Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Bölöni Farkas Sándor
Utazás Észak-Amerikában

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot

      Fejezet
11071 XXVI | jött ki a dölfös Tur basa a várból, sisakját arany és ezüst 11072 XVIII | egymás felett elsőséget nem várhatván, csak magokra támaszkodva 11073 II | méréskor minden ember óhajtva várja a kapitánytól, mint a dodonai 11074 XXVII | Amerika van. Itt nix tiránn vármégi tiszt.”~*~Baltimore-ból 11075 XXVII | Valami Józsa György nevű vármegye-tisztjével kedvetlen jelenetei lehettek, 11076 XIX | hallani, mint a nálunki vármegyei választásokkor szoktak történni. 11077 XXVIII| jeleneteket a Magyarország némely vármegyéiben történt néptámadások s a 11078 XXI | korra, s hogy mai napig is vármegyéink egy részében törvényrontónak 11079 XV | még a százados erdők, s várnak új telepedőkre. A fel-kanadai 11080 V | szabadságháború alatt, s e varos lakosai nevezetessé tették 11081 XIV | Al-Kanadának legnépesebb városába.~*~Az utazásnak különös 11082 IV | Amerikát eddig csak egy városából s csak embereit és szokásait 11083 XXII | vezet, a más Washington városáig. Mindenik már nehány mérföldet 11084 XXVI | vasszegről nem is tudnak. Némely városaik falai egymásba rakott törzsökből 11085 VIII | pusztította kikötőnket; felégette városainkat, s elvette népeink életét.~ 11086 IV | és Debrecenben s magyar városainknak nagy részében a magyar polgár 11087 XXVI | Mount Vernon Washington városától húsz mérföldre a virginiai 11088 III | York [... és a New York városbeli nyilvános iskolák társasága 11089 XXII | legkisebb városban is legalább a városházánál mindenütt könyvtárt találtam. 11090 XVIII | ezen alig 6.000 népességű városkában nehány különböző vallásos 11091 XIV | sok-sok embereket, sok-sok városokat és magos tornyokat látott! 11092 XX | rendezkedése, mint az európai városoké.~A fogadóba megszállván, 11093 V | az erdélyi régibb szász városokhoz. Újabb része egészen a mostani 11094 XXII | közintézetekben is vetélkedik a több városokkal. A nevelés, tudományok, 11095 XIX | haladtát is ne késleltessék, városokon fertályonként, falukon bizonyos 11096 XXVIII| dicséretet Európában is annyi más városokról is hallottam, hogy ámbár 11097 XXVIII| a mostani erőmív, mely a várostól két mérföldre folyó Schuylkill 11098 I | Riccio megölésekor voltak; varrása, Riccio hegedűje, képe, 11099 XXIV | pillanatban. Oly embert vártam látni, kit tizenhárommillió 11100 XXIII | készséggel jelentette, hogy kevés vártatva bémehetünk, ha várni akarnánk, 11101 XV | voltak; még nehány órát vártunk, s azalatt La Chine-t megjártuk. 11102 XV | szállásol.~A víz partján várva hajónkat, egy csoport csónakot 11103 XV | másnapi meglátása képeivel várván a virradtat.~ ~ 11104 X | elzárás egyik főbb fenyíték; vas egyen sincs, testi büntetés 11105 X | szélességűek. Rostélyos ablakú vasajtójok a folyosóra nyílik. Minden 11106 III | emberek állják el útját hegyes vasakkal; leszállítják szekeréből 11107 XX | Owen iránt, de Rapp úr a vásárláskori egybeütődések miatt nem 11108 XXIV | esztendő végén december első vasárnapja előtt harmincnégy nappal 11109 XII | bigottsággal tartják meg a vasárnapot, hétköznap egyik felekezet 11110 XVIII | felekezetnek van temploma. Éppen vasárnapra esett ittmulatásunk, s bámulva 11111 XV | idetelepedő egy palack pálinkával vásárolta meg egy industól, s most 11112 VII | Egyesületet, a többit részint vásárolták az indusoktól, részint Spanyolországtól ( 11113 IX | életről csalfa megfogotokat vásároltunk azokkal.~Amerikában, ha 11114 XXI | kebele gazdagon rejti a vasat, kőszenet és sót, s Pittsburgh 11115 XXI | dolgoznak. Kilenc kohónak vasát nyolc vasnyújtó malom (rolling-mill) 11116 XXI | ki- s bépakolás szcénái, vashámorok s a gyárak kolompolásai 11117 XII | hogy e maroknyi nép óriási vaskarjai közül kivívta magát, s most 11118 III | ösvényekkel keresztülvágva, vaskarzattal bekerítve. A több épületek 11119 XXIX | általszállított az Albanyra. Míg a vasmacskákat húzták fel, új szállásunkba 11120 XXIX | Albany lebegő zászlóival, vasmacskákon. Készen várt a Rufus King 11121 II | harangozás, húzni kezdették fel a vasmacskákot; oldozzák már a köteleket, 11122 II | Temze torkához értünk, s vasmacskákra ereszkedtünk, hogy hajnalban 11123 II | tengeren, hosszú láncokon vasmacskával a fenekéhez szegezve. Néhol 11124 XXI | Kilenc kohónak vasát nyolc vasnyújtó malom (rolling-mill) nyújtja 11125 XXI | gőzerőmív által csupáncsak vasszegeket dolgoznak, melyek mintegy 11126 XXI | tonna, vagyis 36.000 font vasszeget készítenek napjában. (The 11127 XXVI | faszegekkel szegzik, mert vasszegről nem is tudnak. Némely városaik 11128 XXII | Baltimore-ból kétfelé induló vasút van készülőben. Az egyik 11129 XXII | csinálása módját. Az amerikai vasutaknak nagy részén nem gőz által 11130 XII | végre a nyomtatóba kerül a vászon, és tíz nap alatt a legszebb 11131 XII | durvaságában áll, estvére már vászonná vált. Az emeletekben majdnem 11132 X | Edward Livingston to Robert Vaux, on the Pennsylvania System 11133 X | Livingston levele Robert Vaux-nak a börtönfegyelem pennsylvaniai 11134 XXV | hordozni a maga és a közönség védelmére.