Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Bölöni Farkas Sándor
Utazás Észak-Amerikában

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot

      Fejezet
6548 XVI | természetnek itteni jeleneteit leírja.~Midőn megint felértünk 6549 XVI | hallottam, soha elbeszélni, sem leírni nem leszek képes. Azon festések 6550 I | olvasta, egészen ráismer a leírt vidékre. Alatt a völgy a 6551 II | találtunk a csatornán fel- és lejárni. A szárazról apróbb hajók 6552 IV | szállítók lebegnek fel- vagy lejöttökben, s a gőzhajók büszkén süvöltenek 6553 X | őrzők által adott jelszóra lejőnek a grádicson, az udvaron 6554 II | kell fizetni.~Július 26-án leköltöztettük portékáinkot a kikötőbe, 6555 XIV | érkezvén oda, vacsora után leköltöztünk a partra, várni a gőzhajó 6556 XV | a maradék szabadságát is lekötelezzék, s arról rendeljenek. Az 6557 VIII | oltalmában - mi egymásnak lekötjük életünket, vagyonunkat s 6558 XV | s siet szabadabb mezőn lélegzeni. Vagy végre azok számából 6559 XVI | akinek elég merészsége s lélegzete van, béhaladhat egészen 6560 XVI | kerengő szél csapott szembe, lélegzetem nehezült, s siettem visszatérni. 6561 XXIX | miatt elbágyadva testben és lélekben - e helyhezetben arról győződtem 6562 V | kiütésekor alig állott 200.000 lélekből az egész státus, azólta 6563 VI | egész nyugalommal s tiszta lélekkel hagyják el a templomot, 6564 VI | Végre felöltözködtek, s oly léleknyugalommal oszlottak el, mint aki hosszas 6565 XVIII | iránt soha nem érez egész lelkéből. És az ily ember, ki csak 6566 XVIII | meg kell engedni, kiknek lelkeik ezen tiszta igazság meggyőződésére 6567 II | magában. Az lengett fel lelkemből ezen sóhajtásban: ha vajon 6568 XXIV | érzelmek foglalatoskodtatták lelkemet e pillanatban. Oly embert 6569 V | bírhatta azokat. Fájt valami lelkének, mit ott nem tudott s talán 6570 II | érzéseimnek akkori állapotjáról. Lelkesedés és andalgás, gyermeki öröm 6571 XI | nagy örömmel fogadott, s lelkesedéssel említette, hogy hazánkfiát, 6572 X | csüggedés közt hánykódtatják a lelket, s csak a jövendőre való 6573 XXV | stempelezett papirosra, s kiadja lelkét azon patikárius karjai közt, 6574 XV | privilégiáltak nyomása, lelkiesméreteik szabadságának megtagadása 6575 VI | merhet az Isten és az ők lelkiesméretek közé felállni ítéletével! 6576 XX | fenyegettek. Vélekedésem s lelkiesméretem ily nyomatásai közt azon 6577 XII | ember, éppen úgy szükség a lelkiesméretet illető tárgyakban is, ész 6578 XVIII | nyernek. Társaságba léptökkor lelkiesméretjek jussait megtartják magoknak, 6579 VII | magoknak az újvilágban, hol lelkiesméretök szabad lehessen.~Amely számban 6580 XIII | legundokabb bűnt oly kevés lelkiesmérettel követi el, mint a legcsekélyebb 6581 I | le nem csillapíthatják. Lelkünk felemelkedéseiben, jóllétünknek 6582 II | tengeri madarakból sokat lelövöldözött, s felhozta a hajóra. A 6583 XVI | köntösöket lehet találni a lemenetelre. Felöltöztünk egészen viaszosvászon 6584 X | emeleten kerek folyosók lemenő grádiccsal végződve. A cellák 6585 XIII | nyert némely jussaikról lemondanak, s a társaságnak átalbízzák, 6586 XXI | hogy az amerikaiakért arról lemondjon. Ismételték ezen kérelmeiket 6587 XXIX | legkedvesebb nyári szellő lengedezett, s örömmel sétáltunk fenn. 6588 XVIII | egészen függetlennek kell lennie. Mert a státus csak a törvények, 6589 XX | cséplő- és szórómachinák, lentörő gőzzel, istállók s több 6590 XVII | annyiszor felemelkedni s megint lenyomatni látta azon szép ideált, 6591 XXIX | látszott a hánykódás, s lenyugodtunk szenderedni, de három óra 6592 XXIX | Közelgett a világosság, lenyújtották a kötelet, s a pilot felmászott 6593 XV | csigából s gyöngyből hosszan lenyúló fülbevalója; melleken s 6594 XVII | indusok vad bosszújokban leöldösték s felégették az európait. 6595 VI | férfiak egész komolysággal leöltötték kabátjokot, fogasokra aggatták, 6596 IX | népessége a revolúció alatt leolvadt volt 15.320-ra, azólta bámulatos 6597 XVI | szikláról a mélységbe. A leomló mennyiség Európa akármelyik 6598 XXI | széjjelosztotta, hogy az angol Sierra Leone-i kolonizáló társaság példájaként 6599 XVIII | estvére Erie-be értünk. Gróf Leont itt találtuk társaival, 6600 XVI | alattunk mormoló fejér örvényt. Lépegettünk közelebb a nagy tömeghez, 6601 VIII | s egyenlőség helyzetébe lépék, melyre őtet az Isten és 6602 XX | kokos, hosszú nádpálcával; lépései elevenek, sűrű, ősz szemöldökei 6603 XXIV | hivatalt visel. Ezeknek további lépéseikre a törvény a következőket 6604 XVI | felé, s bévergődtem nehány lépésnyire, de egyszerre zápor és kerengő 6605 XXVIII| kedvetlen volt ily hírrel lepetni meg! Hazánk neve ritkán 6606 XXVI | kiadásban: Tisztelet érzelme lepett meg e sír előtt, s dobogni 6607 XVIII | ezeket magoknak, s birtokába léphessenek a tőled ajándékozott jussoknak.”~ 6608 XVIII | egyik vallásról a másra léphet, s oly vallást alkothat, 6609 XII | vallatása nélkül, szabadon léphetni egyik státusból a másba. 6610 XXVIII| leülésre.