00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot
Fejezet
4538 XXV | a háborútól, s nincs oka hódolásra vágyni, csak nekie hagyjanak
4539 XVII | intézte el; e nem a kötelesség hódoló pompája volt, ez senkinek
4540 VI | eszmélet kellene, hogy meg ne hökkenjen az ember. Megállottunk egyik
4541 XVI | csendességében folydogál; de hömpölygő lassúsága mutatja rejtett
4542 XV | midőn néhol néma lassúsággal hömpölyög, egyszerre mint a zsilip
4543 II | helyökből; a szép sült messze höngörög az asztalon, kés, kalán
4544 II | magát, hogy az egész test ne höngörögjen; a fővel van a legtöbb baj,
4545 XX | terjeszt el rólok (Reise Seiner Hoheit des Herzogs Bernhard von
4546 VII | a connecticutiak pedig a hóhér által égettették meg e törvényt.~
4547 XV | közönségesen 100 holdat teszen, s holdjának 2-3 shilling az ára, az
4548 XIII | lehet jussa, de ez is két holdnál több ne legyen.~7. Ezen
4549 XXII | distriktusba beértünk. Gyönyörű holdvilág volt, s ezen idő a nappali
4550 XVI | játéka van a természetnek holdvilágnál is. Itt megint oly csigagrádicson
4551 V | telepedők közül, s elei még a Hollandia birtoka alatt, 1630 körül
4552 I | szomszédjával. Antverpiából Hollandiába sok kérelem után s a hollandus
4553 IX | az Egyesült Státusoknak Hollandiában és Spanyolországban, s szerzője
4554 XVIII | nincs~~~~-~~~~~~34~~~~Hollandiai ekklézsia reformátusok~~~~
4555 III | ben építettek legelébb a hollandusok néhány kalibát a Hudson
4556 III | kiszorították innen is a hollandusokat, s 1673-ban angol tulajdon
4557 V | közül Amerikában. 1612-ben a hollandusuk építették az első kalibákat
4558 XX | Rapp úrral indultunk ki holmik megnézésére.~A társaság
4559 XIV | fővárosában megállapodtunk holmiket megnézni. A város az Onion
4560 X | hosszasabban mulattunk, s holmikról kérdezőskedtünk, de ezalatt
4561 II | tegnapelőtti tárgy, s holnap s holnaputánra sincs semmi más remény!
4562 VI | felekezet letelepedett. Anna itt holt meg 1784-ben. Halála után
4563 XXVI | annyira elfolyt, hogy a holtak közt négykézláb mászva találták.
4564 I | scotusok. Mária Stuart szobái Holyroodban azon módon vannak most is
4565 XXIX | Virradólag újra fekete homályba borult az ég, s egész nap
4566 XII | részrehajlók, s a tárgyat homályosító és nevetségessé tevő megjegyzéseket
4567 XXII | lennének ők az Afrika égető homokjain, s mik most! S ha vajon
4568 V | Az öreg generál nem volt hon, s fia fogadott el. - Midőn
4569 V | tartaniok, s minden évben három hónapig sátor alatt lakniok. A fenyíték
4570 II | az idő is derültebb. Egy hónapja már, hogy elindultunk, s
4571 XXI | okozza, hogy az esztendő hat hónapjaiban a fejér ember ki nem állja
4572 XXVIII| tanulsággal mind megjárni hónapok kellenének. Csupán a hasznos
4573 IX | újságokat jártatja. A téli hónapokban nevezetes tudományos értekezések
4574 II | óceánon általmenni. Akkor hónapokig s közönségesen fél esztendeig
4575 XXV | ételén és ruházatján kívül hónaponként öt dollárt kap, a tisztek
4576 X | mindenütt viszi magával, és ha honját nemcsak termékenységéről,
4577 XV | tudva azon helyet, hol új honjok léend. Ezeknek egy része
4578 XV | kénszerítik egy szabadabb hont keresni természeti jussaik
4579 II | a tenger veszedelmei, a honvágy félelme s ezer más akadályok
4580 VI | fejér kalap.~Az asszonyoké hónyalj alatt szorított, kávészín
4581 XXIX | felhúzván délután Sandy Hookhoz értünk. Kezdett már a víz
4582 IV | mérföldnyi folyamatja után Sandy Hooknál az óceánba ömlik. Szerencsés
4583 IV | az egész világon, Sandy Hooktól kezdve Fort Washingtonig,
4584 VI | serénységgel a fal mellé hordattak minden padok, a férfiak
4585 II | fel, s neveltjeiket onnan hordják a tengerre lakni. Van ezen
4586 V | rajtok. Az utazók és terhek hordozása esztendőnként szaporodik;
4587 XX | olajosabb s nem könnyen hordozható. Amerikában a bortermesztéssel
4588 VIII | szenvedni, míg a terhek hordozhatók, mintsem hogy a régen megszokott
4589 XVII | mozgása, a siető igyekezés s hordozkodás a szemnek gyönyörű panorámát
4590 XXI | partokon különféle portékát hordozó szekerek tolongása, mindenfelé
4591 III | épületei s intézeteiben hordozott el. A majd három angol mérföldnyi
4592 XV | egész erejével csak hazáját hordozta kebelében! Ki éjjeleinek
4593 XXI | kereset nemének, s ezerenként hordta által a szegény szerecsent
4594 III | ünnepét a Kertész Társaság (Horticultural Society). A vidékben termett
4595 XXVI | magát. Eszembe jutott a hős, a lovagérzelmű, romános
4596 XX | különös embert. Az öreg a régi hospitalitás stílusából most is eléhozatta
4597 I | óra alatt egész Angliát hosszába és végig futhatja az utazó.~*~
4598 XXIX | sziklához hasonló hullám hosszában dőlhetett a hajóra, mint
4599 III | jöttek által. Utazások még hosszabb volt, mint a miénk, ők 45
4600 XV | apró csigából s gyöngyből hosszan lenyúló fülbevalója; melleken
4601 XXVI | története nagyon érdekelte őtet. Hosszasabb idei ottmulatása után ismeretségök