~3. Béke idején az állandó 11135 XIII | megszorítatlan használhatása és védelmezhetése, a vagyonnak szerezhetése, 11136 XXV | vagyonát és szabadságát védi, személyesen is szolgálni.~ 11137 XXVI | mindig a közjót s igazságot védő karakterét gyermekkorom 11138 XXIX | emberiség jussainak örökös védője s menedéke! Állj te örökösen 11139 XXI | gőz erejét annyiféle munka végbevitelére használják. A többek közt 11140 XI | vannak az ifjak. Az épületek végében áll az unitáriusok teológiai 11141 XVI | remegés nélkül egészen a palló végéig elhatottunk, s ott a karfához 11142 XXIV | törvényben meghatározott végekre tétethetik költség a közpénztárból. 11143 XVII | Kongresszus előtt ezen szavakkal végezte búcsúját: „Azon templom, 11144 IV | s éppen Montgomeryn alól végeztetett ki angol major André 1780- 11145 XXVIII| hallgatására mindenik feláll, s végeztével elébbi helyzetébe merül 11146 XXIII | nemzetnek. Midőn szinte be volt végezve, az 1814-i háború alatt 11147 VI | mintha repülni készülnének. Végezvén az éneket, megint mély csendesség 11148 XXIII | tulajdonképpen csak oly véggel tértünk bürójába, hogy 11149 XIII | kötelességeik nem pontos s nem hív véghezvitele miatt a nép ne szenvedjen, 11150 XIII | legalkalmasabb mód szerint tetsző véghezviteléért. Úgy mindazonáltal, hogy 11151 XXVIII| feltámadók által és rajtok véghezvitt kegyetlenségek eseteiből”:~( 11152 I | kastély ostroma revolúcióit végigértük ott mulatásunk alatt. Mindaz, 11153 VI | sóhajtoztak az ég felé. Végigjártunk a sátorok különböző sikátorain, 11154 XXVI | Westminsterben éreztem. Végiglebbent lelkemen Amerikának sok 11155 III | dolognak mondottak lenni. Végigmentem emlékezetemben az Európa 11156 II | jött csolnakon az orvos, végigtekintette az utazókat, ha nincs-e 11157 X | harangozás elkövetkezvén, végigvártuk, míg az udvaron sorba álltak, 11158 XXVIII| szerint készült. Mind a két végin egyforma, szabadon álló 11159 XXVII | itt igen megkedvelte, s végképpen itt kíván maradni. Szülői 11160 II | tisztaságában tükröződnék e végpontnál, csak nekünk nem volt kitől 11161 XIII | hogy a törvények hozatala s végrehajtása alkalmával ezen elveket 11162 XIII | törvényhozóságnál ülnek, a végrehajtói és bírói hatalmaknál semmi 11163 VII | szerződések, perfolyta írások, végrendeletek s szóval a polgári életben 11164 XIV | azonegy természetű, egymás végtében álló szomszéd földek, melyeket 11165 X | bosszút álljon, hanem eleit vegye a hibázhatásnak, s az erkölcs 11166 XIX | mindig felsőbb hatalom titkos végzései által teremnek elé - azoknak 11167 XXIII | akarnánk, míg a dánus követtel végzi dolgát a praesidens. Általadtuk 11168 XVIII | könyörgéseit gyakran ezen kéréssel végzik : „Tartsd meg, Uram, köztünk 11169 VI | templomot.~Ekként folyt és végződött e csudálatos isteni tisztelet. 11170 X | folyosók lemenő grádiccsal végződve. A cellák 7 láb hosszú, 11171 VI | fejezte volna ki. Az imádság végződvén, egy másik felszólalt: „ 11172 XXIV | praesidens semmi más fizetést nem vehet az Egyesület pénztárából.~ 11173 XXIV | várta a jeladást, de azt nem vehette észre. Általlátta végre, 11174 XVIII | nem is lehet megtudni. Nem vehettem időt mindenik pap prédikációját 11175 XX | terjedésű s termékenyebb helyet vehettünk meg, s ennek New Harmony 11176 XV | vásárolni. Csónakjaik (canot) vékony deszkából, egészen bevonva 11177 VIII | meghatalmazták; akkor az emberi nem vélekedése iránti tisztelet azt kívánja 11178 XVI | ötvenedmagával azon hazába, hol vélekedéséért senkit nem üldöznek, s éppen 11179 XIII | a tagok ottan kimondott vélekedéseikért semmi per alá nem jöhetnek 11180 XIII | megszoríthatná. A gondolatok és vélekedések szabados közlése az ember 11181 XX | hogy fogsággal fenyegettek. Vélekedésem s lelkiesméretem ily nyomatásai 11182 XX | Lutheránus és katolikus hazámfiai vélekedésemhez állottak. Kezdettem gondolatimat 11183 XXIV | minoritásba a kevés független tag vélekedését az igazgatás tetszése szerinti 11184 XVI | mivel ő egy dologról nem úgy vélekedett, mint mások - s Amerika 11185 XXI | a barmot; mert az akkori vélekezés szerint őket az Isten már 11186 XVIII | viszongásokat elnyomni s a különböző véleményeket kiirtani. Az idő végre kimutatta 11187 XXVI | fejedelemmel s Meldrich gróffal véletlenül találkozott. Onnan Angliába 11188 XVIII | Teremtőjéhez legméltóbbnak véli. Egy polgár jussai vallására 11189 XXI | megadván ajánlólevelünket, velük a várost s ennek különféle 11190 X | hallani. Magasztaltam egyik vendég előtt mindazt, amit eddig 11191 XVII | őtet látásban, a nemzet vendége elfogadásában. Követségek 11192 XVI | parton évenként megjelenő vendégeket. Különös örömmel forgattam 11193 XX | nagy épületek, egy pompás vendégfogadó, egyszerű templom a helység 11194 XXVII | mert tetszésében áll a vendégnek a szabály szerint nem öltözködni 11195 XXII | látható. Az oszlop a párizsi Vendôme-piaci Napoleon oszlopa formájára 11196 XXV | kevés katonaság úgynevezett verbunk által öt esztendei vállalkozással 11197 XXVI | ütközetben Smith megsebesedett, vére annyira elfolyt, hogy a 11198 XVI | Amerikában nincs szarka és veréb, s ez itt nagy nevezetesség.