Év
1 1830| Döbrenteihez, de õ az elõtt egy órával indult volt Pozsonyba
2 1830| melyet itt Aktziák által egy angol épített.~November
3 1830| õket az idegen nézõ, s íme egy sor kegyes és istenfélõ
4 1830| ereszkedni. Az egyik társ egy hannaui juvellér, a más
5 1830| hannaui juvellér, a más egy Odesszába lakó genevai francia
6 1830| volt báró Mednyánszki és egy ideig gróf Bethlen Elek
7 1830| eredeti darabját Európának egy fejedelme sem bírja. Nemsokára
8 1830| tapasztalás alól szinte egy nemzet törvényhozása sem
9 1830| hatvan árkust nyomhat ki egy óra alatt, ez ezeret nyom
10 1830| árkust, mint a garatba, egy 8 szám forma fordulást teszen,
11 1830| leszállította az ülések árát. Egy ülés a coupéba 32 frank,
12 1830| az embert, s örvendettem egy francia tiszt s egy más
13 1830| örvendettem egy francia tiszt s egy más tisztviselõ társamnak
14 1830| mint Tokajban a tokaival. Egy meglehetõs champagne butélia
15 1830| meglaktam, azt hittem, hogy már egy nagyváros sem tehet reám
16 1830| kertjeit s kastélyát s estvére egy zsibongó lárma emléke maradt
17 1830| telni az auditórium, végre egy része nem fért, s fel kellett
18 1830| hangos taps fogadta. Végre egy igen szép értekezést olvasott
19 1830| 10. MORGUE. Van Párizsnak egy különös intézete. Ha vízbefúltakot,
20 1830| helyeken, kit meg nem ismernek, egy különös, evégre csinált
21 1830| rostélyozatnál. Benn éppen egy megölt asszony volt kinyújtóztatva.
22 1830| ausztriaiaktól elfogtak, egy nevezetes oszlopot állíttatott,
23 1830| épületeken is. Belsõjében egy csigagrádics menyen fel
24 1830| haza! Mutathatod-e te, csak egy oszlopát is, csak egy emlékét
25 1830| csak egy oszlopát is, csak egy emlékét is fiaid gyõzedelmének
26 1830| esztendõk olta? Van-e csak egy emléke is vitézségednek,
27 1830| temetésére, itt az életébõl egy nevezetes részt vesztett
28 1830| sincs kettõs ablak, soholt egy kemence sincs, még a királyi
29 1830| votizálnak; mindenik tag egy fekete és egy fejér golyóbist
30 1830| mindenik tag egy fekete és egy fejér golyóbist kap, ha
31 1830| ember, mintha elhullana egy része azon nimbusznak, az
32 1830| S mégis ennyi ember közt egy szó sem hallik. A legnagyobb
33 1830| végig, s ennyi tárgy között egy tárgyon sem tudja megállítani
34 1830| földgolyóbisai is, melyeknek egy egész emelet boltját ki
35 1830| valamely rajzot másolnak. Egy oldalépületben van a kéziratok
36 1830| figyelmét ezen perre fordította. Egy része halált kívánt reájuk,
37 1830| igazgatást felforgassa, de még egy harmadik és negyedik párt
38 1830| revolúciót akartak, hogy azt egy vagy másképpen hasznokra
39 1830| volt ezen napokban, mint egy ostrom alatt lévõ város.
40 1830| volt helye. A Champ-de-Mars egy gyönyörû planírozott tér,
41 1830| megelégedését. A Carrousel-Place már egy órakor tömve volt National
42 1830| dolga, a nép elûzte a papok egy részét és a jézsuitákot.
