akkor majd egészen pusztán hevert. Az 1831-i számítás szerint 4419 VI | ének, s a tagokat is mind hevesebb inspiráció lepte meg, a 4420 XXVI | készültek, hármas sorral, hézagjaik kővel és földdel betöltve; 4421 XVI | látja az életnek minden hiábavalóságait.~*~Többféle történetek tették 4422 IV | új telepedéseket, még sok hiánnyal képzeltem, s nem is mertem 4423 I | tapasztalásaiban még nagy hiánya maradt, ha Párizst nem látta. 4424 XVI | nevezetesség.~*~Minden amerikai hiányt talál hazája ismeretében, 4425 XXI | Pittsburghba. Kocsisunk hibából más fogadóba hajtott, mint 4426 XIII | elmozdított tisztviselők hibái s magokviseletök felett 4427 X | ennek megszegése legfőbb hibája a fogolynak, erre igenis 4428 XXV | elfoglalni nem lehet. Polgári hibájáért senki számadás alá nem vonattathatik 4429 XXI | következése lett kocsisunk ezen hibájának! Mihelyt lerakodtunk, siettem 4430 VII | Általlátta az angol kormány e hibáját, s helyre akarta hozni, 4431 XV | képviseleti jussait akadályozó hibákat nyomozza ki, s ajánljon 4432 X | követték egymást. A bűnök és hibáknak pszichológiai kifejtései 4433 X | szorgalmatlanság és a szabályok elleni hibákról jegyzőkönyv vitetik, valamint 4434 X | álljon, hanem eleit vegye a hibázhatásnak, s az erkölcs útját kimutassa 4435 X | oda célozó módok, hogy a hibázott emberen a törvény ne bosszút 4436 XXI | Délután az itteni nevezetes hidakat néztük meg, melyek ily széles 4437 V | kőzsilippel (lock, Schleusen) 566 híddal~~~~ ~~~~ ~~~~~~2.~~~~Champlain 4438 XX | meleg volt württembergi hidegebbhez szokott társainknak, s sokan 4439 IX | párosítani. Everett úr elébb hidegnek látszott, s beszélgetésünk 4440 XX | vizek miatt az idő hirtelen hidegre változik, az éjszakák hűvösek, 4441 IX | kézszorítás, de mindezen hidegség és ügyetlenségöken is látszik 4442 IX | ismerve, e társalkodási hidegségnek látszás s tartózkodó magaviseletjök 4443 XXI | elfogott szerecseneket, s oly hidegvérrel adta el pénzért, mint a 4444 XXI | hét ívvel. A hajók ezen hídon járnak keresztül, s mennek 4445 XXVI | venni Pocahontast, s ezen hiedelemnek köszönhette a fejérek gyarmatja 4446 VI | ki felelhet, hogy önnön hiedelme nem csalatás?~*~A shakerektől 4447 III | virtusban s igazságosságbani hiedelmet megtagadják, és amelyek 4448 VI | könyörgés után bocsánat hiedelmével hagyja el a templomot.~Ekként 4449 VI | ítéletével! Ha talán csalatás e hiedelmök? De e csalatás őket boldoggá 4450 XXVII | az ifjú Bonaparte Károly Hieronym, volt westfaliai király 4451 I | mutogatják. Dunkeldet egy highlandi utazó sem hagyja el; minden 4452 XII | Years 1825 and 1826. By His Highness Bernhard, Duke of Sax-Weimar-Eisenach. [ 4453 XX | világon, nála minden ember azt hiheti belsőjében, ami tetszik, 4454 IV | felülhaladták Európát, igen hihető, hogy ezen nemben még nagyobb 4455 I | erdők romános szépségei hihetővé teszik, hogy az Ossian magos 4456 I | felkeresni, aminek még híját érezzük.