Év
1 1830| elsõ szerelem órájihoz, de a boldogság csendes és tiszta
2 1830| kedves az elsõ napokban, de midõn Párizst és Londont
3 1830| legelébb Budára Döbrenteihez, de õ az elõtt egy órával indult
4 1830| néha igen merész állítások, de az energiás nyelv miatt
5 1830| Meghívott estvéli társaságaiba, de azt útunk miatt nem használhattuk.
6 1830| helyhezetünk és gondolkodásunk, de õ mégis az maradt szívében
7 1830| magyar históriai tárgyakról, de azok közt legnevezetesebben
8 1830| megannyi római paloták. De minden épületek koronája
9 1830| törvényhozása sem ment. De Bavariában egészen példátlan
10 1830| estve Stuttgartba érkeztünk, de már késõ lévén, Schiller
11 1830| én a Hohenstaufenek régi, de már puszta vára mellett
12 1830| megölés cselekedete igaz, de el kell jönni az idõnek,
13 1830| jó napszámosokot ugyan, de nyomott népet és szolgai
14 1830| legremekebb épületû toronyba. De az idõ ködös volt s a kinézést
15 1830| másutt is nem használják. De a jegyeket csak a direktor
16 1830| különféle figurákot csinálni, de annak foglalatjáról semmit
17 1830| platanus alléin általjöttünk, de alig érénk Phalsbourgba,
18 1830| Sorrebourg nevezetes erõsségek, de hosszasan néznünk nem volt
19 1830| champagner-t a forrásánál. De szinte úgy van itt is az
20 1830| tehet reám nagy behatást. De mely különbség, Párizs és
21 1830| minden országnak a magáét, de mégis ezen galériák bámulásra
22 1830| Megjelent végre az öreg, de tûzzel teljes Lacretelle.
23 1830| Franciaország is kolonizál, úgymond, de nem fegyverrel és erõvel,
24 1830| harmadnap múlva eltemetik, de köntöse esztendeig felfüggesztve
25 1830| bámultam a remekmívet, de mélyen elszomorított a magyar
26 1830| pápaválasztáshoz kezdettek. De B[enjamin] Constant-t nem
27 1830| megholtak koporsójánál, de itt Lafayette, Royer-Collard
28 1830| nézésére szabadon hagyva, de annál nevezetesebb volt
29 1830| tavasz csalódását éreztetik. De Párizsban máshelyt is, a
30 1830| kertekben is nyílnak a virágok. De a párizsi nép a hidegre
31 1830| nevezetes fõ a kamarában, de sok elaggott vén fõ is van.
32 1830| Roi” [A Király Könyvtára], de a júliusi revolúciókor a „
33 1830| Párizsban, megjártam még a Hôtel de Ville és az Invalidusok
34 1830| igazgatást felforgassa, de még egy harmadik és negyedik
35 1830| több állott fegyverben. De minden tumultus fészke a
36 1830| Csendesítette a népet. De a nép pezsgett. Végre kimondatott
37 1830| tenger - nagy baj bizony az, de a másé.~Képes Géza fordítása]~~
38 1830| 23-ÁN már csendesedtek, de teli voltak most is az utcák
39 1830| felmentem, egészen a Barrière de l’Etoile-ig, onnan a Passy-Barrière
40 1830| Passy-Barrière felé, le a Pont de Grenelle-ig. Midõn a hídon
41 1830| két oldalról teraszok. De mely igen megdöbbentett
42 1830| s tették a ceremóniákot, de ezen pompás nagy templomban
43 1830| régi vallásos helyhezetet, de a legbizonyosabb eszköz
44 1830| imádkoztak az apácákkal, de egyik apácát sem volt [!]
45 1830| igen sok ausztriai is volt, de 1815-ben a Szövetségesek
46 1830| elégették ugyan a Szövetségesek, de a históriát nem tudták elégetni.
47 1830| dicsõségére is emlékeztet ugyan, de egy szomorú érzést hagy
48 1831| Observatoire-hoz, a Palais de Luxembourgon mentünk által.
