Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
david 2
davison 1
davout 1
de 246
deák 2
deáké 1
deáki 1
Frequency    [«  »]
298 hogy
291 minden
291 van
246 de
211 volt
205 nagy
196 ezen
Bölöni Farkas Sándor
Utazás Nyugat-Európában

IntraText - Concordances

de

    Év
1 1830| elsõ szerelem órájihoz, de a boldogság csendes és tiszta 2 1830| kedves az elsõ napokban, de midõn Párizst és Londont 3 1830| legelébb Budára Döbrenteihez, de õ az elõtt egy órával indult 4 1830| néha igen merész állítások, de az energiás nyelv miatt 5 1830| Meghívott estvéli társaságaiba, de azt útunk miatt nem használhattuk. 6 1830| helyhezetünk és gondolkodásunk, de õ mégis az maradt szívében 7 1830| magyar históriai tárgyakról, de azok közt legnevezetesebben 8 1830| megannyi római paloták. De minden épületek koronája 9 1830| törvényhozása sem ment. De Bavariában egészen példátlan 10 1830| estve Stuttgartba érkeztünk, de már késõ lévén, Schiller 11 1830| én a Hohenstaufenek régi, de már puszta vára mellett 12 1830| megölés cselekedete igaz, de el kell jönni az idõnek, 13 1830| napszámosokot ugyan, de nyomott népet és szolgai 14 1830| legremekebb épületû toronyba. De az idõ ködös volt s a kinézést 15 1830| másutt is nem használják. De a jegyeket csak a direktor 16 1830| különféle figurákot csinálni, de annak foglalatjáról semmit 17 1830| platanus alléin általjöttünk, de alig érénk Phalsbourgba, 18 1830| Sorrebourg nevezetes erõsségek, de hosszasan néznünk nem volt 19 1830| champagner-t a forrásánál. De szinte úgy van itt is az 20 1830| tehet reám nagy behatást. De mely különbség, Párizs és 21 1830| minden országnak a magáét, de mégis ezen galériák bámulásra 22 1830| Megjelent végre az öreg, de tûzzel teljes Lacretelle. 23 1830| Franciaország is kolonizál, úgymond, de nem fegyverrel és erõvel, 24 1830| harmadnap múlva eltemetik, de köntöse esztendeig felfüggesztve 25 1830| bámultam a remekmívet, de mélyen elszomorított a magyar 26 1830| pápaválasztáshoz kezdettek. De B[enjamin] Constant-t nem 27 1830| megholtak koporsójánál, de itt Lafayette, Royer-Collard 28 1830| nézésére szabadon hagyva, de annál nevezetesebb volt 29 1830| tavasz csalódását éreztetik. De Párizsban máshelyt is, a 30 1830| kertekben is nyílnak a virágok. De a párizsi nép a hidegre 31 1830| nevezetes a kamarában, de sok elaggott vén is van. 32 1830| Roi” [A Király Könyvtára], de a júliusi revolúciókor a „ 33 1830| Párizsban, megjártam még a Hôtel de Ville és az Invalidusok 34 1830| igazgatást felforgassa, de még egy harmadik és negyedik 35 1830| több állott fegyverben. De minden tumultus fészke a 36 1830| Csendesítette a népet. De a nép pezsgett. Végre kimondatott 37 1830| tenger - nagy baj bizony az, de a másé.~Képes Géza fordítása]~~ 38 1830| 23-ÁN már csendesedtek, de teli voltak most is az utcák 39 1830| felmentem, egészen a Barrière de l’Etoile-ig, onnan a Passy-Barrière 40 1830| Passy-Barrière felé, le a Pont de Grenelle-ig. Midõn a hídon 41 1830| két oldalról teraszok. De mely igen megdöbbentett 42 1830| s tették a ceremóniákot, de ezen pompás nagy templomban 43 1830| régi vallásos helyhezetet, de a legbizonyosabb eszköz 44 1830| imádkoztak az apácákkal, de egyik apácát sem volt [!] 45 1830| igen sok ausztriai is volt, de 1815-ben a Szövetségesek 46 1830| elégették ugyan a Szövetségesek, de a históriát nem tudták elégetni. 