43 1830| vallásosnak lenni. A Notre-Dame egy a legrégibb s legpompásabb
44 1830| körülötte. Az egész csoport egy hanggal kiabálta: „Vive
45 1830| vallásos volt az elragadtatás. Egy ifjú elmondotta a követség
46 1830| könnyel lábbagott a szeme. Egy fejedelemnek sem, egy hódítónak
47 1830| szeme. Egy fejedelemnek sem, egy hódítónak sem lehet ilyen
48 1830| is emlékeztet ugyan, de egy szomorú érzést hagy hátra
49 1830| kedvese sírjára. A temetõ egy fenyves erdõhöz, s virágkerthez
50 1830| gõzapparátusokot.~~DECEMBER 31-ÉN. Egy hét ólta az utcákon, minden
51 1831| újesztendei gratulációm megtenni. Egy órakor minden hivatalok
52 1831| midõn az egyiptomi basának egy francia tiszt által tudtára
53 1831| köntösökben állanak. A groupe egy masina által felhúzódik,
54 1831| részében a városnak, mely egy sziget a Szajna közepén,
55 1831| tribunálok tanácshelye vagyon. Ez egy roppant régi épület, melynek
56 1831| ezen méltóságos épületbe egy igen pompás grádicson felmentem,
57 1831| pompás grádicson felmentem, egy igen pompás szálába érkeztem,
58 1831| maga ítéleteit. Ugyanazon egy tribunál több sectiókra
59 1831| tárgyak, melyek criminálék, egy különös fórum által ítéltetnek
60 1831| tetten érték] találtatott - egy különös padba ül, és mellette
61 1831| meghallgatván, bémennek egy külön szobába, s ott határozzák
62 1831| testálhatja el, ha csak egy gyermeke van; harmadát,
63 1831| nagy pontossággal mennek. Egy estve száz nevetséges figura
64 1831| mulatságokra.~~JANUÁR 6-ÁN. Egy Amoroso nevezetû spanyol
65 1831| nevezetû spanyol óbester egy gymnastikai iskolát állított
66 1831| téli gyakorlóhely. A téli egy nagy, hosszú, nyílt szín.
67 1831| való gyakorlás elvégzõdvén, egy nagy szálába mentünk, hol
68 1831| ágához tartozik. Voltunk még egy angol nevelõházban is a
69 1831| Département Archívumot is; egy ott való francia úr igen
70 1831| örvendett, hogy bennem is megint egy magyarra talált Párizsban.
71 1831| németek lévén többé, közöttünk egy különös idegen s velünk
72 1831| szárazi katonaság recrutázása egy törvény által határoztatván
73 1831| törvénytelen, kivévén azon egy esetet, midõn ez, mint ítélõ
74 1831| meg a maga tagjait.~29. Egy pair sem árestáltathatik
75 1831| A földrõl való adó csak egy esztendõre határoztatik
76 1831| egybehívni.~43. A Követek Házának egy tagja sem fogathatik el
77 1831| s azután hat hétig.~44. Egy tag sem idéztethetik törvénybe
78 1831| alatt, hogy megbarátkoztat egy elkerülhetetlen rosszal,
79 1831| bámulja-e az ember, mellyel egy Gobelin készül, vagy a mûvészség
80 1831| esztendeje, hogy ezen fabrikából egy szõnyeget sem adnak el,
81 1831| darab volt készülendõben. Egy elkészült darab több ezerekre
82 1831| becsültetik. A mûvészségnek egy neme sem kívánja azon vasszorgalmat,
83 1831| türedelmet s örökösön ugyanazon egy tárgyra való feszült figyelmet,
84 1831| artista elõtt áll ugyanazon egy tableau, s annyi esztendõk
85 1831| alatt mindég ülve ugyanazon egy tárgyra s annak színezetjeire
86 1831| bémehet. Akkor a király egy rettentõ fényes felség,
87 1831| személyt találtam, kik közül egy pár, amint bizodalmas suttogásokból
88 1831| volt. A grádicson találtam egy magos szál, copfos szõkehajú
89 1831| lealacsonításra, melyet egy hasonló rendszabás szült
