042-angya | aniel-bille | billn-corne | corre-egybe | egyeb-ereje | erekl-ferhe | ferje-gray | great-hideg | hidon-jatek | jatss-kiaba | kiada-kuzde | kuzdi-magas | magat-mikep | miklo-nyomv | nyusg-penze | penzh-rende | rendj-sword | syste-tarha | tarka-tulaj | tulip-virul | virum-zuhog
Év
1002 1831| hogy õ is concurráljon ezen billnek törvénnyé tételében. A Paireknél
1003 1831| ellenzéssel, végre a Reform Billre került a sor, s amely hévvel
1004 1831| Interests on Military Bills [katonai költségvetés kamatai]~~~~
1005 1831| erõsség. Mart[ius] 25-én Binche, Fontaine l’Évêque városokon
1006 1831| MARTIUS]. Felkeresett engem Binecz nevû kolozsvári fi, ki már
1007 1831| mártírhalállal holt meg, bírái gyilkosok voltak, s örökre
1008 1831| prókátoroknak paszománt nélkül, a bíráké az alsóbb fórumnál ezüst
1009 1831| Külön székekbe, szembe a bírákkal ülnek a prókátorok feltett
1010 1831| Franciaországban prókátorok és bíráknak, midõn hivatalban vannak,
1011 1831| the melodious harmony of birds, or by the sweet arias of
1012 1831| jószágaikot s árendások (fermier) bírják. Megmutatta a hollandus
1013 1831| bármely titulussal és ranggal bírjanak is.~2. A franciák vagyonjaik
1014 1831| JÚN.] 11-ÉN 8 órakor Birminghamba jöttünk. Megnéztük itt többek
1015 1831| oly magosan látszott még a Birnam hegye, mint alatt voltunk.
1016 1831| dunsinane-i erdõ, hova a birnámi erdõnek kellett közelgetni.
1017 1831| szükséges testi tulajdonságokkal bírni kell; könnyû pedig maga
1018 1831| hogy a törvény szerént a bíró sem a jószág természetére,
1019 1831| rendkívüli hatalma s óriási birodalma van.~Szörnyû és heves lesz
1020 1831| históriai dátumok. Több bírók és törvénytudók szobrai
1021 1831| Courts of Justice [bíróságok]~~~~150.365~~~~3~~~~9~~~~~~
1022 1831| s törvényes titulussal bíróvá tenni. Emlékezzenek azon
1023 1831| lármára katonaság jött, nem bírt a néppel; hírt vittek a
1024 1831| késõbb a francia királyok birtokába ment által, és máig is udvari
1025 1831| esztendõs legyen, hazafi, birtokos. A választók birtokosok,
1026 1831| becsülik; s az ilyen, ha a birtokot elnyerte, tirannussá lesz.
1027 1831| eloszlott.~Wesselényivel Bishopsgate, Goldsmith bankirnál.~~MÁJUS
1028 1830| s az egész Quai-n végig bivouaquirozni. Az a hír futott volt el,
1029 1830| lovas és gyalog katonaság bivouaquirozott. Tüzek lobogtak mindenfelé.
1030 1831| elõtt az Isten a szeretet és bizalom kútfeje, örökre megállított
1031 1831| kik közül egy pár, amint bizodalmas suttogásokból látszott,
1032 1831| kiknek képök elsõ tekintetre bizodalmat gerjeszt.~~[ÁPR.] 21-ÉN
1033 1831| nem hiszünk, s kihez nincs bizodalmunk, s nem adunk-e okot, hogy
1034 1831| midõn az emberek iránt való bizodalmunkot veszesztjük, s nincs keservesebb
1035 1830| a nagy tenger - nagy baj bizony az, de a másé.~Képes Géza
1036 1831| átaljában az ellenkezõt bizonyítják a practis életben!~~JÚNI[
1037 1831| temetõjét, amint mondják. De bizonyosnak állítja ezt a Skócia újabb
1038 1831| is nagyon kevés summával bizonyossá teszi magát. Ez tehát azon
1039 1831| szankciói elégteleneknek bizonyulnak megfékezni az elnyomás hevességét.”
