Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
969 2
972 1
998 1
a 3748
à 16
abalienatiók 1
abandon 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
3748 a
1142 az
1053 s
1028 és
Bölöni Farkas Sándor
Utazás Nyugat-Európában

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3748

     Év
2501 1831| fegyvertár, a nagy raktárépület, a tüzérségi osztály és az 2502 1831| étkezde és kaszárnya]. Midõn a Tower kapuján bélép az ember, 2503 1831| varratos köntösös warden áll a kapunál, kik az idegeneket 2504 1831| kik az idegeneket vezetik a Towerbe. Mindég kardot visz 2505 1831| Mindég kardot visz kezében a warden. Legelébb a Spanish 2506 1831| kezében a warden. Legelébb a Spanish Armouryba mentünk, 2507 1831| melyeket az angolok 1588-ban a spanyoloktól vettek el. 2508 1831| spanyoloktól vettek el. Nevezetes a históriában ezen idõszak. 2509 1831| históriában ezen idõszak. A Római Szék nagy csonkulást 2510 1831| jövedelmeiben Angliának a reformáta vallásra tett 2511 1831| vallásra tett térésével, a kevély V. Sixtus minden 2512 1831| Legjobb eszköz volt erre a bigott II. Filep, ki három 2513 1831| ellen. 130 hajóból állott a flotta, nem volt kétség 2514 1831| Invincible Armadának kiáltotta ki a pápa, s a spanyol Media 2515 1831| Armadának kiáltotta ki a pápa, s a spanyol Media Sidonia vezérlette 2516 1831| Media Sidonia vezérlette a büszke armádát, egész Európa 2517 1831| öltözetek vannak ezen házban. - A VIII. Henrik sétáló pálcája. 2518 1831| Essex fészéje etc. Innen a Horse Armourybe mentünk, 2519 1831| katonák akkori öltözetjekben. A bémenetelnél az ajtó felett 2520 1831| bémenetelnél az ajtó felett a Waterloonál elvett fegyverek 2521 1831| House. Aki Woolwichet és a Towert látta, elbámul az 2522 1831| idén az angol igazgatás a franciáknak a Nacionál Gárda 2523 1831| igazgatás a franciáknak a Nacionál Gárda kiállítására, 2524 1831| fegyver, áll felkészítve a legutolsó kováig. Az angol 2525 1831| alatt felfegyverkeztethet a legutolsó kováig és szíjúig. 2526 1831| tisztán, mintha most jõne ki a mester kezébõl. - Alatt 2527 1831| és fegyverek etc. Innen a Jewel Office-be mentünk, 2528 1831| vannak az ország regáléi. A rostélyon kívül le kell 2529 1831| Egy milliom font. Van még a királynék koronája. A királyi 2530 1831| még a királynék koronája. A királyi pálca, orbis, sótartó, 2531 1831| drágaságok, melyeket mind a koronázáskor használnak. 2532 1831| koronázáskor használnak. Kívül van a menageria. A Towernek még 2533 1831| Kívül van a menageria. A Towernek még sok rejtekei 2534 1831| históriájában igen nevezetes a Tower, sokan a királyi famíliából 2535 1831| nevezetes a Tower, sokan a királyi famíliából voltak 2536 1831| zárva s ölettek meg, és a nevezetesebb státusrabjai. 2537 1831| katonák, artilleristák és más, a magazinumokhoz tartozók 2538 1831| tartozók lakják.~Azután a Szent Pál templomába mentünk. 2539 1831| alsó monumentumokot, azután a bibliothékát, geometrikai 2540 1831| geometrikai grádicsot és a Nelson zászlóit megnéztük. 2541 1831| zászlóit megnéztük. Onnan a Whispering Galériába, és 2542 1831| Galériába, és innen fel egészen a dóm tetejébe mentünk. Az 2543 1831| nevezetes épületek közt, a Szent Péter temploma után 2544 1831| Péter temploma után az elsõ a Szent Pálé. Lehetetlen bámulással 2545 1831| 16. Murdock úrral elébb a Kelet-indiai dockba mentünk, 2546 1831| 000 mázsa théát hozott. A hajó minden részeit megjártuk, 2547 1831| honnan éppen akkor rakták ki a théát. Azután a Nyugot-indiai 2548 1831| rakták ki a théát. Azután a Nyugot-indiai dockba mentünk, 2549 1831| dockba mentünk, mely nagyobb a keletinél, s magazinumai 2550 1831| sokat. Általmentünk osztán a vízen, s a Thames Tunnelt 2551 1831| Általmentünk osztán a vízen, s a Thames Tunnelt újra megnéztük.~~[ 2552 1831| 17. Ugyan Murdock úrral a Truman, Buxton, Hanbury 2553 1831| húzza fel az árpát, ereszti a malomba s ez az élesztõbe, 2554 1831| üstbe és fûtõbe s tovább. A pincében oly nagy hordók 2555 1831| hordók vannak, melyekbe a vedreink szerint 5000 2556 1831| tehenek és lovak legelnek a szép zöld gyepen. Ugarnak 2557 1831| örökös használásban van a föld. Megérkezvén Epsomba, 2558 1831| néztünk. Én elõre felmentem a futás helyére, mely Epsomtól 2559 1831| Hosszú sor sátrok lepték el a helyet, kocsik és szekerek 2560 1831| kocsik és szekerek tanyáznak a futóhely kétfelõl lévõ oldalán. 