~Szent tisztelet lepi meg az idegent, midőn ennyi 6611 XVI | kell táplálni. Csak egy lepillantás kell e pallórul, s a rezignációnak 6612 XXIV | hatalmakkal egyezésekre lépjék, de ebben a szenátus kétharmad 6613 XXIV | pénztárából.~5. Mielőtt hivatalába lépne, a következő hitet teszi 6614 XIII | emberek társasági állapotba lépnek, a természettől nyert némely 6615 XXVIII| is ily kedvetlen oldalról lépni az amerikaiak eleibe! - 6616 XXVI | Székesfejérvár falait nézők lepték el. Tündöklő fegyverében 6617 XXIX | ábrándozásnak minden örömeivel léptem ki, s most határtalan tisztelettel, 6618 XVII | elfogadtatása, s partra léptével az irigység s rágalom jeleit 6619 XVIII | jussokat is nyernek. Társaságba léptökkor lelkiesméretjek jussait 6620 XVI | kibukkanva, világosságra lépve s ily borzasztó szcénától 6621 II | egybehordott portékák fel- s lerakodását, s ezt az itt tolongó, nyüzsgő 6622 IV | minden akadály nélkül fel- és lerakodhatnak, míg Londonban napokig kell 6623 XXI | ezen hibájának! Mihelyt lerakodtunk, siettem a bárba, beírni 6624 XXVIII| dühében nehány pillanatra lerázhatja láncait.”~Félesztendeje 6625 XXI | állapotja, míg a gyarmatok lerázhatták az Anglia jármát. Mihelyt 6626 XVI | szerencsésen kiúszott. Azonban lerohant a hajó, anélkül hogy a hirtelen 6627 XXVI | ben Párizsban a Bastille-t lerontották, Lafayette általküldötte 6628 V | esztendő alatt remélnek leróvni, s akkor a nagy kanálisok 6629 XXIX | mindezeknek akármiként, ha lesüllyedésünkkel is - bár egyszer már vége 6630 XIX | 14~~~~~~Egybeütődésbe lesüllyedt~~~~3~~~~~~Más esetek által 6631 XIX | vigyázva áll éles fegyverével lesújtani a törvényrontót még első 6632 III | el útját hegyes vasakkal; leszállítják szekeréből mint gyanús személyt, 6633 I | tapasztalásnak én is áldozatja leszek-e, hogy a külföldön lakott 6634 I | visszatértemkor is ily meleg leszen-e? Ha elmém gazdagulását az 6635 XIII | a törvény oltalma alatt lésznek; arról, hogy akármely nevezetű 6636 XXIX | bocsátották. Minden ember letakarodott valamely szegletben megvonni 6637 XIII | iránt, valamely személy letartóztatására kivallatás végett vagy kriminális 6638 XIII | nélküli megmotoztatása s letartóztatásától bátorságba helyeztetődni. 6639 XXIV | írásai önkényes megmotozás s letartóztatástól bátorságba legyen, meg nem 6640 XXIV | hivatalbeliek jelen nem léte itt könnyebben is elkerülhető, 6641 IX | tapasztalás is, hogy a társasági létel csak ott állhat fenn állandóul, 6642 VIII | alapul Amerikának minden létele, de minden egyszerűsége 6643 VI | megvettek, hová a felekezet letelepedett. Anna itt holt meg 1784- 6644 XX | Franciaországban a Pyrreneusok mellett letelepedhetünk.~Ezen ajánlást sok okokból 6645 XII | nehány holdat megvásárol, letelepedik, s mint már telepedett polgárnak 6646 III | külszín és forma, melyeket lételünkhöz kapcsolva hiszünk Európában, 6647 XXIV | lépik, köteles előre hitet letenni, hogy mindenekben a konstitúcióhoz 6648 II | dicsőségét, nemzete boldog létét öntheti ki dalában, s a 6649 IX | tartott egy beszédet az alap letétekor. Webster beszéde a polgári 6650 XXIV | A praesidens hivatalából letétethetik, ha árulás, közpénztár pazérlása 6651 XVII | kinek köszönhetik e virágzó létöket. Egy monarchia sem dicsekedhetik 6652 XXVIII| különbözőség egyik főbb oka békében létöknek.~*~Sok utazó tette azon 6653 XXVI | szent emlékül már annyira letördelték, hogy felírást kénteleníttetett 6654 V | óhajtásnak tartottak, 1817-ben létrehozatott. Az írt esztendőben De Witt 6655 X | megjutalmazásául adatik. (Letter from Edward Livingston to 6656 II | szép és tökéletes, mi földi létünk s gyarlóságink mellett elérhető 6657 XXVIII| halkan helyet az idegennek a leülésre.~Szent tisztelet lepi meg 6658 XXVI | keresztül agyvelejébe futott, leugrott paripájáról, elszelte a 6659 XIX | első természetében áll. Levágott roppant fák a sáncok szélére 6660 XXVI | lezuhant a lováról. Ennek is levágta fejét Smith, s drága fringiai 6661 V | Amerikában 1824 és 1825-ben, A. Levasseurtől]. Paris, 1829.) Haladtunkban 6662 VI | csudálatos lárma zengett a levegőben, zokogás és sírással elegyítve, 6663 XXIX | az eget látni, s a friss levegőn lehetni. Tréfálva beszéltük 6664 XXIX | betegség után először lép friss levegőre az ember. 10-én soká szélszünetünk 6665 XV | tagadva; hol meglehet, csak a levegőt s étel-italjokat tarthatták 6666 X | Discipline [Edward Livingston levele Robert Vaux-nak a börtönfegyelem 6667 II | hivatalos s más magánosok postai leveleiket (mailbag) zár alatt ezek 6668 IX | billétet küld vagy meghívó levélkét szállására, mely jele, hogy 6669 XXVI | kolcsát küldi”. A kulcs a levéllel együtt most is üveg alatt 6670 IV | magyar polgár még hazug levélnek hiszi az újságot.~*~Peekskillből 6671 XXIII | teremek könyvtár, főítélőszék, levéltár s a kongresszusi különböző 6672 V | ezredes Thayer úrhoz ajánló levelünk lévén, igen szívesen fogadott, 6673 XXIII | azt azonnal félretette, s levelünket megolvasván igen nyájasan 6674 XIX | újságot megállás nélkül leveti az út mellé, s továbbhalad. 