Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rutlandi 1
rútul 1
rysbergen 1
s 1053
sabban 1
sacqui 4
sacquinál 1
Frequency    [«  »]
-----
3748 a
1142 az
1053 s
1028 és
407 is
371 egy
Bölöni Farkas Sándor
Utazás Nyugat-Európában

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1053

     Év
501 1831| földieket megvetni tanítottak, s e világi életnek sanyarúságaiért 502 1831| más princípiumai lettek, s valamint, hogy földi boldogságának 503 1831| princípiumait revolúciók s egyebek által mindég tökéletesíti, 504 1831| az igazságosság példánya, s azon örvend, ha teremtményei 505 1831| teremtményei megelégedettek s boldogok e világon.~~FEBR[ 506 1831| több rendbeli pensionátokot s privát institúciókot néztem 507 1831| mindezeken csak végig­haladtam, s csak a ritkaság volt elõttem 508 1831| salétromfõzõ épületek felé, s a Szajnán keresztül a Bastille-piacon 509 1831| publikum lármás, fütyöl, röhög s felbeszél a theátrumra az 510 1831| ajtónál, dicsérik a darabot, s hogy éppen most kezdõdött 511 1831| maszkurák, mint a fársáng végén, s mindenfelé maszkurás bálok 512 1831| enthuziasmussal és gesztikulációval, s ekkor az auditórium tapsol, 513 1831| eleibe, ablakait béverte, s a muszkákot szidta. Másnap 514 1831| közbejött a csoportot oszlatni, s megint sok civódások s fogdosások 515 1831| s megint sok civódások s fogdosások voltak.~~13. 516 1831| órakor mentem a theátrumhoz, s már hosszú queue volt. Az 517 1831| órakor à la queue állani, s ezen kínos helyhezetben 518 1831| két-háromszáz ember közt, s minden minutába lesbe léve, 519 1831| órakor megnyílt a kassza, s amint az elsõk haladtak 520 1831| egy-egy lábnyi helyet nyertünk s tolakodtunk elébb, míg aztán 521 1831| accompagní­rozásával tette, s nem lehetett az övét a több 522 1831| játszott néhány fortdulást, s ennyi ezer ember között 523 1831| szakaszban megint eléállott, s egy húron (a negyediken) 524 1831| által komponált darabot, s késõbb mind a négy húron 525 1831| szokott lenni egymásra, s a muzsikusok nem igen ismerik 526 1831| bájolva ezen hangok által, s nem gyõzték magasztalni 527 1831| nem gyõzték magasztalni s dicséreteik rezultátuma 528 1831| voltak minden miniszterek s egy igen szép balletot is 529 1831| érzéssel emlékeznek hazájokra, s vágynának még egyszer látni. - 530 1831| által a legszebb virágokkal s mindég nyílásban lévõkkel 531 1831| virágokot termesztenek, s mégpedig mindenik fleurista 532 1831| nagyon egyszerû épületjek, s nem oly költséges, mint 533 1831| azután 2 muzsikussal operákot s komédiákot adnak elé. 20. 534 1831| kívül is több theátrumok s spectacu­lu­mok vannak az 535 1831| francia inkább a tréfást, s nevettetõt szereti. Idegen 536 1831| publikum külömbféle ízléséhez s mindenik értékéhez theátrumokot 537 1831| tartani, itt mindenik megvan, s közönséges is a theátrum 538 1831| tanítását a szülékre bízza, s az iskolákból kizárja, hol 539 1831| minden politikai princípiumok s a szabadság és az elnyomattatás 540 1831| princípiumának próbamezeje, s a princípiumok minden nemében 541 1831| és politikának egy fogása s egy pályája sem maradt próbálatlan. 542 1831| Napoleon alatt, a szolgaság s megaláztatás porába borult 543 1831| ideálban él, örökös változást s megrázkódtató történeteket 544 1831| kiindultunk a szép Namurból s a Meuse folyó vize mellett 545 1831| fábrikákkal. Határ soholt sincs, s mégis ez a vidék temérdek 546 1831| csinos nép lakja e helyet, s gazdagabb, mint a szántóvetõ 547 1831| Estvére Lüttichbe értünk, s a Fekete Sashoz szállottunk.~~ 548 1831| gõzmasina hozza a málhát s nagy sebességgel és csekély 549 1831| citadellát kerültük meg, s azután a határon tettünk 550 1831| itt is, mint a franciáknál s közel a tengerhez való városokban. 551 1831| nekik nagy terüh valóban, s egészen elfoglalja az ételtõl, 552 1831| sajtóját egyberontotta s kihányta az utcára. Azután 553 1831| is mindenét egyberontotta s kihányta az utcára. A blúzos 554 1831| mindenféle mûhelyeiben; s mivel minden gõzzel menyen, 555 1831| téve, mind itt, kedvessé s kellemessé tenni az ottlételt.~~ 556 1831| Osyék félelme nagy volt s kívánták elhagyni a várost. 