90 1831| dicsõség országa lévén, egy nemzetnél sincs oly pontossággal
91 1831| éldának] o[káért] ha már egy testvére szolgál actu az
92 1831| bébocsáttattunk a nagy szálába. Egy theátrum formán ültek a
93 1831| volt 1-tõl 336-ig, ezek egy nagy selyemzacskóba bocsáttatván,
94 1831| ajtaja elõtt. De vagyon még egy igen szép intézet azok számára,
95 1831| hónappal 32 millió embernek, egy lelkes és nagy nemzetnek
96 1831| jutnia, hogy portékáit, mint egy kiodázott adósét, köz-kótyavetyén
97 1831| vallásnak az essentiáját kivéve, egy ecclecticum princípiumot
98 1831| egymáshoz közelítsenek, s egy famíliává váljanak. A keresztény
99 1831| szegelet, mely belõl olyan mint egy templom, nem fûtik soha,
100 1831| 200-300 esztendõsök, de egy a legnevezetesebb, melyet
101 1831| roppant istálló, lóiskola. Egy cseléd sincs a cselédség
102 1831| a kántor. A pap felolvas egy fejezetet a Bibliából, s
103 1831| kelljen, mint másutt mindenütt egy soust, s ha térdepel a más
104 1831| letöröltetett a felírás, azt egy nagy kereszt foglalta el;
105 1831| stílusból mint a felsõ, egy második templom a föld alatt,
106 1831| eléhoztátok! Felvettem egy nehány darabot mindeniknek
107 1831| kincset. Minden théka elõtt egy francia nagy, vagy más tudományos
108 1831| szeretõ] nevû darabot adták. Egy német hercegnek három maîtresse-ivel
109 1831| éppen akkor mentem, midõn egy házasság köttetett. Itt
110 1831| engedelemmel kell menni. A director egy hivatalbeli személyt adott
111 1831| itt van minden kincse. Van egy bibliothéka is, és igen
112 1831| hajót, melyen a verekedés egy nevezetes szcénája történik,
113 1831| Rondelle-be bélép a nézõ, egy sötét grádicson egy szobába
114 1831| nézõ, egy sötét grádicson egy szobába érkezik, mely a
115 1831| által látszik a tenger. Egy más grádicson feljebb menve,
116 1831| hajófedélre ér a nézõ. Ez egy felséges szcéna, s nem tudja
117 1831| török hajókon bámuljon-e. Egy gyújtóhajó éppen azon hajóba
118 1831| katonaság küzdik, s a levegõ egy része füstbe és lángba van.
119 1831| nevû faluba mentem, mely egy magas hegyen, több szélmalmokkal
120 1831| elkészített deszka táblákkal, s egy óra múlva a theatrum redouttá
121 1831| elé, midõn Schönbrunnban egy német tanuló meg akarta
122 1831| fáklya volt a kezében, a más egy bréviáriumból rekedtes hangon
123 1831| azalatt a National Gárdának egy batallionja megelõzte a
124 1831| elfoglalta a templomajtót, majd egy óráig dulakodott a nép s
125 1831| elfutott a híre, hogy a népnek egy része az érseki kastélyt
126 1831| volt a National Gárdának egy része, a más része a kastély
127 1831| ablakokon. Egyik az érsek képét egy karóra akasztotta, s kurjongatva
128 1831| érseki archívum, ezt mind egy darabig széjjelszaggatták;
129 1831| ki mindent belõle, midõn egy nagy, mintegy embermagosságnyi
130 1831| hogy senkinek sem engedtek egy darabot is elvenni, azt
131 1831| s még a kéményeknek is egy része egy óra alatt le volt
132 1831| kéményeknek is egy része egy óra alatt le volt hányva.
133 1831| vasrostélyait levonták, a szép kert egy óra alatt semmivé lett;
134 1831| könyvekkel együtt. Az alatt egy más csoport a nagy templomba
135 1831| herceg bas-reliefjeit is. Egy óra alatt állásokat állítottak.