4602 X | minden figyelme. Némelyekben hosszasabban mulattunk, s holmikról kérdezőskedtünk,
4603 X | feljegyzett hibák sokasága hosszítja a rabságot, a jó magaviseletek
4604 XV | rapidjait, s evégre készült hosszúkó, kisebbrendű hajókkal (Durham
4605 XXIV | észrevette látogatásának igen hosszúra nyúltát. Végre a beszélgetés
4606 IX | ész és szív remeke, s csak hosszúsága ment meg azon kísértettől,
4607 XXII | messze beszálltunk a National Hotelbe, mely sok emeletei s elosztásaival
4608 III | helyet megmutatni vagy a hotelekbe elvezetni. Az új arculatok
4609 XXIII | minisztereknek itt nincs hoteljek, csak szállások. Egy cseléd
4610 XXVII | érkeztünk, és a Mansions House-ban szálltunk meg.~ ~
4611 XXII | város felső részében, a Howard-parkban egy dombra építve az egész
4612 XXI | elbeszélgetése. Walkenburg, Howardsburg és Adamsburg felé elértük
4613 XXVII | itt nem kiáltja: »Hajdú hoz ki banka, feküj le Királ,
4614 VIII | elrendelésökre intézett törvények hozatalát nem engedte meg, s arra
4615 XIX | által vetélkedő pontossággal hozatik köztudásra, s minden esztendőben
4616 XXVIII| Triest útján magyar bort is hozatni állal, de abba mindig belévesztett,
4617 XX | nagy részét Magyarországból hozatta ide a társaság. Az ifjú
4618 XIII | hibák megbüntetésére ne hozattassanak.~23. A nemzeti katonaság
4619 VII | Angliából vagy angol hajók által hozatva, kéntelenek voltak mindent
4620 XIII | a törvényhozó test ne is hozhasson oly törvényt, mely esküdtek (
4621 XXVI | maradt ott, s zokogás közt hozhatták ki.~A kertben még nehány
4622 XV | és skóciai kiköltözőket hoznak által. E móddal Anglia szerfeletti
4623 XXVI | életéből csak nehány vonást hozok fel, melyek a magyar hazában
4624 VIII | tárgyakróli törvényhozatalt, s a hozottak erejét felfüggesztette,
4625 XXVII | mecsevésznek el, sőt a Virginiába hozottakról azt tartják; hogy a második
4626 Elo | oly szerencsés helyzetbe hoztak volt, hogy 1830, 1831 és
4627 XXIX | világát, s mi is lámpást hoztunk fel. Közelgett a világosság,
4628 III | kinyilatkoztatnunk, hogy amit hozunk, semmi nem eladó, s azok
4629 XXV | a kiírt helyre, magával hozván háromnapi eleséget is, s
4630 II | végre unalmas tréfa leszen. Hozzájárulnak ezekhez az éjszakai kedvetlenségek;
4631 II | helyzetünk, s még az is hozzájárult, hogy az ellenkező szél
4632 XX | előítéletekkel elfoglalva jövünk hozzájok.~A környék Beavernél kezdte
4633 XII | különbözőleg a mi állásunkat hozzájuk:~1. Lafayette en Amérique
4634 XXIII | Livingston úr akármikor hozzájutható, s ha tetszik, szállásán
4635 XVIII | elveken épült vallás hírébe hozzák. Ők itt kénszerítő eszközökkel
4636 XXIV | az mégis sem neki, sem hozzátartozóinak sem vagyonszerzésre, sem
4637 XXVII | ugyan a szomszédok, de a hozzátétel által bántva találták magokat.
4638 VII | Angliába térjenek vissza. Hozzátették a bostoniak ezen határozatjokhoz,
4639 XXVII | segedelmezésöket a tűzoltásban, azt is hozzátévén, hogy az égés zavarjai közt
4640 XVIII | köteleznének. És ha még ezekhez hozzávesszük az európai nézőpont szerint
4641 XVI | minden leírás hasztalan hozzávetés és utánozása a valóságnak.~
4642 XXV | 380~~~ Ezen 6188 emberhez hozzávévén a tengeri tiszteket s matrózokat
4643 XIII | megkívántató törvényeket hozzon. Adók, közterhek dolga iránt
4644 V | katonaakadémia - Kosciuszko emléke - ~Hudson-parti városok - Gőzhajói utazók -
4645 V | népesednek s vagyonosodnak.~A hudsoni hajóutazást igen érdekessé
4646 IV | óriási nagyságban találva. A Hudsonnak oly magas szépségeket adott
4647 IV | történeteket beszélt el a Hudsonról s a szabadságháború szcénáiból,
4648 XXIX | egy ily sziklához hasonló hullám hosszában dőlhetett a hajóra,
4649 XVIII | szándékunkat, félt, hogy a hullámokat meg nem győzi a kiszállító
4650 XV | hatalmas erejében truccolva a hullámokkal. A Great Britain nemrég
4651 II | Havre és New York között 12; Hullban három és így Greenockban
4652 XVII | nemét. Nekiestek az erdőnek, hullott a fa, helyet nyitni az utcák,
4653 IX | mindkét részről számtalanon hullottak el, s közöttök sok nevezetes
4654 II | az asszonyok sápadoztak s hulltak el rendre.~Augusztus 7-i
4655 XXIX | egybe. Estvére keményedni s hűlni kezdett a nyári szellő,
4656 VIII | játék hirdetése: Tekeli, the Hungarian Prince (Thököli [Thököly],
4657 XXVI | rabszolgát Konstantinápolyba hurcolták.~A törökök és tatárok közötti
4658 VIII | élhetéstől, s a tengereken túl hurcoltatta lakosainkat ráfogott hibák
4659 XV | területe után formálja a Huront, 250 mérföldnyi hosszú és
4660 XV | wirschli) csinálásával s más hús körüli manipulációkkal folytatja
4661 II | mindjárt ki is töltötte. Húsuk ehetetlen, olaj- és halízű.~
4662 IV | egészen amerikai találmány, a húsz-huszonöt pár ember kényelmesen sétálhat
4663 XVII | 1777-ben jött által mint húszesztendős ifjú, s a végső békéig itt