557 1831| azt csinálja Brüsszel, s Brüsszel után csinálják 558 1831| oly miniatúrája Párizsnak, s annyira mindenben követõje 559 1831| revolúcióját szeptemberben, s éppen úgy barikádozott, 560 1831| barikádozott, proclamátiózott s lõtte a hollandust, mint 561 1831| város legszebb piacán van, s mentünk mindjárt a Députátusok 562 1831| miniszterek kibúcsúztak s az újak béköszöntöttek. 563 1831| személyes allúsiókkal a régensre s a minisztertársakra, azután 564 1831| reflexiókot a miniszterekrõl, s igen kevés kíméléssel s 565 1831| s igen kevés kíméléssel s tisztelettel. Végre Robouls [!] 566 1831| miniszterek lágyságáról, s kérte mindezen hibákot bizottság 567 1831| jovallat elfogadtatott, s biztosok neveztettek ki. 568 1831| felrázott a praeses, Gerlache, s találomra húzódtak a biztosság 569 1831| a helyiségben mozgatnak, s a pincébe szolgál.~~MARTIUS 570 1831| hosszú sor házak felégetve s egészen lepusztítva, részént 571 1831| lepusztítva, részént a hollandusok s részént magok a belgák által. 572 1831| ezen ideális szabadságot, s midõn elégett, leromlott, 573 1831| fenn a virágok, plánták s gyümölcsfák tenyésztésére 574 1831| gyümölcsfák tenyésztésére s terjesztésére. A Scharbecki 575 1831| lehet látni. Gyönyörûek, s jól elrendeltek a virágházak, 576 1831| hideg lett és havazott, s sohová nem mehettünk.~~ÁPRILIS 577 1831| Egmontnak fejét vették, s ahová dölyfösen tekintett 578 1831| Temérdek a szorgalom mindenütt, s a szorgalom paradicsommá 579 1831| az Escaut vize partjára, s itt egy egészen új látás 580 1831| készen áll a rárontásra, s a város minden órán retteg 581 1831| õrök jól látják egymást, s minden minutában lesnek 582 1831| kikötõhelyeket jártuk meg, s bámultuk a minden nemzetbõl 583 1831| szent elõtt egy persely áll, s a hívek meghívatnak azon 584 1831| antverpi Unióba felvezetett, s az idegenek könyvébe nevünket 585 1831| olvasók. Nagy csendesség van, s minden ember az újságolvasásba 586 1831| közösülés egészen megszûnt, s az utazó vagy keresztül 587 1831| commendánsa Chassé generálhoz, s így nagy késõre nyertünk 588 1831| mindenünket megvizsgálták, s még egynehány hollandus 589 1831| melynek fokai rakva ágyúkkal s katonasággal, mintha mindjárt 590 1831| mulatott, keveset maradtunk, s míg ebédünk készült, elmentünk 591 1831| sétálójánál fordultunk egyet, s ebéd után útnak indultunk. 592 1831| már elkezdõdik a téglaút, s egész Hollandián által mindenütt 593 1831| Estvére Rotterdamba értünk, s hajón szállottunk ki a városba, 594 1831| szívességgel megmutatott s magyarázott. A kamara obscurát 595 1831| Azután a Börsébe jöttünk le, s végignéztük az itt való 596 1831| pipázik mindenik szobában, s italokot kérhet magának. 597 1831| úr hozzánk jött reggel, s szekerével elvitt Boskoop 598 1831| árendába adják jószágaikot s árendások (fermier) bírják. 599 1831| csinos paraszti szobákot s gazdasági dolgokot néztük 600 1831| a consul úrnál voltunk, s ablakából gyönyörködtünk 601 1831| magosabban foly, mint a vidék, s a helybeli temérdek víznek 602 1831| Hollandiában legolcsóbban s legkönnyebben lehet utazni 603 1831| Hollandia kanálisból áll, s a legkisebb falunak is mindenfelé 604 1831| schnitokot egy húzza, s trappba könnyen megteszen 605 1831| garasra menyen egy mértföldre, s 1 mázsa terhet is lehet 606 1831| Itt keveset mulattunk, s más treckschitterre ülve 607 1831| városába. Alig szálltunk meg s néztünk széjjel ezen igen 608 1831| ezen igen szép városban, s siettünk legelõbb is Scheveningenbe 609 1831| Porondtorlatok látszanak messzünnen, s ez annál meglepõbb, hogy 610 1831| vízcsapkodást hallottunk, s amint felhágunk a porondhalomra, 611 1831| szembe, hánykódott a tenger, s számtalan fejér vitorlák 612 1831| rettenetes elementumot, s annál kedvetlenebb bélátással, 613 1831| nyáron által sok vendég jár, s visszatértünk Hágába. A 614 1831| mentünk, mely valóságos park, s egyik Európában a legszebb 615 1831| részei lakosai házi eszközei s köntösei gyûjteményével 616 1831| státusok házát néztük meg, s délután messagériára ülve 617 1831| Itt keveset mulattunk, s a Haarlemi-tenger mellett 618 1831| hajó, most is rakva volt, s egész erdõt formáltak az 619 1831| minden kolóniai portékáknak, s Anglián kívül egy város 620 1831| áll a víz, tele szeméttel, s szenvedhetetlen a levegõje. 