6675 II | éjszakai kedvetlenségek; már a levetkezés gyakori falbaütődés s bukásokkal 6676 XVI | maradt helye. A mélységbe levezető csigagrádics egészen be 6677 XIII | a végrehajtó hatalomnál lévők a törvényhozó s bírói hatalomnál, 6678 VI | mintha az egeket akarná levonni, tapsok közt nyújtogatta 6679 XVI | egybe egy philadelphiai, Lewis nevű pappal.~A Kecske-sziget 6680 XX | elterjedtek rólok, hogy Brockhaus lexikona őket ábrándozóknak nevezi, 6681 VII | mentek az angol katonák, Lexingtonnál néhány fegyveres amerikaiakra 6682 I | Dodrecht [Dordrecht], Hága, Leyda, Haarlem, Amsterdam és Rotterdamban 6683 VI | Az ének közben szüntelen libegett két kezök, mintha repülni 6684 VI | mely közt kezeik szüntelen libegnek; angolul shaking annyit 6685 II | egész nap egy helyt kell libegni azon vigasztalás nélkül, 6686 XVIII | láttam keszkenőjét felénk libegtetni. Dunkirkben szekeret vettünk, 6687 II | szinte egész nap egy helyt libegtünk.~*~„Már nem messze vagyunk” - 6688 XXI | melyben nyomtattatik a Liberia Herald nevű újság. Szerkesztője 6689 XXI | Mely új jelenet leszen Libéria nemsokára az emberiség történeteiben!~*~ 6690 XXI | Egyesület a szabad szerecseneket Libériába; ott földet osztat ki nékik, 6691 XXI | kiterjedésű helyet, s azt Libériának nevezték. Már 1819-ben elkezdette 6692 IV | becsét s tovább folytatva.” (Life of Fulton, by his Friend 6693 II | York-i öböl lámpatornya (Light house) harminc mérföldre 6694 XXI | Greenburg, Youngstown, Ligonier, Stoystown és Bloody Rum 6695 VIII | külső városba értünk, egy likőráruló kivilágosított boltjából, 6696 II | állottak öszve New Yorkban (Lines of Packets), melyek számos 6697 XXVI | innen Magyarországon által Lipsiába utazott, hol Zsigmond erdélyi 6698 XXV | 1267 ágyúval. (The Navy List for the Year 1831 [A haditengerészet 6699 XXVII | famíliájabeliek Amerikában -~Király, liszkai fi Magyarországról - Chesapeak-öböl - 6700 XXVII | Király úr Magyarországon, Liszkán született, Tokaj környékén. 6701 XXI | Ezeken kívül több fűrészlő-, lisztelőmalom, gyapjúfonó, füstölő, üvegfaragó 6702 VIII | malomba bészorulását s onnan liszteszsák helyett lett kivitelét s 6703 XX | nagysága szerint a húst; így a lisztet a molnár. Veteményt ki-ki 6704 XXI | által egyszerre megszitált lisztnek tésztáját ugyanazon erőmív 6705 X | előttem hazánk állapotja, literatúránk, tudományink, mívelődésünk 6706 XXVI | és Lectures on American Literature [Előadások az amerikai irodalomról] 6707 VIII | ívekre nyomtattattak vagy litografíroztattak. Némelyiken alatt az 55 6708 XXV | nevezetes élő cserefákból (live oaks), mely tartósságával, 6709 I | Angliába jöttünk által, s Liverpoolban szálltunk ki.~Az angol bámulatos 6710 I | talál élelmet elméjének. Liverpoolból Manchesterig a gőzszekérrel 6711 XXIII | és alájártunkban. Végre a livingstoni részről egyik általállott 6712 II | csatornában.~Augusztus 5-én már a Lizard-foknál voltunk, a nagy óceán szélén. 6713 II | Irlandia végénél, a Cape Lizardon túl halad a hajó, az égkék 6714 II | előbbszer tengerre szállókra. A Lloyd hajólistája szerint 1793- 6715 VI | A Hudsonon úgynevezett ló-hajón (horse boat) haladtunk által, 6716 V | ember jussai gondolatja lobban fel lelkében.~*~West Pointból 6717 III | megalázó kérdéseket nem lobbantanak a szemébe, hogy törvényesen 6718 V | kimenetele elektrikai szikrát lobbantott minden státusokban, s azólta 6719 VII | megsemmisítő ezen rendelések lángot lobbantottak minden gyarmatokban, s önerejökről 6720 II | melyekben egész éjen nagy lobogású lámpa világít a hajósok 6721 I | által mindenütt a trikolór lobogott a nevezetesebb épületekről: 6722 I | felértünk a híres tavakot (Lochs) nézni meg, melyek Skócia 6723 V | 83 kőzsilippel (lock, Schleusen) 566 híddal~~~~ ~~~~ ~~~~~~ 6724 XXVII | és nem lovászmester s nem lódoktor miként írhat könyvet s gondolkozhatik 6725 II | szenderedés, a hajónak valamely új lökődése s a recsegések miatt megint 6726 V | telepednek által - minden logikai s metafizikai kombinácói 6727 I | A asszonya] és a Loch Lomond, a Rob Roy Walter Scott-i 6728 I | adja-e az elsőséget.~*~A Ben Lomond-i hegy alól Euphrosyne gőzhajóval 6729 XXVII | equis canibusque” [ebnek, lónak örül] igen festői kitétel, 6730 II | Éppen ekkor (júliusban) a London-New York-i lineából három postahajó 6731 VII | társaság vám nélkül kivihesse Londonból teáját, Amerikában raktárokot 6732 XII | egyik státusból a másba. Londonderry felé már keresztülhaladtuk 6733 II | Megérkezés Amerikába~Angliának és Londonnak ennyi ingerei s ennyi nagyságai, 6734 XXIX | Swan gőzhajón Rariton és Long Island-i öblökön fel megint 6735 XIII | ugyanazon büntetéseket szabni a lopás, hamisítás és ehhez hasonlók 6736 XXVIII| egymásnak, hogy egymást a lopástól őrizzék. „Mi az emberekben 6737 XVI | kanadai cataractát, melyLópatkó”-nak is neveztetik; a más 6738 XXV | mondják, hogy ezt a mostani lord-kancellárius Brougham írta volna tréfából; 6739 XVII | nyert az öt tavakkal, Szent Lőrinccel, a Hudsonnal s kétfelől 6740 XXVII | aggatta, s aranyláncon csüngő lornyettjét is; mellje egészen fényesség 6741 XXVII | szenvedelemmel él az angol a lótenyésztésnek, az érezni fogja a horatiusi 6742 II | Audubon úr mintegy 12 darabot lőtt le mindenik nemből, s azokat 6743 XXVI | jelenlétében. Elébb pisztollyal lőttek, de mindenik elhibázván, 6744 XVIII | ezelőtt tizenhat esztendővel Louisianába vetődött, s most New Orleansban 6745 XX | azalatt 1803-ban Napoleon Louisianát eladta az Egyesült Státusoknak, 6746 XXVI | Eszembe jutott a hős, a lovagérzelmű, romános s annyi viszontagságokon 6747 XXVII | igen nagy részt tett arra a lovaglás kedvelése.