~*~ 11199 XI | feudalizmus s az elnyomott jobbágy verejtéke, vagy monopóliumok s a törvény 11200 XV | megterhelve. Az indus bőre veresréz szín, hosszú fekete hajuk 11201 XX | Tavasszal eperlaput, egrest, veresszőlőt s azután gyümölcsöt szednek. 11202 IV | general Arnold hazafiai vérét, s éppen Montgomeryn alól 11203 XVIII | századokon által milliók vérével megírt dogmatikai igazságok 11204 XV | erőmívű hajónkkal ki nem vergődhettünk a kikötőből. Ott állottak 11205 XVIII | s csavargóslag kellett vergődnünk. Egész nap fennmaradtunk 11206 VI | gondolatomban. A methodista földhöz veri magát, s bérekedésig kiabál 11207 XIV | Dorsetben volt a státus háza. Vermontban az első telepedések 1731- 11208 VII | nevezetes háborúban! De e vérnek kiáltására egészben felkölt 11209 XXVI | mely belől már a Mount Vernon-i birtokhoz tartozik. A helynek 11210 XXVI | választják ezen részt, kik Mount Vernont látni akarják. Hosszas kerengőzések 11211 XVIII | másik jussaiba avatkozni.~Vérözönök folytak az óvilágban a vallásbeli 11212 XXVIII| ezüstöt vagy idegen pénzt a verőházba, azt az igazgatás költségén 11213 XVII | igazolása. De miután sokszor vérrel kellett megírni az ily keresmény 11214 II | szüntelen eszembe jutott. A vers ez:~„Midőn a boldogság tőlünk 11215 II | Kazinczynak egy ifjúkori verse, talán a kassai [Magyar] 11216 XXVII | nehány helyt alapíttattak versenyek, de legnevezetesebbek a 11217 XXVII | lóháton jár, megjelen a versenyeken, futtatja lovát, hogy nyerjen, 11218 II | bánatja borított el, midőn a versezet végén mindig ismételtettek 11219 VI | felé; meg a többi melljét verte, s szívszaggatva sikoltoztak; 11220 XX | csak ennyi van mondva: „a very fertile country” (egy igen 11221 XXIII | talpára e következő felírás vésetett: „Mutilated by Britons 1814” ( 11222 XIII | valakit halálos büntetés alá vessen (kivévén a szárazi és tengeri 11223 XXV | fizetnünk~az iskolai gyermek vesszőjéért. A szakállatlan ifjúság 11224 XXVIII| oszlopzatú portikus alá. Széles vestibulum viszen a közép nagyterembe, 11225 V | felőli oldalán ezen név vésve: „Kosciuszko”. Ezen emléket 11226 II | tengeren nem történt annyi veszedelme a hajóknak, mint az Anglia 11227 XV | unalmait s a Szent Lőrinc veszedelmeit. Montreal és La Chine közt 11228 XV | beszélték az ott történt veszedelmeket, s minél tovább, annál több 11229 XXI | tették a rabszolgák, hogy veszedelmesnek látszott egyszerre felszabadítani 11230 XXIV | által konstitúciójok minden veszedelmezése ostromait elzárták. E négy 11231 XXIV | csúsznak, addig nem félhetnek a veszedelmezéstől. Az első szerencsés gondolat 11232 XIII | nem javát és boldogságát veszedelmező állítás (Doctrine of non 11233 XIII | közszabadságot nyilvánosan veszedelmeztetné, és ha minden más módok 11234 VIII | az elnyeléssel fenyegető veszély ellen. Ily bajos helyhezetjekben, 11235 XXVI | ábrándozó szerelem nem látott veszélyt, beugrott a leány a vízbe, 11236 X | melyből mindenik egyet veszen mentében reggelire. Tálával 11237 XXVI | táboroztak sáncaik közt. A vesztegelés unalmai alatt egyik híres 11238 IX | Hill-iekre, de mindig nagy veszteséggel visszaverettek. A harmadszori 11239 XXVI | bizonyosnak látta kedveltje vesztét, s még egy nagy próbára 11240 XXVI | kilenc ágyút s a budai basát vesztették; de a keresztyénekből is 11241 I | ismeretekkel nem érzéseim vesztével fizetem-e? Ha igaz-e, hogy 11242 XXVIII| egész közönség, e helyzetben vet számot Istenével, bírálgatja 11243 XXI | tolvajsághoz, amely polgár ezen vétekben találtatik, halállal lakoljon. ( 11244 XX | nem él, s amint hallottam, vetélkedés neme van köztük, hogy ez 11245 XV | és újságíró - tudományos vetélkedéseik a két szomszéd haza politikai 11246 XXVIII| az embereknek ily nemes vetélkedését, önmegtagadásaikat s temérdek 11247 XXVIII| elégségek megfogatot adni, mire vetemedhetik a tudatlanság s baromi állapotban 11248 III | termett mindenféle gyümölcsök, vetemények s virágokból példányok voltak 11249 XX | háznak egyforma nagyságú veteményeskertje; hátul a víz partján különböző 11250 XX | így a lisztet a molnár. Veteményt ki-ki termeszt kis kertjében, 11251 VI | gyönyörű gyümölcsösöket, nagy veteménytáblákot, gazdasági rakott tárokot 11252 XVII | tiszteletesebb lett a szabadság veteránusának neve. Óhajtották őtet látni, 11253 XIII | közhaszonra fordítás végett el ne vétessék a tulajdonos vagy a nép 11254 XII | Európában más szempontból vétetik, mint Angliában és Amerikában. 