621 1831| spiritusnak desztillálják, s úgy viszik Angliába s nevezetesen 622 1831| desztillálják, s úgy viszik Angliába s nevezetesen Amerikába. Csak 623 1831| pompásabban épített hajó s nevezetesen gõzhajó nem 624 1831| elkészítésére négy-öt esztendõ kell, s belékerül hatszázezer ezüst 625 1831| esztendõk alatt készül el, s legkevesebbe egy millióba 626 1831| Megmagyarázta az admirális úr a hajó s a hajókázás minden mesterszavait, 627 1831| Kimentem osztán a kikötõbe, s elõre fizettem az Attwood 628 1831| közt; megint csengetés, s hatalmasabban zuhog ki a 629 1831| csengetésre feláll a kapitány sall ready”, kiált. Egyszerre 630 1831| megindul­nak a gõzmasinák, s lassanként kikalauzolják 631 1831| víz színén vagyunk már, s ez valamely sollemnis aetashoz [ 632 1831| csapják a gõzkerekek a vizet, s minden utas helyet foglal 633 1831| más a karfára könyökölt, s adta ki a gyomrából való 634 1831| Hirtelen kimentem a fedélre s cognacot ittam, nem lehetett 635 1831| egyszerre elért a hányás, s azt gondoltam, hogy az egész 636 1831| látta a steward gyengülésem, s segített levetkezni, s bébúni 637 1831| s segített levetkezni, s bébúni az alsó loge-forma 638 1831| mind letakarodtak volt, s az utasok között én maradtam 639 1831| ember, nem kívánja élni, s csak az az egy gondolat 640 1831| béérkeztünk a Thamesis torkába, s Gravesend, Woolwich és Greenwich 641 1831| csolnakon kihordottak a partra, s utánunk a portékákot, a 642 1831| passzusunkot kicserélték s portékáink megvizsgálták; 643 1831| könyvinket fontra vették, s minden fontért egy shillinget 644 1831| Farkast és Zeyk Józsit, s Mistress Browne házi gazdasszonynál 645 1831| jártuk meg; és a Regents Parkot, Hyde Parkot.~~ÁPR. 646 1831| Committee-be vezetett fel, s a secretárius úrnak ajánlott, 647 1831| Tunnelbe leereszkedtünk, s megnéztük visszajövet London, 648 1831| csakhamar egy angol hozzám jött, s közel a katedrához helyet 649 1831| oly magossak, mint nálunk, s többnyire mindeniket fûtik 650 1831| protocollariter gratuláltak nekem, s kijelentették, hogy általam 651 1831| osztán a Crown Streetbe, s ott passzusainkot az Alien 652 1831| Még több tagok beszéltek, s meghatároztatott a köszönõ 653 1831| Józsi elindult Göttingába, s õtet Baloggal elkísértük 654 1831| Szájával fagottot, trombitát s más muzsikanemeket a bámulásig 655 1831| a Piccadillybe Gentlemens Almacks nevû bálba mentünk. 656 1831| megint Bowring úrnál voltam, s hazánk literatúrájáról s 657 1831| s hazánk literatúrájáról s vallásairól hosszas értekezésünk 658 1831| ember eleibe az adakozásra, s six penny alól nem lehet 659 1831| Délután Yates úr hozzám jött, s a Carter Lane, Doctors Commons 660 1831| liberális deputátus kell, s arra legjobbnak tartják 661 1831| köszönték választásokot s ígérték liberálisságokot. 662 1831| mindég a maga dolgaival, s felejti a természet kedvetlenségét 663 1831| természet kedvetlenségét s a világ dolgait. Az asszonyok 664 1831| az ajtót, mint Cerberus, s csak pénzért bocsátnak , 665 1831| által assignál a másnak, s mindenütt friss vámot kell 666 1831| akarja taxálni õtet a vezetõ, s tusakodni kell erszénye 667 1831| sokkal nagyobb lelkûnek s generózusobbnak hitte lenni. 668 1831| épületek közt Európában, s szinte leggazdagabb a gyûjteménye, 669 1831| ajándékokból kezdõdött, s azután maga az ország is 670 1831| Cotton volt, ki könyveit s egyéb ritkaságbeli kollekcióját 671 1831| igen szívesen fogadtak, s Aspland úr meghívott Hackneybe. 672 1831| katonai rabok vannak zárva, s dolgozni a mûhelyekbe hozzák; 673 1831| megy el, és a más a Regents Canal Tunnelje. Amint Paddington 674 1831| hegy keresztül van fúrva, s alatta megy a kanális és 675 1831| York Streetben a St. Jamess Square mellett és Essex 676 1831| erkölcsök terjesztésére, s mégis meg nem fogható a 677 1831| Dunn úr, a secretárius, s bureau-jába vezettetett. 678 1831| szobába, senkit sem ismertem, s zavarodásba voltam egy ideig, 679 1831| hozzám jött egyik angol, s látván idegen formám, kérdezõsködött. 680 1831| Hamar billétet cseréltünk, s invitált magához. Schwabe 681 1831| Béjöttek végre a beszélõk, s legelébb is Lord John Russellnek 682 1831| esztendei munkája folyását s rezultátumait. A munka mintegy 683 1831| társaságnak tagja lett, s száz fontig aláírt; a secretárius 684 1831| gyûlés öt órát tartott, s mégis annyi száz férfi és 685 1831| asszonyok, ennivalókot visznek, s onnan közbe csemegélnek. 