~Ki a lovat és 6748 XIX | szekereinek egy része az utcán, lovaik a szekérhez vagy kerthez 6749 VIII | más utazó szekerek (stage) lovaikat mindig valamely nagy fogadó 6750 XXVII | nevezetes díjok vannak téve. A lovak mind angol fajok, s azok 6751 XXII | Manchesterben, hanem csak lóval. Mindenik szekér 25-30 ülésre 6752 XXVI | de Grualgó is lezuhant a lováról. Ennek is levágta fejét 6753 XXVI | hogy ezredes Meldrich őtet lovaskapitánnyá nevezte ki. A német császár 6754 VIII | valamely vándorló francia lovaskomédiások Thökölinek a német katonák 6755 XXVII | hogy okos ember és nem lovászmester s nem lódoktor miként írhat 6756 XXVII | lovaglás kedvelése.~Ki a lovat és lovaglást nem kedveli 6757 XIV | úrnak mindkét keze el van lőve. Különböző kerengő utakon, 6758 XXVII | XXVII~Lóverseny Baltimore-ban - Jockey Klub 6759 XII | Még egy nap maradtunk Lowelben, s azalatt utazási könyveinket 6760 XII | megjegyzéseket tesznek.”~*~Lowelből másnap nagy áron fogadott 6761 X | tanítványai s Franklin, Bradford, Lowndes s mások lelkes javallataik 6762 XXVII | a spanyol volt király; Lucian Bonapartének egy fia, a 6763 XVI | forgácsai. Csak egy macska s egy lúd jöttek fel életben a víz 6764 I | találtunk, mint Párizsban. Lüttich, Brüsszel és Antverpiában 6765 XX | helybehagyókra találtam. Lutheránus és katolikus hazámfiai vélekedésemhez 6766 XI | katolikusoké Baltimore; lutheránusoké Hartwich; methodistáké Madisonban, 6767 X | haladnak a főajtóig, hol egy lyukon egyenként tálak eregettetnek 6768 XIX | választása ezen időben történt; ma sheriff (bíró), auditor ( 6769 XXVIII| van kirakva, a nagyobbak macádámizálva. A két soron nyúló trottoirok 6770 I | Castle). Ki Shakespeare Macbeth-jét figyelemmel olvasta, egészen 6771 X | véltem, hogy ezen erkölcsi machinák a megátalkodott gazemberre 6772 X | elmének és léleknek ily machinériáit lehessen feltalálni; nem 6773 XV | státusokbeli republikánus és Mackenzie úr, a kanadai törvényhozó 6774 XVI | dirib-darab forgácsai. Csak egy macska s egy lúd jöttek fel életben 6775 XI | egyezésre lépett, hogyha Madagaszkár visszafoglalásában segítendik, 6776 XI | Benyovszky 1785-ben általment Madagaszkárba, hol 1786-ban a franciák 6777 II | seregesleg körülrepdeső tengeri madarakból sokat lelövöldözött, s felhozta 6778 II | tengerre lakni. Van ezen madaraknak két számosabb neme, az egyik 6779 II | nevezik. Azt mondják ezen madarakról, hogy szárazon seholt nem 6780 II | legmesszebb tengereken is temérdek madarat lehet látni, melyek örökösen 6781 I | House).~Perthtól Monzie, Madderty felé, Dunkeldnek menve, 6782 XXIV | Tamás~~~~1801-1809~~~~~~Madison Jakab~~~~1809-1817~~~~~~ 6783 XI | lutheránusoké Hartwich; methodistáké Madisonban, s tovább folytatva.~*~Cambridge-ből 6784 IX | szabad státusokban. Azon maga-megalázás és határtalan engedelmesség, 6785 III | nép gondolkodik magáról, a magáéból tészi az áldozatot - nem 6786 XXIV | mely boldognak éreztem magamot eljöttünkben, hogy e nevezetes 6787 XII | egészen magára marad, s a magány érzelmei közt ér megint 6788 III | igazgatást, a nép gondolkodik magáról, a magáéból tészi az áldozatot - 6789 V | mert az Erie 565 lábbal áll magasabban, mint a Hudson, temérdek 6790 X | visszaemlékeztem, az amerikaiak annyi magasztalására hittem ugyan, hogy itt csinosabb 6791 X | az ő hazájáról hallani. Magasztaltam egyik vendég előtt mindazt, 6792 XXIV | amerikai tárgyakra fordult; magasztaltuk az intézeteket, melyen örülni 6793 X | bizonyosan legalább egy órát magávali számolásra fordít; hajdoni 6794 IX | formák állíttatnak meg a magaviseletben s szokásokban. Bármely kedvessé 6795 XXIII | tárgyakról folyt, de sem magaviseletében, sem kitételeiben nem lehetett 6796 X | hosszítja a rabságot, a magaviseletek rövidítik. Ezen jegyzetek 6797 V | az ifjú elmetehetsége s magaviseletére nézve, s csak azután vétethetik 6798 XXIV | mint legfőbb tisztviselő magaviseletéről:~„Bleker Olsten dániai miniszter 6799 X | fogságát mindig terheli, magaviseletével s szorgalmával éppen úgy 6800 IX | hidegségnek látszás s tartózkodó magaviseletjök könnyen megmagyarázható. 6801 X | élettől, hatalmas ösztön a magaviseletre.