47 1830| dicsõségére is emlékeztet ugyan, de egy szomorú érzést hagy 48 1831| Observatoire-hoz, a Palais de Luxem­bourgon mentünk által. 49 1831| ha nem akarja mondani. De akármely nagy legyen is 50 1831| bajlódni.~~JANUÁR 4-ÉN. Az Ile de Cité nevezetû részében a 51 1831| vagy az úgynevezett Palais de Justice, hol az alsótól 52 1831| ajtókból jöttek ki s mentek . De leginkább magára vonta figyelmem 53 1831| bíráié egyes arany, a Cour de Cassation bíráié kettõs 54 1831| a környülállás szerént, de az esküdteknek is, ha tetszik, 55 1831| ítéletet szelídítheti a király, de más senki sem. Ha egyforma 56 1831| lenni. A dolgok elébb a Juge de Paix elõtt folynak, s ott 57 1831| tulajdonosnak gyermekei nincsenek, de atyja és anyja lineáján 58 1831| gyermekek.~~JANUÁR 7-ÉN. A Hôtel de Ville bibliotékáját jártam 59 1831| fijában örömét találja, de mégis kimondhatatlan vágyása 60 1831| látni hazáját és atyafiait. De azt õ elzárta magától azon 61 1831| ámbár rég idetelepedett, de az itt utazó magyarok iránt 62 1831| 000 000 francs~~~~~~Force de l’armée de ligne [sorkatonaság]~~~~ 63 1831| francs~~~~~~Force de l’armée de ligne [sorkatonaság]~~~~ 64 1831| ismert interesséje kívánja, de annak ára elõre való letétele 65 1831| publice tartja üléseit, de öt tag kívánságára titkos 66 1831| oszlathatja a követeket, de ezen esetben 3 hónap alatt 67 1831| tetszése szerint nemesíthet; de csak rangot és tisztességet 68 1831| érzéssel kellett lépnie, de a Júliusi napok után a király 69 1831| Salle des Marécheaux, Salon de la Paix [A marsallok terme, 70 1831| hogy a vele szemben lakó de la Vallière kisasszony szeretetét 71 1831| Carrouselre épített Arc de Triomphe du Carrouselrõl 72 1831| 21. CHAPELLE EXPIATOIRE DE LOUIS XVI. ET MARIE-ANTOINETTE. ~ 73 1831| Mária Antóniának, a Pont de Louis XV. elõtt lévõ piacon. 74 1831| engesztelõ áldozat tartatott. De íme 15 esztendõk lefolyása 75 1831| Monsieur, il n’y a pas de cour à présent à Paris.” [ 76 1831| van itt ugyan, úgymond, de a Júliusi Revolúció után 77 1831| Végigjöttem a szép, a pompás, de puszta vestibulumon s a 78 1831| kedvetlen sorsnak tekintenék, de amely néha a henyeségnek 79 1831| UÁR] 26. RECRUTÁZÁS. HÔTEL DE VILLE. Franciaország sok 80 1831| törvényei sokszor változtak. De 1815 olta, s nevezetesen 81 1831| kétszáznyolcvanezerre volt határozva. De 1830-ban megállíttatott, 82 1831| a húzóhely ajtaja elõtt. De vagyon még egy igen szép 83 1831| helyettek is húznak ugyan, de õk minden esetre mentek, 84 1831| által a társaság is nyer, de a magát assecuráltató is 85 1831| állapot, mint más nemzeteknél; de a francia egészen más szempontból 86 1831| ütközetet ábrázolja a Hôtel de Ville piacán, igen természetes, 87 1831| rapierrel sokan. A Hôtel de Ville szálája, a Bibliotéka 88 1831| az Archívum. - Ministre de Finance kancelláriája és 89 1831| SAINT-SIMONISTÁK ÉS ABBÉ DE CHATELLE. A francia új charta 90 1831| vallásokot visszaállította, de alatta is indifferentizmus 91 1831| szaporítani, jezsuitákat béhozni, de facsart állapotban lévén 92 1831| legnagyobb innepeken is. De az eddig való eseteknél 93 1831| organizálva. Hallgatóik temérdek. De a más secta, úgymint a Religion 94 1831| Elhagyva áll most a híres Oeil de Boeuf szála, mely oly híres 95 1831| késõbben, a más Pompadouré. De a kertet sem lehet eléggé 96 1831| vannak 200-300 esztendõsök, de egy a legnevezetesebb, melyet 97 1831| történetekkel, anekdotákkal, de változván a világ képe már, 98 1831| raktárját néztem meg a Rue de Rivoli No. 28. Azután a 99 1831| több nagy emberei testei, de el jött végre az 1815-i 100 1831| a pompás boltozat alatt. De eljövén a Júliusi Revolúció, 101 1831| Bibliára is reá akadok - de találsz itt minden nyelven 102 1831| számára fordítottat is, de magyart nem, s csak magyart 103 1831| magyart játszódtatja csizmába. De legfigyelmesebb volt elõttem 104 1831| eléadás karakterizálják. De szeme, nagy fekete szeme 105 1831| elõtt van.