00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot
Fejezet
6548 XVI | természetnek itteni jeleneteit leírja.~Midőn megint felértünk
6549 XVI | hallottam, soha elbeszélni, sem leírni nem leszek képes. Azon festések
6550 I | olvasta, egészen ráismer a leírt vidékre. Alatt a völgy a
6551 II | találtunk a csatornán fel- és lejárni. A szárazról apróbb hajók
6552 IV | szállítók lebegnek fel- vagy lejöttökben, s a gőzhajók büszkén süvöltenek
6553 X | őrzők által adott jelszóra lejőnek a grádicson, az udvaron
6554 II | kell fizetni.~Július 26-án leköltöztettük portékáinkot a kikötőbe,
6555 XIV | érkezvén oda, vacsora után leköltöztünk a partra, várni a gőzhajó
6556 XV | a maradék szabadságát is lekötelezzék, s arról rendeljenek. Az
6557 VIII | oltalmában - mi egymásnak lekötjük életünket, vagyonunkat s
6558 XV | s siet szabadabb mezőn lélegzeni. Vagy végre azok számából
6559 XVI | akinek elég merészsége s lélegzete van, béhaladhat egészen
6560 XVI | kerengő szél csapott szembe, lélegzetem nehezült, s siettem visszatérni.
6561 XXIX | miatt elbágyadva testben és lélekben - e helyhezetben arról győződtem
6562 V | kiütésekor alig állott 200.000 lélekből az egész státus, azólta
6563 VI | egész nyugalommal s tiszta lélekkel hagyják el a templomot,
6564 VI | Végre felöltözködtek, s oly léleknyugalommal oszlottak el, mint aki hosszas
6565 XVIII | iránt soha nem érez egész lelkéből. És az ily ember, ki csak
6566 XVIII | meg kell engedni, kiknek lelkeik ezen tiszta igazság meggyőződésére
6567 II | magában. Az lengett fel lelkemből ezen sóhajtásban: ha vajon
6568 XXIV | érzelmek foglalatoskodtatták lelkemet e pillanatban. Oly embert
6569 V | bírhatta azokat. Fájt valami lelkének, mit ott nem tudott s talán
6570 II | érzéseimnek akkori állapotjáról. Lelkesedés és andalgás, gyermeki öröm
6571 XI | nagy örömmel fogadott, s lelkesedéssel említette, hogy hazánkfiát,
6572 X | csüggedés közt hánykódtatják a lelket, s csak a jövendőre való
6573 XXV | stempelezett papirosra, s kiadja lelkét azon patikárius karjai közt,
6574 XV | privilégiáltak nyomása, lelkiesméreteik szabadságának megtagadása
6575 VI | merhet az Isten és az ők lelkiesméretek közé felállni ítéletével!
6576 XX | fenyegettek. Vélekedésem s lelkiesméretem ily nyomatásai közt azon
6577 XII | ember, éppen úgy szükség a lelkiesméretet illető tárgyakban is, ész
6578 XVIII | nyernek. Társaságba léptökkor lelkiesméretjek jussait megtartják magoknak,
6579 VII | magoknak az újvilágban, hol lelkiesméretök szabad lehessen.~Amely számban
6580 XIII | legundokabb bűnt oly kevés lelkiesmérettel követi el, mint a legcsekélyebb
6581 I | le nem csillapíthatják. Lelkünk felemelkedéseiben, jóllétünknek
6582 II | tengeri madarakból sokat lelövöldözött, s felhozta a hajóra. A
6583 XVI | köntösöket lehet találni a lemenetelre. Felöltöztünk egészen viaszosvászon
6584 X | emeleten kerek folyosók lemenő grádiccsal végződve. A cellák
6585 XIII | nyert némely jussaikról lemondanak, s a társaságnak átalbízzák,
6586 XXI | hogy az amerikaiakért arról lemondjon. Ismételték ezen kérelmeiket
6587 XXIX | legkedvesebb nyári szellő lengedezett, s örömmel sétáltunk fenn.
6588 XVIII | egészen függetlennek kell lennie. Mert a státus csak a törvények,
6589 XX | cséplő- és szórómachinák, lentörő gőzzel, istállók s több
6590 XVII | annyiszor felemelkedni s megint lenyomatni látta azon szép ideált,
6591 XXIX | látszott a hánykódás, s lenyugodtunk szenderedni, de három óra
6592 XXIX | Közelgett a világosság, lenyújtották a kötelet, s a pilot felmászott
6593 XV | csigából s gyöngyből hosszan lenyúló fülbevalója; melleken s
6594 XVII | indusok vad bosszújokban leöldösték s felégették az európait.
6595 VI | férfiak egész komolysággal leöltötték kabátjokot, fogasokra aggatták,
6596 IX | népessége a revolúció alatt leolvadt volt 15.320-ra, azólta bámulatos
6597 XVI | szikláról a mélységbe. A leomló mennyiség Európa akármelyik
6598 XXI | széjjelosztotta, hogy az angol Sierra Leone-i kolonizáló társaság példájaként
6599 XVIII | estvére Erie-be értünk. Gróf Leont itt találtuk társaival,
6600 XVI | alattunk mormoló fejér örvényt. Lépegettünk közelebb a nagy tömeghez,
6601 VIII | s egyenlőség helyzetébe lépék, melyre őtet az Isten és
6602 XX | kokos, hosszú nádpálcával; lépései elevenek, sűrű, ősz szemöldökei
6603 XXIV | hivatalt visel. Ezeknek további lépéseikre a törvény a következőket
6604 XVI | felé, s bévergődtem nehány lépésnyire, de egyszerre zápor és kerengő
6605 XXVIII| kedvetlen volt ily hírrel lepetni meg! Hazánk neve ritkán
6606 XXVI | kiadásban: Tisztelet érzelme lepett meg e sír előtt, s dobogni
6607 XVIII | ezeket magoknak, s birtokába léphessenek a tőled ajándékozott jussoknak.”~
6608 XVIII | egyik vallásról a másra léphet, s oly vallást alkothat,
6609 XII | vallatása nélkül, szabadon léphetni egyik státusból a másba.
6610 XXVIII| leülésre.~Szent tisztelet lepi meg az idegent, midőn ennyi