686 1831| tétettek jövõ esztendõre, s a gyûlés nagy tapsok közt 687 1831| Amerikába menjenek által, s New Yorkba együtt majd találkozzunk. 688 1831| panorámái, diorámái, cosmorámái s microcosmosai vannak, de 689 1831| épületei közé tartozik a Regents Park szegletén. Egy görög 690 1831| legszebben nyíló virágokkal s csemetékkel. Közepén különbféle 691 1831| rakva. Tûz ég a kaminban s egy édesség- és fagylalt­ 692 1831| British Museumban voltam, s újra végignéztem a görög 693 1831| szép parketot tapodják, s csak a szála közepén való 694 1831| fölé írva: near St. Paul’s Church.] P. J. S. Porter. 695 1831| St. Paul’s Church.] P. J. S. Porter. 2. York street, 696 1831| York street, St. Jamess Square papja E[duard] Tagart. 697 1831| White Tower, the Governor’s House, the Bloody Tower, 698 1831| volt kétség gyõzedelmén, s már elõre Invincible Armadának 699 1831| Armadának kiáltotta ki a pápa, s a spanyol Media Sidonia 700 1831| függesztette szemét erre, s az angol erõ két hónap alatt 701 1831| fegyver, és oly csinosan s tisztán, mintha most jõne 702 1831| Alatt temérdek ágyúk s tengeri erõhez való szerszámok 703 1831| egyszerre gázvilágítás leszen, s fénylik ki az ország kincse, 704 1831| keresztelõ edények, olajkalány s több drágaságok, melyeket 705 1831| famíliából voltak ide zárva s ölettek meg, és a nevezetesebb 706 1831| január 4-én indult Kínából, s 18 000 mázsa théát hozott. 707 1831| mely nagyobb a keletinél, s magazinumai is nagyobbak. 708 1831| Általmentünk osztán a vízen, s a Thames Tunnelt újra megnéztük.~~[ 709 1831| árpát, ereszti a malomba s ez az élesztõbe, onnan az 710 1831| onnan az üstbe és fûtõbe s tovább. A pincében oly nagy 711 1831| és ily nagy hordó 24 van, s azonkívül sok apróbb.~~[ 712 1831| sátrok közt, pályahelyen s mindenfelé temérdek ember 713 1831| kettõ-három, kik nagyon nyernek s veszt a bánk, lesik neked 714 1831| egybecsoportoznak a lóhátosok, s fogadnak a futó lovakra. 715 1831| Száraz, vékony legények, s ámbár némelyik idõs már, 716 1831| mindenik lovát egész erejébõl, s szélsebességgel villannak 717 1831| annak lélegzete, aki nyert, s kettõsön nyomja a levegõ, 718 1831| gróf Batthyánynál voltunk, s a magyar szokás szerint 719 1831| futás próbálja meg a lovat, s amely ezt elnyeri, az 720 1831| jött, hasonlólag a vidékbõl s az egész országból a nevezetesebb 721 1831| egyszer egybevevék magokot, s a Spaniel meghaladá a többit 722 1831| többit mintegy fél öllel, s õ nyeré el a temérdek summát, 723 1831| nyeré el a temérdek summát, s leve az elsõ az idén. 724 1831| ma. Végre megeredt az esõ s bétakarodtunk Epsomba. - 725 1831| szobáért egy guineát fizettem, s azonkívül chambermaid egy 726 1831| ember tizenharmad magával, s az utat s vidéket szabadon 727 1831| tizenharmad magával, s az utat s vidéket szabadon látja.~~[ 728 1831| Londonból megindultunk, s Paddington, Edgware, Watford 729 1831| bene Pug) coach-ra ültünk s Stevenage, Baldock, Radwell, 730 1831| sûrûségek közt lakhely legyen, s messzüre a fák közt magos 731 1831| tornyok mutatják magokot, s egyszerre fejedelmi kastélyra 732 1831| Onnan az istállóba mentünk, s a Lord híres ménjét, a Sultant 733 1831| lónak külön istállója van, s ott szabadon van a sok szalma 734 1831| közt, azután a hámos lovak s ponyk istállóját néztük 735 1831| Elébb a képes galériát, s azután a kápolnát néztük. 736 1831| Stamfordból délben megindultunk s Casterton, Essendine, Bytham, 737 1831| vannak rakva a boltozaton s szegletekben. Ily bémenetelt 738 1831| bémenetelt egy kastélyba s ily attributumokkal Walter 739 1831| gobelinképek Don Quisothal s más remekek. Megjártuk osztán 740 1831| körül a rutlandi herceg, s azt mind magáénak nevezi, 741 1831| nehány helyeket néztünk meg, s estére visszajöttünk Granthamba. 