49 1831| ha nem akarja mondani. De akármely nagy legyen is
50 1831| bajlódni.~~JANUÁR 4-ÉN. Az Ile de Cité nevezetû részében a
51 1831| vagy az úgynevezett Palais de Justice, hol az alsótól
52 1831| ajtókból jöttek ki s mentek bé. De leginkább magára vonta figyelmem
53 1831| bíráié egyes arany, a Cour de Cassation bíráié kettõs
54 1831| a környülállás szerént, de az esküdteknek is, ha tetszik,
55 1831| ítéletet szelídítheti a király, de más senki sem. Ha egyforma
56 1831| lenni. A dolgok elébb a Juge de Paix elõtt folynak, s ott
57 1831| tulajdonosnak gyermekei nincsenek, de atyja és anyja lineáján
58 1831| gyermekek.~~JANUÁR 7-ÉN. A Hôtel de Ville bibliotékáját jártam
59 1831| fijában örömét találja, de mégis kimondhatatlan vágyása
60 1831| látni hazáját és atyafiait. De azt õ elzárta magától azon
61 1831| ámbár rég idetelepedett, de az itt utazó magyarok iránt
62 1831| 000 000 francs~~~~~~Force de l’armée de ligne [sorkatonaság]~~~~
63 1831| francs~~~~~~Force de l’armée de ligne [sorkatonaság]~~~~
64 1831| ismert interesséje kívánja, de annak ára elõre való letétele
65 1831| publice tartja üléseit, de öt tag kívánságára titkos
66 1831| oszlathatja a követeket, de ezen esetben 3 hónap alatt
67 1831| tetszése szerint nemesíthet; de csak rangot és tisztességet
68 1831| érzéssel kellett lépnie, de a Júliusi napok után a király
69 1831| Salle des Marécheaux, Salon de la Paix [A marsallok terme,
70 1831| hogy a vele szemben lakó de la Vallière kisasszony szeretetét
71 1831| Carrouselre épített Arc de Triomphe du Carrouselrõl
72 1831| 21. CHAPELLE EXPIATOIRE DE LOUIS XVI. ET MARIE-ANTOINETTE. ~
73 1831| Mária Antóniának, a Pont de Louis XV. elõtt lévõ piacon.
74 1831| engesztelõ áldozat tartatott. De íme 15 esztendõk lefolyása
75 1831| Monsieur, il n’y a pas de cour à présent à Paris.” [
76 1831| van itt ugyan, úgymond, de a Júliusi Revolúció után
77 1831| Végigjöttem a szép, a pompás, de puszta vestibulumon s a
78 1831| kedvetlen sorsnak tekintenék, de amely néha a henyeségnek
79 1831| UÁR] 26. RECRUTÁZÁS. HÔTEL DE VILLE. Franciaország sok
80 1831| törvényei sokszor változtak. De 1815 olta, s nevezetesen
81 1831| kétszáznyolcvanezerre volt határozva. De 1830-ban megállíttatott,
82 1831| a húzóhely ajtaja elõtt. De vagyon még egy igen szép
83 1831| helyettek is húznak ugyan, de õk minden esetre mentek,
84 1831| által a társaság is nyer, de a magát assecuráltató is
85 1831| állapot, mint más nemzeteknél; de a francia egészen más szempontból
86 1831| ütközetet ábrázolja a Hôtel de Ville piacán, igen természetes,
87 1831| rapierrel sokan. A Hôtel de Ville szálája, a Bibliotéka
88 1831| az Archívum. - Ministre de Finance kancelláriája és
89 1831| SAINT-SIMONISTÁK ÉS ABBÉ DE CHATELLE. A francia új charta
90 1831| vallásokot visszaállította, de alatta is indifferentizmus
91 1831| szaporítani, jezsuitákat béhozni, de facsart állapotban lévén
92 1831| legnagyobb innepeken is. De az eddig való eseteknél
93 1831| organizálva. Hallgatóik temérdek. De a más secta, úgymint a Religion
94 1831| Elhagyva áll most a híres Oeil de Boeuf szála, mely oly híres
95 1831| késõbben, a más Pompadouré. De a kertet sem lehet eléggé
96 1831| vannak 200-300 esztendõsök, de egy a legnevezetesebb, melyet
97 1831| történetekkel, anekdotákkal, de változván a világ képe már,