136 1831| így történt. S mindennek egy nehány fanatikus pap az
137 1831| aszkétikus barátoknak az Isten egy rettenetes bosszúálló, határtalan
138 1831| nak. Az olasz théátrumban egy stalle, egy hely 12 forint,
139 1831| théátrumban egy stalle, egy hely 12 forint, és a Madame
140 1831| FEBR.] 23. A város és egy Philantropicai Társaság
141 1831| által a szegények számára egy konyha van állítva. Több
142 1831| Több 500 gyermeknél, csak egy tanító, és mégis mindenik
143 1831| minutába lesbe léve, hogy senki egy colnyi helyet elõttem el
144 1831| eresztett 8 frankot fizetni egy parterre billétért. Webernek
145 1831| parterre billétért. Webernek egy ouverturája nyitotta meg
146 1831| exequált. A második szakaszban egy trió volt. A harmadikban
147 1831| ennyi ezer ember között egy pisszenés sem hallott, minden
148 1831| szakaszban megint eléállott, s egy húron (a negyediken) exequált
149 1831| a negyediken) exequált egy maga által komponált darabot,
150 1831| késõbb mind a négy húron egy lengyel darab variációit.
151 1831| voltak minden miniszterek s egy igen szép balletot is adtak
152 1831| mindenik fleurista csak egy nehányfélét, de azt nagy
153 1831| Pinus Colombaria a fenyõnek egy igen szép neme. Daphné Dauphin
154 1831| Azután Belleville-be jöttünk egy más fleuristához, ennek
155 1831| vannak. Hasonlólag még egy sereg pepinerista van Párizs
156 1831| bémenetelû, egész nap játszik egy darabot, ha elvégezte, más
157 1831| talál. Az operában 12 forint egy stalle, a Boulevardon pedig
158 1831| A ministre intérieur egy circulárisában az alsóbb
159 1831| diplomáciának és politikának egy fogása s egy pályája sem
160 1831| politikának egy fogása s egy pályája sem maradt próbálatlan.
161 1831| azután a határon tettünk egy nagy kerülést. Délre báró
162 1831| neveztettek ki. Minden tagnak neve egy gyûszûformában lévén zárva,
163 1831| gyûszûformában lévén zárva, egy selyemzacskót felrázott
164 1831| Brüsszelben régtõl fogva egy társaság áll fenn a virágok,
165 1831| által melegül. Közbül van egy gyönyörû rotond expositiónak,
166 1831| gobelinek, tapéták. A közepében egy pompás rotunda. A vestibulum
167 1831| vazengyûjteményeit néztük meg, és egy eredeti Laokoon-fõt, melyet
168 1831| Brabantia vidéke olyan, mint egy pompás kert. Temérdek a
169 1831| Escaut vize partjára, s itt egy egészen új látás lepett
170 1831| várossal szembe, szembe a vizen egy hadi eskáder áll 12 hollandus
171 1831| Majd minden szent elõtt egy persely áll, s a hívek meghívatnak
172 1831| Uniónak sok újságai vannak, egy hosszú zöld asztal mellett
173 1831| így nagy késõre nyertünk egy hollandus nyelven írt engedelmet
174 1831| mindenféle masinák vannak és egy bibliothéka. A felvigyázó
175 1831| kártyázik. Oldalról van egy nagy szála két biliárddal.
176 1831| nevezetû faluba jöttünk, és egy turb- vagy törf-fabrikát
177 1831| hátulján, a kormány mellett van egy kis kajüta 8 személyre,
178 1831| ülhet benne. Ezen schnitokot egy ló húzza, s trappba könnyen
179 1831| mindezekben igen olcsó, egy nehány garasra menyen egy
180 1831| egy nehány garasra menyen egy mértföldre, s 1 mázsa terhet
181 1831| mázsa terhet is lehet vinni. Egy ilyen treckschnitterre ültünk
182 1831| kapunál reggel, mintegy 30-an egy óra alatt Delftben voltunk,
183 1831| látszottak a távolban. Szemléltük egy ideig a rettenetes elementumot,
184 1831| kedvetlenebb bélátással, hogy egy ott álló ember két hajónak
185 1831| Simeon, Susanna, Tiszt, Egy ifjú és egy öreg. Rubenstõl
186 1831| Susanna, Tiszt, Egy ifjú és egy öreg. Rubenstõl Venus és
187 1831| Astolph álma. Fermierstõl egy konyha alchimista laboratóriumában.