6611 XVI | kell táplálni. Csak egy lepillantás kell e pallórul, s a rezignációnak
6612 XXIV | hatalmakkal egyezésekre lépjék, de ebben a szenátus kétharmad
6613 XXIV | pénztárából.~5. Mielőtt hivatalába lépne, a következő hitet teszi
6614 XIII | emberek társasági állapotba lépnek, a természettől nyert némely
6615 XXVIII| is ily kedvetlen oldalról lépni az amerikaiak eleibe! -
6616 XXVI | Székesfejérvár falait nézők lepték el. Tündöklő fegyverében
6617 XXIX | ábrándozásnak minden örömeivel léptem ki, s most határtalan tisztelettel,
6618 XVII | elfogadtatása, s partra léptével az irigység s rágalom jeleit
6619 XVIII | jussokat is nyernek. Társaságba léptökkor lelkiesméretjek jussait
6620 XVI | kibukkanva, világosságra lépve s ily borzasztó szcénától
6621 II | egybehordott portékák fel- s lerakodását, s ezt az itt tolongó, nyüzsgő
6622 IV | minden akadály nélkül fel- és lerakodhatnak, míg Londonban napokig kell
6623 XXI | ezen hibájának! Mihelyt lerakodtunk, siettem a bárba, beírni
6624 XXVIII| dühében nehány pillanatra lerázhatja láncait.”~Félesztendeje
6625 XXI | állapotja, míg a gyarmatok lerázhatták az Anglia jármát. Mihelyt
6626 XVI | szerencsésen kiúszott. Azonban lerohant a hajó, anélkül hogy a hirtelen
6627 XXVI | ben Párizsban a Bastille-t lerontották, Lafayette általküldötte
6628 V | esztendő alatt remélnek leróvni, s akkor a nagy kanálisok
6629 XXIX | mindezeknek akármiként, ha lesüllyedésünkkel is - bár egyszer már vége
6630 XIX | 14~~~~~~Egybeütődésbe lesüllyedt~~~~3~~~~~~Más esetek által
6631 XIX | vigyázva áll éles fegyverével lesújtani a törvényrontót még első
6632 III | el útját hegyes vasakkal; leszállítják szekeréből mint gyanús személyt,
6633 I | tapasztalásnak én is áldozatja leszek-e, hogy a külföldön lakott
6634 I | visszatértemkor is ily meleg leszen-e? Ha elmém gazdagulását az
6635 XIII | a törvény oltalma alatt lésznek; arról, hogy akármely nevezetű
6636 XXIX | bocsátották. Minden ember letakarodott valamely szegletben megvonni
6637 XIII | iránt, valamely személy letartóztatására kivallatás végett vagy kriminális
6638 XIII | nélküli megmotoztatása s letartóztatásától bátorságba helyeztetődni.
6639 XXIV | írásai önkényes megmotozás s letartóztatástól bátorságba legyen, meg nem
6640 XXIV | hivatalbeliek jelen nem léte itt könnyebben is elkerülhető,
6641 IX | tapasztalás is, hogy a társasági létel csak ott állhat fenn állandóul,
6642 VIII | alapul Amerikának minden létele, de minden egyszerűsége
6643 VI | megvettek, hová a felekezet letelepedett. Anna itt holt meg 1784-
6644 XX | Franciaországban a Pyrreneusok mellett letelepedhetünk.~Ezen ajánlást sok okokból
6645 XII | nehány holdat megvásárol, letelepedik, s mint már telepedett polgárnak
6646 III | külszín és forma, melyeket lételünkhöz kapcsolva hiszünk Európában,
6647 XXIV | lépik, köteles előre hitet letenni, hogy mindenekben a konstitúcióhoz
6648 II | dicsőségét, nemzete boldog létét öntheti ki dalában, s a
6649 IX | tartott egy beszédet az alap letétekor. Webster beszéde a polgári
6650 XXIV | A praesidens hivatalából letétethetik, ha árulás, közpénztár pazérlása
6651 XVII | kinek köszönhetik e virágzó létöket. Egy monarchia sem dicsekedhetik
6652 XXVIII| különbözőség egyik főbb oka békében létöknek.~*~Sok utazó tette azon
6653 XXVI | szent emlékül már annyira letördelték, hogy felírást kénteleníttetett
6654 V | óhajtásnak tartottak, 1817-ben létrehozatott. Az írt esztendőben De Witt
6655 X | megjutalmazásául adatik. (Letter from Edward Livingston to
6656 II | szép és tökéletes, mi földi létünk s gyarlóságink mellett elérhető
6657 XXVIII| halkan helyet az idegennek a leülésre.~Szent tisztelet lepi meg
6658 XXVI | keresztül agyvelejébe futott, leugrott paripájáról, elszelte a
6659 XIX | első természetében áll. Levágott roppant fák a sáncok szélére
6660 XXVI | lezuhant a lováról. Ennek is levágta fejét Smith, s drága fringiai
6661 V | Amerikában 1824 és 1825-ben, A. Levasseurtől]. Paris, 1829.) Haladtunkban
6662 VI | csudálatos lárma zengett a levegőben, zokogás és sírással elegyítve,
6663 XXIX | az eget látni, s a friss levegőn lehetni. Tréfálva beszéltük
6664 XXIX | betegség után először lép friss levegőre az ember. 10-én soká szélszünetünk
6665 XV | tagadva; hol meglehet, csak a levegőt s étel-italjokat tarthatták
6666 X | Discipline [Edward Livingston levele Robert Vaux-nak a börtönfegyelem
6667 II | hivatalos s más magánosok postai leveleiket (mailbag) zár alatt ezek
6668 IX | billétet küld vagy meghívó levélkét szállására, mely jele, hogy
6669 XXVI | kolcsát küldi”. A kulcs a levéllel együtt most is üveg alatt
6670 IV | magyar polgár még hazug levélnek hiszi az újságot.~*~Peekskillből
6671 XXIII | teremek könyvtár, főítélőszék, levéltár s a kongresszusi különböző
6672 V | ezredes Thayer úrhoz ajánló levelünk lévén, igen szívesen fogadott,
6673 XXIII | azt azonnal félretette, s levelünket megolvasván igen nyájasan
6674 XIX | újságot megállás nélkül leveti az út mellé, s továbbhalad.