4664 XXIX | Hawkins úr kormánya alatt, ki huszonkét esztendő ólta járja az óceánt,
4665 II | több ízben béutazta. Most a huszonkettődik útját tette az óceánon keresztül,
4666 XIII | egyes státusoké, mind a huszonnégynek külön; másodszor az egész
4667 X | Azután minden őrzőalja, huszonöt-harminc, egynek vigyázatja alatt
4668 XX | hidegre változik, az éjszakák hűvösek, a ragya gyakran jár, s
4669 XXIX | s a vitorlákat óránként húzatta egybe. Estvére keményedni
4670 II | Megkondult az első harangozás, húzni kezdették fel a vasmacskákot;
4671 II | hajó. Délre béértük; ez a Hybernia nevű packet volt, a liverpooli
4672 II | s ez is utazókat vitt. A Hyberniától értettük meg, hogy az amerikai
4673 XV | által csónakon, s jókedvvel iddogálták pálinkájokat.~Midőn hajónk
4674 XX | Skóciát és Angliát, s nagy ideái valósítására ő is Amerikára
4675 XXI | Felhordtam amerikai szép ideálom mentségére azt is, hogy
4676 XVII | lenyomatni látta azon szép ideált, melyet mindig híven táplált
4677 XI | tisztviselőjiből s az itt utazó nehány idegenekből állottak. Az öreg Winthrop
4678 XXIII | helyeit vagy a bámulásra gyűlt idegeneket keresné itt, nagyon megcsalatkoznék.
4679 XXIV | úgymond, nem illik egy idegenhez azon nemzet szokásait bírálgatni,
4680 X | kérdezősködők ők is s vágyakodók az idegentől az ő hazájáról hallani.
4681 XXVI | érdekelte őtet. Hosszasabb idei ottmulatása után ismeretségök
4682 X | jövedelem a kiszabadult rabok ideiglenes felsegilésére fordíttatik.~
4683 XXVI | egészen a nagy meghalt idejebeli módon állanak. Már estvéledett,
4684 IX | s nagyítás nemeit nincs idejek megtanulni. De amellett,
4685 X | beszélni a pappal. Több idejöket megint magányban vagy a
4686 XXVII | embernek látszott lenni. Ideköltözte után nevét ő is amerikanizálta,
4687 XVI | ide utazó látogatókkal. Az idén csak azon egy fogadóban,
4688 III | s azoknak termesztői az idénre elnyerték a jutalmat. Az
4689 XVII | kezdettek némely kereskedők idetelepedni; de 1814-ben az egész várost
4690 XV | Kingston fekszik, az első idetelepedő egy palack pálinkával vásárolta
4691 II | Ezeknek szárazról kellett idetévedniek, s mely részvéttel voltunk
4692 XX | bámulásunkat az eddig látottakról, ideutazásunk célját, és hogy az öreg
4693 III | utcákkal. Ennek közepén áll az idevaló legszebb épület, a városháza (
4694 XXVII | Hosszas viszontagságait s idevetődése történeteit mindnyájunknak
4695 XVIII | egymásnak biográfiánkat s idevetődésünk történetét. Ő Pozsonyban
4696 I | Alatt a völgy a boszorkányok idézőhelye; a dunsinane-i erdő a kastély
4697 XIII | elé azokat.~16. Senki nem idéztethetik újra törvény eleibe azon
4698 VII | társai a parlament eleibe idéztettek, hogy annál nagyobb legyen
4699 XXVIII| Egyik karzatban az újabb idői amerikai és európai nevezetes
4700 XVIII | még nincs bérekesztve, s időnként újabb felekezetek alkotják
4701 XXIV | 1789-1797~~~~~~Adams János idősb~~~~1797-1801~~~~~~Jefferson
4702 XVII | tömlöcben, a császárság ragyogó időszakában s a restauráció üldözései
4703 XIII | tisztviselőségnek a jövendő minden időszakaiban kötelességök leszen: a tudomány,
4704 XVII | Bolivar. Mind a három új időszakot kezdett az emberiség történetében.
4705 XI | meghatalmasodására, mégis idővel a vagyonosodottak szaporodásával
4706 VI | hiszik, hogy ez a táncolás az idvesség megnyerésére szükséges s
4707 XI | számba nem vétetvén, a státus ifjai minden különbség nélkül
4708 V | katonaságnak nevelje az ifjakat, hanem hogy az ott neveltek
4709 XVII | elhalmozhatja a hiúság után kapkodó ifjat. Ő mindezeket megvetve jött
4710 II | neveznek.~Van Kazinczynak egy ifjúkori verse, talán a kassai [Magyar]
4711 XVI | sincs talán, ki serdülő ifjúságában, midőn boldogsága képeit
4712 XVII | Amerika sivatag erdőibe ifjúságának viruló korában, kitenni
4713 XVI | megint gyermeki örömmel s ifjúságom álmainak felsugárzásai közt!~
4714 V | igazgatóságnak, azon jusst, hogy az ifjúságot miként és mely elvekben
4715 XXIV | miniszter úr megjegyzései igazak ne lennének a királyokra
4716 III | ki darabonként, ha vajon igazat mondott-e az utazó; s a
4717 XXIV | képzelheti, mivel itt a nép maga igazgat, s a tisztviselők csak határozatai
4718 XIII | megérdemlik.~35. Ezen státus igazgatásában a három fő hatalmak, úgymint:
4719 XIII | függetlenül rendelte el belső igazgatásait; de a jussoknak fő elveit
4720 XIII | szárazi és tengeri tábor igazgatását).~17. Kriminális esetekben
4721 XIII | hivatal vagy elsőség az igazgatásban soha nem lehet örökség szerint
4722 XIX | csinálmánya, s nem a nép az igazgatásé. Az amerikai szünteleni
4723 XIX | azon próbakő, melytől az igazgatásmód fennállása s a polgári szabadság
4724 XVII | nevezetesek, hogy az addigi igazgatásmódnak elveit általjában megváltoztatták,
4725 XV | jött Fel-Kanadába az angol igazgatástól ajánlott földön megtelepedni.
4726 VIII | s egészen megváltoztatta igazgatásunk formáját.~Minket oltalmán