11255 XIII | begyűjtetvén, jegyzőkönyvre vétetnek, számok felolvastatik, és 11256 III | után, midőn estve számot vetettem magammal azon napi történeteimről, 11257 XX | monarchiai igazgatás alá vetettnek, respublikában veszedelmes 11258 XI | senkinek vallása számba nem vétetvén, a státus ifjai minden különbség 11259 X | benne a foglyot. Azután vétke s büntetésének oka, a fogházfenyíték 11260 XIII | hibák, ott a nép felejti a vétkek közti különbséget, s a legundokabb 11261 XXIV | felszólíttatnak. Az Egyesület elleni vétkekért megítéltek büntetését szelidítheti, 11262 XIII | előtt; kivévén a főbenjáró vétkeket, hol a tett bizonyos. Sem 11263 XIII | hamisítás és ehhez hasonlók vétkére, amelyeket szabni kell a 11264 XIX | a törvényrontót még első vétkes mozdulatában - a nyomtatás 11265 XXIV | más hivatalával visszaélés vétkével vádoltatása után törvény 11266 XXIV | szabályok, melyeknek alája kell vetnünk magunkat, mivel azok minden 11267 XVII | környéket, s csak vadászni vetődhetett erre valamely indus. Az 11268 I | igen meglepő különbségbe vetődik által egyszerre az utazó. 11269 XXII | egy szerecsen templomba is vetődtem. A hallgatók mind feketék 11270 XIII | 18. Minden büntetésnek a vétség természetéhez mérsékeltnek 11271 XIII | és ezért semmi bűn vagy vétségérti per másutt nem folytattathatik, 11272 XIII | felekezet a másnak alája vettessék, vagy a más felett elsősége 11273 XXI | gyalázatos kereskedésnek vettessen véget. A több gyarmatok 11274 XIII | márciális törvény alá nem vettethetik. Kivévén a szolgálatra felhívott 11275 XXVI | tért vissza a táborba. A vezér megölelte Smitht, drága 11276 XX | szokjanak, az iskolai tanító vezérlése alatt mindennap egy órát 11277 XXVI | főherceg és herceg Morcoeur vezérlésök alatt harmincezer embert 11278 XX | embert erkölcsös életre vezesse. Hajdani hazámban, Württembergben 11279 X | massachnsettsi állami börtön vezetésére]. Charlestown, 1830.)~Míg 11280 XXV | adózott lovát adózott zablával vezeti az adózott úton; és a haldokló 11281 XII | apróbb árkokon oly pontokra vezetni a vizet, hol az esés mindenütt 11282 XXIII | vannak. A szenátorok házába vezetőben igen eredetiek: az oszlopok 11283 XVII | revolúciók, melyeknek ők valának vezetői, nemcsak azért fontosak 11284 VII | tekintetben Massachusetts lett vezetője az északiaknak, mívelődésben 11285 XV | visszaültek a csónakba, vezetőjük után egy csoportban ellibegtek 11286 XVI | alólról szemlélni. A parton vezetők laknak, kiknél köntösöket 11287 V | az Erie és Champlain felé vezetőkhöz egyszerre. 1819-ben Uticától 11288 XVI | fonalát feltalálni.~Délután vezetőt vettünk, s azzal indultunk 11289 XXVI | Pompás paripáját két janicsár vezette, lándzsáját egy harmadik 11290 III | megint a magok ismerőseihez vezettek ; s alig mulattunk harmadnapot, 11291 VI | VI~Shakerek vallása és isteni 11292 XVI | megint felértünk a partra, viaszos köntösünk mellett is egészen 11293 XVI | lemenetelre. Felöltöztünk egészen viaszosvászon köntösbe; mint valami zsákot 11294 XXV | 25.000 dollár~~~~~~5.~~~~Vice-praesidensé~~~~5.000 dollár~~~~~~6.~~~~ 11295 XXIV | praesidensnek, s melyiket vice-praesidensnek. Mindenikről külön hiteles 11296 XXIX | Santanderrel, a columbiai volt vice-praesidenssel, ki most tért vissza számkivetéséből. 11297 XI | a massachusettsi státus vicegubernátora, Winthrop úrhoz mentünk 11298 XXIV | szózatoljanak praesidens és vicepraesidensre, kik közül legalább egyik 11299 XXI | amerikai városok kellemes, vidám s eredeti színéhez. Hasonlít 11300 XX | erdőből egyszerre oly különös vidékbe bukkantunk ki, mely egészen 11301 I | telet Párizsban töltöttük, s vidékében apróbb utakat tettünk. Annak, 11302 VIII | mindenütt.~Massachusettsnek azon vidékei, hol háromnapi utunk alatt 11303 XII | utazást, mint London és Párizs vidékein.~Lowel tizenkét mértföldre 11304 XX | szántók közt Németország vidékeit juttatták eszünkbe. „Ez 11305 XXI | s ismét sűrű telepedésű vidékekbe értünk.~*~Mihelyt Marylandba 11306 V | Egyesült Státusok legnépesebb vidékévé varázsolta egyszerre; az 11307 XXIX | hasonlított egy havasi sziklás vidékhez. Midőn egy ily sziklához 11308 Elo | francia író: „Mit ér egy szép vidéknek látása, ha nincs, kinek 11309 I | egészen ráismer a leírt vidékre. Alatt a völgy a boszorkányok 11310 XX | kiadta ezen cím alatt: A New View of Society [Új társadalomelmélet], 11311 II | helyt kell libegni azon vigasztalás nélkül, hogy semmi nem rovódik 11312 XVII | el nem csüggedve, mindig vigasztaló szemmel pillantott Amerikára, 11313 II | fejledezik ki. Senkit nem bántó vígságával, nemes tréfáival az egész 11314 X | huszonöt-harminc, egynek vigyázatja alatt sorba áll, mindig 11315 XV | félreértése vagy észre nem vett vigyázatlanság eltántorították a jobb útról, 11316 XVI | minden lépten intette a vigyázatot, s igenis elevenen képzeltük 11317 XXI | a pennsylvaniai kanálist vigyék keresztül. A híd mintegy 11318 VII | szomszéd gyarmatokba se vihessék ki. Ezeken kívül számtalan 11319 VII | VII~Az Egyesült Státusok - Első 11320 VIII | VIII~Utazás Massachusettsen által - 11321 III | pillanat mutatja már, hogy új világba lépett. Szerecsenek és fejérek, 11322 II | éjen nagy lobogású lámpa világít a hajósok megintésökül.