XXIV
Praesidens Jackson - Bleker Olsten története - Praesidens
kötelességei
a törvény szerint - Praesidens választási módja - Követek és szenátorok
választása - Kongresszus tagjai és törvényei
Másnap
pontosan megjelentünk a szabott órán a praesidensi háznál. Ugyan a tegnapi
cseléd bévezetett az elfogadó terembe. Két úr ült a szófán, kik hasonlólag a
praesidensre várakoztak. Az elfogadó terem nem nagy, semmi cifraság benne; a
padolat szőnyeggel vonva, székek, szófák s egy fali óra teszik a
bútorozást, de ízléssel készítve s elrendelve minden. Vannak az életnek olyan
jelenetei, midőn az ember valamit szívszakadva vár, minden érzelmét és
gondolatját csak a várt tárgy foglalja el - s mégis habozó aggódás, a szívnek
elfogódása s győzhetlen tusakodás közt remeg a várt pillanat eleibe! Ki
életének ily helyzeteire figyelmezett, érteni fogja, mely érzelmek
foglalatoskodtatták lelkemet e pillanatban. Oly embert vártam látni, kit
tizenhárommillió szabad polgárnak szabados választása emelt maga felett
első tisztviselőnek, kit nem születés, nem vagyon s a sors játéka,
hanem önnön személyes érdemei emeltek e megtiszteltetésre.
Csakhamar
megjelent Jackson úr is, egy magos szál, őszibe elegyedett nyájas öreg,
közönséges fekete öltözetben, minden megkülönböztető jel nélkül. Amint
belépett, eleibe mentünk, megmondtuk nevünk és nemzetünket, s hogy őtet
látni igen óhajtottuk. Szívesen nyújtotta kezét mindnyájunknak, széket foglalt,
maga körül leültetett, s a több ott lévő urakat is nevenként
megismerkedtette. Mintegy fél órát mulattunk nála, azalatt hazánkról s
utazásunkról kérdezőskedett. A beszéd osztán amerikai tárgyakra fordult;
magasztaltuk az intézeteket, melyen örülni látszott, hogy hazája iránt ily
kedvező vélekedéssel vagyunk. Egyszerű eléadással, nyájas
magaviselete szinte felejtetni kezdették a beszéd folytában, hogy
tizenhárommillió ember első tisztviselőjével beszélünk. Azalatt
többen is érkeztek a terembe, kiket mind oly egyszerű szívességgel
köszöntött, mintha polgári háznál fogadná el őket. Búcsúzásunkkor újra
kezét nyújtotta, s meghívott, hogyha a Kongresszusra visszatérünk, többszer is
látogassuk meg.
Soha nem
felejtem el, mely boldognak éreztem magamot eljöttünkben, hogy e nevezetes
embert láthattam s vele szólhattam. Az a kézszorítás büszkébbé tette érzelmem,
mint a világnak akármely ragyogó kegyelme, s emlékezetem tárát oly kinccsel
szaporította, melyre mindig kedves érzéssel gondolok vissza.
*
Kik
hozzászoktunk azon gondolathoz, hogy az ország legfőbb tisztviselője
mint ég választottja van felénkbe rendelve, kihez szent és félelem érzésével
kell közelgetnünk; s kik hozzászoktunk ahhoz is, hogy ezen legfőbbnek
sugáraiból teremtett több tisztviselőket is bizonyos fénynek és
ragyogásnak kell körülvenni, hogy őt tiszteljék és rettegjék az
alattvalók, bajosan foghatjuk meg az amerikai tisztviselők ezen
egyszerűségét, s készek vagyunk tapasztalásunk után azt hinni, hogy ahol
félsz nincs, ott engedelmesség sincs. De az amerikaiak megcáfolták százados
tiszta tapasztalásainkat, s nálok minden lépten ellenkezőnek találjuk a
hivatalokróli elveket. A következő karakterfestő történet, melyet
Miss Wright (Voyage aux États-Unis, par Miss Wright. Traduit par M. Parisot, en
1822 [Utazás az Egyesült Államokban, írta Wright kisasszony, fordította M.
