00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot
Fejezet
11071 XXVI | jött ki a dölfös Tur basa a várból, sisakját arany és ezüst
11072 XVIII | egymás felett elsőséget nem várhatván, csak magokra támaszkodva
11073 II | méréskor minden ember óhajtva várja a kapitánytól, mint a dodonai
11074 XXVII | Amerika van. Itt nix tiránn vármégi tiszt.”~*~Baltimore-ból
11075 XXVII | Valami Józsa György nevű vármegye-tisztjével kedvetlen jelenetei lehettek,
11076 XIX | hallani, mint a nálunki vármegyei választásokkor szoktak történni.
11077 XXVIII| jeleneteket a Magyarország némely vármegyéiben történt néptámadások s a
11078 XXI | korra, s hogy mai napig is vármegyéink egy részében törvényrontónak
11079 XV | még a százados erdők, s várnak új telepedőkre. A fel-kanadai
11080 V | szabadságháború alatt, s e varos lakosai nevezetessé tették
11081 XIV | Al-Kanadának legnépesebb városába.~*~Az utazásnak különös
11082 IV | Amerikát eddig csak egy városából s csak embereit és szokásait
11083 XXII | vezet, a más Washington városáig. Mindenik már nehány mérföldet
11084 XXVI | vasszegről nem is tudnak. Némely városaik falai egymásba rakott törzsökből
11085 VIII | pusztította kikötőnket; felégette városainkat, s elvette népeink életét.~
11086 IV | és Debrecenben s magyar városainknak nagy részében a magyar polgár
11087 XXVI | Mount Vernon Washington városától húsz mérföldre a virginiai
11088 III | York [... és a New York városbeli nyilvános iskolák társasága
11089 XXII | legkisebb városban is legalább a városházánál mindenütt könyvtárt találtam.
11090 XVIII | ezen alig 6.000 népességű városkában nehány különböző vallásos
11091 XIV | sok-sok embereket, sok-sok városokat és magos tornyokat látott!
11092 XX | rendezkedése, mint az európai városoké.~A fogadóba megszállván,
11093 V | az erdélyi régibb szász városokhoz. Újabb része egészen a mostani
11094 XXII | közintézetekben is vetélkedik a több városokkal. A nevelés, tudományok,
11095 XIX | haladtát is ne késleltessék, városokon fertályonként, falukon bizonyos
11096 XXVIII| dicséretet Európában is annyi más városokról is hallottam, hogy ámbár
11097 XXVIII| a mostani erőmív, mely a várostól két mérföldre folyó Schuylkill
11098 I | Riccio megölésekor voltak; varrása, Riccio hegedűje, képe,
11099 XXIV | pillanatban. Oly embert vártam látni, kit tizenhárommillió
11100 XXIII | készséggel jelentette, hogy kevés vártatva bémehetünk, ha várni akarnánk,
11101 XV | voltak; még nehány órát vártunk, s azalatt La Chine-t megjártuk.
11102 XV | szállásol.~A víz partján várva hajónkat, egy csoport csónakot
11103 XV | másnapi meglátása képeivel várván a virradtat.~ ~
11104 X | elzárás egyik főbb fenyíték; vas egyen sincs, testi büntetés
11105 X | szélességűek. Rostélyos ablakú vasajtójok a folyosóra nyílik. Minden
11106 III | emberek állják el útját hegyes vasakkal; leszállítják szekeréből
11107 XX | Owen iránt, de Rapp úr a vásárláskori egybeütődések miatt nem
11108 XXIV | esztendő végén december első vasárnapja előtt harmincnégy nappal
11109 XII | bigottsággal tartják meg a vasárnapot, hétköznap egyik felekezet
11110 XVIII | felekezetnek van temploma. Éppen vasárnapra esett ittmulatásunk, s bámulva
11111 XV | idetelepedő egy palack pálinkával vásárolta meg egy industól, s most
11112 VII | Egyesületet, a többit részint vásárolták az indusoktól, részint Spanyolországtól (
11113 IX | életről csalfa megfogotokat vásároltunk azokkal.~Amerikában, ha
11114 XXI | kebele gazdagon rejti a vasat, kőszenet és sót, s Pittsburgh
11115 XXI | dolgoznak. Kilenc kohónak vasát nyolc vasnyújtó malom (rolling-mill)
11116 XXI | ki- s bépakolás szcénái, vashámorok s a gyárak kolompolásai
11117 XII | hogy e maroknyi nép óriási vaskarjai közül kivívta magát, s most
11118 III | ösvényekkel keresztülvágva, vaskarzattal bekerítve. A több épületek
11119 XXIX | általszállított az Albanyra. Míg a vasmacskákat húzták fel, új szállásunkba
11120 XXIX | Albany lebegő zászlóival, vasmacskákon. Készen várt a Rufus King
11121 II | harangozás, húzni kezdették fel a vasmacskákot; oldozzák már a köteleket,
11122 II | Temze torkához értünk, s vasmacskákra ereszkedtünk, hogy hajnalban
11123 II | tengeren, hosszú láncokon vasmacskával a fenekéhez szegezve. Néhol
11124 XXI | Kilenc kohónak vasát nyolc vasnyújtó malom (rolling-mill) nyújtja
11125 XXI | gőzerőmív által csupáncsak vasszegeket dolgoznak, melyek mintegy
11126 XXI | tonna, vagyis 36.000 font vasszeget készítenek napjában. (The
11127 XXVI | faszegekkel szegzik, mert vasszegről nem is tudnak. Némely városaik
11128 XXII | Baltimore-ból kétfelé induló vasút van készülőben. Az egyik
11129 XXII | csinálása módját. Az amerikai vasutaknak nagy részén nem gőz által
11130 XII | végre a nyomtatóba kerül a vászon, és tíz nap alatt a legszebb
11131 XII | durvaságában áll, estvére már vászonná vált. Az emeletekben majdnem