~A déli harangozás elkövetkezvén, 6802 XXV | engedetlen vagy illetlen magaviseletű tiszt és legény a büntető 6803 X | tanácsosival egyetértve a jobb magaviseletűeknek rabságokból bizonyos időt 6804 XVIII | Swords Pocket Magazin and Ecclesiastical Register [ 6805 XXVI | kivonataira (The New England Magazine. Boston, 1831. - és Lectures 6806 XXI | közt, s különböző patakokat magokba felfogva folynak szembe 6807 XXI | oly eszesnek jussait is a magokéhoz hasonlólag becsüljék. De 6808 VII | vihessenek oda mindent, a magokét pedig még a szomszéd gyarmatokba 6809 II | ismeri. Az amerikaiak annyira magokévá tették a tengert, hogy Európa 6810 XIII | jussokat ők gyakorolhassák s magokhoz ragadozhassák, ezennel kinyilatkoztatjuk: 6811 I | egyaránt varázskörben képzelik magokot Párizsban az első napok 6812 XVI | Kanada felől, de sokkal magosabbról s egyenesebben zuhan le. 6813 XIX | helyt leégetve az erdő, magosan felnyúló szenes csutakokkal, 6814 XXI | keresztül. A híd mintegy két öl magosságnyira emelkedik a víz tükrétől, 6815 IV | Szegény Fulton, ha látnád most magosságodból, mely hasznot tettél az 6816 XVI | lajtorjáról, 125 lábnyi magosságról beugrott az örvény aljánál, 6817 XXI | és sziklás, és akármely magosságrúl tekintve új hegysor és temérdek 6818 XVI | cifra felírással: English Magpie (angol szarka). Mivel ez 6819 X | is néha gyakorolniok kell magukat. (Laws of the Commonwealth, 6820 VIII | amerikaiak irányelvei, melyek magukban foglalják a Függetlenségi 6821 XIX | közönségesen az újságokat is viszik magukkal. Azoknak kiosztása módja 6822 XXIII | javallta, hogy egyenesen magunk menjünk béjelenteni magunkat 6823 XVI | találunk belsőnknek szót, s magunkba vonulunk a tárgyat felboncolni, 6824 XI | egyszersmind pirulnunk kellett magunkban, hogy Benyovszky életéből 6825 II | szigetnél pilotunk kiszállott, s magunkra hagyott. Itt már vége szakadt 6826 I | Londonba tértünk vissza. Miután Magyar- és Franciaországban 1830 6827 X | elfogódott. Ha vajon maga a magyar-e oka e hátramaradtának a 6828 XXIV | természet törvénye, s annak magyarázására - csak józan ész kell.~ ~ 6829 IV | türelemmel hallgatta ugyan magyarázataimat, de láttam képeikből, hogy 6830 XIII | megbízott három hatalmak azon magyarázatot tulajdoníthassák magoknak, 6831 XXIV | neki történetét, s a dolog magyarázgatásába ereszkedve ekként szól: » 6832 XXIV | privilégiumaik, melyeknek magyarázgatását csak az igazgatás folyamatjában 6833 XIII | törvények részrehajlás nélkül magyaráztassanak, s az igazság egyenes mértékben 6834 XXIV | más formalitást tartanak. Magyarázza meg azokat! Tanítson meg 6835 XXIII | azon hozzáadással, hogy magyarok vagyunk, s csak tiszteletére 6836 XVIII | Amerika konstitúcióját a magyarokévá tehetné, annál boldogabb 6837 XXVI | szinte így cselekedtek a magyarokkal. Hasonló szerencsével visszanyerték 6838 II | mérföld 848 pozsoni öl, a magyarokot 4000 ölre véve, 5 angol 6839 XXI | Európában még csak Muszka- és Magyarországban divatoz rabszolgaság, s 6840 XX | nagy csoportokban, mint a magyarországi nagy uradalmakban. Az úton 6841 XXVII | bosszús érzésre fakadva magyarra fordította a beszédet, hogy 6842 XVIII | felkiáltott töredezett magyarsággal. „Mindjárt gondoltam bajuszáról 6843 II | 5 angol mérföld teszen 1 magyart és 240 ölet) a dockhoz, 6844 XXIX | Bútorai, falazatja mind mahagóni és fejér juharból. A kabinétok 6845 IV | borítják, az ajtók, bútorok mahagónifából, fehér márvány párkányú 6846 XXI | József előtti korra, s hogy mai napig is vármegyéink egy 6847 I | szép poémája, [The] Fair Maid of Perth [Perth szép leánya] 6848 II | magánosok postai leveleiket (mailbag) zár alatt ezek viszik által 6849 Elo | utazásom örömei.~Kolozsvárt, máj. 15. 1833.~ ~ 6850 V | körül telepedtek ide. Hajdan majorátus volt a Rensselaer-jószág, 6851 V | konstitúcióval megszűnvén a majorátusi törvény, azólta is mind 6852 XXVI | ajándékozá meg; Meldrich majorrá nevezte ki, az erdélyi fejedelem, 6853 XX | pálinkafőzőt s nagy lisztelő malmokat épített. Minden munka gőz 6854 XX | valamint a közel lévő lisztelő malmoké is. Ezen gyárok a társaságnak 6855 XXI | kohónak vasát nyolc vasnyújtó malom (rolling-mill) nyújtja táblákba 6856 VIII | a német katonák elől egy malomba bészorulását s onnan liszteszsák 6857 XVI | halad a szirtek kört, mint a malomzsilip vize sebessége, s omlik 6858 XXVIII| pedig egy épségben lévő mammutváz - mely egyetlen még az egész 6859 XXI | színéhez. Hasonlít inkább Manchesterhez és Birminghamhoz Angliában. 6860 VI | Angliából terjedtek ide. Egy manchesteri kovács leánya, Lee Anna, 6861 XVIII | pozitív törvény, sem innepi mandátumok vagy normális rendelések, 6862 IX | régibb iskola társalkodási manierjához szokott, az igenis megütközhetik 6863 XXVIII| arany és ezüst különböző manipulációinál senkinek nincs a más felett 6864 XV | csinálásával s más hús körüli manipulációkkal folytatja életét. A szegény, 6865 XVIII | 39~~~~Manitó tisztelői (indusok)~~~~129. 6866 XXIX | matrózzal a lehetőségig úgy manőverezni a hajót, hogy mindig hátuljával 6867 XXVII | Philadelphiába érkeztünk, és a Mansions House-ban szálltunk meg.