~Azután a Mont de Piétébe mentem, mely olyan, 106 1831| helyeinek rajza. Archive de Fer, ebbe vannak a diplomák 107 1831| neoráma és captoráma van, de azok között leginkább magára 108 1831| mely július 29-én a Hôtel de Ville elõtt a népnek a Királyi 109 1831| része füstbe és lángba van. De legnevezetesebbé tette ezen 110 1831| kerek ábrázatú, csinos, de piperétlen öltözetû ember, 111 1831| innepen mindég bál van, de az ilyenekben csak a tanulók, 112 1831| világosítás, muzsika , de a mulatkozás egészen különbözõ 113 1831| mentek ennek is lerontására. De azalatt a National Gárdának 114 1831| dulakodott a nép s a katonaság, de azalatt nagyobb erõ érkezvén, 115 1831| ablakok mindenütt béhajgálva, de a National Gárda akadályoztatta 116 1831| népet pusztítása helyérõl. De már a kastély s annak mindene 117 1831| députátus házára rárontottak, de õt nem kapták otthon. Ekként 118 1831| Napoleon építtetett volt, de a Bourbonok mindent letöröltettek 119 1831| kereszt maradt ma megkímélve, de ez iránt is rendelés tétetett, 120 1831| fel a lélek idvességét, de a mívelõdés haladtával a 121 1831| jövendõ boldog­ság jussát, de a földiekkel is egészen 122 1831| iskoláját mentem nézni, de a directoroknak mindenütt 123 1831| béeresztessék a nézõ. Azután a Rue de la Victoire-ban lévõ több 124 1831| institúciókot néztem meg, de itt is mindég bizonyos órában 125 1831| theátrumban voltam ma: Théâtre de Madame Sacqui, Théâtre de 126 1831| de Madame Sacqui, Théâtre de Lazary, Spectacle des Funambules, 127 1831| pas exécuter la pièce. [De uraim, csend legyen vagy 128 1831| 24. Leblanc-kal a Canal de l’Ourque-t néztük meg, és 129 1831| böjtön bálokot szoktak adni, de ma a fársáng közepe lévén, 130 1831| Vendôme oszlopában, Mont de Piété-n és az Archives du 131 1831| MARTIUS]. Az Académie de France-ban voltam. Tissot 132 1831| Royer-Collardot kerestem, de a kamarákban volt.~~10-12. 133 1831| hangoktól megkülönböztetni. De aztán szóló játszott néhány 134 1831| egymásban az elsõséget, de itt az egész orchester tapsolt, 135 1831| szép balletot is adtak elé, de mindezeket elfelejtette 136 1831| fleurista csak egy nehányfélét, de azt nagy mértékben. Mindenik 137 1831| hosszú sárga virágokkal, de többnyire a virágházban 138 1831| vaudevillek. 9. Théâtre de la Nouveauté, ez is vaudeville. 139 1831| olcsó publikum. 14. Théâtre de M. Comte, kezdõk kicsin 140 1831| kicsin theátruma. 15. Théâtre de la Gaité, alsóbbrendû publikum. 141 1831| alsóbbrendû publikum. 16. Théâtre de Joly, csekély. 17. Théâtre 142 1831| vaudevillek. 18. Théâtre de Madame Sacqui és 19. Spectacle 143 1831| komédiákot adnak elé. 20. Théâtre de Lazary, igen csekély, 4 144 1831| garasos theátrumba is mehet. De átaljában a francia theátruma 145 1831| Erdélyben sok ily hely van, de hasznát nem tudjuk venni. 