11132 X | Edward Livingston to Robert Vaux, on the Pennsylvania System
11133 X | Livingston levele Robert Vaux-nak a börtönfegyelem pennsylvaniai
11134 XXV | hordozni a maga és a közönség védelmére.~3. Béke idején az állandó
11135 XIII | megszorítatlan használhatása és védelmezhetése, a vagyonnak szerezhetése,
11136 XXV | vagyonát és szabadságát védi, személyesen is szolgálni.~
11137 XXVI | mindig a közjót s igazságot védő karakterét gyermekkorom
11138 XXIX | emberiség jussainak örökös védője s menedéke! Állj te örökösen
11139 XXI | gőz erejét annyiféle munka végbevitelére használják. A többek közt
11140 XI | vannak az ifjak. Az épületek végében áll az unitáriusok teológiai
11141 XVI | remegés nélkül egészen a palló végéig elhatottunk, s ott a karfához
11142 XXIV | törvényben meghatározott végekre tétethetik költség a közpénztárból.
11143 XVII | Kongresszus előtt ezen szavakkal végezte búcsúját: „Azon templom,
11144 IV | s éppen Montgomeryn alól végeztetett ki angol major André 1780-
11145 XXVIII| hallgatására mindenik feláll, s végeztével elébbi helyzetébe merül
11146 XXIII | nemzetnek. Midőn szinte be volt végezve, az 1814-i háború alatt
11147 VI | mintha repülni készülnének. Végezvén az éneket, megint mély csendesség
11148 XXIII | tulajdonképpen csak oly véggel tértünk bé bürójába, hogy
11149 XIII | kötelességeik nem pontos s nem hív véghezvitele miatt a nép ne szenvedjen,
11150 XIII | legalkalmasabb mód szerint tetsző véghezviteléért. Úgy mindazonáltal, hogy
11151 XXVIII| feltámadók által és rajtok véghezvitt kegyetlenségek eseteiből”:~(
11152 I | kastély ostroma revolúcióit végigértük ott mulatásunk alatt. Mindaz,
11153 VI | sóhajtoztak az ég felé. Végigjártunk a sátorok különböző sikátorain,
11154 XXVI | Westminsterben éreztem. Végiglebbent lelkemen Amerikának sok
11155 III | dolognak mondottak lenni. Végigmentem emlékezetemben az Európa
11156 II | jött csolnakon az orvos, végigtekintette az utazókat, ha nincs-e
11157 X | harangozás elkövetkezvén, végigvártuk, míg az udvaron sorba álltak,
11158 XXVIII| szerint készült. Mind a két végin egyforma, szabadon álló
11159 XXVII | itt igen megkedvelte, s végképpen itt kíván maradni. Szülői
11160 II | tisztaságában tükröződnék e végpontnál, csak nekünk nem volt kitől
11161 XIII | hogy a törvények hozatala s végrehajtása alkalmával ezen elveket
11162 XIII | törvényhozóságnál ülnek, a végrehajtói és bírói hatalmaknál semmi
11163 VII | szerződések, perfolyta írások, végrendeletek s szóval a polgári életben
11164 XIV | azonegy természetű, egymás végtében álló szomszéd földek, melyeket
11165 X | bosszút álljon, hanem eleit vegye a hibázhatásnak, s az erkölcs
11166 XIX | mindig felsőbb hatalom titkos végzései által teremnek elé - azoknak
11167 XXIII | akarnánk, míg a dánus követtel végzi dolgát a praesidens. Általadtuk
11168 XVIII | könyörgéseit gyakran ezen kéréssel végzik bé: „Tartsd meg, Uram, köztünk
11169 VI | templomot.~Ekként folyt és végződött e csudálatos isteni tisztelet.
11170 X | folyosók lemenő grádiccsal végződve. A cellák 7 láb hosszú,
11171 VI | fejezte volna ki. Az imádság végződvén, egy másik felszólalt: „
11172 XXIV | praesidens semmi más fizetést nem vehet az Egyesület pénztárából.~
11173 XXIV | várta a jeladást, de azt nem vehette észre. Általlátta végre,
11174 XVIII | nem is lehet megtudni. Nem vehettem időt mindenik pap prédikációját
11175 XX | terjedésű s termékenyebb helyet vehettünk meg, s ennek New Harmony
11176 XV | vásárolni. Csónakjaik (canot) vékony deszkából, egészen bevonva
11177 VIII | meghatalmazták; akkor az emberi nem vélekedése iránti tisztelet azt kívánja
11178 XVI | ötvenedmagával azon hazába, hol vélekedéséért senkit nem üldöznek, s éppen
11179 XIII | a tagok ottan kimondott vélekedéseikért semmi per alá nem jöhetnek
11180 XIII | megszoríthatná. A gondolatok és vélekedések szabados közlése az ember
11181 XX | hogy fogsággal fenyegettek. Vélekedésem s lelkiesméretem ily nyomatásai
11182 XX | Lutheránus és katolikus hazámfiai vélekedésemhez állottak. Kezdettem gondolatimat
11183 XXIV | minoritásba a kevés független tag vélekedését az igazgatás tetszése szerinti
11184 XVI | mivel ő egy dologról nem úgy vélekedett, mint mások - s Amerika
11185 XXI | a barmot; mert az akkori vélekezés szerint őket az Isten már
11186 XVIII | viszongásokat elnyomni s a különböző véleményeket kiirtani. Az idő végre kimutatta
11187 XXVI | fejedelemmel s Meldrich gróffal véletlenül találkozott. Onnan Angliába
11188 XVIII | Teremtőjéhez legméltóbbnak véli. Egy polgár jussai vallására
11189 XXI | megadván ajánlólevelünket, velük a várost s ennek különféle
11190 X | hallani. Magasztaltam egyik vendég előtt mindazt, amit eddig
11191 XVII | őtet látásban, a nemzet vendége elfogadásában. Követségek
11192 XVI | parton évenként megjelenő vendégeket. Különös örömmel forgattam