188 1831| Haarlemi-tenger mellett egy óra alatt Haarlembe érkeztünk.
189 1831| nyílásban mindezek! Most is egy hagyma tulipán, de nevezetesen
190 1831| portékáknak, s Anglián kívül egy város sem viszi ily nagyban
191 1831| azután idõsebb Haavenar úr egy nádméz-raffineriába vitt,
192 1831| nevezetesen Amerikába. Csak ezen egy destillátióból esztendõnként
193 1831| Haavenar úrral a városon kívül egy olajszélmalmot néztünk meg,
194 1831| konstrukcióját. Hollandiában egy vízimalom sincs, mind széllel
195 1831| azon chantierbe, hol most egy negyvennyolc ágyús fregatt
196 1831| corvett, 16-20 ágyúval. Egy fregatt elkészítésére négy-öt
197 1831| hatszázezer ezüst forintba. Egy lineahajó több esztendõk
198 1831| készül el, s legkevesebbe egy millióba kerül. Megmagyarázta
199 1831| 50 ágyú, brigg 4-20 ágyú, egy árboc, következik a chaloupe,
200 1831| melyen csak emberek járnak egy hajóról a másra vagy ki
201 1831| templomban voltunk, osztán egy órakor elérkeztünk az Attwood
202 1831| a más kezdett sápadozni, egy része sietett le a cajütébe,
203 1831| a cajütéba, legelébb is egy asszonyra találtam nézni,
204 1831| maradtam fenn a fedélen egy kurta köpenyeges angollal,
205 1831| kívánja élni, s csak az az egy gondolat marad, hogy bár
206 1831| vették, s minden fontért egy shillinget kellett fizetni.
207 1831| mi is szállást vettünk, egy hétre 2 1/2 guinea egy személytõl.~~
208 1831| egy hétre 2 1/2 guinea egy személytõl.~~ÁPR. 19-20.
209 1831| 19-20. A londoni utcák egy részit jártuk meg; és a
210 1831| Délután a Thamesisen túl egy Lancaster leányiskola exámenjére
211 1831| elvezetett Wood Sámuel úrhoz, ki egy vallásos biztosság secretáriusa.
212 1831| ismeretségekre. Wood úr egy azok közül, kiknek képök
213 1831| Street.~~[ÁPR.] 24. Vasárnap. Egy a legnevezetesebbek közül,
214 1831| a katedrában ül, alatta egy kisebb katedrában a kántor.
215 1831| katedrában a kántor. A pap elõtt egy veres bársony párna van,
216 1831| Midõn bémentem, állottam egy ideig, csakhamar egy angol
217 1831| állottam egy ideig, csakhamar egy angol hozzám jött, s közel
218 1831| gyertyatartók állanak, közbõl egy nagy lüszter, melyeket mind
219 1831| buzogányt, melynek végiben egy korona volt, azután a kardhozó (
220 1831| piacon volt. A piac közepén egy nagy faállás készíttetett
221 1831| Bauer és leányával. Elébb egy Wenn nevû passaui fi citerázott.
222 1831| papok, a vallás dolga mindig egy helyben maradna. Ezen templomba
223 1831| Ámbár az esõ nagyon hullott egy ideig, míg a ceremónia tartott,
224 1831| csak a British Museum azon egy public épület, hová bizonyos
225 1831| bizonyos napokon - háromszor egy héten - pénz nélkül lehet
226 1831| bocsátnak bé, sõt ugyanazon egy intézetben számtalan helyt
227 1831| lenni. A British Museum egy a legnevezetesebb nemzeti
228 1831| olvasható, hanem mellette van egy hiteles kópia. A British
229 1831| hackney-i u[nitárius] pap egy szép beszédet mondott. Vége
230 1831| engedelemlevelünket, ki egy tisztet és káplárt rendelt
231 1831| ugyanezen épületben van egy gyújtóhajó modellje is.