Parisot, 1822-ben]) amerikai utazásában, s utána Levasseur mint hitelest
beszélnek elé, némű megfogatot adhat az amerikai praesidens mint
legfőbb tisztviselő magaviseletéről:
„Bleker
Olsten dániai miniszter és követje udvarának az Egyesült Státusokban Jefferson
praesidenssége alatt Washingtonba érkeztében megértvén, hogy a praesidenssel
két órakor mindig lehet találkozni, sietett tiszteletét tenni az amerikai
nemzet főjénél. Jefferson úr oly szíves és érdekes beszélgetésbe eredt
vele, hogy egy egész óra múlt el, miután a miniszter úr észrevette látogatásának
igen hosszúra nyúltát. Végre a beszélgetés kezdett lankadni, s a diplomata
miniszter várta volna a jeladást az elmehetésre, valamint a praesidens is
kívánta volna a látogatást már bevégezve látni. A miniszter mind csak várta a
jeladást, de azt nem vehette észre. Általlátta végre, hogy már alkalmatlan,
kívánt volna menni, de félt, hogy a decorum ellen nagy hibát követ el, ha
jeladás nélkül távozik el, s aggodalma mindinkább nőtt. Eljött azonban az
ebéd ideje, s még nagyobb zavarodásba jött a miniszter. Jefferson úrnak azon
kérésére, hogy maradna meg csekély ebédjére, felkölt, valamely mentséget
habozott elé, s azzal elment.
Ily
zavarodásában siet a miniszter egy amerikai ismerőséhez, elbeszélni neki
történetét, s a dolog magyarázgatásába ereszkedve ekként szól: »De ugyan miként
jöhettem volna el, ha a praesidens nem kezdte a búcsúzást? Nincsenek-e ezen
országnak etikettjei? A rang és hivatalnak semmi megkülönböztetéseit nem
ismerik-e itt? Miként tartják fenn a hivatalbeliek tekintetét, hogy azáltal az
igazgatásnak méltóságot szerezhessenek? Meglehet, talán valamely más
formalitást tartanak. Magyarázza meg azokat! Tanítson meg azon szabályokra,
melyekhez tartsam magam a praesidensseli viszonyaimban.«
Az amerikai
tudtára adta Bleker Olstennak, hogy minden formalitást s etikettet hagyjon
Európában, mivel azoknak itt semmi keletök nincs, s hogy az amerikai praesidens
csak azon az egy elsőséggel bír polgártársaival viszonyaiban, hogy a
látogatásokat nem köteles visszaadni, azon általlátható oknál fogva, hogy
mindennek visszaadni a látogatást csoportos foglaltosságai miatt lehetetlen
lenne.
Későbben
Bleker Olsten Jeffersonnál ebédelvén nem mulatta el menteni magát minapi
hosszas látogatása miatt, s miután okát megmagyarázta, azoni bámulását is
kifejezte, mely igen különbözzék e szokás az európai udvarokéitól. »Tudom,
úgymond, nem illik egy idegenhez azon nemzet szokásait bírálgatni, hol mulat, s
arról is meg vagyok győződve, hogy a mostani praesidens túlteheti
magát a formalitásokon; de ezen haza iránti részvétem mentségül szolgál, ha
helybe nem hagyhatom a szokásoknak ezen szerfeletti egyszerűségét, mely
illhetik ugyan egy Jeffersonnak, de bizonyosan káros lészen az utána
következőnek. Vannak oly szabályok, melyeknek alája kell vetnünk magunkat,
mivel azok minden időt s minden embert köteleznek. Higgyen nekem a
praesidens úr, vagy higgyen inkább a századok tapasztalásainak, melyekre
hivatkozva bizonyosnak állíthatom, hogy az etikett szabályait nem lehet
büntetlenül elmellőzni; és az igazgatás állandósága fenntartására
szükséges a tisztviselőknek bizonyos fénnyel és pompával körülvétetve
lenni, hogy a sokaság engedelmességre hajtása hatalmokban legyen.«
»Nem
állíthatom - felelt Jefferson úr -, hogy a miniszter úr megjegyzései igazak ne
lennének a királyokra s udvaraikra nézve. De én, én nem vagyok király. Engedjen
egy anekdotát elbeszélnem, mely megmagyarázandja a különbséget: ismeri
hihetőleg a neápolisi király nagy hajlandóságát a vadászat iránt. Egy szép
napon, midőn éppen vadászni készült, a király kéntelen volt nagy levert
tartani. A bémutatások számosabbak voltak, mint a király gondolta, s félt, hogy
hosszason tartása miatt elmarad a vadászatról. Végre elvesztette türelmét, s a
híres Caracciolóhoz fordulván - ki akkor külügyek minisztere volt -,
panaszolta, mely igen megunta ezen unalmas ceremóniát! Felséged elfelejti, mond
Caracciolo egész mély tisztelettel, hogy felséged maga is csupán csak
ceremónia.«”
*
Az, ami
európai embernek ily különösnek s megfoghatatlannak tetszik az ország
tisztviselőjében, egy amerikainak igen természetesnek jön, s a
tisztviselőt másként nem is képzelheti, mivel itt a nép maga igazgat, s a
tisztviselők csak határozatai teljesítői. A konstitúció oly nyilván
kiszabja minden tisztviselő hatáskörét, hogy bármely fényesnek látszó s
sokat ígérő légyen is a praesidensi hivatal, az mégis sem neki, sem
hozzátartozóinak sem vagyonszerzésre, sem hatalma nevelésére semmi kinézést nem
nyújthat. Az Egyesület törvénye, mely mind a 24 státust egyaránt kötelezi, a
második cikkelyben rövideden ekként szabja ki a praesidens minden hatáskörét és
hatalmát:
1. A
végrehajtó hatalom egy praesidensre bízatik, ki szabad szózatok többsége által
választatva, ezen hivatalt négy esztendeig folytatja.