6675 II | éjszakai kedvetlenségek; már a levetkezés gyakori falbaütődés s bukásokkal
6676 XVI | maradt helye. A mélységbe levezető csigagrádics egészen be
6677 XIII | a végrehajtó hatalomnál lévők a törvényhozó s bírói hatalomnál,
6678 VI | mintha az egeket akarná levonni, tapsok közt nyújtogatta
6679 XVI | egybe egy philadelphiai, Lewis nevű pappal.~A Kecske-sziget
6680 XX | elterjedtek rólok, hogy Brockhaus lexikona őket ábrándozóknak nevezi,
6681 VII | mentek az angol katonák, Lexingtonnál néhány fegyveres amerikaiakra
6682 I | Dodrecht [Dordrecht], Hága, Leyda, Haarlem, Amsterdam és Rotterdamban
6683 VI | Az ének közben szüntelen libegett két kezök, mintha repülni
6684 VI | mely közt kezeik szüntelen libegnek; angolul shaking annyit
6685 II | egész nap egy helyt kell libegni azon vigasztalás nélkül,
6686 XVIII | láttam keszkenőjét felénk libegtetni. Dunkirkben szekeret vettünk,
6687 II | szinte egész nap egy helyt libegtünk.~*~„Már nem messze vagyunk” -
6688 XXI | melyben nyomtattatik a Liberia Herald nevű újság. Szerkesztője
6689 XXI | Mely új jelenet leszen Libéria nemsokára az emberiség történeteiben!~*~
6690 XXI | Egyesület a szabad szerecseneket Libériába; ott földet osztat ki nékik,
6691 XXI | kiterjedésű helyet, s azt Libériának nevezték. Már 1819-ben elkezdette
6692 IV | becsét s tovább folytatva.” (Life of Fulton, by his Friend
6693 II | York-i öböl lámpatornya (Light house) harminc mérföldre
6694 XXI | Greenburg, Youngstown, Ligonier, Stoystown és Bloody Rum
6695 VIII | külső városba értünk, egy likőráruló kivilágosított boltjából,
6696 II | állottak öszve New Yorkban (Lines of Packets), melyek számos
6697 XXVI | innen Magyarországon által Lipsiába utazott, hol Zsigmond erdélyi
6698 XXV | 1267 ágyúval. (The Navy List for the Year 1831 [A haditengerészet
6699 XXVII | famíliájabeliek Amerikában -~Király, liszkai fi Magyarországról - Chesapeak-öböl -
6700 XXVII | Király úr Magyarországon, Liszkán született, Tokaj környékén.
6701 XXI | Ezeken kívül több fűrészlő-, lisztelőmalom, gyapjúfonó, füstölő, üvegfaragó
6702 VIII | malomba bészorulását s onnan liszteszsák helyett lett kivitelét s
6703 XX | nagysága szerint a húst; így a lisztet a molnár. Veteményt ki-ki
6704 XXI | által egyszerre megszitált lisztnek tésztáját ugyanazon erőmív
6705 X | előttem hazánk állapotja, literatúránk, tudományink, mívelődésünk
6706 XXVI | és Lectures on American Literature [Előadások az amerikai irodalomról]
6707 VIII | ívekre nyomtattattak vagy litografíroztattak. Némelyiken alatt az 55
6708 XXV | nevezetes élő cserefákból (live oaks), mely tartósságával,
6709 I | Angliába jöttünk által, s Liverpoolban szálltunk ki.~Az angol bámulatos
6710 I | talál élelmet elméjének. Liverpoolból Manchesterig a gőzszekérrel
6711 XXIII | és alájártunkban. Végre a livingstoni részről egyik általállott
6712 II | csatornában.~Augusztus 5-én már a Lizard-foknál voltunk, a nagy óceán szélén.
6713 II | Irlandia végénél, a Cape Lizardon túl halad a hajó, az égkék
6714 II | előbbszer tengerre szállókra. A Lloyd hajólistája szerint 1793-
6715 VI | A Hudsonon úgynevezett ló-hajón (horse boat) haladtunk által,
6716 V | ember jussai gondolatja lobban fel lelkében.~*~West Pointból
6717 III | megalázó kérdéseket nem lobbantanak a szemébe, hogy törvényesen
6718 V | kimenetele elektrikai szikrát lobbantott minden státusokban, s azólta
6719 VII | megsemmisítő ezen rendelések lángot lobbantottak minden gyarmatokban, s önerejökről
6720 II | melyekben egész éjen nagy lobogású lámpa világít a hajósok
6721 I | által mindenütt a trikolór lobogott a nevezetesebb épületekről:
6722 I | felértünk a híres tavakot (Lochs) nézni meg, melyek Skócia
6723 V | 83 kőzsilippel (lock, Schleusen) 566 híddal~~~~ ~~~~ ~~~~~~
6724 XXVII | és nem lovászmester s nem lódoktor miként írhat könyvet s gondolkozhatik
6725 II | szenderedés, a hajónak valamely új lökődése s a recsegések miatt megint
6726 V | telepednek által - minden logikai s metafizikai kombinácói
6727 I | A tó asszonya] és a Loch Lomond, a Rob Roy Walter Scott-i
6728 I | adja-e az elsőséget.~*~A Ben Lomond-i hegy alól Euphrosyne gőzhajóval
6729 XXVII | equis canibusque” [ebnek, lónak örül] igen festői kitétel,
6730 II | Éppen ekkor (júliusban) a London-New York-i lineából három postahajó
6731 VII | társaság vám nélkül kivihesse Londonból teáját, Amerikában raktárokot
6732 XII | egyik státusból a másba. Londonderry felé már keresztülhaladtuk
6733 II | Megérkezés Amerikába~Angliának és Londonnak ennyi ingerei s ennyi nagyságai,
6734 XXIX | Swan gőzhajón Rariton és Long Island-i öblökön fel megint
6735 XIII | ugyanazon büntetéseket szabni a lopás, hamisítás és ehhez hasonlók
6736 XXVIII| egymásnak, hogy egymást a lopástól őrizzék. „Mi az emberekben
6737 XVI | kanadai cataractát, mely „Lópatkó”-nak is neveztetik; a más
6738 XXV | mondják, hogy ezt a mostani lord-kancellárius Brougham írta volna tréfából;