1040 1831| s kérte mindezen hibákot bizottság által kinyomoztatni. A jovallat
1041 1831| Zsibong a nép, amint érkeznek, biztatják a futókat, mindenik kiáltja,
1042 1831| nincs-e kedved játszani, biztatnak, elõdbe teszik az asztalt
1043 1831| feleség férjével szemben biztonságban lehetett és megfordítva,
1044 1831| fegyverhasználati jogot, biztonságuk és személyes védelmük érdekében.”]~
1045 1831| alattvalók, hogy a maguk számára biztosítsák ezeket a jogokat (úgymint
1046 1831| Pension on Consolidated Funds [biztosítás alapjáradéka]~~~~370.867~~~~
1047 1831| nyugalom, s a társadalmi rend biztosítása volt és marad tetteink célja.~
1048 1831| jovallat elfogadtatott, s biztosok neveztettek ki. Minden tagnak
1049 1831| tagból áll vagy az egész Ház Biztossággá válik, s akkor a Speaker
1050 1831| lelkiismérete kezességére bíztuk. De az angol most is bigott
1051 1831| vallás tanítását a szülékre bízza, s az iskolákból kizárja,
1052 1831| meg ezen degradációtól. Bízzuk az elöljárók egyenességére
1053 1831| Here a bold headland, where black rocks dip into unfathomable
1054 1831| in the bottom of the bay bleached for ages by the waves. In
1055 1831| together to sense the first of blessings - the independence of our
1056 1831| expressed it, the worthiest of blood shall be preferred.” Pater
1057 1831| the Governor’s House, the Bloody Tower, the Offices of Ordonance,
1058 1831| palotáival is a dolog. A kék blúzba öltözött ouvriék egész merészséggel
1059 1831| lobogó ujjal, földig érõ bõ köntösök van, fejér nyakravaló
1060 1831| 1/2 óra. Loch-Catherine. Boat. 2 óra. Loch-Lomond. Euphrosyne
1061 1830| 12-ig a híres Barbié du Bocage leckéit hallgattam a geográfia
1062 1831| belga posztok keresztül bocsássanak. Ennyi írásokkal instruálva
1063 1831| Cerberus, s csak pénzért bocsátnak bé, sõt ugyanazon egy intézetben
1064 1830| minisztere elõre circulárisokot bocsátott a püspökökhöz, hogy karácson
1065 1831| folytattatik. Délután két órakor bocsátottak bé a mûhelyek meglátására.
1066 1831| utazó vagy keresztül nem bocsáttatik, vagy sok vexának van kitéve.
1067 1831| egy nagy selyemzacskóba bocsáttatván, felszólíttattak elsõbb
1068 1831| érette és hozzája imádságok bocsáttottak. S még több! a törvényhozó
1069 1831| még, hol télbe, nyárba, böjtbe, innepen mindég bál van,
1070 1831| Morville-nének. Nagyhét lévén, böjtöltünk. Temérdek halétel teszi
1071 1831| MARTIUS]. Párizsban egész böjtön bálokot szoktak adni, de
1072 1831| portásné házába, hol mindjárt bölcsõbe teszik, s szoptatni adják.
1073 1831| végig. Mindenik tele volt bölcsõvel s apró gyermekekkel. Apácák
1074 1831| kiállott Leydába érkeztünk, a Boerhaave és Musschenbrock hazájába.