2. A
praesidensi hivatalra csak oly polgár választathatik, ki az Egyesült
Státusokban született, 35. esztendejét már elérte, s legalább tizennégyet az
Egyesületben lakott.
3. Azon
esetben, ha a praesidens hivatalától elmozdíttatik, meghal, lemond, vagy nem
képes kötelességét betölteni, a hivatal a vice-praesidensre bízatik. Vagy ha
erre nézve is a fennebbi akadályok fordulnának elé, a Kongresszus törvénynél
fogva állítja meg, melyik tisztviselőre bízassék a hivatal az akadályok
elhárulásáig vagy az új választás elkövetkezéséig.
4. A
praesidens hivatala folytatásáért esztendőnként megállított fizetést von,
mely a négy esztendők alatt nem neveltethetik s nem kevesbíttethetik. Ezen
idő alatt a praesidens semmi más fizetést nem vehet az Egyesület
pénztárából.
5.
Mielőtt hivatalába lépne, a következő hitet teszi le: „Esküszöm, hogy
az Egyesült Státusok praesidensi hivatalát híven folytatom, s egész
igyekezetemet a törvények megtartására s oltalmára fordítom.”
6. A
praesidens fővezére a szárazi és tengeri katonaságnak s nemzeti
őrségnek, midőn az Egyesület szolgálatjára felszólíttatnak. Az
Egyesület elleni vétkekért megítéltek büntetését szelidítheti, s el is
engedheti; kivévén a követek háza által bévádoltak büntetését.
7. Hatalom
adatik, hogy a szenátussal egyetértve s annak helybenhagyásával külső
hatalmakkal egyezésekre lépjék, de ebben a szenátus kétharmad részének meg kell
egyezni. Hasonlólag a szenátus helybenhagyásával követeket, konzulokat nevezhet
s küldhet; a főítélőszék s más hivatalokra, melyeket a konstitúció
rábízott, személyeket nevezhet ki. Hatalmában áll a szenátus távolléte alatt is
az ürült hivatalokra kinevezéseket tenni, de ezen kinevezések a szenátus
egybegyűlésével megszűnnek.
8.
Időről időre tudósítja a Kongresszust az Egyesület állapotjáról,
s elhatározás végett javítóeszközöket ajánl. Rendkívüli esetekben egybehívatja
a képviselők házait. Ő fogadja el az idegen hatalmak követeit,
konzulait. Vigyáz, hogy a törvények hívségesen teljesíttessenek.
9. Minden
törvényjavallat, mely a követek és szenátorok házai által elfogadtatott,
mielőtt törvénnyé válna, a praesidens eleibe terjesztetik, ki ha azt
helybenhagyja, aláírja és kihirdetteti. Ha ellenvetései vannak a javallat
iránt, azokat általküldi azon háznak, melyben az ez iránti első indítvány
tétetett, ott újra felvétetvén a tárgy, ha kétharmad rész másodszor is mindenik
háznál helybenhagyja, a javallat azonnal törvénnyé vált, s kihirdettetik. Ha
valamely javallatot tíz nap alatt vissza nem küld a praesidens, törvénnyé
válik, mintha azt helybenhagyta s aláírta volna.