~ ~ 6868 II | szorgalommal s pontossággal készült mappái vannak a tengernek, mint 6869 II | és hosszúság grádusait; a mappán kiméretik a tegnap olta 6870 II | kapitány szüntelen mérte a mappát, s számlálása szerint holnap 6871 II | Calais és English Channel) mappázatja. Mivel a nagyobb hajók feneke 6872 XX | van a mindig felosztatlan maradandó vagyonhoz, egyformán használja 6873 XXVI | hajdon magát jól bírt, de már maradékaiban hanyatló magyar nemesnek 6874 XVII | erkölcsikben megvesztegetett maradékaitól. Fortély, erőszak, ravaszság 6875 XXVI | leánymaradékot hagyott. E két leány maradéki a Virginiában most nevezetes 6876 XVII | temetőjük helyéről is elkergette maradékit. Neki a fejér mívelődés 6877 XXIX | szél, hogy csak két vitorla maradhatott fenn. Aggodalom közt tekingettünk 6878 X | téve, hogy vagy tudatlannak maradjak hazám dolgairól, vagy hazudjak, 6879 XXIV | úrnak azon kérésére, hogy maradna meg csekély ebédjére, felkölt, 6880 V | egyezségben élni s együtt maradniok lehetetlen. S pedig a következmény 6881 II | kiáltanak búcsújelül ott maradó társaiknak, s az egész kikötőből 6882 XXVI | Rolffali házasságából egy fia maradott, ki Amerikába telepedett, 6883 IV | számlálhat az irigység és rágalom marcangolásaira, akármely éghajlat alatt 6884 XIX | a kisebb mezővárosokbeli marchalis gyűlések, valami oly formát 6885 XIII | büntetéseket.~33. Senki márciális törvény alá nem vettethetik. 6886 XXI | készpénzen vásároltak, s mint a marha, örökösödés útján szállott 6887 XXVI | utánnövés. Néhol csoport marhákot találtunk a kerítésen belől 6888 XXI | Amerika vadonjaiba, mint a marhát. Ez a kereskedésmód törvényesnek 6889 XX | kevés gabonatermesztés s marhatenyésztés volt minden keresetünk, 6890 XX | még több sikere lett. A marhatenyésztést s gazdaságot nagyba vittük, 6891 IV | Westchesteri Őr.] Kiadja Marks úr.)~Európában szinte valamely 6892 IX | Bunkers Hill~Bostonban a Marlborough Hotelben vettünk szállást, 6893 IV | rég újság nyomattatik, s Marosvásárhelyt és Debrecenben s magyar 6894 XIV | Wolfe és francia generál Marquis Montcalm közt az ütközet, 6895 XIV | Al-Kanada francia bárók, marquis-k, klastromok és püspököknek 6896 XVII | Main~~~~956~~~~-~~~~~~Marshpee és Martha~~~~Main~~~~730~~~~-~~~~~~ 6897 XXV | belőle eszközölt;~Adó~a mártásról, mely az ember étvágyát 6898 XVII | 956~~~~-~~~~~~Marshpee és Martha~~~~Main~~~~730~~~~-~~~~~~ 6899 XXVIII| egyforma, szabadon álló márványgrádicsok vezetnek a nyolc dóriai 6900 IX | utcára kinyúló gránit- és márványgrádicsokat fénylő rézkarzat ékesíti. 6901 XXV | a maradéknak egy adózott márványkövön, s eltakaríttatik eleihez - 6902 XXIII | elhullottak. Barbarusi módon ezen márványnak rohantak az angol katonák, 6903 XXI | vidékekbe értünk.~*~Mihelyt Marylandba beléptünk, számosabb szerecseneket 6904 V | esztendő alatt, melynek mása nincs még a föld golyóbisán:~ ~~~ 6905 II | voltunk, s napjában majd másfélszáz mérföldet haladtunk. Augusztus 6906 V | naponként egyik kikötőből a másikba, s azokon közönségesen száz-kétszáz 6907 XV | melyek az egyik pólustól a másikig egybeköttetést és kereskedést 6908 III | s ekként egyik város a másiknak adja által az utazót, ha 6909 XIII | nevezetű vallásos felekezet a másnak alája vettessék, vagy a 6910 XV | maradtunk, a Niagara nagy esése másnapi meglátása képeivel várván 6911 XVI | szerencsésen általment a hajó, de a másodiknál megakadt egy szikladarabban, 6912 III | bűnbe félve a bűntől, és másokat is bűnbe taszítottak gyanakvásukkal.]~*~ 6913 XII | haszna vagy dicsősége a másokéval egybeérésbe jön, egészen 6914 VIII | elülülő facsimile aláírása; másokon ugyanazoknak kőre metszett 6915 XVIII | szabadosan egyik vallásról a másra léphet, s oly vallást alkothat, 6916 X | A közösség törvényei, a massachnsettsi állami börtön vezetésére]. 6917 VII | előszer Virginia és Massachusettsbe telepedtek angol lakosok. 6918 VII | Már 1600 elején kezdettek Massachusettsben, Boston környékén némely 6919 VIII | VIII~Utazás Massachusettsen által - Amerikai fogadók - 6920 IX | ütközet után 1775-ben a massachusettsiek 30.000-en gyűlvén egybe, 6921 XIII | alkotott magának. Mindenik a mástól függetlenül rendelte el 6922 VII | elrekeszthesse az amerikaiakat, hogy másunnan teát ne vihessenek . E 6923 XI | könyvtárban, asztronómiai, matematikai, seborvosi, kémiai s anatómiai 6924 XXV | itthon terem;~Adó~a durva matériákról, s annak minden értékéről, 6925 V | tart. Bővebb tanulandók: mathézis, rajzolás, francia nyelv, 6926 XXV | hozzávévén a tengeri tiszteket s matrózokat is, 1054, öszvesen az állandó 6927 XIV | vízi erő is angol hajók és matrózokból áll, a az igazgatás nem 6928 XXIX | altisztek, cselédek és matrózokkal együtt harmincketten. Az 6929 III | vettem kapitányunktól, a matrózoktól s az utolsó vitorláig már 6930 XVI | Niagaráról láttam, csupa mázolásoknak tetszettek az eredetihez 6931 II | ötszáz tonna, vagyis 10.000 mázsa teher vételére van építve. 