6739 XVII | nyert az öt tavakkal, Szent Lőrinccel, a Hudsonnal s kétfelől
6740 XXVII | aggatta, s aranyláncon csüngő lornyettjét is; mellje egészen fényesség
6741 XXVII | szenvedelemmel él az angol a lótenyésztésnek, az érezni fogja a horatiusi
6742 II | Audubon úr mintegy 12 darabot lőtt le mindenik nemből, s azokat
6743 XXVI | jelenlétében. Elébb pisztollyal lőttek, de mindenik elhibázván,
6744 XVIII | ezelőtt tizenhat esztendővel Louisianába vetődött, s most New Orleansban
6745 XX | azalatt 1803-ban Napoleon Louisianát eladta az Egyesült Státusoknak,
6746 XXVI | Eszembe jutott a hős, a lovagérzelmű, romános s annyi viszontagságokon
6747 XXVII | igen nagy részt tett arra a lovaglás kedvelése.~Ki a lovat és
6748 XIX | szekereinek egy része az utcán, lovaik a szekérhez vagy kerthez
6749 VIII | más utazó szekerek (stage) lovaikat mindig valamely nagy fogadó
6750 XXVII | nevezetes díjok vannak téve. A lovak mind angol fajok, s azok
6751 XXII | Manchesterben, hanem csak lóval. Mindenik szekér 25-30 ülésre
6752 XXVI | de Grualgó is lezuhant a lováról. Ennek is levágta fejét
6753 XXVI | hogy ezredes Meldrich őtet lovaskapitánnyá nevezte ki. A német császár
6754 VIII | valamely vándorló francia lovaskomédiások Thökölinek a német katonák
6755 XXVII | hogy okos ember és nem lovászmester s nem lódoktor miként írhat
6756 XXVII | lovaglás kedvelése.~Ki a lovat és lovaglást nem kedveli
6757 XIV | úrnak mindkét keze el van lőve. Különböző kerengő utakon,
6758 XXVII | XXVII~Lóverseny Baltimore-ban - Jockey Klub
6759 XII | Még egy nap maradtunk Lowelben, s azalatt utazási könyveinket
6760 XII | megjegyzéseket tesznek.”~*~Lowelből másnap nagy áron fogadott
6761 X | tanítványai s Franklin, Bradford, Lowndes s mások lelkes javallataik
6762 XXVII | a spanyol volt király; Lucian Bonapartének egy fia, a
6763 XVI | forgácsai. Csak egy macska s egy lúd jöttek fel életben a víz
6764 I | találtunk, mint Párizsban. Lüttich, Brüsszel és Antverpiában
6765 XX | helybehagyókra találtam. Lutheránus és katolikus hazámfiai vélekedésemhez
6766 XI | katolikusoké Baltimore; lutheránusoké Hartwich; methodistáké Madisonban,
6767 X | haladnak a főajtóig, hol egy lyukon egyenként tálak eregettetnek
6768 XIX | választása ezen időben történt; ma sheriff (bíró), auditor (
6769 XXVIII| van kirakva, a nagyobbak macádámizálva. A két soron nyúló trottoirok
6770 I | Castle). Ki Shakespeare Macbeth-jét figyelemmel olvasta, egészen
6771 X | véltem, hogy ezen erkölcsi machinák a megátalkodott gazemberre
6772 X | elmének és léleknek ily machinériáit lehessen feltalálni; nem
6773 XV | státusokbeli republikánus és Mackenzie úr, a kanadai törvényhozó
6774 XVI | dirib-darab forgácsai. Csak egy macska s egy lúd jöttek fel életben
6775 XI | egyezésre lépett, hogyha Madagaszkár visszafoglalásában segítendik,
6776 XI | Benyovszky 1785-ben általment Madagaszkárba, hol 1786-ban a franciák
6777 II | seregesleg körülrepdeső tengeri madarakból sokat lelövöldözött, s felhozta
6778 II | tengerre lakni. Van ezen madaraknak két számosabb neme, az egyik
6779 II | nevezik. Azt mondják ezen madarakról, hogy szárazon seholt nem
6780 II | legmesszebb tengereken is temérdek madarat lehet látni, melyek örökösen
6781 I | House).~Perthtól Monzie, Madderty felé, Dunkeldnek menve,
6782 XXIV | Tamás~~~~1801-1809~~~~~~Madison Jakab~~~~1809-1817~~~~~~
6783 XI | lutheránusoké Hartwich; methodistáké Madisonban, s tovább folytatva.~*~Cambridge-ből
6784 IX | szabad státusokban. Azon maga-megalázás és határtalan engedelmesség,
6785 III | nép gondolkodik magáról, a magáéból tészi az áldozatot - nem
6786 XXIV | mely boldognak éreztem magamot eljöttünkben, hogy e nevezetes
6787 XII | egészen magára marad, s a magány érzelmei közt ér megint
6788 III | igazgatást, a nép gondolkodik magáról, a magáéból tészi az áldozatot -
6789 V | mert az Erie 565 lábbal áll magasabban, mint a Hudson, temérdek
6790 X | visszaemlékeztem, az amerikaiak annyi magasztalására hittem ugyan, hogy itt csinosabb
6791 X | az ő hazájáról hallani. Magasztaltam egyik vendég előtt mindazt,
6792 XXIV | amerikai tárgyakra fordult; magasztaltuk az intézeteket, melyen örülni
6793 X | bizonyosan legalább egy órát magávali számolásra fordít; hajdoni
6794 IX | formák állíttatnak meg a magaviseletben s szokásokban. Bármely kedvessé
6795 XXIII | tárgyakról folyt, de sem magaviseletében, sem kitételeiben nem lehetett
6796 X | hosszítja a rabságot, a jó magaviseletek rövidítik. Ezen jegyzetek
6797 V | az ifjú elmetehetsége s magaviseletére nézve, s csak azután vétethetik
6798 XXIV | mint legfőbb tisztviselő magaviseletéről:~„Bleker Olsten dániai miniszter
6799 X | fogságát mindig terheli, jó magaviseletével s szorgalmával éppen úgy
6800 IX | hidegségnek látszás s tartózkodó magaviseletjök könnyen megmagyarázható.
6801 X | élettől, hatalmas ösztön a jó magaviseletre.~A déli harangozás elkövetkezvén,
6802 XXV | engedetlen vagy illetlen magaviseletű tiszt és legény a büntető