1075 1831| néztük meg. Ez a városi Börsé felett van. Privát társaság
1076 1831| is megmutatta. Azután a Börsébe jöttünk le, s végignéztük
1077 1831| áll most a híres Oeil de Boeuf szála, mely oly híres vala
1078 1831| oly hõsi érzelemmel különböztették meg magokot, mentsük meg
1079 1831| csigák, madarak, pillangók, bogarak, majmok számtalan fajai,
1080 1831| nagyági, verespataki, boicai, abrudbányai, offenbányai
1081 1831| nyári mulatóháza, Maison du Bois vagy Oranientaal. A nap
1082 1831| bé. Minden alléen, minden bokorban vesztegetve állanak a legszebb
1083 1830| gyep s az idegen éghajlatú bokrok most is a tavasz csalódását
1084 1831| arms of the Lake. Here a bold headland, where black rocks
1085 1831| kell, hogy az az embereket boldoggá tegye. Õk minden vallásnak
1086 1831| teremtményei megelégedettek s boldogok e világon.~~FEBR[UÁR] 17-
1087 1831| jóllétel s minden egyes ember boldogsága a legszebb virulatjában
1088 1831| az igazgatáshoz s a nép boldogságához, hanem az angol régi szokásait
1089 1831| ami a X. Károly gõgjére és boldogságaira emlékeztet. A Tuileria palotákot
1090 1831| s valamint, hogy földi boldogságának princípiumait revolúciók
1091 1830| magyar nemzetrõl, annak boldogságáról és törvényeirõl, és - nyelve
1092 1831| ember természetével s a boldogságával, mint a melanchólikus álmodozónak
1093 1831| rég olta lelkének is oly boldogsági princípiumokot megállítani,
1094 1831| a mívelõdés haladtával a boldogságnak e földön más princípiumai
1095 1831| és Erdélyben 1736[-ban] boldogtalan idõkben hozott pontoknak
1096 1831| Azon fésze, mellyel Anna Boleynnek fejét vették. Essex fészéje
1097 1831| megmutatott. A férfi és asszony bolondok külön vannak, és a betegség
1098 1830| ajándékokról. A Palais-Royal boltjai különösen kivilágítva, kirakva.
1099 1830| melyeknek egy egész emelet boltját ki kellett vágni, hogy elférhessenek,
1100 1831| gázt az utcai lámpásokba, boltokba és házakba. Ez az egy manufaktúra
1101 1830| passagekben s különbözõ boltokban az új esztendei ajándékoknak
1102 1830| járjuk rendre az utcákot, boltokot. Mindenfelé jelentések vannak
1103 1831| templomnál etc.~~[MÁJ.] 23-ÁN. Bolton, Newark, Tuxford, Retford
1104 1831| Haza. Strand. Szarka szõcs boltos.~~MÁJUS 3-ÁN. A British
1105 1831| nyílásban lévõkkel teli boltot tart. Párizs körül több
1106 1831| helyett mise hangzott a pompás boltozat alatt. De eljövén a Júliusi
1107 1831| alatt hajók járnak. A tunnel boltozatja kemény tégla, amint egyik
1108 1831| peregni kezdettek. Amint a boltozatok alatt mentünk, nagyon meglepõ
1109 1831| féle címerek vannak rakva a boltozaton s szegletekben. Ily bémenetelt
1110 1831| mely egy sötét vasrostélyos boltozatos szoba. Ebben vannak az ország
1111 1831| mindennemû hadihajók modelljét, bomba- és congrève-rakétahányókot,
1112 1831| épületbe mentünk, hol a bombákot, Congrève-rakétákot és gránátokot
1113 1831| feleségének ajándékozta. A Bonaparte família elhanyatlása után,
1114 1831| tears asunder those sacred bonds which unite him to his people,
1115 1830| December 2-án Meaux és Bondyn [!] keresztül estvére megérkeztünk
1116 1831| Indirect impôt. Dohány. Bor. Búza etc.~~A kamara végzése
1117 1831| szobájába, körül maroken bõrbõl kanapék, a közepén nagy,
1118 1831| rakva minden vadállatok bõreivel, régi lándzsák, pajzsok,
1119 1831| gátakkal, hogy a víz el ne borítsa. Mivel a víz mindenütt magosabban
1120 1831| szokás szerint különbözõ borokot és édességet hordoztak,
1121 1831| felülrõl jön, és ez a homályos borongás emeli a szobrok szépségét.
1122 1831| ellenzették azt az úgynevezett boroughmongerek. Ha azon okokot végignéz
1123 1830| szólottak: Ragályi, Nagy Pál, Borsitzki, Pázmándi s többek. Harmadnapján
1124 1831| asszonyok sem irtóznak a bortól.~~ÁPR. 11-ÉN. Hollandiában
1125 1831| kimondták a jüryk, azok könnybe borultak, zokogva nyújtotta kezét
1126 1831| reggel, s szekerével elvitt Boskoop nevû jószágába, mely Rotterdamtól
1127 1831| tartják egymással, hogy bosszankodjanak fel. Eleresztik osztán.
1128 1830| végig, és eleink árnyékait bosszankodva képzeltem reánk lenézni.
1129 1831| az Isten egy rettenetes bosszúálló, határtalan kényû, örökös
1130 1831| egyberontott, s a papokat kereste bosszúja áldozatjának. Minden ember
1131 1831| temették. Akkor a nép ítélt és bosszúson ítélt ezen ember vétkeirõl.