~Talán egyike a 4457 IX | Sweet úr mint a Bunkers Hill-i ütközet írója pontosan kimutatta 4458 IX | kétszer rohantak a Bunkers Hill-iekre, de mindig nagy veszteséggel 4459 IX | angolokat. Ágyúikat a Bunkers Hillen hányt sáncolatjaikra szegezték, 4460 VIII | Thököli Bostonban~Míg Hindale, Peru, Worthington és Chesterfielden 4461 XXIV | tapasztalásunk után azt hinni, hogy ahol félsz nincs, 4462 XX | járunk, azt kellett volna hinnünk, hogy valamely vagyonos 4463 II | hajón lévő amerikaiakra ezen hír különös béhatást tett, mert 4464 XXVI | hirtelen történt halálát hirdessék.~Smith titkon visszatért 4465 VIII | nagy betűkkel ezen játék hirdetése: Tekeli, the Hungarian Prince ( 4466 VII | találván jussait, a New Yorkban hirdetett kongresszusra mindnyájan 4467 XXI | fogadó ajtajára ragasztott hirdetményen e sorokat nem olvastuk: „ 4468 VIII | támaszkodva újra kongresszust hirdettek Philadelphiába. Elkesergetve 4469 XXIV | tétessenek, nemzeti gyűlés hirdettetik a megkívántató módosítások 4470 XVIII | elémozdító elveken épült vallás hírébe hozzák. Ők itt kénszerítő 4471 XXIX | nagyítva érkezett újsági hírek siettették visszaindulásunkat. 4472 XIV | olyforma leszen, mint ama híres-neves, országokat és világot látott 4473 I | itt folytak, s ezen ország híresebb tudósai, s közelebbről Walter 4474 XX | Lanarkban ő állította a híressé lett gyapotgyárat. Ott egészen 4475 XVII | jeleit vette megköszönés híréül. A világnak egy része nehezteléssel 4476 XXVIII| mely kedvetlen volt ily hírrel lepetni meg! Hazánk neve 4477 XXV | kerület tárából.~24. Ellenség hirteleni berohanása vagy más közcsendesség 4478 XII | Egyesületben; s bámulatos hirtelenséggel épült. 1812-ben még egy 4479 XX | új jelenetek az emberiség históriájában, s ha fél századot még fennállhatnak, 4480 XIII | Az amerikai konstitúciók históriájára megjegyzendő, hogy az kétféle: 4481 XXI | rabszolgaság az emberiség históriájával kezdődik. Amerikába 1620- 4482 IV | bánattal haladnak végig históriájok ezen helyén.~Este tíz órakor 4483 VIII | diplomáknak a nemzetek helybeli históriájokban van eredetök. Azon engedménylevelek 4484 XXV | nemzeti takarékosságnak a históriákban eddig példátlan következményeit 4485 V | ily gyönyörű kinézéssel, a históriának nagy emlékeivel, Putman 4486 XVII | hálálkozva koszorúzza meg: s a históriára marad a kérdés eldöntése.~ ~ 4487 VII | 992 font sterling. (The History of the American Revolution, 4488 III | melyeket lételünkhöz kapcsolva hiszünk Európában, itt seholt nem 4489 XIII | akadályoztassák vallásos hitéért, érzelméért és gondolkozásáért; 4490 XVII | szükségekkel küzdő, pénzbeli hitelében ingadozó, de példátlan elszántságú 4491 XXIV | pénzkölcsönzés az Egyesület hitelére.~3. A kereskedésnek idegen 4492 XIII | alapja előre esküvéssel vagy hitelesnek található bébizonyításokkal 4493 XXIV | s utána Levasseur mint hitelest beszélnek elé, némű megfogatot 4494 IV | hogy szavaimnak nem sok hitelt adtak. Gyakran meg kellett 4495 III | kereskedők portékáit is csupán a hitök szerint feladottakról vámolják. 4496 VIII | kezdette, oly kegyetlen s hitszegő körülményekkel, melyeknek 4497 VII | Kanada megnyerését. Azt hitték az amerikai gyarmatok e 4498 XVI | valamely megnyílásával mindig hittük a nagy szcénát megpillanthatni. 