6803 X | tanácsosival egyetértve a jobb magaviseletűeknek rabságokból bizonyos időt
6804 XVIII | Sword’s Pocket Magazin and Ecclesiastical Register [
6805 XXVI | kivonataira (The New England Magazine. Boston, 1831. - és Lectures
6806 XXI | közt, s különböző patakokat magokba felfogva folynak szembe
6807 XXI | oly eszesnek jussait is a magokéhoz hasonlólag becsüljék. De
6808 VII | vihessenek oda mindent, a magokét pedig még a szomszéd gyarmatokba
6809 II | ismeri. Az amerikaiak annyira magokévá tették a tengert, hogy Európa
6810 XIII | jussokat ők gyakorolhassák s magokhoz ragadozhassák, ezennel kinyilatkoztatjuk:
6811 I | egyaránt varázskörben képzelik magokot Párizsban az első napok
6812 XVI | Kanada felől, de sokkal magosabbról s egyenesebben zuhan le.
6813 XIX | helyt leégetve az erdő, magosan felnyúló szenes csutakokkal,
6814 XXI | keresztül. A híd mintegy két öl magosságnyira emelkedik a víz tükrétől,
6815 IV | Szegény Fulton, ha látnád most magosságodból, mely hasznot tettél az
6816 XVI | lajtorjáról, 125 lábnyi magosságról beugrott az örvény aljánál,
6817 XXI | és sziklás, és akármely magosságrúl tekintve új hegysor és temérdek
6818 XVI | cifra felírással: English Magpie (angol szarka). Mivel ez
6819 X | is néha gyakorolniok kell magukat. (Laws of the Commonwealth,
6820 VIII | amerikaiak irányelvei, melyek magukban foglalják a Függetlenségi
6821 XIX | közönségesen az újságokat is viszik magukkal. Azoknak kiosztása módja
6822 XXIII | javallta, hogy egyenesen magunk menjünk béjelenteni magunkat
6823 XVI | találunk belsőnknek szót, s magunkba vonulunk a tárgyat felboncolni,
6824 XI | egyszersmind pirulnunk kellett magunkban, hogy Benyovszky életéből
6825 II | szigetnél pilotunk kiszállott, s magunkra hagyott. Itt már vége szakadt
6826 I | Londonba tértünk vissza. Miután Magyar- és Franciaországban 1830
6827 X | elfogódott. Ha vajon maga a magyar-e oka e hátramaradtának a
6828 XXIV | természet törvénye, s annak magyarázására - csak józan ész kell.~ ~
6829 IV | türelemmel hallgatta ugyan magyarázataimat, de láttam képeikből, hogy
6830 XIII | megbízott három hatalmak azon magyarázatot tulajdoníthassák magoknak,
6831 XXIV | neki történetét, s a dolog magyarázgatásába ereszkedve ekként szól: »
6832 XXIV | privilégiumaik, melyeknek magyarázgatását csak az igazgatás folyamatjában
6833 XIII | törvények részrehajlás nélkül magyaráztassanak, s az igazság egyenes mértékben
6834 XXIV | más formalitást tartanak. Magyarázza meg azokat! Tanítson meg
6835 XXIII | azon hozzáadással, hogy magyarok vagyunk, s csak tiszteletére
6836 XVIII | Amerika konstitúcióját a magyarokévá tehetné, annál boldogabb
6837 XXVI | szinte így cselekedtek a magyarokkal. Hasonló szerencsével visszanyerték
6838 II | mérföld 848 pozsoni öl, a magyarokot 4000 ölre véve, 5 angol
6839 XXI | Európában még csak Muszka- és Magyarországban divatoz rabszolgaság, s
6840 XX | nagy csoportokban, mint a magyarországi nagy uradalmakban. Az úton
6841 XXVII | bosszús érzésre fakadva magyarra fordította a beszédet, hogy
6842 XVIII | felkiáltott töredezett magyarsággal. „Mindjárt gondoltam bajuszáról
6843 II | 5 angol mérföld teszen 1 magyart és 240 ölet) a dockhoz,
6844 XXIX | Bútorai, falazatja mind mahagóni és fejér juharból. A kabinétok
6845 IV | borítják, az ajtók, bútorok mahagónifából, fehér márvány párkányú
6846 XXI | József előtti korra, s hogy mai napig is vármegyéink egy
6847 I | szép poémája, [The] Fair Maid of Perth [Perth szép leánya]
6848 II | magánosok postai leveleiket (mailbag) zár alatt ezek viszik által
6849 Elo | utazásom örömei.~Kolozsvárt, máj. 15. 1833.~ ~
6850 V | körül telepedtek ide. Hajdan majorátus volt a Rensselaer-jószág,
6851 V | konstitúcióval megszűnvén a majorátusi törvény, azólta is mind
6852 XXVI | ajándékozá meg; Meldrich majorrá nevezte ki, az erdélyi fejedelem,
6853 XX | pálinkafőzőt s nagy lisztelő malmokat épített. Minden munka gőz
6854 XX | valamint a közel lévő lisztelő malmoké is. Ezen gyárok a társaságnak
6855 XXI | kohónak vasát nyolc vasnyújtó malom (rolling-mill) nyújtja táblákba
6856 VIII | a német katonák elől egy malomba bészorulását s onnan liszteszsák
6857 XVI | halad a szirtek kört, mint a malomzsilip vize sebessége, s omlik
6858 XXVIII| pedig egy épségben lévő mammutváz - mely egyetlen még az egész
6859 XXI | színéhez. Hasonlít inkább Manchesterhez és Birminghamhoz Angliában.
6860 VI | Angliából terjedtek ide. Egy manchesteri kovács leánya, Lee Anna,
6861 XVIII | pozitív törvény, sem innepi mandátumok vagy normális rendelések,
6862 IX | régibb iskola társalkodási manierjához szokott, az igenis megütközhetik
6863 XXVIII| arany és ezüst különböző manipulációinál senkinek nincs a más felett
6864 XV | csinálásával s más hús körüli manipulációkkal folytatja életét. A szegény,
6865 XVIII | 39~~~~Manitó tisztelői (indusok)~~~~129.
6866 XXIX | matrózzal a lehetőségig úgy manőverezni a hajót, hogy mindig hátuljával
6867 XXVII | Philadelphiába érkeztünk, és a Mansions House-ban szálltunk meg.~ ~