~ 11323 XXV | ízérzetnek;~Adó~a melegedésről, világításról s házi bútorokról;~Adó~mindenről 11324 XX | itt gyakorlatban van, s világos következményekben előttünk 11325 XXIX | hoztunk fel. Közelgett a világosság, lenyújtották a kötelet, 11326 XVIII | 30~~~~Új világosságú keresztyén ekklézsia~~~~-~~~~-~~~~-~~~~~~ 11327 XV | szikláról rohan le, s formálja a világszerte ismeretes nagy vízesést 11328 VIII | erdők állottak, s talán a világteremtés ólta senki, vagy csak valamely 11329 X | hátramaradtának a mívelt világtól? Miért, hogy e nemzet csak 11330 XXIII | követek és szenátorok termeik, világukat hasonlólag a tetejökön álló 11331 X | ivóedény, egy szék, kés, kalán, villa, egy fűsű és egy biblia 11332 XXIX | borította el. Dörgés és sűrű villámlás jelentette az új orkán közeledését. 11333 II | emelkedettebb szívvel s villámlóbb szemekkel énekelné az angol. 11334 XXVIII| mely szerint e várost Penn Vilmos 1682-ben elintézte, a legeredetibb 11335 XXVI | s körülte ezen felírás: Vincere est vivere. [Győzni annyi 11336 VI | s a még csudálatosabban vinnyogó és rezgő énekre minden erőlködés 11337 XVI | partjait; számtalan nemű virág nyiladoz minden lépten; 11338 I | elhervasztják a képzelődés szebb virágait? És ha azon sokszori szomorú 11339 XXVI | nehány fordulatot tettünk. A virágházat leggazdagabb állapotban 11340 III | gyümölcsök, vetemények s virágokból példányok voltak kirakva 11341 VIII | kitetsző helyén -, perennáns virágokkal megkoszorúzva és ez - az 11342 V | ellenkezőt mutatott, s Amerika virágzásban áll, és halad minden ilyen 11343 VIII | bővön termő, ott találtunk a virágzóbb telepedésekre; mert ott 11344 XXVII | Chesapeak-öböl - Delawere-i státus~Virginiából megtértünkben Washingtonban 11345 XXI | minden európai nemzeteknél. A virginiaiak voltak elsők, kikben felébredt 11346 XXVI | oltalmazására az indusok ellen. Virginiát pontul választotta ki 11347 XVI | a legszebb zöld színben virít. Platanusok, cédrusok, szabadon 11348 XIX | szabadon legelnek a marhák a virító legelőben. Másutt építésben 11349 X | A napirend következendő: virradatkor harangozás a felkelésre; 11350 XXIX | csigadarabokat hozott fel.~Virradólag újra fekete homályba borult 11351 XV | meglátása képeivel várván a virradtat.~ ~ 11352 XXV | cinterembe temessék. Végre virtusai általhagyatnak a maradéknak 11353 III | olyanokkal is, melyek az emberi virtusban s igazságosságbani hiedelmet 11354 XIII | takarékosság és a társasági virtusok lévén elmúlhatatlanul szükségesek 11355 XVII | sivatag erdőibe ifjúságának viruló korában, kitenni magát minden 11356 XIII | személyek általi igen hosszas viselése veszedelmes lévén a szabadságnak, 11357 XIII | ítélőszék bírái csak addig viselhessék hivataljokat, míg törvényes 11358 XXVII | megjelent, oly egyszerűséggel viseli magát, mint akármelyik polgár; 11359 XV | annál több figyelemmel viseltettünk e borzasztó játékok iránt. 11360 XIII | vagy hasonértékű jussok visszaadása nélkül.~4. De a természeti 11361 VIII | engedménylevelek a királyoktól; visszaadásai azon jussoknak, melyeket 11362 VII | hogy annyi áldozatjaik után visszaadja Anglia régi jussaikat, vagy 11363 II | mindig megtartotta vagy visszaadta volna nyugtát.~*~Augusztus 11364 X | elkeseredéssel tér meg az életbe, visszabosszulni az őtet üldözőket. De amely 11365 XXI | hogy kísértetek közt is a visszabukástól jótállani lehessen? Ha ezen 11366 XVIII | emelkedett fel. Ha valaki visszaél ezen szabadsággal, az Istent 11367 XXIV | pazérlása vagy más hivatalával visszaélés vétkével vádoltatása után 11368 VIII | De midőn az elnyomások s visszaélések hosszú sora örökösen azon 11369 VII | törvényeiket változtatta, s több visszaéléseket kezdett tisztviselői által 11370 XIII | céltól eltérne, hatalmával visszaélne, vagy a közszabadságot nyilvánosan 11371 Elo | időszaka! Az utazás örömei a visszaemlékezetben kedvesebbek; de még kétszereződnek, 11372 XXIX | fájdalmas volt mégis e tréfának visszaemlékezete. Ebédünk víg volt, s Miklós 11373 XV | száműzve önmagát, hogy a visszaemlékezetnek gyötrő, örök harcában éljen.~ 11374 X | láttam, s a hazánkbeliekre is visszaemlékeztem, az amerikaiak annyi magasztalására 11375 XXI | jőnek a kanálison.~*~Estvére visszaérkeztek Balogék Economyból, s elhatároztuk, 11376 XI | lépett, hogyha Madagaszkár visszafoglalásában segítendik, bizonyos kereskedői 11377 XXVI | alatt lévő Székesfejérvárt visszafoglalja. Smith is jött a táborral, 11378 XIII | szabadsággali visszaélésért.