4727 XIV | Mindkét Kanadát a gubernátor igazgatja, mint britus király személyese.
4728 XII | asszonyok, leányok és gyermekek igazgatják a kerekeket, orsókat s gyapotszálokat.
4729 XII | státusokban.~A gyárok egyik igazgatójához Bostonból ajánlólevelünk
4730 VIII | által engedtet némelyeket az igazgatóknak. Nyelvében nincs egy diplomatikai
4731 V | fogva felügyelője lévén az igazgatóságnak, azon jusst, hogy az ifjúságot
4732 V | intézet, mely egészen az igazgatóságtól függene, s a közpénztárból
4733 VIII | eredő bizonyos hatalmak az igazgatottak megegyezésöknél fogva adattak
4734 XV | mindjárt indulni kellett, holmi igazítandók voltak; még nehány órát
4735 XXVIII| megismerkedni, hanem annyit igaznak találtam, hogy aki egy nagy
4736 XVII | erőszakos foglalás volt a birtok igazolása. De miután sokszor vérrel
4737 XXIV | esküvést teszen le vádja igazsága mellett, és a feladás bizonyosnak
4738 XII | Csak a konstitúció örökös igazságai s az abból fejlődött polgári
4739 IX | mindig a józan valóság tiszta igazságaival foglalatoskodván, a hízelkedés
4740 VIII | kényszerítették.~Mi a következendő igazságokat nyilvánosok és csalhatlanoknak
4741 XIII | hivataljokat, míg törvényes és igazságos magokviseletök által a nép
4742 XIX | határozati s a dolognak igazságossága mellett is, talán itt is
4743 III | melyek az emberi virtusban s igazságosságbani hiedelmet megtagadják, és
4744 VIII | Emlékeztettük velök született igazságosságokra s nagylelkűségökre. Emlékeztettük
4745 XXVIII| nézve, bizodalmunk által igazságosságra kötelezzük.” Minden idegen
4746 VII | kifejezte bosszankodását az igazságtalanságon. Minden gyarmat egyaránt
4747 VIII | valahányszor parlamentjök igazságtalanságot követett el rajtunk. Emlékeztettük
4748 XXI | szerecsen rabszolgák is a többet ígérőnek árverés útján eladatnak.”
4749 XVII | mindenféle mozgása, a siető igyekezés s hordozkodás a szemnek
4750 XXVIII| hanem csupán magánosok buzgó igyekezetei s önkéntes adományaik által
4751 XXIV | híven folytatom, s egész igyekezetemet a törvények megtartására
4752 XX | minden, hogy a társaság igyekezetének csak ezen ága is mustra-iskolául
4753 XX | állattenyésztésre fordította igyekezetét, de itt szélesebben terjedt
4754 XI | forrása csupán személyes igyekezetétől függ; tudja, hogy a szerencse
4755 XI | leányának, a szorgalom és igyekezetnek igaz keresménye, s csak
4756 VII | szomszédjokban volt. Különösen azon igyekezett az angol kormány, hogy a
4757 XX | Harmony nevet adtunk. Ott igyekezetünknek még több sikere lett. A
4758 XIV | Az általtelepedők inkább igyekeznek Fel-Kanadába menni, hol
4759 XX | bármely nemében egyformán kell igyekezni s dolgozni a közvagyon szerzésére.
4760 XVIII | magokra támaszkodva azon kell igyekezniek, hogy békében éljenek egymással,
4761 XII | élve, mindig félreteheti az igyekező.~*~Még egy nap maradtunk
4762 II | New York, hol kiszállni igyekeztünk, a 40. szélesség alatt fekszik.
4763 XVII | gondolkodástól is el volt ijesztve. Oly időben jött ide, midőn
4764 XXVI | Ekkor már Smith tartotta illendőnek, hogy a keresztyének becsületéért
4765 XXIV | adóját, vámot, rovatalt illet, a követek házában kell
4766 XXV | elmulasztó, engedetlen vagy illetlen magaviseletű tiszt és legény
4767 XI | melyek minden embert egyaránt illetnek; a vallásos felekezetek
4768 XXII | legalább a hazai dolgokat illetőkből. A könyvkedvelés oly közönséges
4769 XX | ugyan törvény által a maga illetősége, s mégis a közvélekedés
4770 XXIV | szerfeletti egyszerűségét, mely illhetik ugyan egy Jeffersonnak,
4771 XXIV | udvarokéitól. »Tudom, úgymond, nem illik egy idegenhez azon nemzet
4772 VI | miólta Amerikában vagyok, de ilyesvalamit nem is képzelhettem. A tánc
4773 XII | 4. Mein Besuch Amerika’s im Sommer 1824 von S. v. N.
4774 XVII | amerikai revolúcióban, s imádással határozódik a tisztelet,
4775 XXVI | Smith-szel, első szerelmének imádottjával, a soká siratott, meghaltnak
4776 VI | gyötrelmét fejezte volna ki. Az imádság végződvén, egy másik felszólalt: „
4777 VI | Mindenható! ezek közül melyiknek imádsága foganatosabb előtted?~Az
4778 VI | egyik öreg shaker valamely imádságformát mondott, oly rezgő hangon,
4779 VI | prédikációkat tartott, zajos imádságokat mondott, csudákot csinált,
4780 XXVIII| teszik. Itten csak énekes- és imádságoskönyvek nyomtattatnak németül és
4781 II | közepette egy sóhajtásunk egész imádságot s hosszú hálálkozást foglal
4782 VI | hogy a zsidóknál tánccal is imádták az Istent, példának okáért,
4783 XXIII | nagyobb részében még csak imitt-amott állnak épületek, a Capitoliumon
4784 XVII | még övében a széles kés, s inas karjaival forgatja a baltát.
4785 XII | része kongregácionális és independens nevezet alatt új istentiszteletet
4786 XVIII | 22~~~~Independensek~~~~-~~~~-~~~~-~~~~~~23~~~~
4787 VII | fordította figyelmét.~Nyugoti India megnyerésével a kereskedés