2561 1831| futóhely kétfelõl lévõ oldalán. A sátrok közt, pályahelyen 2562 1831| csalják az idegent, megint a játszósátrok elõtt kínálnak, 2563 1831| gentlemen! Walk in! Take a game, French hazard and 2564 1831| kockajátékot és rulettet.] Jaj a szegény idegennek, ha bément, 2565 1831| De még nagyobbra menyen a gyûszûs játszók csalása; 2566 1831| kik nagyon nyernek s veszt a bánk, lesik neked is arcádból, 2567 1831| az asztalt etc. Más helyt a pickpocketek ûzik mesterségeiket. 2568 1831| mesterségeiket. Ahol nagy a tolongás, kiált a policáj. 2569 1831| Ahol nagy a tolongás, kiált a policáj. Take care gentlemen 2570 1831| your pockets! [Vigyázzanak a zsebükre, uraim!] - Megkerültem 2571 1831| zsebükre, uraim!] - Megkerültem a pályahelyet, mely négy angol 2572 1831| Gyûlnek már lassanként a lovasok, közeledik két óra. 2573 1831| lovasok, közeledik két óra. A kezdõhelynél egybecsoportoznak 2574 1831| kezdõhelynél egybecsoportoznak a lóhátosok, s fogadnak a 2575 1831| a lóhátosok, s fogadnak a futó lovakra. Jõnek egyenként 2576 1831| lovakra. Jõnek egyenként a jockey-k, mindenik a maga 2577 1831| egyenként a jockey-k, mindenik a maga színében. Száraz, vékony 2578 1831| Megcsendítették az elsõt, másodikot és a harmadikra egyszerre nekiiramodott 2579 1831| különös ingerlõ látvány a pályafutókot szembejõni 2580 1831| majdnem reppenõ sebességgel a pályánál vannak. A steward 2581 1831| sebességgel a pályánál vannak. A steward háza elõtt, hol 2582 1831| steward háza elõtt, hol a nyerés határozódik, még 2583 1831| nyert, s kettõsön nyomja a levegõ, aki vesztett. Négy 2584 1831| futás történt ma, hármat a steward-háznál igen jól 2585 1831| igen jól láthattam. Ebéden a Commercial Innben gróf Batthyánynál 2586 1831| Batthyánynál voltunk, s a magyar szokás szerint Xerez, 2587 1831| állott asztalunk.~~MÁJ. 19. A mai futás a legnevezetesebb 2588 1831| asztalunk.~~MÁJ. 19. A mai futás a legnevezetesebb díj egész 2589 1831| úgynevezett Derby-Stakes! Ez a futás próbálja meg a lovat, 2590 1831| Ez a futás próbálja meg a lovat, s amely ezt elnyeri, 2591 1831| amely ezt elnyeri, az a legelsõ azon esztendõben. 2592 1831| mind együtt tehát állott a nyerendõ summa 6300 darab 2593 1831| három és négyannyi volt a nép, mint tegnap. Londonból 2594 1831| lóhátos jött, hasonlólag a vidékbõl s az egész országból 2595 1831| vidékbõl s az egész országból a nevezetesebb lópasszionátusok 2596 1831| lópasszionátusok egybegyûltek. A pálya körül végig egész 2597 1831| szekerekbõl, mind nézõk rajta. A szembelévõ hegy is teli. 2598 1831| felmentem, már nyüsgött a nép egész környékben, nem 2599 1831| környékben, nem lephette el a szem a temérdek népet és 2600 1831| nem lephette el a szem a temérdek népet és szekeret. 2601 1831| Elmentem elébb azon kertbe, hol a futó lovak egybegyûltek, 2602 1831| Cambridge is. Elvergõdtem osztán a sok lóhátos közt a steward-házig. 2603 1831| osztán a sok lóhátos közt a steward-házig. Egyszerre 2604 1831| Megindultak. Minden szem a hegyre mered, feszülve van 2605 1831| hegyre mered, feszülve van a várakozás. Lebeg végre 30 2606 1831| végre 30 lovas, és mint a szél, repülnek le. Nem lehet 2607 1831| van béfoglalva. Zsibong a nép, amint érkeznek, biztatják 2608 1831| amint érkeznek, biztatják a futókat, mindenik kiáltja, 2609 1831| hogy ez vagy amaz nyer, de a pályánál még egyszer egybevevék 2610 1831| egyszer egybevevék magokot, s a Spaniel meghaladá a többit 2611 1831| magokot, s a Spaniel meghaladá a többit mintegy fél öllel, 2612 1831| fél öllel, s õ nyeré el a temérdek summát, s leve 2613 1831| bétakarodtunk Epsomba. - A lófuttatáson kívül még temérdek 2614 1831| az out-side-on maradtam. A stage-coach-csal való járásnak 2615 1831| különös kelleme van, egészen a levegõben ül az ember tizenharmad 2616 1831| nagy város. Reggel 21-én a hatfieldi park mellett el, 2617 1831| 22-ÉN. Reggel elmentünk a Lord Exeter kastélyát és 2618 1831| ízlésû kapun megy az ember a parkba, melyet majdnem erdõnek 2619 1831| szép út viszen keresztül a parkon. Sûrû erdõ, gruppok 2620 1831| szarvasok és dámvadak legelnek a szép pázsiton csordánként 2621 1831| pásztor nélkül. Soká mentünk a parkban, váltva a szép erdõs 2622 1831| mentünk a parkban, váltva a szép erdõs és megint gyepes 2623 1831| hogy ez erdõforma