10. A
praesidens hivatalából letétethetik, ha árulás, közpénztár pazérlása vagy más
hivatalával visszaélés vétkével vádoltatása után törvény útján megítéltetik. (Constitution of the United States
[Az Egyesült Államok alkotmánya]. Philadelphia, 1830.)
*
E nehány cikkelyben van kifejezve a
praesidens egész hatásköre s minden attribútumai. Az amerikai konstitúció
alapítóinak négy szerencsés gondolatjok volt, melyek által konstitúciójok
minden veszedelmezése ostromait elzárták. E négy tárgyra Európa bukásai által
lettek figyelmesekké, s míg ezek törvényeikbe be nem csúsznak, addig nem
félhetnek a veszedelmezéstől. Az első szerencsés gondolat volt a
státusvallás, második az állandó katonaság, harmadik az örökös hivatalok
eltörlései és a negyedik, legszerencsésebb, hogy a törvényhozó, ítélő és
végrehajtó hatalmakat teljesleg elválasztották egymástól. Senki hát két
hatalomnál egyszerre nem szolgálhat, s ezáltal elejét vették, hogy sem egyes
személy, sem a három hatalom közül egyik is, mindeniket magához nem
ragadozhatja. A fennebbi törvények szerint a praesidens csupán a végrehajtó
hatalom fője, s ott is a szenátus ellenőrsége alatt. A más
kettőre semmi veszedelmeztető béfolyása nem lehet, mely megőrzi
az Egyesületet, hogy a praesidens önkényes uralkodó nem lehet, hanem mindig a
törvény betűértelme fog uralkodni.
Mivel minden polgár béfoly a
praesidens választására, ez igen nevezetes tárgy szokott lenni Amerikában, s
akkor majdnem az egész Egyesület mozgásba jön. Az egyes státusok törvényeiben
elé van hozva, hogy mivel az egész Egyesület nem gyűlhet egybe a választásra,
minden státus a negyedik esztendő végén december első vasárnapja
előtt harmincnégy nappal annyi választót választ, ahány követet és
szenátort küld a kongresszusba. Mind a huszonnégy státus most választ 288
választót. De senki nem választathatik választónak, ki valamely hivatalt visel.
Ezeknek további lépéseikre a törvény a következőket határozza: (Amendments
to the Constitution. Article XII, adopted 1804 [Módosítások az Alkotmányhoz.
XII. cikkely, jóváhagyva 1804-ben].)
„A választók gyűljenek egybe
illető státusaikban, s titkos sorsolás által szózatoljanak praesidens és
vicepraesidensre, kik közül legalább egyik más státusbeli lakos legyen.
Szózataikban különböztessék meg, melyiket választják praesidensnek, s melyiket
vice-praesidensnek. Mindenikről külön hiteles kimutatást készítvén,
jegyeztessék fel mindenik neve után a szózatok mennyisége, és az bépecsételve
küldettessék a szenátorok háza elölülőjének. Ezen kimutatásokat az
elölülő a szenátorok és követek háza közgyűlésökben felbontja, s a
szózatok megszámláltatnak. Amely személy praesidensségre legtöbb szózatot
kapott, az lészen a praesidens - úgy értvén a szóratok többségét, hogy minden
választót együttvéve tegye a többséget. Ugyanez értetik a vice-praesidensre is.
Ha senki nem kapott volna ily számú szózatok többségét, akkor a három legtöbb
szózattal bírók közül a követek háza titkos sorsolás által választja meg a
praesidenst. De ezen választás alkalmával mindenik státus csak egy szózattal
bír.”
Az eddigi választásokkor csak
1800-ban és 1825-ben került a követek házára a választás, a több
esztendőkben valamelyiknek mindig többsége volt. Midőn 1800-ban
legelébb a követek házára esett a választás, öt egész nap harminchatszor
sorsoltak, míg végre Jeffersonra esett a többség. A konstitúció szerint csak
négy esztendő a praesidens hivatali ideje, még egyszer megválasztathatik,
de többszer nem. Az egyesületi törvény megállítása után a következő
praesidensek voltak:
Washington György
|
1789-1797
|
Adams János idősb
|
1797-1801
|
Jefferson Tamás
|
1801-1809
|
Madison Jakab
|
1809-1817
|
Monroe Jakab
|
1817-1825
|
Adams János ifjabb
|
1825-1829
|
Jackson András
|
1829-
|
*
A végrehajtó
hatalom a praesidensre bízatott ugyan a konstitúció szerint, de arról is
gondoskodott a nép, hogyha valamikor megtévedésből nem alkalmatos vagy
hivatalával visszaélni kívánó ember választatnék - az ily ember veszedelmes
béfolyásának megint a nép által választott Kongresszus ellensúlyban álljon.