6932 XXVII | fajok, s azok itt éppen nem mecsevésznek el, sőt a Virginiába hozottakról 6933 XVI | sodorta a mélység felé. Egy medve kiszökött itt, s szerencsésen 6934 VI | az Úrhoz, zörgessetek, s megadatik. - Kiáltsatok az Úristenhez. - 6935 III | tartozók. Az engedelem azonnal megadatott, s Columbiáról elhoztam 6936 XVII | önkezeik s a fejérek által, megadták végre magokat a fejérek 6937 XI | ajánlólevelünket Ware úrnak megadtuk, ki európai utazásából nemrég 6938 VII | melyet angol general Gage megakadályozni kívánván, 1800 embert küldött 6939 VIII | veszedelemnek ki volt téve.~Megakadályozta az igazság kiszolgáltatását, 6940 IV | megnézegetvén úgy találtam, hogy a megakadás egyik darabnak hibás hatásából 6941 XVI | a hajó, de a másodiknál megakadt egy szikladarabban, s árboca 6942 XXVIII| tudományos s jóltevő intézetek megalapításában egy idegen figyelmét az 6943 XV | konstitucionális képviseleti igazgatás megalapítására. (First Report of the State 6944 XIX | Az Amerika konstitúciója megalapítói előtt nagy tanúságok voltak 6945 I | méltósága s az engedelmeskedő megalázkodása nem találtatik fel. Mindezek 6946 III | nincs semmi bosszantóbb és megalázóbb, mint a passzus és harmincad 6947 VII | törvényeket hozott a gyarmatok megaláztatására. A bostoni kikötő elzáratott, 6948 XXI | hihetőleg az-e, hogy a fejér megaláztatásnak tartja azzal társalkodni, 6949 VII | hogy annál nagyobb legyen megaláztatások. De Franklin egyszerűen 6950 XVII | neki hálaérzelmeit s tőle megáldatni. E régen s mindenektől táplált 6951 XXVIII| fordítja figyelmét, hogy a megállapított törvény szerint minden egyes 6952 XXI | nevezetesség nélküli helyek, s megállapodás nélkül haladtunk két egész 6953 XIX | érkezett, az odaszóló újságot megállás nélkül leveti az út mellé, 6954 XXI | szabados és nagylelkű elveket megállítani ott, hol vagyoni vagy személyes 6955 XXIV | nem. Az egyesületi törvény megállítása után a következő praesidensek 6956 XIII | az emberiség jussait, s megállította konstitúcióját.~Az amerikai 6957 XX | haladhatunk elé. Közmegegyezéssel megállítottuk, hogy állandóul egyesítsük 6958 XIII | s a törvényhozóság által megállíttattak. Kivévén azon esetet, ha 6959 III | s személyes szabadságok megbántása lenne őket mindnyájon azon 6960 VII | kinyilatkoztatta, hogy a nép jussai megbántásával esik reájok adót vetni anélkül, 6961 X | festegetésében, az általa megbántott társasággali megint megbékélhetés 6962 VII | Minden gyarmat egyaránt megbántva találván jussait, a New 6963 X | megbántott társasággali megint megbékélhetés képzelgetésében s azon erős 6964 XX | kitalálható okból. De lassanként megbékélt emberünk, s más oldalokról 6965 XIII | akárkiről bírói ítélet által megbizonyosodik, hogy valamely hivatal megnyeréséért 6966 XIII | 38. Nehogy a nép által megbízott három hatalmak azon magyarázatot 6967 XIX | elfoglalva a polgárok. Oly megbízottakat választottak magok közt 6968 XX | készítmények eladásával vannak megbízva. A bízottak évenként választatnak, 6969 XXVI | virginiai státusban fekszik. Megbocsáthatlan lett volna e helyet nem 6970 XVII | indus mindig kegyetlenül megbosszulta bántatását. Többszer lépett 6971 XIII | eldöntésére, se a hibák megbüntetésére ne hozattassanak.~23. A 6972 XX | a politikának sok elveit megcáfolják. A következés dicsősége 6973 XX | kiadandó munkájában szándékozik megcáfolni.~Owen fordulván elé, ki 6974 III | határtalan bizodalom, annyi megcsalatásaik után is, egészen eredeti 6975 XXIII | idegeneket keresné itt, nagyon megcsalatkoznék. E várost a többiektől csak 6976 III | mandátumokat kijátszani s megcsalni. Mert az erkölcsi érzést 6977 XXVII | egyszerűséget keresne, nagyon megcsalódnék. Az asszonyok itt is nagy 6978 XXIII | Mutilated by Britons 1814” (megcsonkíttatott a britusok által 1814-ben).~*~ 6979 XVI | körülvétetve! A szív mintha megdöbbenne; segedelemért tekint körül 6980 XXI | 333.) E nagy szám valóban megdöbbentő, de az ottani szerecsenek 6981 XIII | katonaság a törvényhozó test megegyezésén kívül ne állíttassék s ne 6982 VIII | által hozott törvényekre megegyezését adta avégre, hogy számos 6983 XIII | tulajdonos vagy a nép képviselői megegyezésök nélkül.~13. Minden embernek 6984 VIII | hatalmak az igazgatottak megegyezésöknél fogva adattak által. Azt 6985 VIII | elzárják.~Adókat vetett reánk megegyezésünken kívül. Megfosztott önnön 6986 XV | 60, s 11 lábra a vízben. Megegyeztünk a kapitánnyal, hogy a Dalhouse-ról 6987 IV | levert néma vonásaikban megelégedetlenség tűnt ki, s ez nekem oly 6988 XVII | vadságokban megmaradnak, ennek megelőzésére misszionáriusok küldetnek 6989 III | Ennyi bosszontásokat hogy megelőzhessen a szegény utazó, folyamodnia 6990 XIII | évi június első szeredáját megelőző hét nappal.