6868 II | szorgalommal s pontossággal készült mappái vannak a tengernek, mint
6869 II | és hosszúság grádusait; a mappán kiméretik a tegnap olta
6870 II | kapitány szüntelen mérte a mappát, s számlálása szerint holnap
6871 II | Calais és English Channel) mappázatja. Mivel a nagyobb hajók feneke
6872 XX | van a mindig felosztatlan maradandó vagyonhoz, egyformán használja
6873 XXVI | hajdon magát jól bírt, de már maradékaiban hanyatló magyar nemesnek
6874 XVII | erkölcsikben megvesztegetett maradékaitól. Fortély, erőszak, ravaszság
6875 XXVI | leánymaradékot hagyott. E két leány maradéki a Virginiában most nevezetes
6876 XVII | temetőjük helyéről is elkergette maradékit. Neki a fejér mívelődés
6877 XXIX | szél, hogy csak két vitorla maradhatott fenn. Aggodalom közt tekingettünk
6878 X | téve, hogy vagy tudatlannak maradjak hazám dolgairól, vagy hazudjak,
6879 XXIV | úrnak azon kérésére, hogy maradna meg csekély ebédjére, felkölt,
6880 V | egyezségben élni s együtt maradniok lehetetlen. S pedig a következmény
6881 II | kiáltanak búcsújelül ott maradó társaiknak, s az egész kikötőből
6882 XXVI | Rolffali házasságából egy fia maradott, ki Amerikába telepedett,
6883 IV | számlálhat az irigység és rágalom marcangolásaira, akármely éghajlat alatt
6884 XIX | a kisebb mezővárosokbeli marchalis gyűlések, valami oly formát
6885 XIII | büntetéseket.~33. Senki márciális törvény alá nem vettethetik.
6886 XXI | készpénzen vásároltak, s mint a marha, örökösödés útján szállott
6887 XXVI | utánnövés. Néhol csoport marhákot találtunk a kerítésen belől
6888 XXI | Amerika vadonjaiba, mint a marhát. Ez a kereskedésmód törvényesnek
6889 XX | kevés gabonatermesztés s marhatenyésztés volt minden keresetünk,
6890 XX | még több sikere lett. A marhatenyésztést s gazdaságot nagyba vittük,
6891 IV | Westchesteri Őr.] Kiadja Marks úr.)~Európában szinte valamely
6892 IX | Bunkers Hill~Bostonban a Marlborough Hotelben vettünk szállást,
6893 IV | rég újság nyomattatik, s Marosvásárhelyt és Debrecenben s magyar
6894 XIV | Wolfe és francia generál Marquis Montcalm közt az ütközet,
6895 XIV | Al-Kanada francia bárók, marquis-k, klastromok és püspököknek
6896 XVII | Main~~~~956~~~~-~~~~~~Marshpee és Martha~~~~Main~~~~730~~~~-~~~~~~
6897 XXV | belőle eszközölt;~Adó~a mártásról, mely az ember étvágyát
6898 XVII | 956~~~~-~~~~~~Marshpee és Martha~~~~Main~~~~730~~~~-~~~~~~
6899 XXVIII| egyforma, szabadon álló márványgrádicsok vezetnek a nyolc dóriai
6900 IX | utcára kinyúló gránit- és márványgrádicsokat fénylő rézkarzat ékesíti.
6901 XXV | a maradéknak egy adózott márványkövön, s eltakaríttatik eleihez -
6902 XXIII | elhullottak. Barbarusi módon ezen márványnak rohantak az angol katonák,
6903 XXI | vidékekbe értünk.~*~Mihelyt Marylandba beléptünk, számosabb szerecseneket
6904 V | esztendő alatt, melynek mása nincs még a föld golyóbisán:~ ~~~
6905 II | voltunk, s napjában majd másfélszáz mérföldet haladtunk. Augusztus
6906 V | naponként egyik kikötőből a másikba, s azokon közönségesen száz-kétszáz
6907 XV | melyek az egyik pólustól a másikig egybeköttetést és kereskedést
6908 III | s ekként egyik város a másiknak adja által az utazót, ha
6909 XIII | nevezetű vallásos felekezet a másnak alája vettessék, vagy a
6910 XV | maradtunk, a Niagara nagy esése másnapi meglátása képeivel várván
6911 XVI | szerencsésen általment a hajó, de a másodiknál megakadt egy szikladarabban,
6912 III | bűnbe félve a bűntől, és másokat is bűnbe taszítottak gyanakvásukkal.]~*~
6913 XII | haszna vagy dicsősége a másokéval egybeérésbe jön, egészen
6914 VIII | elülülő facsimile aláírása; másokon ugyanazoknak kőre metszett
6915 XVIII | szabadosan egyik vallásról a másra léphet, s oly vallást alkothat,
6916 X | A közösség törvényei, a massachnsettsi állami börtön vezetésére].
6917 VII | előszer Virginia és Massachusettsbe telepedtek angol lakosok.
6918 VII | Már 1600 elején kezdettek Massachusettsben, Boston környékén némely
6919 VIII | VIII~Utazás Massachusettsen által - Amerikai fogadók -
6920 IX | ütközet után 1775-ben a massachusettsiek 30.000-en gyűlvén egybe,
6921 XIII | alkotott magának. Mindenik a mástól függetlenül rendelte el
6922 VII | elrekeszthesse az amerikaiakat, hogy másunnan teát ne vihessenek bé. E
6923 XI | könyvtárban, asztronómiai, matematikai, seborvosi, kémiai s anatómiai
6924 XXV | itthon terem;~Adó~a durva matériákról, s annak minden értékéről,
6925 V | tart. Bővebb tanulandók: mathézis, rajzolás, francia nyelv,
6926 XXV | hozzávévén a tengeri tiszteket s matrózokat is, 1054, öszvesen az állandó
6927 XIV | vízi erő is angol hajók és matrózokból áll, a az igazgatás nem
6928 XXIX | altisztek, cselédek és matrózokkal együtt harmincketten. Az
6929 III | vettem kapitányunktól, a matrózoktól s az utolsó vitorláig már
6930 XVI | Niagaráról láttam, csupa mázolásoknak tetszettek az eredetihez
6931 II | ötszáz tonna, vagyis 10.000 mázsa teher vételére van építve.