742 1831| a Velocipede híres mént s több yorki híres lovakot 743 1831| a természet históriából, s minden idõszaki írások ezen 744 1831| mintegy tíz asszony és leány s nyolc férfi volt egybegyûlve, 745 1831| és édességet hordoztak, s végre puncs. Az angol házi 746 1831| trainerek istállóit megjártuk, s a futtatásra készítendõ 747 1831| született a híres Burke, s ezen város követje volt 748 1831| elfoglalva az angolokot, s ezen négy tárgyban koncentrá­ 749 1831| rollban fordulnak elé a lovak, s a dolog esszenciális részét 750 1831| gondolni, és ha tengeri élete s egyéb környülmények sokat 751 1831| lovagolva végzi dolgát, s lovagolva tölti idejét, 752 1831| részébõl egybegyûl a nép, s oly szenvedelemmel várja 753 1831| éppen oly becsben tartják, s oly szorgalommal studírozzák, 754 1831| egész ló-kalendáriumot, s nevezetesen Yorkshire-ben 755 1831| munkát viszen véghez, s ökör seholt sem, a hordoz 756 1831| lótenyésztõ nagy summákot nyerhet, s a külföldinek nagy summán 757 1831| felett nemcsak a klímának s földjének köszönheti - mert 758 1831| faját, tenyésztése módját, s úgyszólván szenvedelemmel 759 1831| lovakról írt munkájokot, s meg nem foghatták, hogy 760 1831| gyönyörûségét találja benne, s futtatja lovát a jockey 761 1831| egy sorban, hogy nyerjen, s a miniszterek, hercegek 762 1831| újra visszajöttünk Yorkba s stagecoach-ra ülve Easingwold, 763 1831| vas- és kõszénbányákkal, s produktumaikot egy helyrõl 764 1831| Ezen utunkban sok parkokot s várokot láttunk, nevezetesebb 765 1831| a középsõ legmagosabb, s ennek nyugoti szegeletén 766 1831| bureau-kot jártunk meg, s azután a szép kupolás kerek 767 1831| Edinburghi Review-rõl híres s már sok esztendõk ólta fennálló 768 1831| nehány tagok igen szép képei, s azok közt a Walter Scotté 769 1831| küldendõ 16 pairt választja, s éppen most rendelték a szálát 770 1831| Maria mellõl elhurcolták, s a külsõ szobában az ajtó 771 1831| ellensége volt a reformációnak, s ez okozta vesztét. Robertson 772 1831| lakni, rettentõ különbség, s még afelett határok közé 773 1831| itt teljes asyluma van, s mindaddig, míg a kastélyban 774 1831| mindaddig, míg a kastélyban s ennek barrier-jén belõl 775 1831| belõl van, senki személyéhez s vagyonjához nem nyúlhat, 776 1831| kijárhat innen naplemente után s vasárnap. Hihetõleg ezen 777 1831| perét Franciaországban, s itt újra kezdette etc. Láttuk 778 1831| Justice-ben, hol temérdek ember s prókátor sétál, itt traktálódnak 779 1831| traktálódnak a processek, s mások közt elõlegesen a 780 1831| érzésemnek, ily puffadozó s kevés lelket mutató ember 781 1831| Library, mely két szálában s több mellékszobákban 700  782 1831| 700 000 darab nyomtatott s 100 000 darab kéziratot 783 1831| sokat használta ezeket, s az õ dátumai csalhatatlan 784 1831| A törvény­kezés formája s módja itt is közönséges, 785 1831| módja itt is közönséges, s minden embernek szabad bémenni. 786 1831| conversáló, újságolvasó s tudományos helyei is a törvényes 787 1831| mely 1582-ben fundáltatott, s aztán bõvíttetett. Esztendõnként 788 1831| Végre tehát ennyi járásom s nézésem után a British Museum 789 1831| épült tömlecbe mentünk, s annak nehány háló- és nappali 790 1831| vasrostélyok az ablakon s vasajtók minden folyosón. 791 1831| Salisbury Crags, Arthur’s Seat és Craigmiller gyönyörû 792 1831| Mackenzie a törvénytudó s historikus, Robertson historikus 793 1831| vannak a híres Montrose s más százak csontjai, kik 794 1831| csontjai, kik az igazságért s hazáért éltek s holtak. 795 1831| igazságért s hazáért éltek s holtak. Ezen alól van a 796 1831| ezelõtt lemondott hivataláról, s betegen falura vonta magát, 797 1831| ember adóssággal tele van, s ezt mind a könyvírás szerezte 798 1831| tartott az által­jövetel, s Inverkeithing, Dunfermline, 799 1831| Rhynd fele - Perthshire-be s Perth városába értünk. A 800 1831| magára áll a kert közepén, s aki a csûrös, asztagos 801 1831| egészen feltetszõleg zöld, s télben is zöldellõ s fejér 802 1831| zöld, s télben is zöldellõ s fejér virágot nyíló Laurea 803 1831| virágtáblákot néztük meg, s a hosszú sor melegházakba 804 1831| nagy részét barack, szilva s nevezetesen szõlõk foglalják 805 1831| természet a szõlõ termé­sében, s itt melegházban, üveg alatt, 806 1831| után, felértünk a tetõre. S mely kilátás ez! Sem szó, 807 1831| meredek mélységbe megy le, s alatta csavarog a Firth 808 1831| sem nem érzelgõ nemzet, s mégis igen sokat tart és 809 1831| áldoz fel a szép kinézésért, s képes magos hegyekre felmenni 810 1831| gondjain feljül vagyunk, s embertársunkhoz közelebb 811 1831| Macbeth kastélya állott, s most is Macbeth Castle-nek 812 1831| Nairns família-kastélya van, s ez bírja a Shakespeare által 813 1831| megjárta volt ezen kastélyt s a dunsinane-i hegyet is, 814 1831| boszorkány históriáját, s megnézte a környéket, melyet 815 1831| Leereszkedtünk osztán megint Perthbe, s szekeret vévén a birnami 816 1831| Dumbartonnál 2 1/2 óra. Queens Ferry. Szállító. 