~22. A visszaható törvények kiváltképpen megsértők, 11379 XXVI | nem tudott. Azonban Smith visszahívatott Angliába. Ily bajos helyzetében, 11380 XXIX | Bolivár, hazafiai megint visszahívták. Vele voltak Acosta és Gonzales 11381 VII | miniszter Grafton jovallatára visszahúzatott a bélyegtörvény, de ahelyett 11382 XXIX | újsági hírek siettették visszaindulásunkat. A kikötőben éppen akkor 11383 XIII | okaival s állításaival együtt visszaküldi azon háznak, hol a jovallat 11384 XXVI | magyarokkal. Hasonló szerencsével visszanyerték Váradot és Solymost. Innen 11385 XXV | megint 15 procentet adott, visszarogyik 22 procenttel fizetett ágyába, 11386 XXI | tartatott, s az Afrikába visszaszállítás határoztatott meg. Az Egyesület 11387 XVII | hanem az emberi jussok visszaszerzéséért folyt.~Lafayette nevezetes 11388 I | szegény esztendőjével s jussai visszaszerzésével küzdött. Dublint hánykódások 11389 XVIII | hánykódásunk után parton voltunk. Visszatekintettem a hajóra, s szegény Müllert 11390 X | megtántorodott a virtus útjára megint visszatérhet, s hogy örökösen nincs elvágva 11391 V | tetszik, a polgári életbe visszatérhetnek. (Travels in North America, 11392 XXII | itten tartandó lóversenyre visszatérjünk. Az út Washington felé rakva 11393 XVI | lélegzetem nehezült, s siettem visszatérni. Nincs nyelv és ecset, mely 11394 IV | . Singsingből Balogék visszatértek New Yorkba, s onnan Pennsylvania 11395 I | képzelődésem az utazásról visszatértemkor is ily meleg leszen-e? Ha 11396 XI | folytatva.~*~Cambridge-ből visszatérve, a massachusettsi státus 11397 IX | színnek és gondolkodásnak kell visszatükrözni, mely az udvar színe és 11398 XV | mocassin-papucsban. Mindőn mind visszaültek a csónakba, vezetőjük után 11399 II | szelek miatt félre- vagy visszautat tett a hajó, melyet a kapitány, 11400 IX | mindig nagy veszteséggel visszaverettek. A harmadszori rohanás közt 11401 XXI | példájaként Afrikába kellene őket visszavinni. Ezen javallatnak több pártfogói 11402 II | úr felfogadta, hogy őket visszaviszi megint a szárazra, de fáradtság 11403 XVII | ajándék s pálinka által visszavonást támasztott köztök, s ezek 11404 II | talán hajdani baleseteink visszhangja? Minden esetben sajgó szív 11405 VII | történtek.~Míg eszerint mentek a viszálkodások a tea felett a több gyarmatokban 11406 VII | el Európában a vallásbeli viszongások; a reformált Anglia üldözte 11407 XVIII | az óvilágban a vallásbeli viszongásokat elnyomni s a különböző véleményeket 11408 II | beszélni akar vele, az is viszonozta a kívánságot, s nemsokára 11409 XXII | prédikáció tárgya a földi viszontagságok békével tűrése volt, de 11410 XXVI | lovagérzelmű, romános s annyi viszontagságokon keresztülment kapitány Smith, 11411 XXI | nem tartott soká a tréfa; viszontlátásunk kiömlése oly hangossá vált, 11412 XVIII | éghajlat alatt születés viszonya, hanem a nyelv vonzott egybe. 11413 III | mívelődés és a társaság viszonyai őket csalókká teszik. S 11414 XXIV | elsőséggel bír polgártársaival viszonyaiban, hogy a látogatásokat nem 11415 XXIV | tartsam magam a praesidensseli viszonyaimban.«~Az amerikai tudtára adta 11416 XIII | státusoknak egymás iránti viszonyait, a külső nemzetekkeli egybeköttetést 11417 I | tiltott portékák voltak; oly viszonyban látja az elöljárókat alattvalóikkal, 11418 X | húst. Napjában egy font vitális rész esik egy személyre, 11419 I | hánykódások s egyenetlenségének vitatásai közt találtuk. Welt [Weld] 11420 XII | részt vettek a tárgy feletti vitatásban. A győző fél, akkori praesident 11421 XXIV | tárgyakot s az azok feletti vitatásokat nyomtatásban közlik a néppel. 11422 XXVIII| ember. Századokon által vitatott elv volt, hogy pap és király 11423 V | esztendőnként szaporodik; a vitelbér csekélység a hajdanihoz 11424 II | az általköltözők s utazók vitelét könnyítsék az amerikaiak, 11425 XXIV | kiadásokról pontos számadás vitessék, s az mindenek tudtára közönségessé 11426 XXI | esztendőnként a maga költségén viteti által a felszabadultakat.~ 11427 XXVI | s több magyar és német vitézek ajánlkoztak. Sorsvonás által 11428 XVII | egészen Albanyig, hajdon a vitézségök s kegyetlenségökről is híres 11429 III | matrózoktól s az utolsó vitorláig már ismert szép hajótól 11430 XXIX | Rufus King visszatért, s vitorláinkat felhúzván délután Sandy 11431 II | e vágyás. Az arra lebegő vitorlák szárnyain lengett képzeletem 11432 II | lebegni előttünk, s mind a 21 vitorlánkat felrakva, délután szerencsésen 11433 XIV | terhünken kívül még két vitorláshajó akasztatott Herculeshez 11434 II | ellenkező szelek megint sokat vittek félre. Augusztus 13-án a 11435 XIX | minden jussok vissza lesznek víva.~*~Springfieldből megint 11436 XX | tökéletesek, s oly nagyba vive minden, hogy a társaság 11437 XXVI | ezen felírás: Vincere est vivere. [Győzni annyi mint élni.]