6932 XXVII | fajok, s azok itt éppen nem mecsevésznek el, sőt a Virginiába hozottakról
6933 XVI | sodorta a mélység felé. Egy medve kiszökött itt, s szerencsésen
6934 VI | az Úrhoz, zörgessetek, s megadatik. - Kiáltsatok az Úristenhez. -
6935 III | tartozók. Az engedelem azonnal megadatott, s Columbiáról elhoztam
6936 XVII | önkezeik s a fejérek által, megadták végre magokat a fejérek
6937 XI | ajánlólevelünket Ware úrnak megadtuk, ki európai utazásából nemrég
6938 VII | melyet angol general Gage megakadályozni kívánván, 1800 embert küldött
6939 VIII | veszedelemnek ki volt téve.~Megakadályozta az igazság kiszolgáltatását,
6940 IV | megnézegetvén úgy találtam, hogy a megakadás egyik darabnak hibás hatásából
6941 XVI | a hajó, de a másodiknál megakadt egy szikladarabban, s árboca
6942 XXVIII| tudományos s jóltevő intézetek megalapításában egy idegen figyelmét az
6943 XV | konstitucionális képviseleti igazgatás megalapítására. (First Report of the State
6944 XIX | Az Amerika konstitúciója megalapítói előtt nagy tanúságok voltak
6945 I | méltósága s az engedelmeskedő megalázkodása nem találtatik fel. Mindezek
6946 III | nincs semmi bosszantóbb és megalázóbb, mint a passzus és harmincad
6947 VII | törvényeket hozott a gyarmatok megaláztatására. A bostoni kikötő elzáratott,
6948 XXI | hihetőleg az-e, hogy a fejér megaláztatásnak tartja azzal társalkodni,
6949 VII | hogy annál nagyobb legyen megaláztatások. De Franklin egyszerűen
6950 XVII | neki hálaérzelmeit s tőle megáldatni. E régen s mindenektől táplált
6951 XXVIII| fordítja figyelmét, hogy a megállapított törvény szerint minden egyes
6952 XXI | nevezetesség nélküli helyek, s megállapodás nélkül haladtunk két egész
6953 XIX | érkezett, az odaszóló újságot megállás nélkül leveti az út mellé,
6954 XXI | szabados és nagylelkű elveket megállítani ott, hol vagyoni vagy személyes
6955 XXIV | nem. Az egyesületi törvény megállítása után a következő praesidensek
6956 XIII | az emberiség jussait, s megállította konstitúcióját.~Az amerikai
6957 XX | haladhatunk elé. Közmegegyezéssel megállítottuk, hogy állandóul egyesítsük
6958 XIII | s a törvényhozóság által megállíttattak. Kivévén azon esetet, ha
6959 III | s személyes szabadságok megbántása lenne őket mindnyájon azon
6960 VII | kinyilatkoztatta, hogy a nép jussai megbántásával esik reájok adót vetni anélkül,
6961 X | festegetésében, az általa megbántott társasággali megint megbékélhetés
6962 VII | Minden gyarmat egyaránt megbántva találván jussait, a New
6963 X | megbántott társasággali megint megbékélhetés képzelgetésében s azon erős
6964 XX | kitalálható okból. De lassanként megbékélt emberünk, s más oldalokról
6965 XIII | akárkiről bírói ítélet által megbizonyosodik, hogy valamely hivatal megnyeréséért
6966 XIII | 38. Nehogy a nép által megbízott három hatalmak azon magyarázatot
6967 XIX | elfoglalva a polgárok. Oly megbízottakat választottak magok közt
6968 XX | készítmények eladásával vannak megbízva. A bízottak évenként választatnak,
6969 XXVI | virginiai státusban fekszik. Megbocsáthatlan lett volna e helyet nem
6970 XVII | indus mindig kegyetlenül megbosszulta bántatását. Többszer lépett
6971 XIII | eldöntésére, se a hibák megbüntetésére ne hozattassanak.~23. A
6972 XX | a politikának sok elveit megcáfolják. A következés dicsősége
6973 XX | kiadandó munkájában szándékozik megcáfolni.~Owen fordulván elé, ki
6974 III | határtalan bizodalom, annyi megcsalatásaik után is, egészen eredeti
6975 XXIII | idegeneket keresné itt, nagyon megcsalatkoznék. E várost a többiektől csak
6976 III | mandátumokat kijátszani s megcsalni. Mert az erkölcsi érzést
6977 XXVII | egyszerűséget keresne, nagyon megcsalódnék. Az asszonyok itt is nagy
6978 XXIII | Mutilated by Britons 1814” (megcsonkíttatott a britusok által 1814-ben).~*~
6979 XVI | körülvétetve! A szív mintha megdöbbenne; segedelemért tekint körül
6980 XXI | 333.) E nagy szám valóban megdöbbentő, de az ottani szerecsenek
6981 XIII | katonaság a törvényhozó test megegyezésén kívül ne állíttassék s ne
6982 VIII | által hozott törvényekre megegyezését adta avégre, hogy számos
6983 XIII | tulajdonos vagy a nép képviselői megegyezésök nélkül.~13. Minden embernek
6984 VIII | hatalmak az igazgatottak megegyezésöknél fogva adattak által. Azt
6985 VIII | elzárják.~Adókat vetett reánk megegyezésünken kívül. Megfosztott önnön
6986 XV | 60, s 11 lábra a vízben. Megegyeztünk a kapitánnyal, hogy a Dalhouse-ról
6987 IV | levert néma vonásaikban megelégedetlenség tűnt ki, s ez nekem oly
6988 XVII | vadságokban megmaradnak, ennek megelőzésére misszionáriusok küldetnek
6989 III | Ennyi bosszontásokat hogy megelőzhessen a szegény utazó, folyamodnia
6990 XIII | évi június első szeredáját megelőző hét nappal.~3. A törvényhozó
6991 XVII | és az emberiség jussai megemlítésének vagy csak az iránta mutatkozó
6992 XXVI | melyet mindenkinek örömmel megenged. E szobákban a többek közt