146 1831| a mélységbõl a kõszenet, de gõzmasina hozza a málhát 147 1831| egészen elfoglalja az ételtõl, de a vendégnek is genírozott 148 1831| adták Famille Riquebourg-ot. De a játék közben egyik actor 149 1831| ágyúk hozták nyugalomra, de aggodalom uralkodott az 150 1831| gyönyörû, vidékek erdélyiek, de a természetet majd felülhaladja 151 1831| feredõink helyhezete szép, de semmi sincs téve, mind itt, 152 1831| Megérkezésünkkel a Hôtel de Belle-Vue-ba szállottunk, 153 1831| pap is ült a jobboldalon; de hallgatott. Délbe Table 154 1831| ékesítik ezen szobákot, de különösen szépek a hercegné 155 1831| Antverpiába, és az Hôtel de la Couronne-ba szállottunk. 156 1831| kereskedése most is nagy, de nem oly nagy többé, mint 157 1831| Ez nagyon vallásos nép, de türedelmes. Temploma sok 158 1831| türedelmes. Temploma sok van, de a kolduló persely is sok 159 1831| elindultunk Antverpiából, de postát kellett vennünk, 160 1831| többféle újságok vannak, de sok hollandus nyelven írtak 161 1831| természet semmi szépséget, de azt a mesterség és szorgalom 162 1831| felõl nem sokat mutat ugyan, de a kertben lévõ szárnyai 163 1831| hagyományokra nézve igen gazdag, de gazdag a világ más négy 164 1831| az ide való universitást, de most a környülmények változtak. 165 1831| Most is egy hagyma tulipán, de nevezetesen hyacint 25-100 166 1831| amsterdámi nép tehetõs, de Anglia sokat elvett régi 167 1831| elvett régi nagyságából. De amennyi haszon és könnyûség 168 1831| foglal a fedélen vagy alatt. De a utasink többnyire mind 169 1831| nagyon fútt a hideg szél, de kiérkezvén a magos tengerre, 170 1831| után szunyókál az ember, de ez olyan, mint a forró hidegbeli 171 1831| szél most is nagyon fútt, de már messzére látszottak 172 1831| meghozza a régi állapotot, de mégis kedvetlen a létel. 173 1831| ugyan jónak találom egyszer, de kellemetesnek éppen nem 174 1831| hogy mihez tartsa magát, de ahol gráciára van bízva 175 1831| mely szép épületei­rõl, de nevezetesen a matrózok híres 176 1831| Mindég kedvetlen a megválás, de idegen földön barátjától 177 1831| s microcosmosai vannak, de azok közt legnevezetesebb 178 1831| legremekebb újabb idõbeli, de többnyire görög és római 179 1831| London legszebb panorámája. De a panorámánál még nevezetesebb 180 1831| bibliothékát megint végignéztem, de csak a könyv sarkait távolról, 181 1831| bément, bizonyos az õ veszte. De még nagyobbra menyen a gyûszûs 182 1831| mindenik; alig lehel lovastól, de könnyül annak lélegzete, 183 1831| hogy ez vagy amaz nyer, de a pályánál még egyszer egybevevék 184 1831| játékosok idegyûlnek ilyenkor. De drága is minden, én egy 185 1831| módon vannak möblírozva. De mindenek felett nevezetes 186 1831| szállására, a Gilligate-ba, de Leeds-be lévén, csak estvére 187 1831| egybefoly. Azután megint a nagy, de belölrõl egészen puszta 188 1831| Londonban nevezetesen, de a több városokon is széltében 189 1831| nemzetségét könyv nélkül elmondja. De a gyönyörûségen kívül temérdek 190 1831| már rongyollani kezdettek, de mégis nagy becsben állanak, 191 1831| Bothwell és Darnley etc., de az idõ korízlése is igen 192 1831| az akkori idõ stílusából. De nevezetessé teszi most a 193 1831| vagyonjához nem nyúlhat, de ezen kívül lévõ vagyonjához 194 1831| hajdan megvehetetlen volt, de a puskapor most oda is elszolgál. 195 1831| van künn, mint a Palais de Justice-ben, hol temérdek 196 1831| Midlothian szíve] le van írva. De Walter Scottot még nem láthattuk, 197 1831| szerént újra van építve, de gotus stílusból. A palota 198 1831| láthatár a tenger felé. De mely kilátás jobbra és balra. 