232 1831| Islingtonnak jön a kanális, egy hegy áll közbe igyenes folytának,
233 1831| víznek föld alatti útja egy háromnegyed angol mértföldet
234 1831| utcák és kertek vannak, és egy patak is foly el felette.
235 1831| messze homályoson, mint egy éjjeli lámpás, látszik a
236 1831| lámpás, látszik a más végin egy kis világosság. Innen folytattam
237 1831| és környékin egyetlenben egy szekér sincs, és szinte
238 1831| elmentem az Exeter Hallba, mely egy a legszebb szálák közül.
239 1831| ismertem, s zavarodásba voltam egy ideig, végre hozzám jött
240 1831| invitált magához. Schwabe úr egy ifjú angolt adott mellém,
241 1831| is Lord John Russellnek egy levelét olvasták fel, melyben
242 1831| Regent’s Park szegletén. Egy görög dóriai portikust formál
243 1831| szobrok szépségét. Innen egy kabinetbe lépünk, hol az
244 1831| mellett lévõ Swiss Cottage! Egy hosszú üvegházba lép az
245 1831| sziklákból, mohból és csigákból egy gloriett, melyben a leggyönyörûbben
246 1831| részében van a Cottage. Egy schweizer házba lép az ember,
247 1831| rakva. Tûz ég a kaminban s egy édesség- és fagylaltárulóné
248 1831| tóban vadrécék ferednek. Egy schweizer szüntelen takarítgatja
249 1831| megy fel. - Shakespeare-nak egy eredeti képe olajban az
250 1831| kiállítására, mégis csupán csak van egy szálában háromszázhúszezer
251 1831| négyszázezer új katonát egy óra alatt felfegyverkeztethet
252 1831| Office-be mentünk, mely egy sötét vasrostélyos boltozatos
253 1831| készítettek újra, legszebb. Egy milliom font. Van még a
254 1831| éppen akkor rakodott ki egy Kínából jött hajó. Ez január
255 1831| tenni lakását. Mindeniknek egy kis parkja van. Juhok, tehenek
256 1831| mely Epsomtól félórányira egy hegyen fekszik. Hosszú sor
257 1831| szembejõni látni. E csak egy momentum, mert majdnem reppenõ
258 1831| repülnek le. Nem lehet leírni, egy ily momentumba mennyi gondolat
259 1831| De drága is minden, én egy éjszakára csupán egy sötét
260 1831| én egy éjszakára csupán egy sötét szobáért egy guineát
261 1831| csupán egy sötét szobáért egy guineát fizettem, s azonkívül
262 1831| s azonkívül chambermaid egy shilling. Megint stage-coach-csal
263 1831| hatfieldi park mellett el, egy félreesõ farmba mentünk,
264 1831| lovakot nézni, itt láttam egy cattle horse-ot, 18 manhorse-t,
265 1831| 18 ménnel, 2 sovereign egy hágatás]. Innen Waltonba (
266 1831| azután a kápolnát néztük. Egy szobában áll az Erzsébet
267 1831| erdõk közt messzün látszik egy hegy tetején erdõkkel körülvéve
268 1831| szegletekben. Ily bémenetelt egy kastélyba s ily attributumokkal
269 1831| csupán erre van készítve. Egy nagy szála nyúlik végig
270 1831| hazánk iránt. Minekutána egy ideig házánál beszélgettünk,
271 1831| formájú. Az institutumba egy szép kerten kell keresztül
272 1831| gyûjteménye van, oldalról egy hajdoni got épület templommaradványi
273 1831| a portikuson bémentünk, egy szép szálába léptünk, mely
274 1831| szálában padok állanak és egy katedra, hol a természet
275 1831| ezelõtt két esztendõvel egy John nevû fanatikus ember
276 1831| némelyik helyt többszer egy esztendõben. Temérdek summák
277 1831| Temérdek summák állanak egy pályán, csupán az epsomi
278 1831| Leger fogadásokon közel egy fél millió áll, és az egész
279 1831| futtatja lovát a jockey lovával egy sorban, hogy nyerjen, s
280 1831| hágás nem ritka. 70-80 kanca egy ménnek. Lottery és Velocipede
281 1831| kõszénbányákkal, s produktumaikot egy helyrõl másra vasúton szállítják.