4788 VIII | mint eredeti indus gabonát (Indian corn). De éppen hol a hely
4789 XX | terméketlen falunk helyett Indianában nagyobb terjedésű s termékenyebb
4790 XVIII | státust veszedelmeztető s indifferentizmusra vezető azon körülményeket
4791 VIII | teljes hatalmok van háborút indítani, békét, szövetséget kötni,
4792 VIII | nyilatkoztatott ki; háborút indított ellenünk; prédálta tengereinket;
4793 XXIV | melyben az ez iránti első indítvány tétetett, ott újra felvétetvén
4794 XXIV | megvizsgáltatott, következnek az egyes indítványok. Minden tag végig kihallgattatik,
4795 II | terhet, mégsem voltak készen indulásra. A Columbia 500 tonnás hajó (
4796 I | ekkor láthatja az emberi indulatoknak minden elágazásait s kitöréseit
4797 II | ereszkedtünk, hogy hajnalban indulhassunk bé a tengerre.~*~Néhány
4798 XXIX | szigetekben töltsük, s tavasszal induljunk vissza New Orleansból. De
4799 XXIX | kiszálltunk, honnan most indulnunk kell, bámulás és öröm s
4800 II | is lefut, s minden tárgy indulóban van. Az első napok alatt
4801 XXI | mi északra, s ők délre indultak, s december elején határoztuk
4802 II | Columbus az Azoresekből indulva történetesen el nem kerülné
4803 XVIII | Mississippin az aborigines indusokhoz. Nehány közülök jól beszélt
4804 XXIII | negyedik Boone harca két indussal (Causicitól). (The Northern
4805 XV | pálinkával vásárolta meg egy industól, s most 6.000 lakosa van
4806 XVII | küzdő, pénzbeli hitelében ingadozó, de példátlan elszántságú
4807 XIX | jőnek, nincs is oly vastag ingere a hivatalvadászásnak. De
4808 XVII | szerencsének ily csábító ingereit vetette meg, s áldozta vagyonát
4809 XIV | minden változásaiban újabb ingereket terjesztő örömöket csak
4810 XVII | szabadságháborúkor az angolok által ingereltetve az irokézek is fegyvert
4811 XV | Státusokkal szembe.~De bármely ingerlők is az angol igazgatás ezen
4812 XV | ezen kedvezései, éppen oly ingerrel s el nem rejthetett vágyódással
4813 VI | templom közepébe lobogó inggel sorba szembeállottak az
4814 XXIX | Yorkba érkeztünk, miután inneni kiindulásunk ólta 2450 mérföldet
4815 XVI | után megint a nagy zuhatag innenső partjára értünk. A nap éppen
4816 I | egész nemzet még most is innepelné a júliusi három napot. Az
4817 VIII | nemzet megüli a függetlenség innepét. Akkor ez templomokban,
4818 XVII | utazott a nemzetnek örökös inneplése közt. A hivatalbeli, szántóvető,
4819 XVI | napot még egy más tárgy is inneppé tette nekem! Az idő borongott,
4820 XXVIII| philadelphiai Pennsylvania Inquirer nevű újságban az angliai
4821 XXV | general~~~~3.234~~~~6.468~~~~~~Inspector general~~~~2.796~~~~5.592~~~~~~
4822 VI | tagokat is mind hevesebb inspiráció lepte meg, a tánc is sebesedett,
4823 VI | elájultak, s újra felocsúdva, inspirált arccal sóhajtoztak az ég
4824 XVIII | bátorság s a polgári élet institútuma. Az embernek belső egybefüggését
4825 XVI | nem hallik többé, s csak intésekkel foly a beszéd.~Lassanként
4826 XVI | Vezetőnk minden lépten intette a vigyázatot, s igenis elevenen
4827 X | akármelyik ilynemű kegyes intézetben.~*~Még több részletei vannak
4828 III | különböző részei, épületei s intézeteiben hordozott el. A majd három
4829 III | felsegillésére állottak egybe, s intézeteik fenntartására évenként temérdek
4830 X | fogházak rendszerét s számtalan intézeteiket. A beszéd fordulatai természete
4831 XI | Büszkék is a bostoniak ezen intézeteikkel, s ámbár az amerikaiak nem
4832 VIII | elfárasztván őket, a maga intézeteinek elfogadására kénszerítse.~
4833 X | alapulnak? S melyek nevezetesebb intézeteink az emberiség s nemzeti mívelődés
4834 V | utazott Európában az ilynemű intézetekből a hasznosabbakat általplántálni.~
4835 V | Amerikában. Európában az intézeteknek nagyobb része, kivévén Angliát,
4836 III | igazgatóság a magánosok dolgaiba, intézetjeikbe s vallások állapotjába,
4837 IX | Amerikában, mely ilynemű intézettel ne bírjon.~A Státusháza
4838 I | gondolkodású, cselekedetű és intézetű két szomszéd nemzetet alig
4839 XVII | ezen triumfust nem polícia intézte el; e nem a kötelesség hódoló
4840 XIII | alapíttatik, és a közjóért intéztetik.~2. Minden embernek bizonyos
4841 XXIV | tárgyak teljesedésbe vételére intéztetnek.~Második cikkely~1. A bé-
4842 IV | oly óriási nagyságban van intézve, hogy minden utazók állítása
4843 XI | baltimore-i kereskedők az Intrepid nevű fregattot felkészítették,
4844 XVII | megemlítésének vagy csak az iránta mutatkozó részvétel kijelentésének
4845 II | mely részvéttel voltunk irántok, csak azért, hogy szárazról
4846 II | 31-én már a Georges Bank irányába érkeztünk, de szelünk egyszerre
4847 VIII | Several States [Az amerikaiak irányelvei, melyek magukban foglalják
4848 XXVI | ellen. Smith oly ügyesen irányozta lándzsáját, hogy ellenjének
4849 X | biblia olvasásával töltik. Az írástudatlan foglyok egy arra rendelt
4850 X | olvasni taníttatnak, s az írástudóknak is néha gyakorolniok kell