A Kongresszus
a követek és szenátorok házaiból áll. Minden státus két szenátort (most 48) és
minden 40.000 lélek után egy követet (most 240) választ. A szenátorok hat, a
követek két esztendőre választatnak, és semmi más hivatalt nem
viselhetnek. A kongresszus minden esztendőben december első
hétfőjén egybegyűl. Az első ülésben titkos sorsolással mindenik
ház szónokot (speaker) választ. Üléseiket nyilvántartják, s az eléfordult
tárgyakot s az azok feletti vitatásokat nyomtatásban közlik a néppel. A
kongresszus tárgyai azok, melyeket az egyes státusok magoknak fenn nem hagytak,
vagyis amik az Egyesületet egészben illetik, úgymint:
Első
cikkely
1. Adók, vám,
taxa, rovatalok elhatározása s felszedettetése. (1818 ólta a személyes adó
megszűnt, s senki az Egyesület pénztárába egyenes adót nem fizet.) A
státus adósságai lefizetése. Az egész Egyesület oltalmáról s előmeneteléről
gondoskodás.
2. Ha
szükséges lenne, pénzkölcsönzés az Egyesület hitelére.
3. A
kereskedésnek idegen nemzetek, indus tribusok s a különböző státusokkal
rendben tartása.
4. Pénzverés
s annak értéke meghatározása.
5. Posták
rendezése, utak készíttetése.
6. A
tudományok s hasznos mesterségek pártfogása tekintetéből az írók és
feltalálóknak bizonyos esztendőkre kirekesztő juss adhatás.
7. A
főítélőszék mellé alsóbbak rendelése. Tengeri tolvajság s a tengeren
a nemzetek jussai megsértésének büntetése iránt hozandó törvények.
8.
Háborúindítás, s foglalt helyek és vizek iránti szabályok.
9. Katonaság
állítása s fenntartása. De az erre megkívántató költség iránt csak két
esztendőre hozhat törvényt.
10. Hajók
építése s fenntartások.
11. A szárazi
és tengeri katonaság igazgatása s elrendelésére szabályok hozatala.
12. A nemzeti
őrség elrendelése, fegyverei, fenyítéke s felszólítás azon résznek, mely
az Egyesület szolgálatjára szükséges lenne. De a tisztek tétele s a
katonaságnak a szabályok szerinti gyakorlása az illető státusoknak
hagyatik.
13. Minden
jovallatnak, mely a nép adóját, vámot, rovatalt illet, a követek házában kell
kezdődni, de a szenátus is béfolyhat erre módosítások ajánlásával.
14. Oly
törvények hozatala, melyek a fennebbi tárgyak teljesedésbe vételére
intéztetnek.
Második
cikkely
1. A bé- és
kiköltözés a státusokban minden ember szabadságában marad.
2. Se vám, se
semmi taxa soha ne rovattassék az Egyesületből kiviendő
akárminémű portékára. Semmi kereskedési elsőség senkinek és semmi
helynek ne adattassék.
3. Csak a
törvényben meghatározott végekre tétethetik költség a közpénztárból.
Esztendőnként minden jövedelem s kiadásokról pontos számadás vitessék, s
az mindenek tudtára közönségessé tétessék.
4. Az
Egyesült Státusokba soha senkinek nemesi titulus nem adathatik. Ki valamely
hivatalban van, vagy akármely jövedelemmel él az Egyesület pénztárából, a
Kongresszus helybenhagyása nélkül semmi ajándékot, hivatalt, titulust, sem
király, sem fejedelem, sem semminémű külső hatalom és státustól el nem
fogadhat.
5. A
különböző státusok polgárai minden státusokban egyenlők a jussokban.
6. Az
Egyesület garantírozza az egyes státusokban a respublikai igazgatás formáját és
fenntartását.
Harmadik
cikkely
1. A
Kongresszus nem hozhat törvényt aziránt, hogy akármely vallás státusvallás
legyen, sem a különböző vallások szabad gyakorlását meg nem tilthatja. Oly
törvényt sem hozhat, mely a sajtószabadság megszorítását tárgyazná. Valamint az
is a nép szabadságában marad, hogy csendességet nem háborító gyűléseket tetszése
szerint tarthasson, s az igazgatáshoz sérelme megorvoslása végett kérelmet
adhasson bé.