282 1831| mind igen szépen békötve. Egy oldalszobában, melyben záros
283 1831| Walter Scott novelláinak egy részét. Innen az Edinburghi
284 1831| itt a régiségek kabinetja. Egy oldalszobába van egy guillotine
285 1831| kabinetja. Egy oldalszobába van egy guillotine és azon fa katedra,
286 1831| Riccióval, midõn a gyilkosok egy oldalgrádicson feljöttek,
287 1831| kesztyûje, csizmája és pálcája; egy kis ládába a Mária azon
288 1831| ágyban és tapétákban. Most egy jó, tehetõs polgár háza
289 1831| ornátumait itt kapták meg, nemrég egy ládában. Innen a város különbözõ
290 1831| törvényszék actuariusa, most egy pöffedezõ vastag ember ült
291 1831| British Museum után, megint egy emléke Erdélynek! Erdélynek,
292 1831| mindenütt látszanak a rabok, egy kerek épületben ketten és
293 1831| order [dór stílusú templom], egy magos sziklán, északra szembe
294 1831| szerezte neki. Õ özvegy most, egy leánya és fia van. A Heart
295 1831| zárva. W[alter] Scottnak egy poémája, [The] Fair Maid
296 1831| könyvtárra találni. A park egy részét néztük meg osztán,
297 1831| kinézésû Kinnoul Crags. Egy hegyen lévõ erdõben az ösvények
298 1831| lábnál magosabban emelkedik egy sziklasor, egészen meredek
299 1831| hegyekre felmenni lakni egy szép kinézésért. Úgy tetszik,
300 1831| kinézésért. Úgy tetszik, hogy egy szép kinézésnél erkölcsi
301 1831| szirt más meredek fokán, egy régi kastély romladványi
302 1831| északi részén emelkedik fel egy más meredek szikla, hol
303 1831| kanyarogtunk az ösvényeken, míg egy mély árokra találtunk, ámbár
304 1831| tette, amilyen kevés vagy egy sincs a szigeten. Dunkeldet
305 1831| Country] Church Yard) [Elégia egy falusi temetõben] író azt
306 1831| sûrû erdõ után egyszerre egy sík szikla csúpjára lépni,
307 1831| régen az Ossian lakja. Most egy korcs görög templom forma
308 1831| temple-be, szembe az ajtóval egy kép látszott embermagosságnyira
309 1831| csörtetés közt eltûnt a kép s egy gyönyörû szála nyílt meg
310 1831| nyílt, széles ablakain ki egy rettentõ vízesés zuhogott.
311 1831| keskeny öble tárul elénk. Itt egy meredek hegyfok, honnan
312 1831| tele, s az úton behívott egy asszony, hogy Rob Roy puskáját
313 1831| rög,~Te édes otthoni rög!~Egy arrochari lelkész, Dunbartonshire.~
314 1831| haladja. Megjártam a város egy részét, azután a temérdek
315 1831| felyül múlja az európaiakét. Egy utazót 20 guineáért visznek
316 1831| és törvényessége.~De ha egy uralkodó maga szakítja szét
317 1831| ez a nemes fajta velünk egy tõrõl származik, erélye
318 1831| talán újabb balszerencse is. Egy elhúzódó háborúskodás nyomán
319 1831| A Scotus Highlandereknek egy része most is a gael nyelvet
320 1831| Gõzszekér-út kezdetéhez jutottunk, egy széles hosszú hall alatt
321 1831| gõz süvölteni kezdett, s egy fél minutum alatt minden
322 1831| vaspántokon mennek. Majd egy mértföldnyi út az elején
323 1831| német mértföld) közönségesen egy óra alatt teszi meg, s néha
324 1831| Groundon.~Az angol idõtöltésnek egy különös neme lévén a kakasviadal
325 1831| mindenik kakas lábaira, mint egy dohányfûzõ tõ, oly éles
326 1831| minutákot, de legfeljebb egy fertályóra alatt vége a
327 1831| tudott utasítani. Megint egy emléke Erdélynek! Kedves
328 1831| De csak gazdagságáról! Egy sorban Peruval és Szumátrával!