1132 1831| A steerage-en 3 pound. Boston 30 guinea. 25-30 nap Amerikába
1133 1831| most is beszélik a két [!] boszorkány históriáját, s megnézte
1134 1831| völgyben kényszerítette elé a boszorkányokot. Áll most is a dunsinane-i
1135 1831| lehessen ismerni. Azután van a Botanicai Cabinet, az Anatomiai etc.
1136 1831| season, etc. In a word, both by land and water there
1137 1831| there the white sand in the bottom of the bay bleached for
1138 1831| Montdidier, Péronne, Cambrai, Bouchain nevû erõsségeken által,
1139 1831| confined within reasonable bounds and the husband was prohibited
1140 1831| megnéztük. A darabot Ange Bounorotta Mihály készítette. Igen
1141 1831| 16.813~~~~2~~~~7~~~~~~Bounties [adományok]~~~~8.956~~~~
1142 1831| Observatoire-hoz, a Palais de Luxembourgon mentünk által. Ezen pompás
1143 1831| sohase láthassa. Ételek bõv. Bizonyos füveket s hevítõszereket
1144 1831| ben fundáltatott, s aztán bõvíttetett. Esztendõnként 2500 tanuló
1145 1831| találtam a már itt egész bõvségében való camélia vagy geranium
1146 1831| holtak. Ezen alól van a West Bow, mely a [The] Heart of Midlothianban [
1147 1831| esvén meg az angol két híres boxer Ward és Byrne között egy
1148 1831| Fives Courtson újra nagy boxírozáson voltunk. Ezelõtt nehány
1149 1831| tartott. Aki legelébb látja a boxírozást, vastag tréfának tartja
1150 1831| JÚNI[US] 30. Elkezdettem boxírozni tanulni J. Mahony nevezetû
1151 1831| Antverpiának indultunk. Brabantia vidéke olyan, mint egy pompás
1152 1831| gyémántos kard, sarkantyúk, braceletek, keresztelõ edények, olajkalány
1153 1831| 792~~~~17~~~~7~~~~~~Small branches of King’s hereditary revenues ~[
1154 1831| Rock Crystal, Schemnitz - Braun Spar or Pearl Spar Hungary,
1155 1831| És a publikum erre „Bravó! Bis! bis!” [Éljen! Hogy
1156 1831| hágott, temérdek taps és brávó kiáltás szakasztotta félbe.
1157 1831| egész környéket Earl of Breadalbane bírja, a Loch Tay lemenetele
1158 1831| elfogadására képes. Itt van a breakfast és lunch helye. A falon
1159 1831| hollandus poszton menve által, Brédához értünk, melynek fokai rakva
1160 1831| Heaven and earth.~To arms! my brethren! to arms! It is to you I
1161 1831| volt a kezében, a más egy bréviáriumból rekedtes hangon énekelt,
1162 1831| under-Lyme], Stone, Stafford, Brewood, Wolverhampton, Birmingham
1163 1831| rabokot. Szomszédja ennek a Bridewell tömlöc, ez is új, Howard
1164 1831| hegy más oldalán a Rumbling Bridge-hez, mely alatt van a Braan
1165 1831| Southwark és Blackfriars Bridgek-et. Azután a Temple Bar és
1166 1831| à bas les Lys! à bas le brigand d’Angoulême! à bas les Jésuites! [
1167 1831| árboc, corvett 30-50 ágyú, brigg 4-20 ágyú, egy árboc, következik
1168 1831| Rubenstõl Venus és Adonis, Brintes Catharina képe, Rubens elsõ
1169 1831| Etc.~[Honfitársaim! A [brit] hadsereg lép hazátok földjére.
1170 1831| szobrok tartották kezekben a Britannia insignumait. A tetején két
1171 1831| épületjét a világnak, s a britusnak örökös büszkeségét. Ha vajon
1172 1831| grampiani hegyeknél volt a britusokkal való ütközete. Estvére Dunkeldbe
1173 1831| ÁPR.] 23. Westminsterbe és Broad Street.~~[ÁPR.] 24. Vasárnap.