helyen a sûrûségek közt lakhely legyen, 2624 1831| lakhely legyen, s messzüre a fák közt magos tornyok mutatják 2625 1831| fejedelmi kastélyra értünk. Ez a Lord Exeter kastélya. Emberünk, 2626 1831| voltunk, meghordozott elébb a lótenyésztõ helyeken. Teljes 2627 1831| vérû angol kancák legelnek a Koppelokban csikajikkal 2628 1831| Koppelokban csikajikkal szabadon a szép fûben, minden Koppelben 2629 1831| az istállóba mentünk, s a Lord híres ménjét, a Sultant 2630 1831| s a Lord híres ménjét, a Sultant néztük meg; az angolok 2631 1831| van, s ott szabadon van a sok szalma közt, azután 2632 1831| sok szalma közt, azután a hámos lovak s ponyk istállóját 2633 1831| meg. Felvezettek osztán a fejedelmi kastélyba. A Lord 2634 1831| osztán a fejedelmi kastélyba. A Lord idehaza nem lévén, 2635 1831| szobát megnézhettünk. Elébb a képes galériát, s azután 2636 1831| képes galériát, s azután a kápolnát néztük. Egy szobában 2637 1831| Innen elmentünk Belvoirbe a herceg Rutland kastélyát 2638 1831| kastélyát megnézni, mely a Granthamtól 8 mértföldre 2639 1831| mértföldre Lincolnshire-ben van. A hegyek és erdõk közt messzün 2640 1831| tetején erdõkkel körülvéve a Duke of Rutland kastélya. 2641 1831| romános utakon mentünk fel a kastélyhoz, hol a nagy kapun 2642 1831| mentünk fel a kastélyhoz, hol a nagy kapun csengetve, bévezettek 2643 1831| kapun csengetve, bévezettek a kastélyba. A nagy portikus 2644 1831| bévezettek a kastélyba. A nagy portikus fegyverekkel 2645 1831| páncélos öltözeteikben állanak a grádics balusztrádjain és 2646 1831| grádics balusztrádjain és a nischekben. Különb­féle 2647 1831| féle címerek vannak rakva a boltozaton s szegletekben. 2648 1831| Scottban lehet olvasni. Elébb a képes galériába mentünk, 2649 1831| eredeti darabok vannak, a szála csupán erre van készítve. 2650 1831| nagy szála nyúlik végig a kastély keleti részén, mely 2651 1831| elfogadására képes. Itt van a breakfast és lunch helye. 2652 1831| breakfast és lunch helye. A falon gobelinképek Don Quisothal 2653 1831| nevezetes azon kastélyból a kinézés. Mintegy 60 mértföldre 2654 1831| 60 mértföldre lát körül a rutlandi herceg, s azt mind 2655 1831| nevezi, amit szeme béfog. A nagy parkban még nehány 2656 1831| Dutch Thinker. Olasz az úton a templomnál etc.~~[MÁJ.] 2657 1831| Yorkba értünk, itt elébb a Velocipede híres mént s 2658 1831| lovakot néztünk meg. Azután a yorki híres münstert néztem 2659 1831| néztem meg, mely nagyságára a strassburgihoz hasonlít, 2660 1831| úrhoz ajánlólevelem lévén, a Manchester College-be mentem, 2661 1831| mentem, és onnan szállására, a Gilligate-ba, de Leeds-be 2662 1831| nagy szívességgel fogadott. A professzor úr a kontinensen 2663 1831| fogadott. A professzor úr a kontinensen utazván, Göttingában 2664 1831| Public Institutumba, mely a casinónk formájú. Az 2665 1831| menni, melynek igen szép a kinézése. A kertben hazai 2666 1831| melynek igen szép a kinézése. A kertben hazai plánták gyûjteménye 2667 1831| templommaradványi állanak, melyet a társaság önkéntesen hagyott 2668 1831| társaság önkéntesen hagyott meg a régiség iránt való tiszteletbõl. 2669 1831| ízlésû institutum. Amint a portikuson bémentünk, egy 2670 1831| állanak és egy katedra, hol a természet históriájából 2671 1831| vannak. Az oldalszobákban a legszebb renddel mineralógiai 2672 1831| olvasószoba, szép könyvtára a társaságnak a természet 2673 1831| könyvtára a társaságnak a természet históriából, s 2674 1831| építés­ben, hogy most újra a gotus stílusból kezdenek 2675 1831| az angoloknak ezáltal is a religióra való emlé­kezetek 2676 1831| religióra való emlé­kezetek van. A régi vallásos épületek got 2677 1831| egybefoly. Azután megint a nagy, de belölrõl egészen 2678 1831| fanatikus ember égette fel, ki a methodisták vallására lépvén, 2679 1831| templomban imádtassék. John most a Bedlamban van Londonban. - 2680 1831| vallásairól és Ausztriáról folyt a tárgy, azután a gazdasszony 2681 1831| Ausztriáról folyt a tárgy, azután a gazdasszony teát készített, 2682 1831| tónusa egészen más, mint a miénk és franciáké, csendesebb 2683 1831| csendesebb minden ember, és a beszéd tudományos vagy politikai 2684 1831| tárgyakról foly. Elbámultam a Kenrickné járatossagán a 2685 1831| a Kenrickné járatossagán a politikában! A társaság 2686 1831| járatossagán a politikában! A társaság minden tagja igen 2687 1831| Whitwell és Welburn felé a Royal Maillel New Maltonba 2688 1831| trainerek istállóit megjártuk, s a futtatásra készítendõ lovakot 2689 1831| New Maltonban született a híres Burke, s ezen város 2690 1831| követje volt több ízben a parlamentumban.