4499 VI | ugyanoda való kovács Stanleynek hitvese, volt első alapítójok. A 4500 XX | szünteleni munkás élet, a világ hiúságainak ily megvetése, e biztosított 4501 II | világ minden dicsőségét s hiúságát; minden elmélkedés egyedül 4502 XIV | kellemekkel. Ki kéntelenségből, hiúságból vagy rossz kedve űzése végett 4503 XXVII | öltözködni s meg nem jelenni a hívásra, de mégis nehezíti a társalkodási 4504 XXIV | pénztárából.~5. Mielőtt hivatalába lépne, a következő hitet 4505 XXIV | volna.~10. A praesidens hivatalából letétethetik, ha árulás, 4506 XXIV | esetben, ha a praesidens hivatalától elmozdíttatik, meghal, lemond, 4507 XXIV | Negyedik cikkely~1. Ki akármely hivatalba lépik, köteles előre hitet 4508 XXIV | nem adathatik. Ki valamely hivatalban van, vagy akármely jövedelemmel 4509 XVII | örökös inneplése közt. A hivatalbeli, szántóvető, mesterember, 4510 XIII | midőn a nép képviselőit s hivatalbelieit választja, mind ezen elveket 4511 XIII | ítélőszéke. De ítéletje csak a hivatalbóli elmozdításig terjed, s az 4512 XIII | esztendeig maradnak meg hivataljokban, s következőleg választatnak: 4513 XIII | a két ház megegyezésével hivataljokból elmozdíttathatnak, valamint 4514 XIII | szenátus a követek háza által hivataljokkali visszaélésért bévádolt tisztviselőknek 4515 XXIV | országnak etikettjei? A rang és hivatalnak semmi megkülönböztetéseit 4516 XIII | egyszerre nem viselhet. A főbb hivatalnoknak egyes személyek általi igen 4517 VIII | azért éltek.~Számtalan új hivatalokat állított fel, s sereggel 4518 XXIV | ellenkezőnek találjuk a hivatalokróli elveket. A következő karakterfestő 4519 III | nevét is kérdezné valaki hivatalosan. Íme, mely nagy különbség 4520 XIX | nincs is oly vastag ingere a hivatalvadászásnak. De polgártársai szavazása 4521 XIX | kirekesztése s az örökös hivatalviselések felállítása buktatták meg. 4522 XXVII | amerikanizálta, s itt Kingnek hívatja magát. Ámbár sok jeleneteket 4523 X | s csak a jövendőre való hivatkozásban hagynak enyhületet.~ ~ 4524 VII | ellentmondottak ezeknek, hivatkoztak eredeti jussaikra, s New 4525 XXIV | tapasztalásainak, melyekre hivatkozva bizonyosnak állíthatom, 4526 VII | ily szaporodásai közt is hívek maradtak az anyaországhoz, 4527 XXIX | elnyomatottak lelke előtt!~*~Szelünk híves volt, de kedvező. 24-én 4528 XXVI | becsületéért ő is törököt hívjon ki. Bonny Mulgro jelentette 4529 XXVII | hová minket is meghívtak. A hívó billéten az angol szokás 4530 XXIV | Vigyáz, hogy a törvények hívségesen teljesíttessenek.~9. Minden 4531 XXIV | konstitúció iránt esküszik hívséget.) De senkinek vallása soha 4532 XVII | vagyonát s mindenét; példátlan hívséggel örökösen az emberiség jovát 4533 XV | ajándék elfogadásával eleik hívségre kötelezettek ugyan, de arra 4534 VIII | iránti minden kötelesség s hívségtartás alól fel vannak mentve, 4535 XXVI | táborból a legvitézebbet kardra hívta az asszonyok mulattatására. 4536 IX | igazságaival foglalatoskodván, a hízelkedés s nagyítás nemeit nincs 4537 IV | Hudson közepére, szembe Hoboken szép környékével. - Amerikát


00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License