2. A jól
rendelt nemzeti katonaság szükséges lévén a státus bátorságára, a nép
szabadságában marad fegyvert tartani és hordozni.
3. Béke
idején katona senkihez nem szállíttathatik a tulajdonos megegyezése nélkül, s
háború idején is csak a törvényekben kiszabott módon.
4. A népnek
azon jussa, hogy mindenkinek személye, háza, vagyona, írásai önkényes
megmotozás s letartóztatástól bátorságba legyen, meg nem sértethetik, és ez
ellen semmi rendelés ki nem adattathatik, hanem ha a vádló előre esküvést
teszen le vádja igazsága mellett, és a feladás bizonyosnak látszik.
5. Minden
státus a maga körében megtartja függetlenségét, szabadságát, főuradalmát,
s mindazon hatalmakot, törvényhatóságot, jussokot, melyeket Egyesülete ezen
törvényeinél fogva által nem bízott a Kongresszusra.
6. A
konstitúcióban elé nem számlált jussait a nép magának tartotta.
Negyedik
cikkely
1. Ki
akármely hivatalba lépik, köteles előre hitet letenni, hogy mindenekben a
konstitúcióhoz tartja magát. (A személyhez kötő esküvés eltöröltetett, s
senki nem az elöljáróság tagjainak, hanem csak a konstitúció iránt esküszik
hívséget.) De senkinek vallása soha kérdés alá nem hozattathatik mint valamely
hivatalra megkívánható tulajdonság.
2. Ha a
Kongresszus házainak kétharmad része, vagy az egyes státusok
törvényhozóságainak kétharmad része akármikor is szükségesnek találandja, hogy
e jelen konstitúcióban módosítások tétessenek, nemzeti gyűlés hirdettetik
a megkívántató módosítások jovallata megvizsgálása s elkészítésére, s ha ezen
nemzeti gyűlésnek háromnegyed része, vagy ha a Kongresszus úgy határozza,
az egyes státusok törvényhozóságainak háromnegyed része a jovallott módosításokat
elfogadja, azok törvénnyé válván, ezen konstitúciónak részét teszik. (The Articles of Confederation and
the Constitution of the United States [A szövetségi alapszabályok és az
Egyesült Államok Alkotmánya]. Philadelphia, 1830.)
*
A Kongresszus december első
hétfőjére minden esztendőben múlhatlanul egybegyűl, és erre
semmi meghívások előre nem bocsáttatnak. Az első ülésben a praesidens
felolvassa tudósítását az ország azon esztendei igazgatása folyamatjáról, s
jovallatokat ajánl értekezés végett. Azután a státus-, kincstár-, hadi és tengeri
titoknokok részletesen eléadják departamentumaik állapotját s azon esztendei
jövedelmet és költségek számadását, melyek megvizsgálására biztosságok
neveztetnek ki. Mindezen tudósítások nyomtatásban közöltetnek a nemzettel.
Miután a praesidens tudósítása megvizsgáltatott, következnek az egyes
indítványok. Minden tag végig kihallgattatik, s bármely hosszas legyen beszéde,
félbe nem szakasztathatik. Emiatt a tárgyak elhatározása igen lassan megyen. A
követek házának fele, a szenátorokénak harmadrésze minden esztendőn
kilépik, s helyettek jövendőre újak választatnak. A tagok a kongresszus
alatt napjára hét dollárt vonnak, melyből szállások és élelmökre
gondoskodnak.
Az amerikai kongresszus
feltetszőleg különbözik az európaiaktól abban, hogy ennek semminemű
tisztviselő tagja nem lehet. A törvény első alapítói előtt igen
elevenen állott az angliai parlamentum példája, hol bizonyos időszakokban
csak képzeletben van a népnél a törvényhozás, valóságban pedig az igazgatás
tisztviselői kényök szerint ejtik minoritásba a kevés független tag
vélekedését az igazgatás tetszése szerinti törvényeket hozni. De a
hivatalbeliek jelen nem léte itt könnyebben is elkerülhető, mint
Európában, mert ezeknek nincsen chartájok, diplomáik, régi privilégiumaik,
melyeknek magyarázgatását csak az igazgatás folyamatjában belévásott
tisztviselők tudhatnák. Nekik minden diplomájok a természet törvénye, s
annak magyarázására - csak józan ész kell.
|