1174 1831| egészen aranyozottak és bronzírozottak. Csinos öntött grádicsokon
1175 1831| ÁPRILIS 2-ÁN. A hadi miniszter Brouckère úrtól engedelmet nyervén,
1176 1831| Zeyk Józsit, s Mistress Browne házi gazdasszonynál mi is
1177 1831| MART[IUS] 30-ÁN reggel Brüsszelbe érkeztünk. Amit Párizs csinál,
1178 1831| dobok lármát vertek. A nép a Brüsszelbõl jött revolúciós hírekre
1179 1831| magok a belgák által. A brüsszeli polgárok drágán vették meg
1180 1831| amazok a schweizereket. Most Brüsszelnek egészen más vonása van,
1181 1831| ÁPRILIS 3-ÁN elhagytuk Brüsszelt. Vilvoorde és Mechelen felé
1182 1831| megnézni, mely két órára van Brüsszeltõl. Ezen kastélyt Albert herceg
1183 1831| restauráció idejét. A maréchal Brune szobájába való bérontás
1184 1831| egymás után. Elõre Maréchal Brune-t adták. Trestaillons rollját
1185 1831| utcái közt felérkeztünk Brunswick Square - Hunter Street No.
1186 1831| régi miniszterek excusatiós búcsúzásokot mondtak, melyek tele voltak
1187 1831| Megkondul az elsõ csengetés, búcsúznak az ismerõsök az utasoktól,
1188 1830| német-cseh és magyar-német Budán elcsüggedt érzéssel lépdeltem
1189 1830| németül.~Felfutottam legelébb Budára Döbrenteihez, de õ az elõtt
1190 1831| partján. Gyönyörû magos bükk- és cserfa-allée viszen a
1191 1831| sötét bársony verességû bükkfát (Purple Red Beech. Fagus
1192 1831| esztendei fogság és 500 frank büntetésrõl szólott. Az ifjú azonnal
1193 1831| jussa megkegyelmezni s a büntetést szelídíteni.~59. A Civilis
1194 1830| fogságra és civilis halálra büntettettek. Lopva kellett õket elvinni
1195 1831| hivatalokkal, archívumokkal, bürókkal és bibliothékákkal. Az egyik
1196 1831| Mely más, mely egészen büszkébb érzés fogta volna el lelkem,
1197 1831| világnak, s a britusnak örökös büszkeségét. Ha vajon maga a magyar-e
1198 1830| francia nevezetesebb írók büsztjei állanak még a szálában.
1199 1831| szõlõk foglalják el, nálunk bujálkodik a természet a szõlõ termé
1200 1831| Bourbonok liliomaival a buján drapírozott veres bársonyokon.
1201 1831| szegletpincéjében (mely nálunk bujbé) van a híres Vakok Kávéháza (
1202 1831| háborúskodás nyomán talán bujdosás, sõt még a mártíromság is,
1203 1831| nélkül, egyre újabb tárgyak bukkannak fel, mások meg eltûnnek
1204 1830| revolucionáriusok fészkébe bukkantam, mert az ouvriéktól félt
1205 1831| praeses felolvassa az ezen bûnrõl való törvényt, s az ítéletet;
1206 1831| arra legjobbnak tartják Burdettet és Hobhouse-ot. Az egész
1207 1831| Az observatóriumban van a Bureau des Longitudes [Matematikai
1208 1831| Dunn úr, a secretárius, s bureau-jába vezettetett. Ide voltak
1209 1831| archívuma. Elébb némely bureau-kot jártunk meg, s azután a
1210 1831| Finance kancelláriája és a bureauk. - Cenerentola, Lablache.