98 1831| raktárját néztem meg a Rue de Rivoli No. 28. Azután a
99 1831| több nagy emberei testei, de el jött végre az 1815-i
100 1831| a pompás boltozat alatt. De eljövén a Júliusi Revolúció,
101 1831| Bibliára is reá akadok - de találsz itt minden nyelven
102 1831| számára fordítottat is, de magyart nem, s csak magyart
103 1831| magyart játszódtatja csizmába. De legfigyelmesebb volt elõttem
104 1831| eléadás karakterizálják. De szeme, nagy fekete szeme
105 1831| elõtt van.~Azután a Mont de Piétébe mentem, mely olyan,
106 1831| helyeinek rajza. Archive de Fer, ebbe vannak a diplomák
107 1831| neoráma és captoráma van, de azok között leginkább magára
108 1831| mely július 29-én a Hôtel de Ville elõtt a népnek a Királyi
109 1831| része füstbe és lángba van. De legnevezetesebbé tette ezen
110 1831| kerek ábrázatú, csinos, de piperétlen öltözetû ember,
111 1831| innepen mindég bál van, de az ilyenekben csak a tanulók,
112 1831| világosítás, muzsika jó, de a mulatkozás egészen különbözõ
113 1831| mentek ennek is lerontására. De azalatt a National Gárdának
114 1831| dulakodott a nép s a katonaság, de azalatt nagyobb erõ érkezvén,
115 1831| ablakok mindenütt béhajgálva, de a National Gárda akadályoztatta
116 1831| népet pusztítása helyérõl. De már a kastély s annak mindene
117 1831| députátus házára rárontottak, de õt nem kapták otthon. Ekként
118 1831| Napoleon építtetett volt, de a Bourbonok mindent letöröltettek
119 1831| kereszt maradt ma megkímélve, de ez iránt is rendelés tétetett,
120 1831| fel a lélek idvességét, de a mívelõdés haladtával a
121 1831| jövendõ boldogság jussát, de a földiekkel is egészen
122 1831| iskoláját mentem nézni, de a directoroknak mindenütt
123 1831| béeresztessék a nézõ. Azután a Rue de la Victoire-ban lévõ több
124 1831| institúciókot néztem meg, de itt is mindég bizonyos órában
125 1831| theátrumban voltam ma: Théâtre de Madame Sacqui, Théâtre de
126 1831| de Madame Sacqui, Théâtre de Lazary, Spectacle des Funambules,
127 1831| pas exécuter la pièce. [De uraim, csend legyen vagy
128 1831| 24. Leblanc-kal a Canal de l’Ourque-t néztük meg, és
129 1831| böjtön bálokot szoktak adni, de ma a fársáng közepe lévén,
130 1831| Vendôme oszlopában, Mont de Piété-n és az Archives du
131 1831| MARTIUS]. Az Académie de France-ban voltam. Tissot
132 1831| Royer-Collardot kerestem, de a kamarákban volt.~~10-12.
133 1831| hangoktól megkülönböztetni. De aztán szóló játszott néhány
134 1831| egymásban az elsõséget, de itt az egész orchester tapsolt,
135 1831| szép balletot is adtak elé, de mindezeket elfelejtette
136 1831| fleurista csak egy nehányfélét, de azt nagy mértékben. Mindenik
137 1831| hosszú sárga virágokkal, de többnyire a virágházban
138 1831| vaudevillek. 9. Théâtre de la Nouveauté, ez is vaudeville.
139 1831| olcsó publikum. 14. Théâtre de M. Comte, kezdõk kicsin
140 1831| kicsin theátruma. 15. Théâtre de la Gaité, alsóbbrendû publikum.
141 1831| alsóbbrendû publikum. 16. Théâtre de Joly, csekély. 17. Théâtre
142 1831| vaudevillek. 18. Théâtre de Madame Sacqui és 19. Spectacle
143 1831| komédiákot adnak elé. 20. Théâtre de Lazary, igen csekély, 4
144 1831| garasos theátrumba is mehet. De átaljában a francia theátruma
145 1831| Erdélyben sok ily hely van, de hasznát nem tudjuk venni.