4851 XIII | és körülményeivel le nem íratott, s vele nem közöltetett.
4852 XV | felsőbbségének támadtak irigyei s rágalmazói, s nem elég
4853 VII | figyelmet az új lakosok; Anglia irigyelte e haladást, s legalább hasznot
4854 IV | s angol attyafiai minden irigykedésök truccára is a bámulást és
4855 XV | igazgatás költségén, nevezetesen Irlandból jött által megtelepedni
4856 XV | módok évenként több ezer irlandi, angliai és skóciai kiköltözőket
4857 XIV | szaporodás nagyobb részén Irlandiából telik ki, honnan esztendőnként
4858 VI | annyi különest beszélnek és írnak Amerikában, hogy itt lakók
4859 XXIII | követek. Minden követnek külön íróasztala van. A terem padozatja egészen
4860 XXVI | Literature [Előadások az amerikai irodalomról] by Samuel Knapp. Boston,
4861 X | fátyolozott, homályos bánat, mely íróink nagy részében fő karaktervonás?
4862 IX | Bunker’s Hill-i ütközet írója pontosan kimutatta a felek
4863 XXIV | pártfogása tekintetéből az írók és feltalálóknak bizonyos
4864 XVII | földön.~*~Szinte hasonlít az irokézekéhez a több számtalan amerikai
4865 IX | egész beszédet ide le nem írom.~ ~
4866 XXIII | Szobájában nem voltak halmazott irományok. Sem öltözet, sem hivatalos
4867 VII | életben eléforduló minden irományokra csak bélyeges papiros használtassék,
4868 V | mindenik előtt külön asztal s írószerek. A tárgyak eléterjesztésén
4869 Elo | érzelem teve engemet is íróvá, s arra bírt, hogy amerikai
4870 XXI | s íme, éppen ez előtt írták bé nevüket ide báró Wesselényi
4871 XX | első konzul lévén, 1802-ben írtam neki, hogy Louisianában,
4872 XX | erdő volt, s nagy munkával irtogattuk ki. Mindnyájan szegények
4873 XIX | rengeteg erdőből valamely irtott helyre kibukkant, ha kocsisunk
4874 XVI | csak egy szánt lépés, s irtózatosan rohanna le az ember a mélységbe,
4875 XVI | neveznek. Egyszerre a zuhatag irtóztató partjain álltunk, s az óceán
4876 XXIX | közt csavargott a zápor, s irtóztatólag hánykódott a hajó, mintha
4877 XX | helyet megvásároltunk, s írtunk társainknak, kik sok akadályok
4878 XII | utazók” úgymond Washington Irving, a „világon a legjobbak
4879 XXI | fel, mi pedig Dobbin és Irwin kereskedő uraknak megadván
4880 X | elvei? Mik a garanciák? Iskoláink és a tudományok mely lábon
4881 X | ezen házban mint gonoszság iskolájában henye élet unalmai közt
4882 III | előtte a nevelés dolga. Az iskoláknak az egész státusban elterjesztésére
4883 XXVIII| Azon nevezetes nagyobb iskolákon kívül, hol minden tudományok
4884 III | ember is legalább az alsó iskolákot kitanulja. A különböző státusok
4885 XI | Amerikában, hogy ugyanazon egy iskolának tanítói s tanítványai mind
4886 XXIX | gőzhajón Rariton és Long Island-i öblökön fel megint New Yorkba
4887 VII | hogy a bostoni s a Rhode Island-iak a közönséges piacon, a connecticutiak
4888 XXIX | és hamuzsírral.~*~Staten Islandtól Rufus King visszatért, s
4889 II | ismerszik azon temérdek ismeret és tudomány, mely a vele
4890 III | ahol a tudomány s törvények ismerete csak bizonyos osztálynál
4891 XVI | amerikai hiányt talál hazája ismeretében, míg a Niagarát nem látta,
4892 III | tagjaiknak is bizonyos tudományos ismereteik legyenek. (A. Lips: Statistik.
4893 I | Ha elmém gazdagulását az ismeretekkel nem érzéseim vesztével fizetem-e?
4894 XXI | revolúció előtt kevéssé voltak ismeretesek, csak az indusok különböző
4895 XV | tudomány és a dolgok oly mély ismeretével, hogy álmunkat örömmel áldoztuk
4896 XIX | 1780-ig szinte egészen ismeretlen vidék volt, indusok lakták
4897 Elo | nálunk, legalább magyarul, ismeretlenek. Ha jegyzeteimmel e boldog
4898 X | előítéletek s hazánknak ily ismeretlensége a külföldön, s szívem elfogódott.
4899 XX | De egyikünknek is itten ismeretsége nem lévén, engemet harmadmagammal
4900 XIV | terjesztő örömöket csak az ismeretségekben, a nép intézetei, társasági
4901 I | Rotterdamban ajánlóleveleink sok ismeretséget s módot szereztek e szorgalom
4902 II | bámulással, az utazók közti ismeretséggel, olvasás és beszélgetéssel,
4903 XV | unalmai közt még egy különös ismeretséghez jutottunk fogadónkban. A
4904 XXVII | Igen örvendettünk az új ismeretségnek. Király úr keveset beszélt
4905 XXVI | Hosszasabb idei ottmulatása után ismeretségök szerelemmé vált, s Rolf
4906 XXVIII| konvenció szabályait nem ismerik, a rendszerező teorizálásnak
4907 XXIV | megkülönböztetéseit nem ismerik-e itt? Miként tartják fenn
4908 III | mívelve legyen, s mindenik ismerje és tudja a törvényeket.
4909 XX | vezetett, hogy elébb atyjával ismerkedtessen meg.~Előre tudva a Rapp
4910 XXVIII| német kivándorlottakkal ismerkedtetett meg. Ezeknek nagyobb része
4911 XII | még csak szebb oldalairól ismerő ifjú utazása. Nyelve virágos,
4912 XXIV | a miniszter egy amerikai ismerőséhez, elbeszélni neki történetét,
4913 XXIX | vettünk a partig kísért némely ismerőseinktől, s november 23-án bészálltunk