~ 11438 XVII | példátlan elszántságú nép közé vívni a szabadságért. Jött oly 11439 XXVI | státusba értünk. Az erdők közt vivő utak rosszak, mert az utazók 11440 XXVI | által határoztatott el a vívó, s a sors Smithre esett 11441 XXVI | elfogadta. Újra megjelentek a vívópályán, első egyberohanáskor mindenik 11442 XXVI | veszélyt, beugrott a leány a vízbe, szerencsésen elérte a hajósosztályt 11443 II | sziklás partú helyeken s a vízből kinyúlt sziklákon és apró 11444 XXVIII| mérföldre folyó Schuylkill vizéből százöt láb magasságú hegyeken 11445 V | taváig s a Szent Lőrinc vizéig nyúlik, mintegy 360 mérföldet 11446 VI | föld számtalan minerális vizeihez. A lebanoni forrás igen 11447 XIV | Connecticut s Merrimack vizein Bostonba, New Yorkba s az 11448 XV | nagyobb sziklák közt folyó vizeken különös borzasztó játékai 11449 V | óceánnal, temérdek, csak ezen vizekre készített kanálishajók ( 11450 XXV | mindenről e földön, s a vizekről is a föld alatt;~mindenről, 11451 XVII | Kiindultunk ezen falukat megnézni. Vizenyős helyeken, sűrű erdők között 11452 XXVII | Carrol gőzhajón a Chesapeake vizére szálltunk Philadelphiába 11453 XXIX | de oly sietőleg hányta le vizes köntösét, s változtatott 11454 XVI | ültünk, a Niagara híres vízeséséhez vagy zuhatagjához felmenni. 11455 XV | világszerte ismeretes nagy vízesést vagy zuhatagot (Cataracta. 11456 V | Canalis hossza a Hudson vizétől, ~Albanynál kezdve, Erie 11457 XV | Ontariót 500 láb mélységű vizével, 180 hosszúságú s 40 szélességű 11458 XXVIII| philadelphiai egyik óriási munka a vízierőmívek (Waterworks). Mint a város 11459 XVI | fellegekből omlani látszó vízoszlopokra, s tekintettük az alattunk 11460 XXV | elémutatni az évenkénti vizsgáláskor. Azonkívül tartoznak évenként 11461 I | tábor közt sok kedvetlenség, vizsgálgatás, kikérdezés s kísérgetés 11462 III | személyt, elékérik írásait, vizsgálják, vallatják s bántólag kémlelik; 11463 XX | vonzódást s annak tárgyai körüli vizsgálódó természetet érzettem magamban. 11464 XXIII | A dolog minden oldalról vizsgáltatott, s már a praesidensi házhoz 11465 XXVIII| nevekedett, akként nőtt a vízszűke is. Még Franklin különböző 11466 XVI | zúdult a temérdek megkékült víztömeg a sziklaormóig, hol toronymagasságú 11467 I | a leírt vidékre. Alatt a völgy a boszorkányok idézőhelye; 11468 II | kassai [Magyar] Museumban, a Voltaire Henriade-jából fordítva, 11469 II | hogy e két hatalmas balzsam Voltaire-nek is mindig megtartotta vagy 11470 XXVIII| s délről északra egyenes vonalban, egymásba vágódásaikkal 11471 XVI | sokat kitöröltem. A Niagara vonása is szinte elenyészett volt 11472 IV | aggodalom látszott, levert néma vonásaikban megelégedetlenség tűnt ki, 11473 XXVIII| alatt a házi élet belső vonásaival is megismerkedni, hanem 11474 XXIX | változtatott mást, s oly aggodalmas vonásokkal haladott megint fel, hogy 11475 XXVI | De életéből csak nehány vonást hozok fel, melyek a magyar 11476 X | pennsylvaniai rendszerére vonatkozóan]. Philadelphia, 1828.) Az 11477 XXV | hibájáért senki számadás alá nem vonattathatik azalatt, míg katonai gyakorlat 11478 VI | utazók figyelmét igen magokra vonják. A shakerek eredetileg Angliából 11479 I | hazaiakkali hasonlítgatásra vontak vissza. Strassburgnál már 11480 XXIX | Canalist és a hajóknak hegyre vontatását. New Yorkban mindinkább 11481 XXIX | s az öbölből Rufus King vontatta ki hajónkat. Egy párizsi 11482 XVI | gőzhajóval a zúgó kezdetéig vontatták, s ott sorsára bocsátották. 11483 II | ölet) a dockhoz, gőzhajóval vontattuk le a Columbiát. Az utazásnak, 11484 X | volna, hogy becsülettel vonulhassak vissza a pályáról, de azon 11485 XVII | vallást s minden mívelődést, s vonulnak hátra a fejérektől még el 11486 XXI | eladatnak.” Mintha jégkéz vonult volna el szívemen ennek 11487 XVI | belsőnknek szót, s magunkba vonulunk a tárgyat felboncolni, rendbe 11488 XXIII | gazdaságban ismeretei s azok iránt vonzalma van, e szobákban napokig 11489 II | elrendelésével a más kettőnél magához vonzóbbnak tetszett, s kapitányában 11490 XX | érzelmeket, a vallás iránti vonzódást s annak tárgyai körüli vizsgálódó 11491 XX | előbbi lakhelyeiken, a Wabash vize mellett. Az amerikai 11492 XX | stílusából most is eléhozatta wabashi borait, szívesen kínálkodott, 11493 XXI | történteknek elbeszélgetése. Walkenburg, Howardsburg és Adamsburg 11494 XVII | Message of the Secretary of War [A hadügyminiszter tudósítása]. 11495 IX | s a néptől igen becsült Warren generáljok. Sweet úr mint 11496 XXVII | Virginiából megtértünkben Washingtonban megint egy napot múlattunk, 11497 XXVIII| a régi státusház, hol a Washingtonbani általköltözésig tartotta 11498 XXII | Közelegtünk a Capitoliumhoz és Washingtonhoz, s gyermeki érzéssel örültem 11499 IV | Sandy Hooktól kezdve Fort Washingtonig, és a városnak mind a két 11500 XXVI | Lafayette általküldötte Washingtonnak a Bastille kulcsát azon 11501 XIV | víz mentében Middlesey, Waterbury, Richmond, Dartmouth és 11502 VI | Albany felé felvándorlott, s Watervlietben megtelepedett, hol újra 11503 XXVIII| óriási munka a vízierőmívek (Waterworks). Mint a város nevekedett, 11504 II | Britannia, Britannia rule the waves,~Britons never shall be 11505 XVII | Mississippi~~~~3.265~~~~-~~~~~~Wea, Piankosaw, Quapaw, Kickapoo, 11506 XX | utazása Észak-Amerikában]. Weimar, 1827.), s hogy mindazokat 11507 I | vitatásai közt találtuk. Welt [Weld] Izsák úr, kinek amerikai 11508 I | vitatásai közt találtuk. Welt [Weld] Izsák úr, kinek amerikai 11509 XXVII | Egyik reggel sétáltunk báró Wesselényivel a Barnum’s Hotel csarnokaiban. 