11193 XX | nagy épületek, egy pompás vendégfogadó, egyszerű templom a helység
11194 XXVII | mert tetszésében áll a vendégnek a szabály szerint nem öltözködni
11195 XXII | látható. Az oszlop a párizsi Vendôme-piaci Napoleon oszlopa formájára
11196 XXV | kevés katonaság úgynevezett verbunk által öt esztendei vállalkozással
11197 XXVI | ütközetben Smith megsebesedett, vére annyira elfolyt, hogy a
11198 XVI | Amerikában nincs szarka és veréb, s ez itt nagy nevezetesség.~*~
11199 XI | feudalizmus s az elnyomott jobbágy verejtéke, vagy monopóliumok s a törvény
11200 XV | megterhelve. Az indus bőre veresréz szín, hosszú fekete hajuk
11201 XX | Tavasszal eperlaput, egrest, veresszőlőt s azután gyümölcsöt szednek.
11202 IV | general Arnold hazafiai vérét, s éppen Montgomeryn alól
11203 XVIII | századokon által milliók vérével megírt dogmatikai igazságok
11204 XV | erőmívű hajónkkal ki nem vergődhettünk a kikötőből. Ott állottak
11205 XVIII | s csavargóslag kellett vergődnünk. Egész nap fennmaradtunk
11206 VI | gondolatomban. A methodista földhöz veri magát, s bérekedésig kiabál
11207 XIV | Dorsetben volt a státus háza. Vermontban az első telepedések 1731-
11208 VII | nevezetes háborúban! De e vérnek kiáltására egészben felkölt
11209 XXVI | mely belől már a Mount Vernon-i birtokhoz tartozik. A helynek
11210 XXVI | választják ezen részt, kik Mount Vernont látni akarják. Hosszas kerengőzések
11211 XVIII | másik jussaiba avatkozni.~Vérözönök folytak az óvilágban a vallásbeli
11212 XXVIII| ezüstöt vagy idegen pénzt a verőházba, azt az igazgatás költségén
11213 XVII | igazolása. De miután sokszor vérrel kellett megírni az ily keresmény
11214 II | szüntelen eszembe jutott. A vers ez:~„Midőn a boldogság tőlünk
11215 II | Kazinczynak egy ifjúkori verse, talán a kassai [Magyar]
11216 XXVII | nehány helyt alapíttattak versenyek, de legnevezetesebbek a
11217 XXVII | lóháton jár, megjelen a versenyeken, futtatja lovát, hogy nyerjen,
11218 II | bánatja borított el, midőn a versezet végén mindig ismételtettek
11219 VI | felé; meg a többi melljét verte, s szívszaggatva sikoltoztak;
11220 XX | csak ennyi van mondva: „a very fertile country” (egy igen
11221 XXIII | talpára e következő felírás vésetett: „Mutilated by Britons 1814” (
11222 XIII | valakit halálos büntetés alá vessen (kivévén a szárazi és tengeri
11223 XXV | fizetnünk~az iskolai gyermek vesszőjéért. A szakállatlan ifjúság
11224 XXVIII| oszlopzatú portikus alá. Széles vestibulum viszen a közép nagyterembe,
11225 V | felőli oldalán ezen név vésve: „Kosciuszko”. Ezen emléket
11226 II | tengeren nem történt annyi veszedelme a hajóknak, mint az Anglia
11227 XV | unalmait s a Szent Lőrinc veszedelmeit. Montreal és La Chine közt
11228 XV | beszélték az ott történt veszedelmeket, s minél tovább, annál több
11229 XXI | tették a rabszolgák, hogy veszedelmesnek látszott egyszerre felszabadítani
11230 XXIV | által konstitúciójok minden veszedelmezése ostromait elzárták. E négy
11231 XXIV | csúsznak, addig nem félhetnek a veszedelmezéstől. Az első szerencsés gondolat
11232 XIII | nem javát és boldogságát veszedelmező állítás (Doctrine of non
11233 XIII | közszabadságot nyilvánosan veszedelmeztetné, és ha minden más módok
11234 VIII | az elnyeléssel fenyegető veszély ellen. Ily bajos helyhezetjekben,
11235 XXVI | ábrándozó szerelem nem látott veszélyt, beugrott a leány a vízbe,
11236 X | melyből mindenik egyet veszen mentében reggelire. Tálával
11237 XXVI | táboroztak sáncaik közt. A vesztegelés unalmai alatt egyik híres
11238 IX | Hill-iekre, de mindig nagy veszteséggel visszaverettek. A harmadszori
11239 XXVI | bizonyosnak látta kedveltje vesztét, s még egy nagy próbára
11240 XXVI | kilenc ágyút s a budai basát vesztették; de a keresztyénekből is
11241 I | ismeretekkel nem érzéseim vesztével fizetem-e? Ha igaz-e, hogy
11242 XXVIII| egész közönség, e helyzetben vet számot Istenével, bírálgatja
11243 XXI | tolvajsághoz, amely polgár ezen vétekben találtatik, halállal lakoljon. (
11244 XX | nem él, s amint hallottam, vetélkedés neme van köztük, hogy ez
11245 XV | és újságíró - tudományos vetélkedéseik a két szomszéd haza politikai
11246 XXVIII| az embereknek ily nemes vetélkedését, önmegtagadásaikat s temérdek
11247 XXVIII| elégségek megfogatot adni, mire vetemedhetik a tudatlanság s baromi állapotban
11248 III | termett mindenféle gyümölcsök, vetemények s virágokból példányok voltak
11249 XX | háznak egyforma nagyságú veteményeskertje; hátul a víz partján különböző
11250 XX | így a lisztet a molnár. Veteményt ki-ki termeszt kis kertjében,
11251 VI | gyönyörű gyümölcsösöket, nagy veteménytáblákot, gazdasági rakott tárokot
11252 XVII | tiszteletesebb lett a szabadság veteránusának neve. Óhajtották őtet látni,
11253 XIII | közhaszonra fordítás végett el ne vétessék a tulajdonos vagy a nép
11254 XII | Európában más szempontból vétetik, mint Angliában és Amerikában.