4914 XXVI | felé Erdélybe utazott, hol ismerőseitől igen szívesen fogadtatott: „
4915 II | a matrózok zajganak; az ismerősek, jó barátok, szülők és gyermekek
4916 II | egyszerű előadásaiból ki nem ismerszik azon temérdek ismeret és
4917 IV | csak embereit és szokásait ismertem, s amint haladtunk fel a
4918 II | veszedelmesebb helyek kevéssé ismertettek, s nem ritkaság volt azon
4919 XV | választottuk, ámbár eléggé ismertük már a hajózás unalmait s
4920 IX | politikai lételök elveit ismerve, e társalkodási hidegségnek
4921 X | Ezen leckék néhány nap ismételtetnek, s ezalatt a fogházi pap
4922 II | a versezet végén mindig ismételtettek e szép sorok:~„Rule Britannia,
4923 VI | ábrándozás komédiáit láttuk ismételve, más meg más gesztikulációk
4924 I | franciaországi júliusi napok ismétléseit s azoknak következéseit
4925 XX | szórómachinák, lentörő gőzzel, istállók s több más gazdasági intézetek
4926 XX | meggyőződésem szerint tisztelhessem Istenemet. Napoleon akkor első konzul
4927 V | gondolhat és szólhat, s Istenét elméje meggyőződése s lelkiesmérete
4928 XXVIII| e helyzetben vet számot Istenével, bírálgatja múlt tetteit;
4929 XXIX | elérzékenyedéssel mondogattam magamban istenhozzádot a szép hazának, s szemeim
4930 XVIII | embernek belső egybefüggését az Istennel semmi földi hatalom meg
4931 XII | independens nevezet alatt új istentiszteletet állított.~Azonban 1794-ben
4932 XVIII | hívják. Egy rokona, Bock István ezelőtt tizenhat esztendővel
4933 II | nem elég mély a víz, vagy iszapos, negyvenes hordó forma veres,
4934 VII | becsületjekre, hogy ezután teát nem isznak, többet nem is engednek
4935 II | feljegyezve; a víz fenekén lévő iszop, porond vagy kövecs kiírva.
4936 XIX | választja azt, kit legjobbnak ítél. De hogy a mindnyájoni egybegyűléssel
4937 XIII | jussoktól. De akárkiről bírói ítélet által megbizonyosodik, hogy
4938 XIII | törvényt, mely esküdtek (jury) ítélete nélkül valakit halálos büntetés
4939 XIII | HATALOM~Az alsóbb székek ítéletei megvizsgálására egy főítélőszék
4940 XII | az irigység igazságtalan ítéleteinek s ezen nemzetet megvető
4941 III | Temérdek volt a néző, s az ítéletek különbözők. A társaság által
4942 VI | lelkiesméretek közé felállni ítéletével! Ha talán csalatás e hiedelmök?
4943 XIII | tisztviselőknek fő ítélőszéke. De ítéletje csak a hivatalbóli elmozdításig
4944 X | sincs, testi büntetés bírói ítéletnél fogva soha nem határoztatik.
4945 XXVI | szívemet. Ha az ész hideg ítélgetései ne tartóztassanak, leborultam
4946 XVIII | semmi földi hatalom meg nem ítélheti, csak az Isten.~Minden ember
4947 XX | mindig különbözőleg fog ítélni. Én bámulással hagytam el
4948 XIII | továbbra nem terjedhet.~4. Az ítélőbírákat s az ítélőszékek melletti
4949 XIII | törvényhozó, végrehajtó és ítélőbíró hatalmak olyannyira megkülönböztessenek
4950 XIII | hetven esztendőt már elérték, ítélőbírói hivatalra nem választathatnak.~*~
4951 VIII | kívül. Megfosztott önnön ítélőszékeinkbeli élhetéstől, s a tengereken
4952 VII | azon jusst adta, hogy az ítélőszékeket elrendelhesse, s bírákat
4953 XX | egybeütődések miatt nem kedvezőleg ítélt róla.~Az Owen társasága
4954 X | elengedhessen, s az örökre ítélteknek is, ha jobbulások jeleit
4955 XXIX | egybeesküvésben, s halálra ítéltetett, de Bolivar az ítéletet
4956 XXV | helybeni ítélőszék által ítéltetik meg s tovább folytatva. (
4957 XVIII | alatt, hogy az Európában itt-ott talált magyar hazában születettekhez -
4958 XXVIII| nehányat néztünk meg, de az ittenieket figyelemmel s tanulsággal
4959 XXIII | Egyesület első tisztviselői ittlakása és a kongresszus teszik
4960 XXVI | egybefaragcsálták. Lafayette ittlétekor utoljára nyittatott meg.
4961 XXIX | víg volt, s Miklós poharát ittuk egy erdélyi tisztelt barátunkért.
4962 III | dum timent falli et aliis ius peccandi suspicando fecerunt.” [
4963 IV | IV~New York-i kikötő - Cinderella
4964 VIII | Az újabbak pompás nagy ívekre nyomtattattak vagy litografíroztattak.
4965 X | falra felköthetőleg. Egy ivóedény, egy szék, kés, kalán, villa,
4966 XXI | közt, nyolc kőlábon hét ívvel. A hajók ezen hídon járnak
4967 IX | IX~Boston - Everett Sándor -
4968 XXIII | cseléd hamar visszatért azon izenettel, hogyha nekünk tetszeni
4969 XXV | hallás, érzés, szaglás és ízérzetnek;~Adó~a melegedésről, világításról
4970 V | literatúra és tudományosság józan ízlése terjesztessék. A tanulók
4971 XXII | épületek a lakosok csinos ízlését mutatják. Baltimore a közintézetekben
4972 XXII | épületei nagy csinosságot s ízlést mutatnak. A katolikusok,
4973 I | közt találtuk. Welt [Weld] Izsák úr, kinek amerikai utazását
4974 II | szédelgés és émelygés, hideg izzadozás, zsibbasztó meredtség s
4975 XXI | október 28-kán Caldwell Jakabnak mint adósnak portékái, s
4976 I | szünteleni munkásság közt élő jámbor nép marad el, s innen a
4977 XV | Prescotba, hol megint a James Kempt gőzhajóra szálltunk.