~Négy nevezetes 2691 1831| majdnem minden gondolatjok: a kereskedés, politika, vallás 2692 1831| nagy része, általjában csak a lovakkal foglalatoskodik. 2693 1831| lovakkal foglalatoskodik. A lovaglás és lótenyésztés 2694 1831| képzeletje sincs annak, ki a lófuttató helyeken és a 2695 1831| a lófuttató helyeken és a lótenyésztés hazájában, 2696 1831| Yorkshire-ben meg nem fordult. Midõn a história a régibb nemzetek 2697 1831| fordult. Midõn a história a régibb nemzetek dicsõsége 2698 1831| nevezetes rollban fordulnak elé a lovak, s a dolog esszenciális 2699 1831| fordulnak elé a lovak, s a dolog esszenciális részét 2700 1831| dolog esszenciális részét a lovaglás teszi. Ezen férfias 2701 1831| nagy részt tett arra nálok a lovaglás kedvelése és gyakorlása. 2702 1831| ágának tartják leányjoknak a lovaglásra való megtaníttatasát 2703 1831| Londonban nevezetesen, de a több városokon is széltében 2704 1831| és nevezetesen Londonban a város minden részében és 2705 1831| néha csak magokra hajtják a stanhope és gigekben az 2706 1831| gigekben az egyes lovakot. A lófuttató helyeket kell 2707 1831| lássa az ember, mely innepe a népnek a lófuttatás napjai. 2708 1831| ember, mely innepe a népnek a lófuttatás napjai. Az egész 2709 1831| napjai. Az egész vidék, és a nevezetesebb helyekre az 2710 1831| ország sok részébõl egybegyûl a nép, s oly szenvedelemmel 2711 1831| szenvedelemmel várja és nézi a futtatást, mint a római 2712 1831| és nézi a futtatást, mint a római nézte a gladiátorokot 2713 1831| futtatást, mint a római nézte a gladiátorokot és a görög 2714 1831| nézte a gladiátorokot és a görög a pályázásokot. Az 2715 1831| gladiátorokot és a görög a pályázásokot. Az országnak 2716 1831| milliónál. 1779 esztendõ olta a futó, nyerõ és híresebb 2717 1831| minden esztendõn, mint nálunk a dicasteriumokról és hivata­ 2718 1831| dicasteriumokról és hivata­lokról. A Racing Calendarban benne 2719 1831| annak genealogiája, és ezt a lókedvelõk éppen oly becsben 2720 1831| mint nálunk studírozza a hivatalra vágyó a sematizmust. 2721 1831| studírozza a hivatalra vágyó a sematizmust. A jockeyk, 2722 1831| hivatalra vágyó a sematizmust. A jockeyk, groomok és kocsisok 2723 1831| könyv nélkül elmondja. De a gyönyörûségen kívül temérdek 2724 1831| haszna is van az angolnak a lóban, mert azonkívül, hogy 2725 1831| véghez, s ökör seholt sem, a hordoz minden embert 2726 1831| embert széjjel az országban, a lótenyésztõ nagy summákot 2727 1831| nagy summákot nyerhet, s a külföldinek nagy summán 2728 1831| minden mások felett nemcsak a klímának s földjének köszönheti - 2729 1831| Erdélyben sokan nevették a gravisabb urak közül a gróf 2730 1831| nevették a gravisabb urak közül a gróf Széchenyi és báró Wesselé­ 2731 1831| és báró Wesselé­nyi­nek a lovakról írt munkájokot, 2732 1831| lovakról könyvet - és Angliában a király is megjelenik a lófuttatáson, 2733 1831| Angliában a király is megjelenik a lófuttatáson, nagy gyönyörûségét 2734 1831| benne, s futtatja lovát a jockey lovával egy sorban, 2735 1831| sorban, hogy nyerjen, s a miniszterek, hercegek és 2736 1831| ezeren adta. Birmingham. A Spaniel 1831 Epsomban a 2737 1831| A Spaniel 1831 Epsomban a Derby futáson 3250 fontot 2738 1831| elsõ 1830-ban 80 kancát, a második 75-öt hágott. Lottery 2739 1831| Sovereign, azaz 8600 arany = a haszon 17 300 darab arany.~~[ 2740 1831| másra vasúton szállítják. A vidék itt is szép. Newcastle-hoz 2741 1831| Newcastle-hoz közel Lomley Castle és a Lord Durhamé Lambton Castle. 2742 1831| nevezetesebb azok közt Alnwickban a northumberlandi hercegé, 2743 1831| northumberlandi hercegé, mely a Skócia és Anglia közt folyó 2744 1831| meredek hegyháton fekszik, a középsõ legmagosabb, s ennek 2745 1831| ennek nyugoti szegeletén van a híres Edinburghi Castle, 2746 1831| híres Edinburghi Castle, a Castle három oldala csaknem 2747 1831| szimplicitással építve, a középen kupola négy korinthikai 2748 1831| bureau-kot jártunk meg, s azután a szép kupolás kerek szálába 2749 1831| vezettek, mely körül és a galériái is tele vannak 2750 1831| alatt mutattatnak. Mutatott a vezetõ Walter Scott-tól 2751 1831| gyönyörû görög stílusból; elébb a gyûlésszobába mentünk, hol 2752 1831| szép képei, s azok közt a Walter Scotté is mint praesesé 2753 1831| mint praesesé függenek. A bibliothékát néztük meg 2754 1831| bibliothékát néztük meg osztán és a statuák kabinetjét, melyek 2755 1831| kabinetjét, melyek többnyire a British Museumból kópiák. 