11255 XIII | begyűjtetvén, jegyzőkönyvre vétetnek, számok felolvastatik, és
11256 III | után, midőn estve számot vetettem magammal azon napi történeteimről,
11257 XX | monarchiai igazgatás alá vetettnek, respublikában veszedelmes
11258 XI | senkinek vallása számba nem vétetvén, a státus ifjai minden különbség
11259 X | benne a foglyot. Azután vétke s büntetésének oka, a fogházfenyíték
11260 XIII | hibák, ott a nép felejti a vétkek közti különbséget, s a legundokabb
11261 XXIV | felszólíttatnak. Az Egyesület elleni vétkekért megítéltek büntetését szelidítheti,
11262 XIII | előtt; kivévén a főbenjáró vétkeket, hol a tett bizonyos. Sem
11263 XIII | hamisítás és ehhez hasonlók vétkére, amelyeket szabni kell a
11264 XIX | a törvényrontót még első vétkes mozdulatában - a nyomtatás
11265 XXIV | más hivatalával visszaélés vétkével vádoltatása után törvény
11266 XXIV | szabályok, melyeknek alája kell vetnünk magunkat, mivel azok minden
11267 XVII | környéket, s csak vadászni vetődhetett erre valamely indus. Az
11268 I | igen meglepő különbségbe vetődik által egyszerre az utazó.
11269 XXII | egy szerecsen templomba is vetődtem. A hallgatók mind feketék
11270 XIII | 18. Minden büntetésnek a vétség természetéhez mérsékeltnek
11271 XIII | és ezért semmi bűn vagy vétségérti per másutt nem folytattathatik,
11272 XIII | felekezet a másnak alája vettessék, vagy a más felett elsősége
11273 XXI | gyalázatos kereskedésnek vettessen véget. A több gyarmatok
11274 XIII | márciális törvény alá nem vettethetik. Kivévén a szolgálatra felhívott
11275 XXVI | tért vissza a táborba. A vezér megölelte Smitht, drága
11276 XX | szokjanak, az iskolai tanító vezérlése alatt mindennap egy órát
11277 XXVI | főherceg és herceg Morcoeur vezérlésök alatt harmincezer embert
11278 XX | embert erkölcsös életre vezesse. Hajdani hazámban, Württembergben
11279 X | massachnsettsi állami börtön vezetésére]. Charlestown, 1830.)~Míg
11280 XXV | adózott lovát adózott zablával vezeti az adózott úton; és a haldokló
11281 XII | apróbb árkokon oly pontokra vezetni a vizet, hol az esés mindenütt
11282 XXIII | vannak. A szenátorok házába vezetőben igen eredetiek: az oszlopok
11283 XVII | revolúciók, melyeknek ők valának vezetői, nemcsak azért fontosak
11284 VII | tekintetben Massachusetts lett vezetője az északiaknak, mívelődésben
11285 XV | visszaültek a csónakba, vezetőjük után egy csoportban ellibegtek
11286 XVI | alólról szemlélni. A parton vezetők laknak, kiknél köntösöket
11287 V | az Erie és Champlain felé vezetőkhöz egyszerre. 1819-ben Uticától
11288 XVI | fonalát feltalálni.~Délután vezetőt vettünk, s azzal indultunk
11289 XXVI | Pompás paripáját két janicsár vezette, lándzsáját egy harmadik
11290 III | megint a magok ismerőseihez vezettek bé; s alig mulattunk harmadnapot,
11291 VI | VI~Shakerek vallása és isteni
11292 XVI | megint felértünk a partra, viaszos köntösünk mellett is egészen
11293 XVI | lemenetelre. Felöltöztünk egészen viaszosvászon köntösbe; mint valami zsákot
11294 XXV | 25.000 dollár~~~~~~5.~~~~Vice-praesidensé~~~~5.000 dollár~~~~~~6.~~~~
11295 XXIV | praesidensnek, s melyiket vice-praesidensnek. Mindenikről külön hiteles
11296 XXIX | Santanderrel, a columbiai volt vice-praesidenssel, ki most tért vissza számkivetéséből.
11297 XI | a massachusettsi státus vicegubernátora, Winthrop úrhoz mentünk
11298 XXIV | szózatoljanak praesidens és vicepraesidensre, kik közül legalább egyik
11299 XXI | amerikai városok kellemes, vidám s eredeti színéhez. Hasonlít
11300 XX | erdőből egyszerre oly különös vidékbe bukkantunk ki, mely egészen
11301 I | telet Párizsban töltöttük, s vidékében apróbb utakat tettünk. Annak,
11302 VIII | mindenütt.~Massachusettsnek azon vidékei, hol háromnapi utunk alatt
11303 XII | utazást, mint London és Párizs vidékein.~Lowel tizenkét mértföldre
11304 XX | szántók közt Németország vidékeit juttatták eszünkbe. „Ez
11305 XXI | s ismét sűrű telepedésű vidékekbe értünk.~*~Mihelyt Marylandba
11306 V | Egyesült Státusok legnépesebb vidékévé varázsolta egyszerre; az
11307 XXIX | hasonlított egy havasi sziklás vidékhez. Midőn egy ily sziklához
11308 Elo | francia író: „Mit ér egy szép vidéknek látása, ha nincs, kinek
11309 I | egészen ráismer a leírt vidékre. Alatt a völgy a boszorkányok
11310 XX | kiadta ezen cím alatt: A New View of Society [Új társadalomelmélet],
11311 II | helyt kell libegni azon vigasztalás nélkül, hogy semmi nem rovódik
11312 XVII | el nem csüggedve, mindig vigasztaló szemmel pillantott Amerikára,
11313 II | fejledezik ki. Senkit nem bántó vígságával, nemes tréfáival az egész
11314 X | huszonöt-harminc, egynek vigyázatja alatt sorba áll, mindig
11315 XV | félreértése vagy észre nem vett vigyázatlanság eltántorították a jobb útról,
11316 XVI | minden lépten intette a vigyázatot, s igenis elevenen képzeltük