146 1831| a mélységbõl a kõszenet, de gõzmasina hozza a málhát
147 1831| egészen elfoglalja az ételtõl, de a vendégnek is genírozott
148 1831| adták Famille Riquebourg-ot. De a játék közben egyik actor
149 1831| ágyúk hozták nyugalomra, de aggodalom uralkodott az
150 1831| gyönyörû, vidékek erdélyiek, de a természetet majd felülhaladja
151 1831| feredõink helyhezete szép, de semmi sincs téve, mind itt,
152 1831| Megérkezésünkkel a Hôtel de Belle-Vue-ba szállottunk,
153 1831| pap is ült a jobboldalon; de hallgatott. Délbe Table
154 1831| ékesítik ezen szobákot, de különösen szépek a hercegné
155 1831| Antverpiába, és az Hôtel de la Couronne-ba szállottunk.
156 1831| kereskedése most is nagy, de nem oly nagy többé, mint
157 1831| Ez nagyon vallásos nép, de türedelmes. Temploma sok
158 1831| türedelmes. Temploma sok van, de a kolduló persely is sok
159 1831| elindultunk Antverpiából, de postát kellett vennünk,
160 1831| többféle újságok vannak, de sok hollandus nyelven írtak
161 1831| természet semmi szépséget, de azt a mesterség és szorgalom
162 1831| felõl nem sokat mutat ugyan, de a kertben lévõ szárnyai
163 1831| hagyományokra nézve igen gazdag, de gazdag a világ más négy
164 1831| az ide való universitást, de most a környülmények változtak.
165 1831| Most is egy hagyma tulipán, de nevezetesen hyacint 25-100
166 1831| amsterdámi nép tehetõs, de Anglia sokat elvett régi
167 1831| elvett régi nagyságából. De amennyi haszon és könnyûség
168 1831| foglal a fedélen vagy alatt. De a mü utasink többnyire mind
169 1831| nagyon fútt a hideg szél, de kiérkezvén a magos tengerre,
170 1831| után szunyókál az ember, de ez olyan, mint a forró hidegbeli
171 1831| szél most is nagyon fútt, de már messzére látszottak
172 1831| meghozza a régi állapotot, de mégis kedvetlen a létel.
173 1831| ugyan jónak találom egyszer, de kellemetesnek éppen nem
174 1831| hogy mihez tartsa magát, de ahol gráciára van bízva
175 1831| mely szép épületeirõl, de nevezetesen a matrózok híres
176 1831| Mindég kedvetlen a megválás, de idegen földön barátjától
177 1831| s microcosmosai vannak, de azok közt legnevezetesebb
178 1831| legremekebb újabb idõbeli, de többnyire görög és római
179 1831| London legszebb panorámája. De a panorámánál még nevezetesebb
180 1831| bibliothékát megint végignéztem, de csak a könyv sarkait távolról,
181 1831| bément, bizonyos az õ veszte. De még nagyobbra menyen a gyûszûs
182 1831| mindenik; alig lehel lovastól, de könnyül annak lélegzete,
183 1831| hogy ez vagy amaz nyer, de a pályánál még egyszer egybevevék
184 1831| játékosok idegyûlnek ilyenkor. De drága is minden, én egy
185 1831| módon vannak möblírozva. De mindenek felett nevezetes
186 1831| szállására, a Gilligate-ba, de Leeds-be lévén, csak estvére
187 1831| egybefoly. Azután megint a nagy, de belölrõl egészen puszta
188 1831| Londonban nevezetesen, de a több városokon is széltében
189 1831| nemzetségét könyv nélkül elmondja. De a gyönyörûségen kívül temérdek
190 1831| már rongyollani kezdettek, de mégis nagy becsben állanak,
191 1831| Bothwell és Darnley etc., de az idõ korízlése is igen
192 1831| az akkori idõ stílusából. De nevezetessé teszi most a
193 1831| vagyonjához nem nyúlhat, de ezen kívül lévõ vagyonjához
194 1831| hajdan megvehetetlen volt, de a puskapor most oda is elszolgál.
195 1831| van künn, mint a Palais de Justice-ben, hol temérdek
196 1831| Midlothian szíve] le van írva. De Walter Scottot még nem láthattuk,
197 1831| szerént újra van építve, de gotus stílusból. A palota
198 1831| láthatár a tenger felé. De mely kilátás jobbra és balra.