199 1831| House): gyönyörû lakás, de a régi kastély, mely most 200 1831| temetõjét, amint mondják. De bizonyosnak állítja ezt 201 1831| és Shakespeare Macbethje, de a nemzet históriájában is 202 1831| tetejét elérhettük volna. De hátra volt hagyva ez napra 203 1831| természethistóriai gyûjteménye, de még nevezetesebb a pompás 204 1831| áldások közt a legeslegelsõt.~De ne csapjuk be önmagunkat. 205 1831| és heves lesz a küzdelem, de gondoljatok arra, hogy a 206 1831| szentsége és törvényessége.~De ha egy uralkodó maga szakítja 207 1831| sõt még a mártíromság is, de Istenben bízva, ne hátráljunk 208 1831| a gael nyelvet beszéli, de a míveltebb rész már egészen 209 1831| kakasnak külön logéja van, de oly módon, hogy egymástól 210 1831| hevítõszereket is adnak nekik, de abból titkot csinálnak a 211 1831| tart néha több minutákot, de legfeljebb egy fertályóra 212 1831| felragasztva: Transylvania. De találtam többeket, melyeken 213 1831| nem tudná-e, ki ez az úr, de nem tudott utasítani. Megint 214 1831| hazát ismerik ennyiben. De csak gazdag köveirõl?! De 215 1831| De csak gazdag köveirõl?! De csak gazdagságáról! Egy 216 1831| nyelveken való kiadását, de magyart nem találsz, azt 217 1831| reikben. Tömve volt a felmenõ, de még telibb azon szobák, 218 1831| örömkiáltással fogadta a nép: Hurrah! de a cumberlandi herceget és 219 1831| kimutatja, ha szereti királyát, de azt is igen is kimutatja, 220 1831| fényesség, sok nevezetesség van, de van sok hókuszpókusz is, 221 1831| különösnek jön éppen itt. De még különösebb az, hogy 222 1831| mely a béiktatás jele, de egészen mechanice és figyelem 223 1831| sok kérések vétettek elõ, de a nagy munkával készült 224 1831| hasonlítnak az angolhoz, de a rezultátumok különbözõleg 225 1831| bánthatlanságának szent palládiumát De az Andreanum Diplomának 226 1831| lelkiismérete kezességére bíztuk. De az angol most is bigott 227 1831| minden esztendõben egyszer, de ha szükség van, többszer 228 1831| felsõház rejiciálhatja azt, de nem változtathat abban semmit. 229 1831| két Házzal), executium, de nem judiciale.~~ASSZONYOK 230 1831| helytelen magatartásáért. De ez a fegyelmezési jog ésszerû 231 1831| csekély feddést alkalmazzon. De nálunk II. Károly kifinomultabb 232 1831| férj feleségével szemben. De a köznépnél, ahol még ragaszkodtak 233 1831| magát ily kegyetlenséggel, de a törvény mégis áll, s valóban 234 1831| tette, vagy megcsalódott. De egy férfi sincs, ki legalább 235 1831| kesztyûvel menyen a dolog, de vannak fogadás verekedések ( 236 1831| foltok mutatják magokot; de mindaddig dulakodnak, míg 237 1831| helyt vére megindulván, de a másik roundban oly döféseket 238 1831| némely döfé­seket Byrne, de végre Adams oly oldaldöféseket 239 1831| mint nálunk a fechtírozást, de az elõkelõbbek nem állnak 240 1831| való folyamodása módjának. De ezek közt a két ellenkezõségben 241 1831| foganatosabb az Isten elõtt? De lehetetlen nem tisztelni 242 1831| kereset alatt nem volt. De legfeltetszõbb az õ vallásokban 243 1831| legszebb virulatjában van, de ezen konstitúció csak a 244 1831| fizetnek 5 £-et, ággyal 6[ot], de magoknak kell hozni minden 245 1831| úgymond, akadozó magyarsággal, de már 40 esztendeje, hogy 246 1831| megfelejtettem a nyelvbõl, de mégis szeretem hazám. Azután


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License