11317 XXI | a pennsylvaniai kanálist vigyék keresztül. A híd mintegy
11318 VII | szomszéd gyarmatokba se vihessék ki. Ezeken kívül számtalan
11319 VII | VII~Az Egyesült Státusok - Első
11320 VIII | VIII~Utazás Massachusettsen által -
11321 III | pillanat mutatja már, hogy új világba lépett. Szerecsenek és fejérek,
11322 II | éjen nagy lobogású lámpa világít a hajósok megintésökül.~
11323 XXV | ízérzetnek;~Adó~a melegedésről, világításról s házi bútorokról;~Adó~mindenről
11324 XX | itt gyakorlatban van, s világos következményekben előttünk
11325 XXIX | hoztunk fel. Közelgett a világosság, lenyújtották a kötelet,
11326 XVIII | 30~~~~Új világosságú keresztyén ekklézsia~~~~-~~~~-~~~~-~~~~~~
11327 XV | szikláról rohan le, s formálja a világszerte ismeretes nagy vízesést
11328 VIII | erdők állottak, s talán a világteremtés ólta senki, vagy csak valamely
11329 X | hátramaradtának a mívelt világtól? Miért, hogy e nemzet csak
11330 XXIII | követek és szenátorok termeik, világukat hasonlólag a tetejökön álló
11331 X | ivóedény, egy szék, kés, kalán, villa, egy fűsű és egy biblia
11332 XXIX | borította el. Dörgés és sűrű villámlás jelentette az új orkán közeledését.
11333 II | emelkedettebb szívvel s villámlóbb szemekkel énekelné az angol.
11334 XXVIII| mely szerint e várost Penn Vilmos 1682-ben elintézte, a legeredetibb
11335 XXVI | s körülte ezen felírás: Vincere est vivere. [Győzni annyi
11336 VI | s a még csudálatosabban vinnyogó és rezgő énekre minden erőlködés
11337 XVI | partjait; számtalan nemű virág nyiladoz minden lépten;
11338 I | elhervasztják a képzelődés szebb virágait? És ha azon sokszori szomorú
11339 XXVI | nehány fordulatot tettünk. A virágházat leggazdagabb állapotban
11340 III | gyümölcsök, vetemények s virágokból példányok voltak kirakva
11341 VIII | kitetsző helyén -, perennáns virágokkal megkoszorúzva és ez - az
11342 V | ellenkezőt mutatott, s Amerika virágzásban áll, és halad minden ilyen
11343 VIII | bővön termő, ott találtunk a virágzóbb telepedésekre; mert ott
11344 XXVII | Chesapeak-öböl - Delawere-i státus~Virginiából megtértünkben Washingtonban
11345 XXI | minden európai nemzeteknél. A virginiaiak voltak elsők, kikben felébredt
11346 XXVI | oltalmazására az indusok ellen. Virginiát fő pontul választotta ki
11347 XVI | a legszebb zöld színben virít. Platanusok, cédrusok, szabadon
11348 XIX | szabadon legelnek a marhák a virító legelőben. Másutt építésben
11349 X | A napirend következendő: virradatkor harangozás a felkelésre;
11350 XXIX | csigadarabokat hozott fel.~Virradólag újra fekete homályba borult
11351 XV | meglátása képeivel várván a virradtat.~ ~
11352 XXV | cinterembe temessék. Végre virtusai általhagyatnak a maradéknak
11353 III | olyanokkal is, melyek az emberi virtusban s igazságosságbani hiedelmet
11354 XIII | takarékosság és a társasági virtusok lévén elmúlhatatlanul szükségesek
11355 XVII | sivatag erdőibe ifjúságának viruló korában, kitenni magát minden
11356 XIII | személyek általi igen hosszas viselése veszedelmes lévén a szabadságnak,
11357 XIII | ítélőszék bírái csak addig viselhessék hivataljokat, míg törvényes
11358 XXVII | megjelent, oly egyszerűséggel viseli magát, mint akármelyik polgár;
11359 XV | annál több figyelemmel viseltettünk e borzasztó játékok iránt.
11360 XIII | vagy hasonértékű jussok visszaadása nélkül.~4. De a természeti
11361 VIII | engedménylevelek a királyoktól; visszaadásai azon jussoknak, melyeket
11362 VII | hogy annyi áldozatjaik után visszaadja Anglia régi jussaikat, vagy
11363 II | mindig megtartotta vagy visszaadta volna nyugtát.~*~Augusztus
11364 X | elkeseredéssel tér meg az életbe, visszabosszulni az őtet üldözőket. De amely
11365 XXI | hogy kísértetek közt is a visszabukástól jótállani lehessen? Ha ezen
11366 XVIII | emelkedett fel. Ha valaki visszaél ezen szabadsággal, az Istent
11367 XXIV | pazérlása vagy más hivatalával visszaélés vétkével vádoltatása után
11368 VIII | De midőn az elnyomások s visszaélések hosszú sora örökösen azon
11369 VII | törvényeiket változtatta, s több visszaéléseket kezdett tisztviselői által
11370 XIII | céltól eltérne, hatalmával visszaélne, vagy a közszabadságot nyilvánosan
11371 Elo | időszaka! Az utazás örömei a visszaemlékezetben kedvesebbek; de még kétszereződnek,
11372 XXIX | fájdalmas volt mégis e tréfának visszaemlékezete. Ebédünk víg volt, s Miklós
11373 XV | száműzve önmagát, hogy a visszaemlékezetnek gyötrő, örök harcában éljen.~
11374 X | láttam, s a hazánkbeliekre is visszaemlékeztem, az amerikaiak annyi magasztalására
11375 XXI | jőnek a kanálison.~*~Estvére visszaérkeztek Balogék Economyból, s elhatároztuk,
11376 XI | lépett, hogyha Madagaszkár visszafoglalásában segítendik, bizonyos kereskedői
11377 XXVI | alatt lévő Székesfejérvárt visszafoglalja. Smith is jött a táborral,