329 1831| míveltsége akármely nemének egy remekét találtam volna itt
330 1831| kirregtetés és pisszegetéssel. Egy csapat lovasgárda nyargalt
331 1831| lóval, mindenik mellett egy lovász, melyben a kameráriusok
332 1831| szekerét, minden ló mellett egy lovász nyargalt, s minden
333 1831| aranyos hintójában, hogy õ egy szabad nép királya. Mely
334 1831| királya. Mely gyönyörûség egy szabad nép királyának lenni!
335 1831| legnagyobb Londonban. Mint egy vár, oly falakkal van körülkerítve
336 1831| boltokba és házakba. Ez az egy manufaktúra hétmillió sterling
337 1831| mennyire van teli gázzal. Egy sróf fordításával kizárja
338 1831| amerre tetszik. Aki Londonban egy serfõzõt s egy gázmanufaktúrát
339 1831| Londonban egy serfõzõt s egy gázmanufaktúrát nem látott,
340 1831| részében középen van. Elõtte egy széles asztal mellett a
341 1831| korbácsával játszik, mivel a tagok egy része itt s a paireknél
342 1831| mindezeket az asztal alatt egy nagy zsákba dugják, s amint
343 1831| Charta kelése majdnem azon egy idõre esnek, s majdnem azon
344 1831| parlamentkor választatnak, és még egy érsek és 3 püspök Skóciából.
345 1831| alsóház megegyezése nélkül egy statútum sem hozathatik.
346 1831| talám Janisch, hogy aki egy férfit és egy asszonyt tökéletesen
347 1831| hogy aki egy férfit és egy asszonyt tökéletesen ismer (
348 1831| artikulusokra jutottam. Tudtomra egy nemzet konstitúciójában
349 1831| tette, vagy megcsalódott. De egy férfi sincs, ki legalább
350 1831| Franciaországban két esztendõk ólta egy egészen új vallás kezd lábra
351 1831| A Regent’s Parkon alól egy nagy négyszegletû kert,
352 1831| négyszegletû kert, mint egy quadrat jugerum van evégre
353 1831| kert más oldalában pedig egy csinos pavillon van építve,
354 1831| csinos pavillon van építve, egy nagy szála és két oldalszobával.
355 1831| rendelt bírák ítélnek el. Egy ingben, fejér kalappal,
356 1831| öltözetjek a játszóknak. Még van egy más neme a loptázásnak,
357 1831| nélkül megy a dolog, noha egy órát is eltart a dolog,
358 1831| orra vére s az oldalán is egy helyt vére megindulván,
359 1831| sorban mennek végig a székek. Egy rendben a férfiak ülnek,
360 1831| elmélkedésbe van merülve. Nincs egy tárgya is az életnek, mely
361 1831| angolok állítása szerént soha egy quaker is kriminális kereset
362 1831| Napoleon megalázására, s egy újra kiûzött família visszatételére.
363 1831| konstitúció csak a nemzet egy igen kevés részének kedvezõ;
364 1831| nyomja õket, mert nincs csak egy artikulusa is az élelemnek
365 1831| megteszi testamentumát egy 8 fontos stemplezett papirosra,
366 1831| általhagyatnak a maradéknak egy adózott márványkõn, eltakaríttatik
367 1831| boxer Ward és Byrne között egy nagy fogadásra a verekedés,
368 1831| tonnás. Van New Yorkban egy compágnia, melynek minden
369 1831| közül való a Columbia is. Egy személy az elsõ kabinban
370 1831| 8. A Strandon szembetûnt egy szûcsbolton Szarka János
371 1831| lévõk behívták a gazdát, egy öreg, éltes ember jelent
|