2756 1831| kópiák. Legnevezetesebb itt a régiségek kabinetja. Egy 2757 1831| katedra, melybõl hajdon Knox a reformációt az utcán prédikálta. 2758 1831| prédikálta. Innen lementünk a híres Holyroodba, melynek 2759 1831| híres Holyroodba, melynek a skóciai históriában annyi 2760 1831| mindenik szegén torony. A palotában vannak Fergustól 2761 1831| vannak Fergustól fogva le a régi skótus királyok képei, 2762 1831| képei, most ezen palotában a skóciai nemesség a parlamentbe 2763 1831| palotában a skóciai nemesség a parlamentbe küldendõ 16 2764 1831| s éppen most rendelték a szálát a gyûlésre. Onnan 2765 1831| most rendelték a szálát a gyûlésre. Onnan a szerencsétlen 2766 1831| szálát a gyûlésre. Onnan a szerencsétlen Maria Stuart 2767 1831| Stuart szobáiba mentünk, mely a kastélynak a város felõl 2768 1831| mentünk, mely a kastélynak a város felõl való tornyában 2769 1831| az õ idejében állottak. A tapéták, ágytakarók, székek 2770 1831| mégis nagy becsben állanak, a pádimentum deszkája roskadoz. 2771 1831| Mária ült Riccióval, midõn a gyilkosok egy oldalgrádicson 2772 1831| Maria mellõl elhurcolták, s a külsõ szobában az ajtó sarkánál 2773 1831| vérének mondanak lenni. Benn a Mária kabinetjében függ 2774 1831| kabinetjében függ most is a Riccio képe, hegedû kezében, 2775 1831| arca és homlok, ábrándozás a szemekben, gyengédség az 2776 1831| egészen. Csuda-e hát, ha a szép, a fiatal és mûvész 2777 1831| Csuda-e hát, ha a szép, a fiatal és mûvész Mária ily 2778 1831| mûvészbe belészeretett? A kép alatt állanak a Bothwell 2779 1831| belészeretett? A kép alatt állanak a Bothwell kesztyûje, csizmája 2780 1831| pálcája; egy kis ládába a Mária azon korban festett 2781 1831| ízléssel van elrendelve, mint a királyok házai akkor. Úgy 2782 1831| akkor. Úgy látszik, csak a masszív aranyban és aranyozásban 2783 1831| állott akkor minden fény. A pádimentum deszka. Karosszékek, 2784 1831| lévén, nagy ellensége volt a reformációnak, s ez okozta 2785 1831| De nevezetessé teszi most a holyroodi kastélyt az is, 2786 1831| holyroodi kastélyt az is, hogy a francia exkirály X. Károly, 2787 1831| Angoulême-i herceg és felesége, a Berry hercegné és V. Henrik 2788 1831| Berry hercegné és V. Henrik a 10 esztendõs, Franciaországból 2789 1831| kastélynak régi idõk ólta az a privilégiuma van máig is, 2790 1831| asyluma van, s mindaddig, míg a kastélyban s ennek barrier-jén 2791 1831| kezdette etc. Láttuk még itt a régi elégett templomot, 2792 1831| sekrestyéjét etc. Innen a High Streeten fel, a Castle-be 2793 1831| Innen a High Streeten fel, a Castle-be mentünk, ezen 2794 1831| hajdan megvehetetlen volt, de a puskapor most oda is elszolgál. 2795 1831| királyok lakja volt, most csak a katonáké. A Skócia királyi 2796 1831| volt, most csak a katonáké. A Skócia királyi ornátumait 2797 1831| nemrég egy ládában. Innen a város különbözõ utcáin hazatértünk.~~ 2798 1831| úr elvezetett legelõbb is a Cuurt of Justice-be. Nagy 2799 1831| Nagy hall van künn, mint a Palais de Justice-ben, hol 2800 1831| sétál, itt traktálódnak a processek, s mások közt 2801 1831| s mások közt elõlegesen a peres dolgok. A Court of 2802 1831| elõlegesen a peres dolgok. A Court of Justice-be egyesítve 2803 1831| judicial forumok. Az épület új, a legszebb görög stílusból. 