1/2. - 817 1831| mulatott Perthben Agrippa, s a grampiani hegyeknél volt 818 1831| Estvére Dunkeldbe értünk, s még maradt annyi idõnk, 819 1831| tisztán látszik a hegy, s oly megjárhatónak, hogy 820 1831| meredekségnek nekifogni, s hogy magunkot el ne veszejtsük, 821 1831| ennek felséges szépségeit, s azt mostani birtokosa, az 822 1831| ezen hely egészen meglepte, s elvesztette magát ennek 823 1831| osztán csónakon a Tay vizén, s a gyönyörû fenyves közt, 824 1831| énekei, itt énekelte hõseit, s lebegett lelke a hajdon 825 1831| partie-k közt, míg az Ossians Hallhoz értünk. Itt volt 826 1831| szemléltette a vezetõ velünk, s midõn nézésében el volnánk 827 1831| csörtetés közt eltûnt a kép s egy gyönyörû szála nyílt 828 1831| ablakain concav, domború s más optikus tükrök vannak, 829 1831| formátumban adják elé a vízesést s a körülötti erdõt s hegyeket. 830 1831| vízesést s a körülötti erdõt s hegyeket. Elhagytuk az Ossian 831 1831| Elhagytuk az Ossian lakját s a szép Dunkeldet, s Dowally, 832 1831| lakját s a szép Dunkeldet, s Dowally, Logieraitan, Rinaird, 833 1831| Tay partján esik, melyet s az egész környéket Earl 834 1831| környéke. A vadromános szcénák s a gyönyörû kinézéseket lehetetlen 835 1831| változtatott erdõs szcénákból áll, s egyszerre sziklás helyekké 836 1831| szcénáját a Loch Katrine-ra s környékébe tette. Trossachsnál 837 1831| ezen Loch szép leírását s képeit: Select Views of 838 1831| leggyönyörûbben van levéve s írva. Elragadtatva olvassa 839 1831| írva. Elragadtatva olvassa s nézi a képeket minden utas, 840 1831| Lochon. Béülünk a csónakba, s legelébb is azon szigetbe 841 1831| hogy a képzelõdés felségesb s meglepõbb szcenákot képzeljen 842 1831| magának. A természet legvadabb s románosabb képeit adta ezen 843 1831| minden utas meglátogatja s bámulja. A Callanderi Parish 844 1831| különbözõ távolságban, s mindez áttetszõ, változó 845 1831| portékáinkot a hajósokkal vitettük, s gyalog mentünk a szép vidéken. 846 1831| Roy szcénáival van tele, s az úton behívott egy asszony, 847 1831| Lomond. Bészállunk a vízre, s mivel késõ volt és szél 848 1831| még hosszosabb leírásai s képei vannak. Majd minden 849 1831| vagy W[alter] Scott volt, s a szcénák változása szerint 850 1831| meredek szikladarabokon, s különbözõ hasadékokon béereszkedtünk 851 1831| formákban változik a szcéna, s mindég meglepõbben. 8 órakor 852 1831| Megváltunk a Highlandtól, s mély érzés lepett meg, felséges 853 1831| hagytak emlékezetemben, s az ott való érzéseim el 854 1831| közelebb jön a természethez, s oly gondolatok ébrednek, 855 1831| van adva a természettõl, s azért-e, hogy még író nem 856 1831| zárva van itt vasárnap, s ez a 150.000 népességbõl 857 1831| it ever so humble, theres no place like home.~A charm 858 1831| Sweet, sweet home!~Theres no place like home!~Oh, 859 1831| place like home!~Oh, theres no place like home!~A clergyman 860 1831| otthoni földön a béke honol,~s más tájakon azt nem lelni 861 1831| értünk. Hideg szél fútt, s hamar letakarodtak az utasok 862 1831| Belfastba Mail Royalt vettünk, s egész éjjen útba lévén 8- 863 1831| megint rossz idõnk volt, s másnap is reggelig tartott.~~[ 864 1831| legnagyobb keres­kedõvárosa, s Londonnal vetélkedik a kereskedésben, 865 1831| vetélkedik a kereskedésben, s amerikai relációira nézve 866 1831| mindent, a legdrágábbat is, s fogjatok össze, hogy érezhessétek 867 1831| melynek rendkívüli hatalma s óriási birodalma van.~Szörnyû 868 1831| erõsíti az össze­fogást s gyõzelemre, bátorságra és 869 1831| ügyünk vezér­csillagául, s keressünk nála, a vallásban 870 1831| embereknek, ami az övék, s egyedül csak ezen az elven 871 1831| lelkünk a szolgaság alázza s gazdagságunk erkölcs­telenséget 872 1831| jellegtelenségbe süllyed, s akik irányítanak, egyetlen 873 1831| törvényesség és nyugalom, s a társadalmi rend biztosítása 874 1831| jólétünk feláldozása vár ránk, s talán újabb balszerencse 875 1831| most is mezítelen lábbal s tartannal járnak. A tartant 876 1831| eledele csak hús és tej, s mégis boldog az õ szabadságában. 