Év
1 1830| für Geschichte, Litteratur etc. Mindenik folyóírásába
2 1831| Oroszlány), Silvaine (Zimonyi) etc. Mivel õk már egészen franciákká
3 1831| egyetlen gyermeke, tanulók etc. A többeknek pedig, kik
4 1831| eltûntek, a felírás: Aux grands etc. megint feltétetett, s a
5 1831| Institution Terresse, La Fontaine etc. Lementem aztán a Jardin
6 1831| petrificátumok, levegõbõl esett kövek etc. Hosszas idõ és járatosság
7 1831| Botanicai Cabinet, az Anatomiai etc. Eleven vadállatok, madarak,
8 1831| madarak, exoticus plántok etc. Én mindezeken csak végig
9 1831| impôt. Dohány. Bor. Búza etc.~~A kamara végzése szerint
10 1831| Schluezenek - víz és hajó a hegyre etc.~Az igazgatás minden esztendõn
11 1831| szép neme. Daphné Dauphin etc. A camélia levele hasonlít
12 1831| benne. Szép tó, kínai híd etc. Innen az orangériát jártuk
13 1831| Prédikáció, zsoltár. Epitaphimok etc. Azután a francia consul
14 1831| laboratóriumában. Wouwerman etc. A német iskolából Albert
15 1831| képét mindenütt árulják etc.~~ÁPR. 14-ÉN reggel Amsterdámból
16 1831| apró ágyúkot, Haubitzokot etc. Kimentem osztán a kikötõbe,
17 1831| Sapienter contrahes turgida vela etc. [Sapienter idem contrahes
18 1831| öltözete. Házi eszközök etc.~~MÁJUS 4-ÉN. Penitentiary
19 1831| elég nagy. Morális jovitás etc. Vauxhall-hidat és kertet
20 1831| fekete reverendába, parókával etc. Estve a Worship Streetbe
21 1831| mûhely, hadi szekerek mûhelye etc. Szembe ezen mûhellyel a
22 1831| lakhelyi, Hadi Akadémia etc. van. Artillery Barracks
23 1831| tengerészeti kaszárnyák] etc. Bévezettek innen a Royal
24 1831| és tengerészeti menhely] etc.~~MÁJ. 7-ÉN. Két nevezetes
25 1831| móddal való terjesztésérõl etc. A gyûlés öt órát tartott,
26 1831| Hazajövet Tottenham Court Road etc.~~MÁJ. 12-ÉN. A Bowring
27 1831| fejét vették. Essex fészéje etc. Innen a Horse Armourybe
28 1831| Waterloonál elvett fegyverek etc. White Tower, temérdek fegyverrel
29 1831| ritka ágyúk és fegyverek etc. Innen a Jewel Office-be
30 1831| elõdbe teszik az asztalt etc. Más helyt a pickpocketek
31 1831| képekkel. - Idegenek könyve etc. Stamfordból délben megindultunk
32 1831| Olasz az úton a templomnál etc.~~[MÁJ.] 23-ÁN. Bolton,
33 1831| ébresztenek. Bothwell és Darnley etc., de az idõ korízlése is
34 1831| okozta vesztét. Robertson etc. Erzsébet etc. Skócia leírása
35 1831| Robertson etc. Erzsébet etc. Skócia leírása etc. Még
36 1831| Erzsébet etc. Skócia leírása etc. Még sok szobákot megjártunk
37 1831| Franciaországban, s itt újra kezdette etc. Láttuk még itt a régi elégett
38 1831| Mária gyónó sekrestyéjét etc. Innen a High Streeten fel,
39 1831| lehetne itt tanulni. Szabadság etc. Innen a Colton Hillre mentünk,
40 1831| Dachard vizei. Loch Dachard etc. A szcenéria itt is igaz
41 1831| Loch Achray, Loch Vennacher etc. A Loch Vennacher vége felé
42 1831| pajzsok, sisakok az asztalon etc. Lebegünk a csónakban a
43 1831| filberts in their season, etc. In a word, both by land
44 1831| are retiring out of sight etc. [Az utazók, akik ennek
45 1831| fel, mások meg eltûnnek etc.]~Nincs oly elfásult szív,
46 1831| és Lomondról lásd Rob Roy etc.~~JÚNIUS 4-ÉN egész délig
47 1831| Pergamen ritka kiadások etc. Onnan a Public Reading
48 1831| újságok. Periodikus írások etc.~Mid pleasures and palaces
49 1831| pergamentre írt régi munkák, Korán etc. Megnéztük osztán a dublini
50 1831| refectóriumát, templomát etc. Ámbár csak egynehány református
51 1831| God, let us not retreat. Etc.~[Honfitársaim! A [brit]
52 1831| bízva, ne hátráljunk meg. Etc.]~~A Scotus Highlandereknek
53 1831| the same statute. I. W. etc. M. St. 2c and it is indeed
54 1831| Norman-French [francia nyelven] etc. Minden adó és taxa dolga
55 1831| prorogued, dissolved Parliament. Etc. [Magyarázatok. L. I. Az
|