2804 1831| épület helyén állott hajdon a parlament-ház, most már 2805 1831| semmi nyoma nincs. Legelébb a Court of Justice-nak azon 2806 1831| azon szálájába mentünk, hol a civilis perek folynak. Veres 2807 1831| parókával vannak itt is a bírák, mint Londonban. Ezen 2808 1831| lenni. Szembe ezzel van a kriminális ítélõszék, megint 2809 1831| ítélõszék, megint tovább a békéltetõbíró széke. Ezen 2810 1831| készülhetnek prókátorok és bírák el a törvényre, hol minden segédeszköz 2811 1831| szobrai és képei ékesítik a szálákot. Itt van Knoxnak 2812 1831| nagy spanyol szakállal. A törvény­kezés formája s 2813 1831| újságolvasó s tudományos helyei is a törvényes embereknek. Mentünk 2814 1831| oszlopokon. Nevezetes benne a múzeum, mely professzor 2815 1831| köszönheti lételét. Elébb a különféle állatok kabinetjét 2816 1831| gazdag kollekciója. Onnan a felsõ galériába értünk, 2817 1831| ritkaságok közt, igen gazdag a petrificatumok és minerálék 2818 1831| ennyi járásom s nézésem után a British Museum után, megint 2819 1831| itt és mindenütt. Azután a gyûlés száláját néztük meg. 2820 1831| az újonnan Sax stílusból a philantropicus Howard plánuma 2821 1831| asszonyok egészen külön vannak a férfiaktól, dolgozniok kell. 2822 1831| csak éjszaka zárják le a terhesebb rabokot. Szomszédja 2823 1831| rabokot. Szomszédja ennek a Bridewell tömlöc, ez is 2824 1831| szerint mindenütt látszanak a rabok, egy kerek épületben 2825 1831| tanulni. Szabadság etc. Innen a Colton Hillre mentünk, az 2826 1831| obscurát megnéztük. Itt van a Nelsonnak épített híres 2827 1831| sziklán, északra szembe vele a hánykódó tenger, nyugotra 2828 1831| hánykódó tenger, nyugotra a felséges Salisbury Crags, 2829 1831| valóban romános kõsziklák. A kinézés innen felséges. 2830 1831| kinézés innen felséges. Amint a Colton Hillrõl leérkeztünk, 2831 1831| híres temetõ, hol Hume, a historikus fekszik, gyönyörû 2832 1831| temetõvel által ellenben a város túlsó részén a Colgate 2833 1831| ellenben a város túlsó részén a Colgate felé van a Candlemarket 2834 1831| részén a Colgate felé van a Candlemarket Rowban, a Greyfriars 2835 1831| van a Candlemarket Rowban, a Greyfriars templom mellett, 2836 1831| azon temetõ, hol Mackenzie a törvénytudó s historikus, 2837 1831| historikus nyugszanak. Itt vannak a híres Montrose s más százak 2838 1831| s holtak. Ezen alól van a West Bow, mely a [The] Heart 2839 1831| alól van a West Bow, mely a [The] Heart of Midlothianban [ 2840 1831| adóssággal tele van, s ezt mind a könyvírás szerezte neki. 2841 1831| egy leánya és fia van. A Heart of Midlothian nincs 2842 1831| Midlothian nincs meg többé, most a Court of Justice épült helyére. 2843 1831| falusi lakhelyek közt, hamar a Queensferrynél lévõ általmenetelhez 2844 1831| Kinrosshire-be értünk, mely már a Highland kezdete. Emelkednek 2845 1831| Highland kezdete. Emelkednek a hegyek, erdõsödik és sziklásul 2846 1831| erdõsödik és sziklásul a hely. Kinrosshire-be a bémenetel 2847 1831| sziklásul a hely. Kinrosshire-be a bémenetel olyan, mintha 2848 1831| mintha Gyergyóba érnénk. A Loch Leven közepén ott áll 2849 1831| Maria Stuartot zárták, és a koronáról lemondani kényszerítették. 2850 1831| s Perth városába értünk. A város végén vannak azon 2851 1831| nagy épületek, hova hajdon a francia foglyok voltak zárva. 2852 1831| The] Fair Maid of Perth [A perthi szép leány] nevezetessé 2853 1831| teszi ezen helyet. Közel a városhoz fekszik Scone nevû 2854 1831| fekszik Scone nevû hely és a Scone Palace, hol hajdon 2855 1831| Scone Palace, hol hajdon a skótus királyok laktak. 2856 1831| bírja, hosszan csavarogtam a nagy park alléin végig, 2857 1831| nagy park alléin végig, míg a palotába találtunk. Ez is 2858 1831| építve, de gotus stílusból. A palota csak magára áll a 2859 1831| A palota csak magára áll a kert közepén, s aki a 2860 1831| áll a kert közepén, s aki a csûrös, asztagos és gazdaságos 2861 1831| szükségeire emlékeztet. Bémentünk a palotába. Hosszas szálák, 2862 1831| nevezetesebb mobiliái közé tartozik a szép könyvtár és képgaléria. 2863 1831| képgaléria. Angliában nemcsak a nagy urak palotáiban, hanem 2864 1831| szép könyvtárra találni. A park egy részét néztük meg 2865 1831| részét néztük meg osztán, hol a többek között legneveze­ 2866 1831| Fagus purpureus), mely a gruppokban az egészen feltetszõleg 2867 1831| gyönyörû játékot teszen a szemnek a gruppokban. Azután 2868 1831| játékot teszen a szemnek a gruppokban. Azután a konyhakertet, 2869 1831| szemnek a gruppokban. Azután a konyhakertet, virágtáblákot 2870 1831| virágtáblákot néztük meg, s a hosszú sor melegházakba 2871 1831| foglalják el, nálunk bujálkodik a természet a szõlõ termé­ 2872 1831| nálunk bujálkodik a természet a szõlõ termé­sében, s itt 2873 1831| alatt, ritkaságnak látod. A vidék más részén van a szép 2874 1831| A vidék más részén van a szép kinézésû Kinnoul Crags. 