1211 1831| üléssé változhatik.~39. A Ház bureaukra oszlik fel, hogy a király
1212 1831| nincs.~~[MÁJ.] 24-én reggel. Burg Wallis, Pontefract, Ferrybridge,
1213 1831| dissenterek: episzkopálisok, burgher és anti-burgherek, quakerek,
1214 1831| Maltonban született a híres Burke, s ezen város követje volt
1215 1831| mellett van, az úgynevezett Burleigh híres park! Magos gotus
1216 1831| Inverkeithing, Dunfermline, Burntislandon által Kinrosshire-be értünk,
1217 1831| the Lake is lost, then it bursts suddenly on the eye, and
1218 1831| kié ezen kert, meghívta a Bury Clubnak 11 tag[ját] fogadásra (
1219 1830| Egy meglehetõs champagne butélia itt 25 sous. December 2-
1220 1831| hajóskapitány cajütaja, minden házi bútorokkal; az ablakon által látszik
1221 1831| a világításról s a házi bútorokról~Adó~mindenrõl e földön,
1222 1831| Murdock úrral a Truman, Buxton, Hanbury és Companiájok
1223 1831| Indirect impôt. Dohány. Bor. Búza etc.~~A kamara végzése szerint
1224 1831| hogy ily vallásossága és buzgósága mellett is e népnek mennyi
1225 1831| Megvártam, míg kijött. Elõl a buzogányhozó (Macebearer) hozta a karomnyi
1226 1831| a karomnyi vastag arany buzogányt, melynek végiben egy korona
1227 1830| cseheknek sepredék népe! A Lord Byron átka érjen tégedet hálátlanságodért.
1228 1831| s Casterton, Essendine, Bytham, Witham, Spittle Gate felé,
1229 1830| roppant terûhordó szekerek s cabriolettek zörgése szinte lehetetlenné
1230 1831| mellette van a hajóskapitány cajütaja, minden házi bútorokkal;
1231 1831| egy része sietett le a cajütébe, lefeküdve venni elejét
1232 1831| sematizmusok jõnek ki (Racing Calendar és Turf List) minden esztendõn,
1233 1831| hivatalokról. A Racing Calendarban benne áll Angliának minden
1234 1831| Ben Ledi mellett a szép Callanderbe jöttünk, Loch Vennacher
1235 1831| meglátogatja s bámulja. A Callanderi Parish leírója ezt mondja:
1236 1831| Catherine vagy Katrine. Callandernek gyönyörû környéke. A vadromános
1237 1831| oppressed us.~Our enemies calumniate us to the world by accusing
1238 1831| messagériával. Montdidier, Péronne, Cambrai, Bouchain nevû erõsségeken
1239 1831| shillingért. Itt volt Duke of Cambridge is. Elvergõdtem osztán a
1240 1831| ki. Prévostnál a legszebb caméliák vannak, majd mindég nyílófélben.
1241 1831| majd mindég nyílófélben. A caméliának százfélénél több faja van.
1242 1831| mentünk, az observatóriumot és camera obscurát megnéztük. Itt
1243 1831| bír vele. Másnap az utcán campírozó regimentek és ágyúk hozták
1244 1831| veres gyapjúzsákon ül a Lord Cancellarius (Brougham), hosszú paróka,
1245 1831| Pairek Házában az ország cancelláriusa az elölülõ, vagy jelen nem
1246 1831| részén a Colgate felé van a Candlemarket Rowban, a Greyfriars templom
1247 1831| of Justice épült helyére. Cannongate tömlöc közel Holyroodhoz.~~
1248 1831| creeps and bays, that one cannot advance 20 yards without
1249 1831| A second general rule or Canon is, that the male issue
1250 1831| Rotterdam-London. Attwood. Cap[tain] Stranach 25 óra. Murdochi
1251 1831| and cluster of islands and capes appear, at different distances,
1252 1830| pompás két márványgrádics, a Capitolium dicsõ lépcsõit juttatja
1253 1831| panoráma, dioráma, neoráma és captoráma van, de azok között leginkább
1254 1831| iskolagyermek” „Catharina, Péter cár fiával a Szûz képe alatt” - „
1255 1831| tolongás, kiált a policáj. Take care gentlemen of your pockets! [
1256 1831| les Jésuites! à bas les Carlistes! à la St. Roch! [Le a jezsuitákkal!
1257 1831| Azután Morris, Lynden, Carpue, Wix, Beaumont és több tagok
1258 1830| magokviseletökért megelégedését. A Carrousel-Place már egy órakor tömve volt
1259 1831| gyõzelmek! Azalatt, míg ezek a Carrouselen folytak, az egész városon,
1260 1831| épített Arc de Triomphe du Carrouselrõl a Szövetségesek 1815-ben
1261 1831| hajdon XIV. Lajos a híres Carrouselt, melyrõl Carrousel Placenak
1262 1831| wife of her liberty, in case of any gross misbehaviour.” [„
1263 1831| parent is also liable in some cases to answer. But this power
1264 1831| elrendelése olyan, mint a casinóké, újságok, periódikus írások
1265 1831| Institutumba, mely a mü casinónk formájú. Az institutumba
1266 1830| távollakók 1827 óta a Pesti Casinótól és a literatoroktól várják
1267 1831| a deák nyelvet egészen cassálta. Papjai házasodhatnak; a
1268 1831| a Cour royalhoz, vagy a Cassatióhoz, ha a formalitás ellen van
1269 1831| bíráié egyes arany, a Cour de Cassation bíráié kettõs arany paszománttal.