199 1831| House): gyönyörû lakás, de a régi kastély, mely most
200 1831| temetõjét, amint mondják. De bizonyosnak állítja ezt
201 1831| és Shakespeare Macbethje, de a nemzet históriájában is
202 1831| tetejét elérhettük volna. De hátra volt hagyva ez napra
203 1831| természethistóriai gyûjteménye, de még nevezetesebb a pompás
204 1831| áldások közt a legeslegelsõt.~De ne csapjuk be önmagunkat.
205 1831| és heves lesz a küzdelem, de gondoljatok arra, hogy a
206 1831| szentsége és törvényessége.~De ha egy uralkodó maga szakítja
207 1831| sõt még a mártíromság is, de Istenben bízva, ne hátráljunk
208 1831| a gael nyelvet beszéli, de a míveltebb rész már egészen
209 1831| kakasnak külön logéja van, de oly módon, hogy egymástól
210 1831| hevítõszereket is adnak bé nekik, de abból titkot csinálnak a
211 1831| tart néha több minutákot, de legfeljebb egy fertályóra
212 1831| felragasztva: Transylvania. De találtam többeket, melyeken
213 1831| nem tudná-e, ki ez az úr, de nem tudott utasítani. Megint
214 1831| hazát ismerik ennyiben. De csak gazdag köveirõl?! De
215 1831| De csak gazdag köveirõl?! De csak gazdagságáról! Egy
216 1831| nyelveken való kiadását, de magyart nem találsz, azt
217 1831| reikben. Tömve volt a felmenõ, de még telibb azon szobák,
218 1831| örömkiáltással fogadta a nép: Hurrah! de a cumberlandi herceget és
219 1831| kimutatja, ha szereti királyát, de azt is igen is kimutatja,
220 1831| fényesség, sok nevezetesség van, de van sok hókuszpókusz is,
221 1831| különösnek jön éppen itt. De még különösebb az, hogy
222 1831| mely a béiktatás jele, de egészen mechanice és figyelem
223 1831| sok kérések vétettek elõ, de a nagy munkával készült
224 1831| hasonlítnak az angolhoz, de a rezultátumok különbözõleg
225 1831| bánthatlanságának szent palládiumát De mü az Andreanum Diplomának
226 1831| lelkiismérete kezességére bíztuk. De az angol most is bigott
227 1831| minden esztendõben egyszer, de ha szükség van, többszer
228 1831| felsõház rejiciálhatja azt, de nem változtathat abban semmit.
229 1831| két Házzal), executium, de nem judiciale.~~ASSZONYOK
230 1831| helytelen magatartásáért. De ez a fegyelmezési jog ésszerû
231 1831| csekély feddést alkalmazzon. De nálunk II. Károly kifinomultabb
232 1831| férj feleségével szemben. De a köznépnél, ahol még ragaszkodtak
233 1831| magát ily kegyetlenséggel, de a törvény mégis áll, s valóban
234 1831| tette, vagy megcsalódott. De egy férfi sincs, ki legalább
235 1831| kesztyûvel menyen a dolog, de vannak fogadás verekedések (
236 1831| foltok mutatják magokot; de mindaddig dulakodnak, míg
237 1831| helyt vére megindulván, de a másik roundban oly döféseket
238 1831| némely jó döféseket Byrne, de végre Adams oly oldaldöféseket
239 1831| mint nálunk a fechtírozást, de az elõkelõbbek nem állnak
240 1831| való folyamodása módjának. De ezek közt a két ellenkezõségben
241 1831| foganatosabb az Isten elõtt? De lehetetlen nem tisztelni
242 1831| kereset alatt nem volt. De legfeltetszõbb az õ vallásokban
243 1831| legszebb virulatjában van, de ezen konstitúció csak a
244 1831| fizetnek 5 £-et, ággyal 6[ot], de magoknak kell hozni minden
245 1831| úgymond, akadozó magyarsággal, de már 40 esztendeje, hogy
246 1831| megfelejtettem a nyelvbõl, de mégis szeretem hazám. Azután
|