11378 XIII | szabadsággali visszaélésért.~22. A visszaható törvények kiváltképpen megsértők,
11379 XXVI | nem tudott. Azonban Smith visszahívatott Angliába. Ily bajos helyzetében,
11380 XXIX | Bolivár, hazafiai megint visszahívták. Vele voltak Acosta és Gonzales
11381 VII | miniszter Grafton jovallatára visszahúzatott a bélyegtörvény, de ahelyett
11382 XXIX | újsági hírek siettették visszaindulásunkat. A kikötőben éppen akkor
11383 XIII | okaival s állításaival együtt visszaküldi azon háznak, hol a jovallat
11384 XXVI | magyarokkal. Hasonló szerencsével visszanyerték Váradot és Solymost. Innen
11385 XXV | megint 15 procentet adott, visszarogyik 22 procenttel fizetett ágyába,
11386 XXI | tartatott, s az Afrikába visszaszállítás határoztatott meg. Az Egyesület
11387 XVII | hanem az emberi jussok visszaszerzéséért folyt.~Lafayette nevezetes
11388 I | szegény esztendőjével s jussai visszaszerzésével küzdött. Dublint hánykódások
11389 XVIII | hánykódásunk után parton voltunk. Visszatekintettem a hajóra, s szegény Müllert
11390 X | megtántorodott a virtus útjára megint visszatérhet, s hogy örökösen nincs elvágva
11391 V | tetszik, a polgári életbe visszatérhetnek. (Travels in North America,
11392 XXII | itten tartandó lóversenyre visszatérjünk. Az út Washington felé rakva
11393 XVI | lélegzetem nehezült, s siettem visszatérni. Nincs nyelv és ecset, mely
11394 IV | bé. Singsingből Balogék visszatértek New Yorkba, s onnan Pennsylvania
11395 I | képzelődésem az utazásról visszatértemkor is ily meleg leszen-e? Ha
11396 XI | folytatva.~*~Cambridge-ből visszatérve, a massachusettsi státus
11397 IX | színnek és gondolkodásnak kell visszatükrözni, mely az udvar színe és
11398 XV | mocassin-papucsban. Mindőn mind visszaültek a csónakba, vezetőjük után
11399 II | szelek miatt félre- vagy visszautat tett a hajó, melyet a kapitány,
11400 IX | mindig nagy veszteséggel visszaverettek. A harmadszori rohanás közt
11401 XXI | példájaként Afrikába kellene őket visszavinni. Ezen javallatnak több pártfogói
11402 II | úr felfogadta, hogy őket visszaviszi megint a szárazra, de fáradtság
11403 XVII | ajándék s pálinka által visszavonást támasztott köztök, s ezek
11404 II | talán hajdani baleseteink visszhangja? Minden esetben sajgó szív
11405 VII | történtek.~Míg eszerint mentek a viszálkodások a tea felett a több gyarmatokban
11406 VII | el Európában a vallásbeli viszongások; a reformált Anglia üldözte
11407 XVIII | az óvilágban a vallásbeli viszongásokat elnyomni s a különböző véleményeket
11408 II | beszélni akar vele, az is viszonozta a kívánságot, s nemsokára
11409 XXII | prédikáció tárgya a földi viszontagságok békével tűrése volt, de
11410 XXVI | lovagérzelmű, romános s annyi viszontagságokon keresztülment kapitány Smith,
11411 XXI | nem tartott soká a tréfa; viszontlátásunk kiömlése oly hangossá vált,
11412 XVIII | éghajlat alatt születés viszonya, hanem a nyelv vonzott egybe.
11413 III | mívelődés és a társaság viszonyai őket csalókká teszik. S
11414 XXIV | elsőséggel bír polgártársaival viszonyaiban, hogy a látogatásokat nem
11415 XXIV | tartsam magam a praesidensseli viszonyaimban.«~Az amerikai tudtára adta
11416 XIII | státusoknak egymás iránti viszonyait, a külső nemzetekkeli egybeköttetést
11417 I | tiltott portékák voltak; oly viszonyban látja az elöljárókat alattvalóikkal,
11418 X | húst. Napjában egy font vitális rész esik egy személyre,
11419 I | hánykódások s egyenetlenségének vitatásai közt találtuk. Welt [Weld]
11420 XII | részt vettek a tárgy feletti vitatásban. A győző fél, akkori praesident
11421 XXIV | tárgyakot s az azok feletti vitatásokat nyomtatásban közlik a néppel.
11422 XXVIII| ember. Századokon által vitatott elv volt, hogy pap és király
11423 V | esztendőnként szaporodik; a vitelbér csekélység a hajdanihoz
11424 II | az általköltözők s utazók vitelét könnyítsék az amerikaiak,
11425 XXIV | kiadásokról pontos számadás vitessék, s az mindenek tudtára közönségessé
11426 XXI | esztendőnként a maga költségén viteti által a felszabadultakat.~
11427 XXVI | s több magyar és német vitézek ajánlkoztak. Sorsvonás által
11428 XVII | egészen Albanyig, hajdon a vitézségök s kegyetlenségökről is híres
11429 III | matrózoktól s az utolsó vitorláig már ismert szép hajótól
11430 XXIX | Rufus King visszatért, s vitorláinkat felhúzván délután Sandy
11431 II | e vágyás. Az arra lebegő vitorlák szárnyain lengett képzeletem
11432 II | lebegni előttünk, s mind a 21 vitorlánkat felrakva, délután szerencsésen
11433 XIV | terhünken kívül még két vitorláshajó akasztatott Herculeshez
11434 II | ellenkező szelek megint sokat vittek félre. Augusztus 13-án a
11435 XIX | minden jussok vissza lesznek víva.~*~Springfieldből megint
11436 XX | tökéletesek, s oly nagyba vive minden, hogy a társaság
11437 XXVI | ezen felírás: Vincere est vivere. [Győzni annyi mint élni.]~
11438 XVII | példátlan elszántságú nép közé vívni a szabadságért. Jött oly