6993 IV | gőzhajóid feltalálásával, megengednél talán a háládatlan világnak,
6994 XXVI | mellett is kevés jutalomért megengedte szerecsen vezetőnk, hogy
6995 II | New Foundland-i Bank - Megérkezés Amerikába~Angliának és Londonnak
6996 XIV | utazó egy idegen városba megérkezik, s még ismeretlenül a lakosokkal,
6997 XXI | szólalva meglepjük őket. Végre megérkeztek, örömünk miatt nem tartott
6998 XXII | képes, s a szabadságra nem megérlelhető. S íme, az egyesületbeli
6999 VII | elszánással, a nyomatások közt megérlelt karakterrel, menedéket kerestek
7000 XIV | király helyesnek találják megerősíteni. Politikai igazgatások az
7001 VI | szerződésének felülvizsgálása és megerősítése]. Harrodsburg. Ky. 1830.)~
7002 XXIV | Washingtonba érkeztében megértvén, hogy a praesidenssel két
7003 V | újak felszedése igen hamar megesik, s szép nézlet az idegennek.~*~
7004 XIII | az ellene feladott vádban megesküdjék. De akárkinek jussa van
7005 XVII | rész az európai városokban, megettek vagy a város más részében
7006 III | személyes magaviselete által megfelel a bizodalomnak.~Ismerőseink
7007 XX | hogy mindazokra a legjobban megfelelhet, mert ő is egyik tagja a
7008 X | behozzák ide, legelébb is megferesztik, tisztába tétetik, s a fogházi
7009 IX | sokszor igen drágán van megfizetve: mert önbelsőnket és többnyire
7010 V | tudományok s fenyíték tiszta megfogatai s a literatúra és tudományosság
7011 XII | haladtával mindig józanabb megfogatok által azon tökéletre vinni
7012 XXIV | embernek ily különösnek s megfoghatatlannak tetszik az ország tisztviselőjében,
7013 XVII | mentét megtekinti, könnyen megfoghatja s szemmel látja azon mondás
7014 XXI | annyi intézeteit - mindig megfoghatlan volt előttem a felséges
7015 XX | hogy valami tisztább s megfoghatóbbnak kell lenni azon vallásnak,
7016 IX | érette, s az életről csalfa megfogotokat vásároltunk azokkal.~Amerikában,
7017 XII | utána a vallás tárgyai is új megfontolás alá jöttek. A puritanizmust
7018 II | képesek-e vagy nem, hogy önnön megfontolások és szabad választások által
7019 VIII | szabadságháborúnak ezen merész s nagy megfontolással írt emléke mentette meg
7020 XIII | kihirdettetik, hogy azt a polgárok megfontolhassák; s ha a más esztendőn egybegyűlt
7021 XIII | ellenvetései és okai felvétetnek, megfontoltatnak, s ha a házaknak kétharmad
7022 VIII | reánk megegyezésünken kívül. Megfosztott önnön ítélőszékeinkbeli
7023 X | szomorú boncolgatásai közt; megfosztva a munkától s ezáltal azon
7024 XXI | elkezdésére.~Libériában az első megfundált várost a Mesuradónál Monroviának
7025 I | s még 57 minuta alatt is megfutja ezen utat a gőzszekér. Sem
7026 XV | kezdődik az 590 mérföldet megfutó Szent Lőrinc óriási folyama,
7027 X | önlelkiesméretével számolnia s megfutott pályájáról elmélkednie.
7028 XV | mintegy 5.000 angol mérföldet megfutva Quebecen alól beömlik az
7029 X | büntetéseket s más külső meggyaláztatásokat, mint amelyek a lelki erőket
7030 X | amelyek a lelki erőket is meggyalázzák s elmakacsítják, a foglyoknak
7031 XVII | segítette, de amelyet nem tudott meggyökereztetni Európában. Egy emberi nyom
7032 XX | kiköltözzem, oly tartományba, hol meggyőződésem szerint tisztelhessem Istenemet.
7033 XVIII | lelkeik ezen tiszta igazság meggyőződésére még nem emelkedett fel.
7034 VI | nevettem őket, mert ők egész meggyőződéssel hiszik, hogy ez a táncolás
7035 XVIII | tiszteletünk csak elménk s meggyőződésünk, s nem kénszerítés által
7036 III | tulajdonítottuk, de később meggyőződtünk, hogy ezen különös vendégszeretet
7037 XVIII | legbizonyosabb eszköz a papokat meggyűlöltetni s az igazi vallásos erkölcsök
7038 XXV | berohanása vagy más közcsendesség megháborításakor a főtiszt rendeletére minden
7039 XIII | tarthat, s akkor vagy újra meghagyatnak, vagy ha a közjó úgy kívánja,
7040 XXIV | hivatalától elmozdíttatik, meghal, lemond, vagy nem képes
7041 XII | majd minden száz hold föld meghaladtával új telepedésekre talál,
7042 XVIII | prédikációját egybefüggőleg meghallgatni. Előttem csak az volt figyelmetes,
7043 XVIII | mégis ő másutt nem kíván meghalni, s végtére is csak Magyarországra
7044 XXIX | Franciaországban töltötte idejét. Meghalván Bolivár, hazafiai megint
7045 XXVI | nyájassággal köszöntötte Tur basát. Megharsant a trombita, s a két bajnok
7046 XII | azalatt a kongregácionalisták meghasonlása is, a bostoni nevezetesebb
7047 XI | elrekesztessenek egyes személyek meghatalmasodására, mégis idővel a vagyonosodottak
7048 VIII | óhajtó népnek nevében és meghatalmazásánál fogva, mindeneknek tudtára
7049 VIII | és a természet törvényei meghatalmazták; akkor az emberi nem vélekedése
7050 XI | iskolája legyen. A kerületek meghatalmaztattak, hogy az iskolák fenntartására
7051 XXIV | Pénzverés s annak értéke meghatározása.~5. Posták rendezése, utak
7052 XXVI | könnyítette. Az indus haditanács meghatározta, hogy Smitht kövekkel verjék
7053 XXIII | ekként szózatok többségével meghatároztatott a személyesen menetel.~Beléptünk
|