11510 IV | minden héten kétszer. (The Westchester Sentinel. [A Westchesteri 11511 XV | úgynevezettöt nyugoti tavak” (Western Lakes); a Felső-tó, Michigan, 11512 XXVII | Bonaparte Károly Hieronym, volt westfaliai király Bonaparte Hieronymnak, 11513 XVIII | s Freedonia, Portland’s Westfield felé beértünk a pennsylvaniai 11514 XXVI | előtt, csak a Panthéon és Westminsterben éreztem. Végiglebbent lelkemen 11515 XVII | Virginia~~~~497~~~~-~~~~~~Wiandot, Monsee~~~~Ohio~~~~1.853~~~~ 11516 II | 163-an voltunk utazókul. A Wight szigetnél pilotunk kiszállott, 11517 XVII | messze három indus falu (wigwam) van, egyikben az indus 11518 VII | magának az új dologból. Wilhelm és Mária uralkodásaik alatt ( 11519 XV | kéntelenek voltunk a King Williamsra általköltözni. Haladtunkban 11520 XIV | Richmond, Dartmouth és Willistonon által Burlingtonba értünk, 11521 XVII | Potowatamie, Chippeway, Winnaboges és Huron~~~~Michigan~~~~ 11522 XVII | Piankosaw, Quapaw, Kickapoo, Winnebago, Kanza~~~~Mississippi~~~~ 11523 XV | mészáros is, ki itt kolbászkák (wirschli) csinálásával s más hús 11524 V | létrehozatott. Az írt esztendőben De Witt Clinton választatván státus 11525 XIV | történt 1759-ben angol generál Wolfe és francia generál Marquis 11526 XIV | lakáson alól áll generál Wolfe-nak egy szép piramidális emléke. 11527 VIII | Brookfield, Spencer, Leicester és Worchesteren általhaladtunkban mindenütt 11528 VIII | Bostonban~Míg Hindale, Peru, Worthington és Chesterfielden általhaladtunk, 11529 XX | vezesse. Hajdani hazámban, Württembergben közöltem gondolatimat több 11530 XX | embert, mint egy próféta, Württembergből e vadonba általhozott, azokat 11531 XX | szőlőhegybe, hol a tőkék egészen a württernbergi mód szerint jászoly kőkert 11532 XI | XI~Iskolák állapotja Bostonban - 11533 XIII | XIII~Concord - Amerika konstitúciói - 11534 XIX | XIX~Springfield - Választás 11535 XV | XV~Hajókázás veszedelmei a 11536 XVI | XVI~Queenstown - Niagara vízesése 11537 XVII | XVII~Buffalo - Az irokéz indusok - 11538 XX | XX~Economy - Rapp társasága 11539 XXI | XXI~Pittsburgh - Találkozás 11540 XXII | XXII~Baltimore - Washington szobra - 11541 XXIII | XXIII~Washington városa - A Capitolium - 11542 XXIV | XXIV~Praesidens Jackson - Bleker 11543 XXIX | XXIX~Visszatérés New Yorkba - 11544 XXV | XXV~Az Egyesület jövedelme és 11545 XXVI | XXVI~Mount Vernon - Virginiai 11546 XXVII | XXVII~Lóverseny Baltimore-ban - 11547 XXVIII| XXVIII~Philadelphia - Középületek - 11548 IX | hajóépítő és hajórakhely (Navy Yard) az Egyesület költségén 11549 XXVII | nevű faluban lakik, a New Yersey státusban. Mint mondják, 11550 IV | is nem mérkőzhetnek a New York-ival. Ez a természettől oly kedvezőleg 11551 II | tenger Greenwichtől New Yorkig egyenesbe véve 3500 vízi 11552 V | ólta, hogy nemsokára New Yorkkal fog egy állásban lenni. 11553 IV | megint visszatérünk. New Yorknak oly szerencsés fekvése, 11554 IV | megyében harminc mérföldre New Yorktól, Hudson partján alig nyolcvanesztendős 11555 XXIII | Saratoga megvételét; a harmadik Yorktown megvétele után azon jelenetet 11556 XXI | fogadóra találhatni. Greenburg, Youngstown, Ligonier, Stoystown és 11557 XXV | felvigyázatra s az indusokat zablán tartani. Tiszteletbeli őr 11558 XXV | ifjúság adózott lovát adózott zablával vezeti az adózott úton; 11559 XIX | felelt meg a dolog. Sem zaj, sem heves vitatások, sem 11560 II | is a harangot; a matrózok zajganak; az ismerősek, barátok, 11561 XXVI | fél megunván az egymást zaklatást, békére léptek, de az angolok 11562 XX | akarat büszke önérzelmét nem zálogosította-e el? És ha nem ád-e mégis 11563 XXIX | szélességbe értünk. Megint jeges záporok értek el, s szakadatlan 11564 II | postai leveleiket (mailbag) zár alatt ezek viszik által 11565 X | Ekkor magános cellájába záratik, minden további közösülés 11566 XVIII | szabadság, ha egészen el nem zárhatta is még a papságnak a státusra 11567 XIII | felekezethez tartozás senkit el nem zárhatván ezen jussoktól. De akárkiről 11568 X | harangozás a felkelésre; a zárok felnyittatnak, s minden 11569 X | elmélkedésben, a tőle el nem zárt remény színei festegetésében, 11570 III | s általgázolhatlan erdők zártak el minden utat. 1610-ben


00-akarm | akarn-becsu | bedoj-chokt | cifra-egyne | egyol-emele | emeli-felal | felba-fonto | force-hajta | hajtj-hobok | hodol-jegyz | jelek-keszu | ket-h-kovek | koves-leirh | leirj-megha | meghi-minta | minut-nyuga | nyugo-pest | pesti-roman | romat-szege | szegl-targy | tarha-toled | tolon-varaz | varbo-zarta | zaszl-zuzot

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License