2875 1831| csavargása után, felértünk a tetõre. S mely kilátás ez! 2876 1831| sem tollú le nem írhatja a természet ezen felséges 2877 1831| megy le, s alatta csavarog a Firth of Tay vize, sok mértföldeken 2878 1831| mértföldeken le követheti a szem, míg elvész a láthatár 2879 1831| követheti a szem, míg elvész a láthatár a tenger felé. 2880 1831| szem, míg elvész a láthatár a tenger felé. De mely kilátás 2881 1831| kilátás jobbra és balra. A legelevenebb leírás és legmesteribb 2882 1831| közelgethetne hozzá, mint aki a fülemüle énekét utána akarná 2883 1831| erdõk és lapályok lepik meg a szemet, leírhatatlan különbözõséggel, 2884 1831| leírhatatlan különbözõséggel, a hely amphiteatrális, és 2885 1831| és minden oldalról elvesz a látás és a szem nem lepheti 2886 1831| oldalról elvesz a látás és a szem nem lepheti az egészet. 2887 1831| sokat tart és áldoz fel a szép kinézésért, s képes 2888 1831| meredek szikla, hol hajdan a Macbeth kastélya állott, 2889 1831| hívják. E vidékekben van a Shakespeare Macbethje szcenáriája. 2890 1831| Macbethje szcenáriája. Alatt a völgyben kényszerítette 2891 1831| völgyben kényszerítette elé a boszorkányokot. Áll most 2892 1831| boszorkányokot. Áll most is a dunsinane-i erdõ, hova a 2893 1831| a dunsinane-i erdõ, hova a birnámi erdõnek kellett 2894 1831| erdõnek kellett közelgetni. A dunsinane-i Hillen Mr. William 2895 1831| família-kastélya van, s ez bírja a Shakespeare által klasszikussá 2896 1831| klasszikussá tett ezen helyet.~A falut Collace-nek hívják, 2897 1831| House): gyönyörû lakás, de a régi kastély, mely most 2898 1831| megjárta volt ezen kastélyt s a dunsinane-i hegyet is, melyrõl 2899 1831| melyrõl most is beszélik a két [!] boszorkány históriáját, 2900 1831| históriáját, s megnézte a környéket, melyet Macbethjében 2901 1831| melyet Macbethjében leírt. A dunsinane-i hegynek szép 2902 1831| Perthbe, s szekeret vévén a birnami erdõ mellett el 2903 1831| mellett el Auchter­goon felé a szép Dunkeldbe értünk. N[ 2904 1831| Scotland. [Válogatott képek a skóciai tavakról.] Glasgow. 2905 1831| melyeket Ossian leír, itt estek a Fingal héroszai csatái; 2906 1831| való határon találták meg a general Wodes cselédi az 2907 1831| bizonyosnak állítja ezt a Skócia újabb leírása is: 2908 1831| Shakespeare Macbethje, de a nemzet históriájában is 2909 1831| históriájában is igen nevezetes. A római uradalomnak sok nyomait 2910 1831| mulatott Perthben Agrippa, s a grampiani hegyeknél volt 2911 1831| grampiani hegyeknél volt a britusokkal való ütközete. 2912 1831| maradt annyi idõnk, hogy a híres cathedrale-t megnézzük.~~ 2913 1831| reggel korán felköltünk, hogy a Shakespeare által klasszikussá 2914 1831| birnami hegyet megjárjuk, mely a város töviben nyúlik fel 2915 1831| város töviben nyúlik fel a felhõk felé. Ezt most Grandtully 2916 1831| bírja. Oly tisztán látszik a hegy, s oly megjárhatónak, 2917 1831| nem is vettünk. Mindjárt a hegy tövénél fenyvesbe értünk, 2918 1831| oly magosan látszott még a Birnam hegye, mint alatt 2919 1831| voltunk. Lehetetlen volt itt a meredekségnek nekifogni, 2920 1831| megfordulni anélkül, hogy a hegy tetejét elérhettük 2921 1831| hátra volt hagyva ez napra a természetnek több szépsége 2922 1831| szépsége megnézése és Dunkeldé. A város a Tay vize mellett 2923 1831| megnézése és Dunkeldé. A város a Tay vize mellett fekszik. 2924 1831| szépsége már rég magára vonta a közbámulást. A természet 2925 1831| magára vonta a közbámulást. A természet pazérolva adta 2926 1831| amilyen kevés vagy egy sincs a szigeten. Dunkeldet minden 2927 1831| írtak Dunkeld szépségérõl. A híres utazó E[duard] D[aniel] 2928 1831| aniel] Clarke, minekután a föld golyóbissa nevezetesebb 2929 1831| elégia- (Elegy [Written] in a [Country] Church Yard) [ 2930 1831| herceg parkjába mentünk. A bémenõnél kértek, hogy nevünket 2931 1831| fel, mely mindenütt szokás a paloták és kastélyok meglátogatásánál. 