877 1831| Angliával, a maga törvényét s institúcióit mégis megtartotta, 878 1831| institúcióit mégis megtartotta, s külön törvényszékei vannak. 879 1831| Angliában Jamest meghívták, s 1602-ben [!] õ a két országot 880 1831| a gõz süvölteni kezdett, s egy fél minutum alatt minden 881 1831| egy óra alatt teszi meg, s néha 57 s 58 minuta alatt 882 1831| alatt teszi meg, s néha 57 s 58 minuta alatt is, a madár 883 1831| Megérkeztünk Manchesterbe, s mivel a coach innen mindjárt 884 1831| éjjen fútt a hideg szél, s vert az esõ az out-side-on.~~[ 885 1831| vázenek, beretva, puskák s minden más vas és platt 886 1831| a szaga. Nagy kakaslárma s kukorigolás hallott. Még 887 1831| egészen ketrecekbõl áll, s minden kakasnak külön logéja 888 1831| egészen el vannak rekesztve, s logéjok elõtt is elõfüggõ 889 1831| szobában 85 kakas-loge volt, s ugyanannyi alatt, alkalmasint 890 1831| választják õket, mint a lovakot, s minden kakasnak genealógiája 891 1831| ezen logeba zárják õtet, s mindég sötétben tartják, 892 1831| Ételek bõv. Bizonyos füveket s hevítõszereket is adnak 893 1831| mindég újítva van alattok, s tisztítják logejokat. Taréjok 894 1831| félig elvágva. A farkat s szárnyat azért hányták el, 895 1831| mára szánt viaskodókból, s megmutatta erõs competitiójokot. 896 1831| a más a fejért állítja, s a fogadások egymással nagy 897 1831| tulajdonosok felsegítik, s megint egybecsapnak kétszer-háromszor. 898 1831| gyakran egybeakad sarkantyújok s elesnek. Ekkor a tulajdonosok 899 1831| így tart rettentõ méreggel s agyarkodással a kakasok 900 1831| beléakadhatott a más taréjába s lenyomta, megint nevekedhet 901 1831| míg halálra nem vágdalja s rúgja a másikot. Öt rendbeli 902 1831| állott elé, míg ott voltunk, s a harmadik rendbeliek egybecsapása 903 1831| ezen valóban vad mulatság! S nem ellensége-e az ember 904 1831| galériáját, azután a zoológiát, s a minerálék galériájába 905 1831| többre haladó könyvtárt, s hiába keresed bennek a Magyar 906 1831| Kína, török és szanszkrit s minden vad nemzetek litteráriai 907 1831| találsz, azt éppen nem! S miért nem magyart is? Megint 908 1831| állapotja jutott eszembe! S megint egész küli hírünk. 909 1831| hírünk. Elfogódott szívem, s elbágyadt érzéssel hagytam 910 1831| leggazdagabb épületjét a világnak, s a britusnak örökös büszkeségét. 911 1831| institúcióikot és szoká­soikot, s oly részre nem hajló egybehasonlításokot 912 1831| tettem, mint idegen tehetné, s mindannak csíráját feltalálom 913 1831| kedvezõbb sok nemzetekénél s földje gazdagabb mindenikénél 914 1831| neme megvan a magyarban - s miért van tehát mégis e 915 1831| akar fejezni elõmentünkre, s mégis senki az igazi nyelvet 916 1831| hánykódtatják a lelket, s csak a jövendõre való appellálásban 917 1831| jelentek meg az alsóházban, s a nemzet vágyva figyelmez 918 1831| ablak elfoglalva nézõkkel, s minden házfedél tele emberrel. 919 1831| öltözetû page-ek, gwardok s egyéb udvarhoz tartozók 920 1831| melyben a kameráriusok s más udvarhoz tartozók ültek. 921 1831| mellett egy lovász nyargalt, s minden pár lovon más jockey 922 1831| angol népnek szívébõl jött, s nem a polícia rendelésébõl. 923 1831| szereti mostani királyát, s úgy látszott, a király is 924 1831| grádicsánál, sok ceremóniák s különbféle régi öltözetû 925 1831| jövetelekor már nem férhet, s fel jókor kell menni, hogy 926 1831| azon ceremóniával jött le, s ment végig a király az utcákon 927 1831| végig a király az utcákon s a St. James’s Parkon által, 928 1831| az utcákon s a St. Jamess Parkon által, haza. Ezen 929 1831| Tudja ugyan azt a nemzet, s tudja a király, hogy ez 930 1831| tartozik az igazgatáshoz s a nép boldogságához, hanem 931 1831| helyeket, a reservoirokot s végre azon szobába jöttünk, 932 1831| Aki Londonban egy serfõzõt s egy gázmanufaktúrát nem 933 1831| elfoglalta, körülnézett s negyvenig számlált, amennyi 934 1831| amanuensek), parókával s fekete palásttal. A tagok 935 1831| minden különbség nélkül, s mindenféle öltözet­ben. 936 1831| mivel a tagok egy része itt s a paireknél is lóháton jön 937 1831| lóháton jön a parlamentbe, s lovásza az ajtónál várja, 938 1831| a hitet a Clerk olvassa, s az esküvendõ csak hallgatja, 939 1831| Bibliát tartja kezében, s azt több ízben megcsókolja. 