~3. A törvényhozó 6991 XVII | és az emberiség jussai megemlítésének vagy csak az iránta mutatkozó 6992 XXVI | melyet mindenkinek örömmel megenged. E szobákban a többek közt 6993 IV | gőzhajóid feltalálásával, megengednél talán a háládatlan világnak, 6994 XXVI | mellett is kevés jutalomért megengedte szerecsen vezetőnk, hogy 6995 II | New Foundland-i Bank - Megérkezés Amerikába~Angliának és Londonnak 6996 XIV | utazó egy idegen városba megérkezik, s még ismeretlenül a lakosokkal, 6997 XXI | szólalva meglepjük őket. Végre megérkeztek, örömünk miatt nem tartott 6998 XXII | képes, s a szabadságra nem megérlelhető. S íme, az egyesületbeli 6999 VII | elszánással, a nyomatások közt megérlelt karakterrel, menedéket kerestek 7000 XIV | király helyesnek találják megerősíteni. Politikai igazgatások az 7001 VI | szerződésének felülvizsgálása és megerősítése]. Harrodsburg. Ky. 1830.)~ 7002 XXIV | Washingtonba érkeztében megértvén, hogy a praesidenssel két 7003 V | újak felszedése igen hamar megesik, s szép nézlet az idegennek.~*~ 7004 XIII | az ellene feladott vádban megesküdjék. De akárkinek jussa van 7005 XVII | rész az európai városokban, megettek vagy a város más részében 7006 III | személyes magaviselete által megfelel a bizodalomnak.~Ismerőseink 7007 XX | hogy mindazokra a legjobban megfelelhet, mert ő is egyik tagja a 7008 X | behozzák ide, legelébb is megferesztik, tisztába tétetik, s a fogházi 7009 IX | sokszor igen drágán van megfizetve: mert önbelsőnket és többnyire 7010 V | tudományok s fenyíték tiszta megfogatai s a literatúra és tudományosság 7011 XII | haladtával mindig józanabb megfogatok által azon tökéletre vinni 7012 XXIV | embernek ily különösnek s megfoghatatlannak tetszik az ország tisztviselőjében, 7013 XVII | mentét megtekinti, könnyen megfoghatja s szemmel látja azon mondás 7014 XXI | annyi intézeteit - mindig megfoghatlan volt előttem a felséges 7015 XX | hogy valami tisztább s megfoghatóbbnak kell lenni azon vallásnak, 7016 IX | érette, s az életről csalfa megfogotokat vásároltunk azokkal.~Amerikában, 7017 XII | utána a vallás tárgyai is új megfontolás alá jöttek. A puritanizmust 7018 II | képesek-e vagy nem, hogy önnön megfontolások és szabad választások által 7019 VIII | szabadságháborúnak ezen merész s nagy megfontolással írt emléke mentette meg 7020 XIII | kihirdettetik, hogy azt a polgárok megfontolhassák; s ha a más esztendőn egybegyűlt 7021 XIII | ellenvetései és okai felvétetnek, megfontoltatnak, s ha a házaknak kétharmad 7022 VIII | reánk megegyezésünken kívül. Megfosztott önnön ítélőszékeinkbeli 7023 X | szomorú boncolgatásai közt; megfosztva a munkától s ezáltal azon 7024 XXI | elkezdésére.~Libériában az első megfundált várost a Mesuradónál Monroviának 7025 I | s még 57 minuta alatt is megfutja ezen utat a gőzszekér. Sem 7026 XV | kezdődik az 590 mérföldet megfutó Szent Lőrinc óriási folyama, 7027 X | önlelkiesméretével számolnia s megfutott pályájáról elmélkednie. 7028 XV | mintegy 5.000 angol mérföldet megfutva Quebecen alól beömlik az 7029 X | büntetéseket s más külső meggyaláztatásokat, mint amelyek a lelki erőket 7030 X | amelyek a lelki erőket is meggyalázzák s elmakacsítják, a foglyoknak 7031 XVII | segítette, de amelyet nem tudott meggyökereztetni Európában. Egy emberi nyom 7032 XX | kiköltözzem, oly tartományba, hol meggyőződésem szerint tisztelhessem Istenemet. 7033 XVIII | lelkeik ezen tiszta igazság meggyőződésére még nem emelkedett fel. 7034 VI | nevettem őket, mert ők egész meggyőződéssel hiszik, hogy ez a táncolás 7035 XVIII | tiszteletünk csak elménk s meggyőződésünk, s nem kénszerítés által 7036 III | tulajdonítottuk, de később meggyőződtünk, hogy ezen különös vendégszeretet 7037 XVIII | legbizonyosabb eszköz a papokat meggyűlöltetni s az igazi vallásos erkölcsök 7038 XXV | berohanása vagy más közcsendesség megháborításakor a főtiszt rendeletére minden 7039 XIII | tarthat, s akkor vagy újra meghagyatnak, vagy ha a közjó úgy kívánja, 7040 XXIV | hivatalától elmozdíttatik, meghal, lemond, vagy nem képes 7041 XII | majd minden száz hold föld meghaladtával új telepedésekre talál, 7042 XVIII | prédikációját egybefüggőleg meghallgatni. Előttem csak az volt figyelmetes, 7043 XVIII | mégis ő másutt nem kíván meghalni, s végtére is csak Magyarországra 7044 XXIX | Franciaországban töltötte idejét. Meghalván Bolivár, hazafiai megint 7045 XXVI | nyájassággal köszöntötte Tur basát. Megharsant a trombita, s a két bajnok 7046 XII | azalatt a kongregácionalisták meghasonlása is, a bostoni nevezetesebb 7047 XI | elrekesztessenek egyes személyek meghatalmasodására, mégis idővel a vagyonosodottak 7048 VIII | óhajtó népnek nevében és meghatalmazásánál fogva, mindeneknek tudtára 7049 VIII | és a természet törvényei meghatalmazták; akkor az emberi nem vélekedése 7050 XI | iskolája legyen. A kerületek meghatalmaztattak, hogy az iskolák fenntartására 7051 XXIV | Pénzverés s annak értéke meghatározása.~5. Posták rendezése, utak 7052 XXVI | könnyítette. Az indus haditanács meghatározta, hogy Smitht kövekkel verjék 7053 XXIII | ekként szózatok többségével meghatároztatott a személyesen menetel.~Beléptünk


00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License