11439 XXVI | státusba értünk. Az erdők közt vivő utak rosszak, mert az utazók
11440 XXVI | által határoztatott el a vívó, s a sors Smithre esett
11441 XXVI | elfogadta. Újra megjelentek a vívópályán, első egyberohanáskor mindenik
11442 XXVI | veszélyt, beugrott a leány a vízbe, szerencsésen elérte a hajósosztályt
11443 II | sziklás partú helyeken s a vízből kinyúlt sziklákon és apró
11444 XXVIII| mérföldre folyó Schuylkill vizéből százöt láb magasságú hegyeken
11445 V | taváig s a Szent Lőrinc vizéig nyúlik, mintegy 360 mérföldet
11446 VI | föld számtalan minerális vizeihez. A lebanoni forrás igen
11447 XIV | Connecticut s Merrimack vizein Bostonba, New Yorkba s az
11448 XV | nagyobb sziklák közt folyó vizeken különös borzasztó játékai
11449 V | óceánnal, temérdek, csak ezen vizekre készített kanálishajók (
11450 XXV | mindenről e földön, s a vizekről is a föld alatt;~mindenről,
11451 XVII | Kiindultunk ezen falukat megnézni. Vizenyős helyeken, sűrű erdők között
11452 XXVII | Carrol gőzhajón a Chesapeake vizére szálltunk Philadelphiába
11453 XXIX | de oly sietőleg hányta le vizes köntösét, s változtatott
11454 XVI | ültünk, a Niagara híres vízeséséhez vagy zuhatagjához felmenni.
11455 XV | világszerte ismeretes nagy vízesést vagy zuhatagot (Cataracta.
11456 V | Canalis hossza a Hudson vizétől, ~Albanynál kezdve, Erie
11457 XV | Ontariót 500 láb mélységű vizével, 180 hosszúságú s 40 szélességű
11458 XXVIII| philadelphiai egyik óriási munka a vízierőmívek (Waterworks). Mint a város
11459 XVI | fellegekből omlani látszó vízoszlopokra, s tekintettük az alattunk
11460 XXV | elémutatni az évenkénti vizsgáláskor. Azonkívül tartoznak évenként
11461 I | tábor közt sok kedvetlenség, vizsgálgatás, kikérdezés s kísérgetés
11462 III | személyt, elékérik írásait, vizsgálják, vallatják s bántólag kémlelik;
11463 XX | vonzódást s annak tárgyai körüli vizsgálódó természetet érzettem magamban.
11464 XXIII | A dolog minden oldalról vizsgáltatott, s már a praesidensi házhoz
11465 XXVIII| nevekedett, akként nőtt a vízszűke is. Még Franklin különböző
11466 XVI | zúdult a temérdek megkékült víztömeg a sziklaormóig, hol toronymagasságú
11467 I | a leírt vidékre. Alatt a völgy a boszorkányok idézőhelye;
11468 II | kassai [Magyar] Museumban, a Voltaire Henriade-jából fordítva,
11469 II | hogy e két hatalmas balzsam Voltaire-nek is mindig megtartotta vagy
11470 XXVIII| s délről északra egyenes vonalban, egymásba vágódásaikkal
11471 XVI | sokat kitöröltem. A Niagara vonása is szinte elenyészett volt
11472 IV | aggodalom látszott, levert néma vonásaikban megelégedetlenség tűnt ki,
11473 XXVIII| alatt a házi élet belső vonásaival is megismerkedni, hanem
11474 XXIX | változtatott mást, s oly aggodalmas vonásokkal haladott megint fel, hogy
11475 XXVI | De életéből csak nehány vonást hozok fel, melyek a magyar
11476 X | pennsylvaniai rendszerére vonatkozóan]. Philadelphia, 1828.) Az
11477 XXV | hibájáért senki számadás alá nem vonattathatik azalatt, míg katonai gyakorlat
11478 VI | utazók figyelmét igen magokra vonják. A shakerek eredetileg Angliából
11479 I | hazaiakkali hasonlítgatásra vontak vissza. Strassburgnál már
11480 XXIX | Canalist és a hajóknak hegyre vontatását. New Yorkban mindinkább
11481 XXIX | s az öbölből Rufus King vontatta ki hajónkat. Egy párizsi
11482 XVI | gőzhajóval a zúgó kezdetéig vontatták, s ott sorsára bocsátották.
11483 II | ölet) a dockhoz, gőzhajóval vontattuk le a Columbiát. Az utazásnak,
11484 X | volna, hogy becsülettel vonulhassak vissza a pályáról, de azon
11485 XVII | vallást s minden mívelődést, s vonulnak hátra a fejérektől még el
11486 XXI | eladatnak.” Mintha jégkéz vonult volna el szívemen ennek
11487 XVI | belsőnknek szót, s magunkba vonulunk a tárgyat felboncolni, rendbe
11488 XXIII | gazdaságban ismeretei s azok iránt vonzalma van, e szobákban napokig
11489 II | elrendelésével a más kettőnél magához vonzóbbnak tetszett, s kapitányában
11490 XX | érzelmeket, a vallás iránti vonzódást s annak tárgyai körüli vizsgálódó
11491 XX | előbbi lakhelyeiken, a Wabash vize mellett. Az amerikai
11492 XX | stílusából most is eléhozatta wabashi borait, szívesen kínálkodott,
11493 XXI | történteknek elbeszélgetése. Walkenburg, Howardsburg és Adamsburg
11494 XVII | Message of the Secretary of War [A hadügyminiszter tudósítása].
11495 IX | s a néptől igen becsült Warren generáljok. Sweet úr mint
11496 XXVII | Virginiából megtértünkben Washingtonban megint egy napot múlattunk,
11497 XXVIII| a régi státusház, hol a Washingtonbani általköltözésig tartotta
11498 XXII | Közelegtünk a Capitoliumhoz és Washingtonhoz, s gyermeki érzéssel örültem
11499 IV | Sandy Hooktól kezdve Fort Washingtonig, és a városnak mind a két
11500 XXVI | Lafayette általküldötte Washingtonnak a Bastille kulcsát azon