940 1831| megesküdött a Speakerhez menyen, s kezet szorítnak együtt, 941 1831| indorsátumát olvassa el a Speaker, s azzal superálva van a dolog, 942 1831| azzal superálva van a dolog, s mindezeket az asztal alatt 943 1831| egy nagy zsákba dugják, s amint megtelik, kihordják 944 1831| igen kevesen hallgattak, s a praeses is csak mechanice 945 1831| feltett kalappal vannak, s csak a beszéd közben veszik 946 1831| majdnem azon egy idõre esnek, s majdnem azon pontokat foglalják 947 1831| tartja a British Museumban, s azt mint szent ereklyét 948 1831| betû szerént tartja magát, s õrzi és megtartatja, mint 949 1831| személyes szabadságának s vagyonbeli bátorságának 950 1831| most is bigott e részben, s nem haladt elé az idõvel, 951 1831| clausulájához tartja magát, s ha sérelme van törvényeiben 952 1831| parlamentum útján orvosolja, s ha e sem használna, fenntartja 953 1831| bátorságát és szabadságát s vagyona bátorságát s azzal 954 1831| szabadságát s vagyona bátorságát s azzal szabadon való élést) 955 1831| bátorságát és szabadságát, s vagyona bátorságát és azzal 956 1831| Pairek száma határtalan, s azok tétele a királyi jussokhoz 957 1831| adhat semmiben vélekedést, s semmi tárgy felett értekezésbe 958 1831| nyilván és publice esik, s azt nyilván, hogy az alsóház 959 1831| cenzúrájának alája vannak vetve, s tudniok kell, hogy az õk 960 1831| törvényjovallatba teszi a tag kérését, s úgy prezentálja, melyet 961 1831| Speaker felolvas elõször, s nehány nap múlva másodszor, 962 1831| egyezik benne, félretétetik, s azon cursusú parlamentben 963 1831| egész Ház Biztossággá válik, s akkor a Speaker kimenyen. 964 1831| akkor tisztába vétetik, s valamelyik tag által általküldetik 965 1831| háromszor olvastatik fel, s ha semmi változtatni valót 966 1831| olvastatik fel mindenik házban, s ha valamelyik nem áll, 967 1831| helyben­hagyni: „Le Roi s’avisera” [A király meg fogja 968 1831| mind a két Ház gyûlésébe, s ha felolvastatott, mindjárt 969 1831| hogy mivel az adók, taxák s a publikum szükségére való 970 1831| esztendõre van applacidálva, s a parlament megegyezése 971 1831| angol asszonyokat háziságok s férjek iránt való hívségekrõl, 972 1831| iránt való hívségekrõl, s ha az idegen Párizsból jön 973 1831| öltözködni, társasági vidámságok s nyájasságokról híresek, 974 1831| nyájasságokról híresek, néha kacérok, s nem nagyon bigottok a hívségben, 975 1831| pletykától nagyon félnek, s átaljában az angolnék közt 976 1831| egész világ históriáját s az egész emberi fajt ismeri. 977 1831| asszonyok közt az egész fajhoz s a több európai asszonyokhoz 978 1831| Midõn a francia chevalléria s a német ritterizmus az asszonyok 979 1831| might moderate his wifes correction. For, as he is 980 1831| ésszerû korlátok közé szorult, s a feleség durva bántalmazása 981 1831| jogszokáshoz, még mindig igénylik s gyakorolják az õsi privilégiumokat 982 1831| de a törvény mégis áll, s valóban a férfiak nem kevés 983 1831| nem kevés gyalázatjára, s újabb törvény által nincs 984 1831| találunk az élet útjában, s történetesen annak vastag 985 1831| szomorú tapasztalásunk, s ezen csalódásunk eloszlatása 986 1831| messze okai. Azt hiszem s úgy tapasztaltam, hogy minden 987 1831| asszonyok iránt való gondolatok s érzésekben életének igen 988 1831| talám el is volt pazérolva - s kellem helyett egyébbel 989 1831| képzelõdésnek tündéres lebegése s az olvadozó érzelmek, igen 990 1831| Mindég akkor legüresebb s unalmasabb az élet, midõn 991 1831| bizodalmunkot veszesztjük, s nincs keservesebb azon lételnél, 992 1831| élnünk, kinek nem hiszünk, s kihez nincs bizodalmunk, 993 1831| kihez nincs bizodalmunk, s nem adunk-e okot, hogy megvessen 994 1831| az, akinek nem hiszünk, s magunknál csekélyebbnek 995 1831| bírnak, mint a férfiak, s úgy képes- s alkalmatosok 996 1831| a férfiak, s úgy képes- s alkalmatosok lesznek mindenre, 997 1831| nevezetes rollot játszott s tudományos asszonyokat lehet 998 1831| kívül. A francia chevalleria s német ritterség nagyított 999 1831| ritterség nagyított kényeztetése s epedezõ tisztelete képzelt 1000 1831| vitte volt az asszonyokot, s sok félszeg ideákot szült,


1-500 | 501-1000 | 1001-1053

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License