4978 XXVI | Smith megszállott hajóival Jamestown előtt. Akkor az egész környéket
4979 XXVI | adjon.~Hazatért most Smith Jamestownba - s az ideig tartott béke
4980 XXVI | mentén lakott nehány telepedő Jamestownban, de ezeket is az indusok
4981 XXVI | hatott le egy szélvészes éjen Jamestownig. Meglátta a Smith hajóját
4982 XXVI | ékesítették. Pompás paripáját két janicsár vezette, lándzsáját egy
4983 III | kormányzó tudósításából]. January 1831.) ekként állottak a
4984 XVIII | kénszerített isteni tiszteletre járás legbizonyosabb eszköz a
4985 IX | etikett frázisaiban igen járatlanok; testök hajlékotlon; az
4986 III | kijöhet, mikor tetszik. Ott járhat és mulathat, s ott lakhatik,
4987 XXI | Most a vad helyhez képest járható úton teljes bátorságban
4988 XVIII | amennyire hitelesen végére járhattam, a következő vallásos felekezetek
4989 XXIX | huszonkét esztendő ólta járja az óceánt, ráhatároztuk
4990 XIV | tekintetben több utazók járják meg e vidéket. A lakosok
4991 XXVIII| bizonyítják bé.~*~Az utcákon járkálva még nehány templomba tekintettem
4992 XXI | gyarmatok lerázhatták az Anglia jármát. Mihelyt a függetlenség
4993 XXVIII| klasszikus Rómában vagy Athénben járok.~Azon terv, mely szerint
4994 XIX | hivatalok nem örökség szerint járók, s minden esztendőn új választás
4995 I | hiszi, ha e helyeket meg nem járta. Nyáron által temérdek az
4996 III | kívül vasárnapi iskolába jártak 16.441.~Minél kevesebbé
4997 XII | elmélkedéssel fogja fel, s nagy jártasságot mutatva fejtegeti. De kapitány
4998 IX | egyesületbeli újságokat jártatja. A téli hónapokban nevezetes
4999 XX | Ha előre nem tudjuk, hol járunk, azt kellett volna hinnünk,
5000 VIII | nevét említtetni. De végére járván azután a játék kimenetelének,
5001 XX | württernbergi mód szerint jászoly kőkert közt vannak ültetve.
5002 XXI | természetnek a színezésben tett játéka-e ennek oka? Vagy talán s
5003 II | hajósok a tenger ezen nagy játékát Mexikói vagy Öbölárnak (
5004 XXI | kettőnek akármelyike jön játékba, ott azonnal folyamodik
5005 XXII | is hozzá való. Az egész játékból csak az volt figyelmes előttem,
5006 XV | viseltettünk e borzasztó játékok iránt. Estvére Cascades-ba
5007 XXVIII| egyetemek, kollégyomok, játékszín, templomok, kórházak s tovább
5008 I | az utcákon, evőházakban s játékszínekben, mintha az egész nemzet
5009 VIII | kivilágosított boltjából, játékszíni hosszú cédulán, különösen
5010 XXVI | állunk, oly nagy szerepet játsza, s dobogni éreztem szívemet. [
5011 I | Perthnél már a fellegekkel játszó sziklás Felfölden voltunk,
5012 VI | szerepet az asszonyok s leányok játszódtak.~A methodisták dogmájok
5013 XVII | Lafayette nevezetes szerepet játszott az amerikai revolúcióban,
5014 II | legnagyobb hánykódásai közt is játszva ringatják magokat a hullámokban,
5015 XVII | születve, a szerencse minden javainak kebelében, elbájoló deli
5016 XI | tudja, hogy a szerencse javaira s a törvény kirekesztő kedvezéseire
5017 XVIII | Kapitányunk nem látszott egészen javallani szándékunkat, félt, hogy
5018 X | Lowndes s mások lelkes javallataik után a halálos büntetések
5019 XXIII | Franklin a függetlenség aktája javallatát olvassa fel. A követek egyenként
5020 XXI | elhárintására több módok voltak javallatban. Az is, hogy őket Sz[ent]
5021 XXI | kellene őket visszavinni. Ezen javallatnak több pártfogói találkoztak,
5022 XIII | kiadásait illető minden javallatok a követek házában kezdődnek;
5023 XXIV | kihirdettetik. Ha valamely javallatot tíz nap alatt vissza nem
5024 XXIII | a tárgyat. Egyikünk azt javallta, hogy egyenesen magunk menjünk
5025 XXIX | legkedvetlenebb részében, jóembereink javaslata ellenére is, s egészen új
5026 XIII | rabszolgai és az emberi nem javát és boldogságát veszedelmező
5027 XXV | dollár~~~~~~22.~~~~Kikötők javítása~~~~367.123 dollár~~~~~~23.~~~~
5028 XXIV | állapotjáról, s elhatározás végett javítóeszközöket ajánl. Rendkívüli esetekben
5029 XXIV | mely illhetik ugyan egy Jeffersonnak, de bizonyosan káros lészen
5030 XXIV | Későbben Bleker Olsten Jeffersonnál ebédelvén nem mulatta el
5031 XXIV | harminchatszor sorsoltak, míg végre Jeffersonra esett a többség. A konstitúció
5032 VIII | A kongresszus Franklint, Jeffersont és Adamsot nevezte ki a
5033 XXIX | vitorlákat. Ködös eső s jégdara közt nevekedett a zúgás,
5034 XXI | útján eladatnak.” Mintha jégkéz vonult volna el szívemen
5035 XXIV | hiteles kimutatást készítvén, jegyeztessék fel mindenik neve után a
5036 Elo | magyarul, ismeretlenek. Ha jegyzeteimmel e boldog haza helyzetéről
5037 Elo | arra bírt, hogy amerikai jegyzeteimnek egy részét közrebocsássam.
5038 X | magaviseletek rövidítik. Ezen jegyzetek évenként az igazgatóság
5039 X | szabályok elleni hibákról jegyzőkönyv vitetik, valamint arról
5040 XIII | választottság által begyűjtetvén, jegyzőkönyvre vétetnek, számok felolvastatik,
|