11501 XIV | víz mentében Middlesey, Waterbury, Richmond, Dartmouth és
11502 VI | Albany felé felvándorlott, s Watervlietben megtelepedett, hol újra
11503 XXVIII| óriási munka a vízierőmívek (Waterworks). Mint a város nevekedett,
11504 II | Britannia, Britannia rule the waves,~Britons never shall be
11505 XVII | Mississippi~~~~3.265~~~~-~~~~~~Wea, Piankosaw, Quapaw, Kickapoo,
11506 XX | utazása Észak-Amerikában]. Weimar, 1827.), s hogy mindazokat
11507 I | vitatásai közt találtuk. Welt [Weld] Izsák úr, kinek amerikai
11508 I | vitatásai közt találtuk. Welt [Weld] Izsák úr, kinek amerikai
11509 XXVII | Egyik reggel sétáltunk báró Wesselényivel a Barnum’s Hotel csarnokaiban.
11510 IV | minden héten kétszer. (The Westchester Sentinel. [A Westchesteri
11511 XV | úgynevezett „öt nyugoti tavak” (Western Lakes); a Felső-tó, Michigan,
11512 XXVII | Bonaparte Károly Hieronym, volt westfaliai király Bonaparte Hieronymnak,
11513 XVIII | s Freedonia, Portland’s Westfield felé beértünk a pennsylvaniai
11514 XXVI | előtt, csak a Panthéon és Westminsterben éreztem. Végiglebbent lelkemen
11515 XVII | Virginia~~~~497~~~~-~~~~~~Wiandot, Monsee~~~~Ohio~~~~1.853~~~~
11516 II | 163-an voltunk utazókul. A Wight szigetnél pilotunk kiszállott,
11517 XVII | messze három indus falu (wigwam) van, egyikben az indus
11518 VII | magának az új dologból. Wilhelm és Mária uralkodásaik alatt (
11519 XV | kéntelenek voltunk a King Williamsra általköltözni. Haladtunkban
11520 XIV | Richmond, Dartmouth és Willistonon által Burlingtonba értünk,
11521 XVII | Potowatamie, Chippeway, Winnaboges és Huron~~~~Michigan~~~~
11522 XVII | Piankosaw, Quapaw, Kickapoo, Winnebago, Kanza~~~~Mississippi~~~~
11523 XV | mészáros is, ki itt kolbászkák (wirschli) csinálásával s más hús
11524 V | létrehozatott. Az írt esztendőben De Witt Clinton választatván státus
11525 XIV | történt 1759-ben angol generál Wolfe és francia generál Marquis
11526 XIV | lakáson alól áll generál Wolfe-nak egy szép piramidális emléke.
11527 VIII | Brookfield, Spencer, Leicester és Worchesteren általhaladtunkban mindenütt
11528 VIII | Bostonban~Míg Hindale, Peru, Worthington és Chesterfielden általhaladtunk,
11529 XX | vezesse. Hajdani hazámban, Württembergben közöltem gondolatimat több
11530 XX | embert, mint egy próféta, Württembergből e vadonba általhozott, azokat
11531 XX | szőlőhegybe, hol a tőkék egészen a württernbergi mód szerint jászoly kőkert
11532 XI | XI~Iskolák állapotja Bostonban -
11533 XIII | XIII~Concord - Amerika konstitúciói -
11534 XIX | XIX~Springfield - Választás
11535 XV | XV~Hajókázás veszedelmei a
11536 XVI | XVI~Queenstown - Niagara vízesése
11537 XVII | XVII~Buffalo - Az irokéz indusok -
11538 XX | XX~Economy - Rapp társasága
11539 XXI | XXI~Pittsburgh - Találkozás
11540 XXII | XXII~Baltimore - Washington szobra -
11541 XXIII | XXIII~Washington városa - A Capitolium -
11542 XXIV | XXIV~Praesidens Jackson - Bleker
11543 XXIX | XXIX~Visszatérés New Yorkba -
11544 XXV | XXV~Az Egyesület jövedelme és
11545 XXVI | XXVI~Mount Vernon - Virginiai
11546 XXVII | XXVII~Lóverseny Baltimore-ban -
11547 XXVIII| XXVIII~Philadelphia - Középületek -
11548 IX | hajóépítő és hajórakhely (Navy Yard) az Egyesület költségén
11549 XXVII | nevű faluban lakik, a New Yersey státusban. Mint mondják,
11550 IV | is nem mérkőzhetnek a New York-ival. Ez a természettől oly kedvezőleg
11551 II | tenger Greenwichtől New Yorkig egyenesbe véve 3500 vízi
11552 V | ólta, hogy nemsokára New Yorkkal fog egy állásban lenni.
11553 IV | megint visszatérünk. New Yorknak oly szerencsés fekvése,
11554 IV | megyében harminc mérföldre New Yorktól, Hudson partján alig nyolcvanesztendős
11555 XXIII | Saratoga megvételét; a harmadik Yorktown megvétele után azon jelenetet
11556 XXI | fogadóra találhatni. Greenburg, Youngstown, Ligonier, Stoystown és
11557 XXV | felvigyázatra s az indusokat zablán tartani. Tiszteletbeli őr
11558 XXV | ifjúság adózott lovát adózott zablával vezeti az adózott úton;
11559 XIX | felelt meg a dolog. Sem zaj, sem heves vitatások, sem
11560 II | is a harangot; a matrózok zajganak; az ismerősek, jó barátok,
11561 XXVI | fél megunván az egymást zaklatást, békére léptek, de az angolok
11562 XX | akarat büszke önérzelmét nem zálogosította-e el? És ha nem ád-e mégis
11563 XXIX | szélességbe értünk. Megint jeges záporok értek el, s szakadatlan
11564 II | postai leveleiket (mailbag) zár alatt ezek viszik által
11565 X | Ekkor magános cellájába záratik, minden további közösülés
11566 XVIII | szabadság, ha egészen el nem zárhatta is még a papságnak a státusra
11567 XIII | felekezethez tartozás senkit el nem zárhatván ezen jussoktól. De akárkiről
11568 X | harangozás a felkelésre; a zárok felnyittatnak, s minden
11569 X | elmélkedésben, a tőle el nem zárt remény színei festegetésében,
11570 III | s általgázolhatlan erdők zártak el minden utat. 1610-ben
|