2932 1831| Hosszasan kanyarogtunk a parknak ezerféle változtatott 2933 1831| értünk, melyet most építtet a herceg jövendõ lakjául, 2934 1831| Általmentünk osztán csónakon a Tay vizén, s a gyönyörû 2935 1831| csónakon a Tay vizén, s a gyönyörû fenyves közt, a 2936 1831| a gyönyörû fenyves közt, a még gyönyörûbb ösvényeken 2937 1831| fáradság után felértünk a Craigvinean hegyére. Mely 2938 1831| emelkedett. Szinte kétségeskedik a szem, a perthi hegynek vagy 2939 1831| Szinte kétségeskedik a szem, a perthi hegynek vagy ennek 2940 1831| adja-e az elsõséget. Elmerül a szem, elme és képzelõdés 2941 1831| hõseit, s lebegett lelke a hajdon világában. Ily helyen 2942 1831| aljas gondolat születhessen a lélekben. Elcsavarogtunk 2943 1831| lélekben. Elcsavarogtunk osztán a hegy más oldalán a Rumbling 2944 1831| osztán a hegy más oldalán a Rumbling Bridge-hez, mely 2945 1831| Bridge-hez, mely alatt van a Braan híres vízesése, lehetetlen 2946 1831| leírni e felséges szcénát, a természetnek e magos játékát. 2947 1831| természetnek e magos játékát. A Braan mentén le, szünteleni 2948 1831| mellett mentünk, míg újra a park innensõ részében vezetõnk 2949 1831| asztala helyét. Alább mentünk a víz mellett, sûrû fenyves 2950 1831| templom forma épület áll a vízparton, hátulja eltakarva 2951 1831| eltakarva fákkal. Bélépénk a kerek temple-be, szembe 2952 1831| látszott embermagosságnyira a gobelinen. Ez Ossiant ábrázolja, 2953 1831| neki. Közel szemléltette a vezetõ velünk, s midõn nézésében 2954 1831| nagy csörtetés közt eltûnt a kép s egy gyönyörû szála 2955 1831| gyönyörû szála nyílt meg a szemnek; nyílt, széles ablakain 2956 1831| Lehetetlen meg nem döbbenni a természet ezen játékán. 2957 1831| természet ezen játékán. A temple falán, boltozatján, 2958 1831| száz formátumban adják elé a vízesést s a körülötti erdõt 2959 1831| formátumban adják elé a vízesést s a körülötti erdõt s hegyeket. 2960 1831| Elhagytuk az Ossian lakját s a szép Dunkeldet, s Dowally, 2961 1831| Lochearnheadbe jöttünk. Kenmore a gyönyörû Loch Tay partján 2962 1831| Earl of Breadalbane bírja, a Loch Tay lemenetele felséges, 2963 1831| Killin felé emelkednek a sziklák. Lochy és Dachard 2964 1831| vizei. Loch Dachard etc. A szcenéria itt is igaz highlandi.~~ 2965 1831| JÚNIUS 3-ÁN. Lochearnheadbõl a Loch Earn, Loch Lubnaig, 2966 1831| Lubnaig, Ben Ledi mellett a szép Callanderbe jöttünk, 2967 1831| Callandernek gyönyörû környéke. A vadromános szcénák s a gyönyörû 2968 1831| A vadromános szcénák s a gyönyörû kinézéseket lehetetlen 2969 1831| lehetetlen nem bámulni. A környék a Trossachsig és 2970 1831| lehetetlen nem bámulni. A környék a Trossachsig és a Loch Katrine-ig 2971 1831| környék a Trossachsig és a Loch Katrine-ig felséges, 2972 1831| Achray, Loch Vennacher etc. A Loch Vennacher vége felé 2973 1831| Loch Vennacher vége felé a szcéna hirtelen változik, 2974 1831| szcéna hirtelen változik, a kies helyekbõl egyszerre 2975 1831| merész hegyek közé lépni. A Trossachs változtatott erdõs 2976 1831| közt egyszerre megnyílik a szemnek Loch Katrine (Nota 2977 1831| Nota Bene Trossachstól a tóig a két festõné kísérõk). 2978 1831| Bene Trossachstól a tóig a két festõné kísérõk). Ezen 2979 1831| festõné kísérõk). Ezen Loch a természet minden szépségével 2980 1831| természet minden szépségével a bámulásig bír. Tudva van, 2981 1831| Scott The Lady of the Lake [A hölgye] szép poemája 2982 1831| szép poemája szcénáját a Loch Katrine-ra s környékébe 2983 1831| melyet is megvettünk. A Loch különbözõ szempontokból 2984 1831| különbözõ szempontokból a leggyönyörûbben van levéve 2985 1831| Elragadtatva olvassa s nézi a képeket minden utas, míg 2986 1831| míg csónakjában végigevez a Lochon. Béülünk a csónakba, 2987 1831| végigevez a Lochon. Béülünk a csónakba, s legelébb is 2988 1831| Douglas and Clan-Alpin. A fal rakva minden vadállatok 2989 1831| az asztalon etc. Lebegünk a csónakban a pompás Loch 2990 1831| etc. Lebegünk a csónakban a pompás Loch vizén, az általmenetel 2991 1831| tartott. Lehetetlen, hogy a képzelõdés felségesb s meglepõbb 2992 1831| szcenákot képzeljen magának. A természet legvadabb s románosabb 2993 1831| Száz patakok csorgadoznak a hegyekrõl. A Loch Katrine 2994 1831| csorgadoznak a hegyekrõl. A Loch Katrine keveseknél 2995 1831| keveseknél volt ismeretes a W[alter] Scott leírása elõtt, 2996 1831| meglátogatja s bámulja. A Callanderi Parish leírója 2997 1831| many arms of the Lake. Here a bold headland, where black 2998 1831| in their season, etc. In a word, both by land and water 2999 1831| rendszerint nyugatra hajóznak, a déli partja mentén, a 3000 1831| a déli partja mentén, a Kísértet Sziklájához és


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3748

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License