1270 1831| Stamfordból délben megindultunk s Casterton, Essendine, Bytham, Witham,
1271 1831| for others, only modicam castigationem adhibere. But, with us,
1272 1831| virum, ex causa regiminis et castigationis uxoris suae, licite et racionabiliter
1273 1831| never is the moment for casting off the afflictive yoke. -
1274 1831| Innen a High Streeten fel, a Castle-be mentünk, ezen Castle hajdan
1275 1831| Funding Fees, Pells Fees, Casualities, Treasury Fees~[kötvényesítési
1276 1831| Chartával nem egyezõk.~~CATACOMBES~„Death be your theme in
1277 1831| bémenetel, nevezetesen a Cath[edrale] és Dommus templomok
1278 1831| közösülést. Rees úr a Racovian Cathechezis fordításával ajándékozott
1279 1831| Thomas Rees. A Racovian Cathecismus fordítója, - gyönyörû porticus.
1280 1831| 17-ÉN. Délelõtt a nagy cathedrale templomban voltunk, osztán
1281 1831| készült, elmentünk a városi cathedrále templomba, hol Engelbert
1282 1831| annyi idõnk, hogy a híres cathedrale-t megnézzük.~~JÚN. 2-ÁN reggel
1283 1831| lovakot nézni, itt láttam egy cattle horse-ot, 18 manhorse-t,
1284 1831| aliter quam ad virum, ex causa regiminis et castigationis
1285 1831| as the aegis of our holy cause and let us seek aid from
1286 1831| pagan origin, allows many causes of absolute divorce and
1287 1831| vezetõnk megmutatta az Ossian Cavoját. Azt állítják, hogy ezen
1288 1831| jártuk meg, hol igen szép hat cédrusfa van. Azután az istállókot,
1289 1831| hasonlólag requiemet akart celebrálni a Berry hercegnek, hogy
1290 1831| baptista-unitarian templomba celebrálódott. Wood secretárius eléadta
1291 1831| igyekszik hamar a loptát a célhoz hajtani, mert addig mind
1292 1830| ifjú elmondotta a követség célját. Midõn beszédjeket bévégezték,
1293 1831| akik irányítanak, egyetlen céljuk, hogy mindentõl megfosszanak
1294 1831| Saint-Simon vallása pedig azon célt vette fel, hogy az emberek
1295 1830| magyar nyelv terjesztésére célzó articulusok, s járd végig
1296 1831| kancelláriája és a bureauk. - Cenerentola, Lablache. David és Malibran. -
1297 1831| tartván e részben magokat. A censura soha fel nem állíttathatik.~
1298 1831| minden vagyonából 10 p[ro]cent lehúzatik. Megfizet a halottvizsgálónak.
1299 1831| orvosságát, melyet 7 p[ro]centtel fizetett, azon kalányba,
1300 1831| tagjai consistenseik jövendõ cenzúrájának alája vannak vetve, s tudniok
1301 1831| kik õrzik az ajtót, mint Cerberus, s csak pénzért bocsátnak
1302 1831| hullott egy ideig, míg a ceremónia tartott, mégis a nép egész
1303 1831| által, haza. Ezen egész ceremóniában sok fényesség, sok nevezetesség
1304 1830| vallást, s a keresztény vallás ceremóniái helyett az Ész Innepét ülték
1305 1831| parlament nyitása pompáját és ceremóniáját látni akarja, vagy csak
1306 1831| A tartant néha nemzeti ceremóniákkor viselik az elsõbbek is.
1307 1831| bémehessen ide az ember, az sok ceremónián megy fel. - Shakespeare-nak
1308 1831| hallgatott. Délbe Table d’Hôtel. Ceremóniás gazdálkodás. