Év
1 1830| indulását Vácra, melyet itt Aktziák által egy angol
2 1830| foly az ország gyûlése. Itt hozattak a nemzetiség elémozdítására
3 1830| november] 13-án érkeztünk, s itt négy nap mulattunk. Bécsbe
4 1830| iránt való hajlandóságát itt is azzal mutatta meg, hogy
5 1830| intézetekre nézve az is, hogy itt a felvigyázóknak és cselédeknek
6 1830| Zeitung temérdek árkusait s az itt kijövõ más munkákot csak
7 1830| konstitúció vallásos erejét. Itt mindjárt lelkes és nyílt
8 1830| alig érénk Phalsbourgba, s itt két új útitársné üle mellénk,
9 1830| szép Nancyba érkeztünk, s itt is alig volt annyi idõnk,
10 1830| forrásánál. De szinte úgy van itt is az ember a jó champagner
11 1830| meglehetõs champagne butélia itt 25 sous. December 2-án Meaux
12 1830| és báró Bánffi János is itt vannak. Mely kedves társaság!
13 1830| nevezetes emberek foglalták itt a katedrákot. A Sorbonne-ban
14 1830| Szabadság által.” A professzorok itt nem szisztematikus könyvekbõl
15 1830| a tárgyat. Az igazgatás itt nem praescribál manualist
16 1830| eltûnt, ide fut, s néha itt találja fel az anya gyermekét,
17 1830| a kétségbeeséssel, midõn itt nyújtóztatva megtalálta
18 1830| a nagy urak temetésére, itt az életébõl egy nevezetes
19 1830| megholtak koporsójánál, de itt Lafayette, Royer-Collard
20 1830| mint az Erdélyé, mégis itt sokkal szelídebb a tél,
21 1830| elkészülve, mint mi, mert itt soholt sincs kettõs ablak,
22 1830| mozgásba, éjjel-nappal hol itt, hol amott hallott a dobolás
23 1830| igen megdöbbentett az, hogy itt több mint négy-ötezer ouvriét
24 1830| között Európában. Napoleon itt koronáztatta meg magát.
25 1830| elégetni. Akármerre forduljon itt az ember, szüntelen láb
26 1830| betegekre. Mindennap lecke van itt az ifjú orvosoknak és seborvosoknak,
27 1831| kertje mindig nyitva áll. Itt is pazérolva állanak a legszebb
28 1831| tapasztalásoknak szentelve. Itt van vonva a párizsi meridienális.
29 1831| akármely nagy legyen is itt a theóriai utánlátás és
30 1831| s benne sok nagy szálák. Itt laktak a római praefectusok,
31 1831| Galliát még Róma bírta. Itt laktak az elsõbb dinasztiából
32 1831| fogva Maria Antoinette is. Itt van a fõ políciai hivatal
33 1831| royalban hasonlólag megy a per; itt is, akinek tetszik, végighallgathat
34 1831| psychológus és törvénytudó itt a legérzékenyebb és legtudományosabb
35 1831| nagy, hosszú, nyílt szín. Itt tanulnak a gyermekek három
36 1831| bibliotékáját jártam meg. Itt is, mint a Bibliothèque
37 1831| még 1814-ben megtelepedett itt, megházasodott és a Pont
38 1831| rég idetelepedett, de az itt utazó magyarok iránt mindég
39 1831| mint még több magyarok is itt, kikre rátaláltam, mint
40 1831| hazánk jóvoltával élnek, itt is különös nemzetet akarnak
41 1831| érkezett Párizsba, s az után itt lakik. Fia katona.~~BUDGET
42 1831| az udvartól miért nincs itt senki?” Ekkor mintha megváltozott
43 1831| ha máskor jelennek-e meg itt sokan? Mindennap kilenc
44 1831| Mindennap kilenc órakor mise van itt ugyan, úgymond, de a Júliusi
45 1831| hív oltalmazója legyen, és itt kétséges jövendõ áll elõtte,
46 1831| tisztelet gyakorlására, itt két új vallásbeli secta
47 1831| még több követõkre talált itt és a departamentumokban.
48 1831| reformáció leszen. A régi vallás itt már nem szól többé az emberek
49 1831| vérig való vagyonát - s most itt áll e pompás kastély pusztán,
50 1831| mely remek képnek adja itt az elsõséget, melyek pazérolva
51 1831| szórják szájaikból a vizet, itt vízoszlop emelkedik, ott
52 1831| királyok is, nem igen laktak itt s a nagy kastélyban, egyik
53 1831| Franciaország históriája az itt való történetekkel, anekdotákkal,
54 1831| csak vénasszonyok járnak. Itt nincs meg az, hogy a leülõ
55 1831| Théâtre des Nouveautées. Itt is vaudeville-darabokat
56 1831| reá akadok - de találsz itt minden nyelven Bibliát,
57 1831| Különös szépnek találtam a már itt egész bõvségében való camélia
58 1831| egy házasság köttetett. Itt a házasság minden actái,
59 1831| arrondissement házánál, s itt történik minden. A pap csak
60 1831| actái a régi idõktõl fogva itt tartatnak. A szobák nagyok
61 1831| thékákban. Az országnak itt van minden kincse. Van egy
62 1831| készített panorámák közt, mert itt azon hajót, melyen a verekedés
63 1831| Azután kezdõdött Napoleon. Itt Napoleonnak azon története
64 1831| kastélyig reggel 11-kor, s itt voltunk Bánffival délután
65 1831| bibliothékába rontottak. Itt mintegy ötvenezer darab
66 1831| Odatolakodtunk, s íme, itt azon crucifixus, papi köntös
67 1831| institúciókot néztem meg, de itt is mindég bizonyos órában
68 1831| természet minden országaiból itt a leggazdagabb gyûjtemény
69 1831| felállított iskolában voltam. Itt is a Bell Lancaster módja
70 1831| egymásban az elsõséget, de itt az egész orchester tapsolt,
71 1831| már 20 esztendeje lakik itt. Híres mechanikus. A gõzhajók
72 1831| értékéhez theátrumokot tartani, itt mindenik megvan, s közönséges
73 1831| volt Európának. Küzdöttek itt a természet jussai a despotizmussal,
74 1831| Csinos város. Tehetõs nép. Itt is temérdek a kõszénbánya,
75 1831| sóbányákot, éppen úgy mívelik itt a kõszénbányát. Málhákon
76 1831| halétel teszi az asztalt itt is, mint a franciáknál s
77 1831| genírozott állapot. Asztal végén itt sincs köszöngetés, mint
78 1831| jött revolúciós hírekre itt is feltámadván, elébb az
79 1831| az utcára. A blúzos nép itt is imponál, mint Párizsban,
80 1831| de semmi sincs téve, mind itt, kedvessé s kellemessé tenni
81 1831| városon, közönséges volt itt a rémülés. Minden órán támadástól
82 1831| történik, az visszhangzik itt kicsinben, majd mindenben.
83 1831| Députátusok Gyûlésébe, melyet itt Congrès Nationalnak neveznek.
84 1831| azon különbséggel, hogy itt a magok helyeken és a padban
85 1831| kanálisokot néztük meg, itt láttam legelébb tengeri
86 1831| palotáit mentünk megnézni. Itt minden puszta. A revolúció
87 1831| rettenetesen megváltoztatott itt mindent. Minden belga szomorgó
88 1831| nagy nyughatlanságok voltak itt a napokban. Délbe érkeztünk
89 1831| Escaut vize partjára, s itt egy egészen új látás lepett
90 1831| Athénée, Brüsszelben Club, az itt Unio. Az Uniónak sok újságai
91 1831| házak mindenütt utunkban. Itt már elkezdõdik a téglaút,
92 1831| kereskedõváros a Meuse partján, itt megint hajón mentünk által.
93 1831| jöttünk le, s végignéztük az itt való kereskedõség gyûlését.
94 1831| gyûlését. Aztán Laregnier úr az itt való Amicitiába, mely nálunk
95 1831| könyvébe béírtuk, hogy míg itt leszünk, eljárhassunk a
96 1831| Estve az Amicitába mentünk. Itt is többféle újságok vannak,
97 1831| nagy szála két biliárddal. Itt már minden ember pipázik
98 1831| Rotterdamtól kétórányira van. Itt is a földesurak árendába
99 1831| Kimentünk azután a mezõre, az itt való gazdaság nemeit megnézni.
100 1831| nevû városba mentünk az itt való pálinkadestillatiókot
101 1831| csatornával keresztül vagdalva. Itt keveset mulattunk, s más
102 1831| környülmények változtak. Itt keveset mulattunk, s a Haarlemi-tenger
103 1831| idõ kellene, mint amennyit itt mulathattunk, arra szántuk
104 1831| meg, most a király éppen itt volt audenciát adni az amsterdámiaknok,
105 1831| hordozzák; megnéztük a több itt álló hadihajókot is és azon
106 1831| csehfi, igen híres flótás itt, soiréba voltunk, kapitány
107 1831| magyar könyveit, melyek itt kedvesek voltak. Döbrentei
108 1831| öltözetben]. Megint láttam itt Codringtont leányával.~~[
109 1831| Russel Institutionba, mely itt az, mely nálunk a casino.~
110 1831| Woolwichba érkezvén, az itt való kommandánsnál bémutattuk
111 1831| ágyúgolyóbisokra akadtunk, itt öntik az ágyúkot és golyóbisait,
112 1831| háromezer napszámos van itt mindég foglalatosságban.
113 1831| mindég foglalatosságban. Itt lehet megfogatot csinálni,
114 1831| ispotályáról nevezetes. Itt a híres greenwichi park,
115 1831| királyok nyáron által mulattak, itt születtek Mária és Erzsébet
116 1831| hónapokban tartatnak az itt lévõ számtalan társaságok
117 1831| Jewry Chapel. P. D. Davison, itt volt pap az 1825-ben megholt
118 1831| Horse Armourybe mentünk, itt vannak Anglia régibb királyai
119 1831| szép zöld gyepen. Ugarnak itt híre sincs, örökös használásban
120 1831| egybegyûltek, 1 shillingért. Itt volt Duke of Cambridge is.
121 1831| mentünk, lovakot nézni, itt láttam egy cattle horse-ot,
122 1831| szép pázsiton csordánként itt; amott széledezve, apróbb
123 1831| vendég elfogadására képes. Itt van a breakfast és lunch
124 1831| délelõtt korán Yorkba értünk, itt elébb a Velocipede híres
125 1831| beszélgettünk, elvezetett az itt való Public Institutumba,
126 1831| vasúton szállítják. A vidék itt is szép. Newcastle-hoz közel
127 1831| is némely registrációkot. Itt lévén az ország minden régi
128 1831| kópiák. Legnevezetesebb itt a régiségek kabinetja. Egy
129 1831| annyi nevezetessége van. Itt laktak Skócia régi királyi,
130 1831| amely adós ide veszi magát, itt teljes asyluma van, s mindaddig,
131 1831| perét Franciaországban, s itt újra kezdette etc. Láttuk
132 1831| kezdette etc. Láttuk még itt a régi elégett templomot,
133 1831| Skócia királyi ornátumait itt kapták meg, nemrég egy ládában.
134 1831| ember s prókátor sétál, itt traktálódnak a processek,
135 1831| köpenyegbe és parókával vannak itt is a bírák, mint Londonban.
136 1831| képei ékesítik a szálákot. Itt van Knoxnak idõskori képe
137 1831| törvénykezés formája s módja itt is közönséges, s minden
138 1831| magyarországi minerálék itt: Prutile Hungary. Amethyst -
139 1831| mely oly kevéssé ismeretes itt és mindenütt. Azután a gyûlés
140 1831| szívnek sok vonásait lehetne itt tanulni. Szabadság etc.
141 1831| camera obscurát megnéztük. Itt van a Nelsonnak épített
142 1831| Robertson historikus nyugszanak. Itt vannak a híres Montrose
143 1831| szokott, különösnek jön, hogy itt effélét semmit sem lát,
144 1831| szobákon által vezettek. Itt is, mint mindenütt, az angol
145 1831| természet a szõlõ termésében, s itt melegházban, üveg alatt,
146 1831| ruinában van. Azt beszélik itt, hogy Shakespeare megjárta
147 1831| hegyek, melyeket Ossian leír, itt estek a Fingal héroszai
148 1831| Ezelõtti esztendõkben az itt való határon találták meg
149 1831| klasszikus földet találni. Itt esnek az Ossian fõbb szcénái,
150 1831| voltunk. Lehetetlen volt itt a meredekségnek nekifogni,
151 1831| és sziklák általnézésén. Itt születhettek az Ossian énekei,
152 1831| születhettek az Ossian énekei, itt énekelte hõseit, s lebegett
153 1831| Ossian’s Hallhoz értünk. Itt volt régen az Ossian lakja.
154 1831| Dachard etc. A szcenéria itt is igaz highlandi.~~JÚNIUS
155 1831| keskeny öble tárul elénk. Itt egy meredek hegyfok, honnan
156 1831| rejtekei, nyílásai vannak. Itt rejtezkedett Rob Roy üldözõi
157 1831| bolt, minden ház zárva van itt vasárnap, s ez a 150.000
158 1831| Reading Roomba, mely a Casino itt. Ennél pompásabb olvasószobát
159 1831| püspök, érsek és pap, kiknek itt semmi kötelességek nincs,
160 1831| Birminghamba jöttünk. Megnéztük itt többek között Thomasson
161 1831| egy remekét találtam volna itt e kövek helyett! És ugyanezen
162 1831| leggazdagabb mûvészi gyûjteményét, itt találod a világon a leggazdagabb,
163 1831| a gázmanufaktúrába, az itt való manufaktúra legnagyobb
164 1831| mivel a tagok egy része itt s a paireknél is lóháton
165 1831| nagyon különösnek jön éppen itt. De még különösebb az, hogy
166 1831| alkalmatos, mint a franciáké. Itt is az irlandiai dolgok folytak.
167 1831| a királyi pálca. A tagok itt is feltett kalappal vannak,
168 1831| gyapjúzsákokon keresztbe ül. Itt sincs az a figyelem, amint
169 1831| ismeri. Miért van mégis itt az asszonyokra nézve az
170 1831| Tennis Courtban láttam, itt volan[t] lapockákkal verik
|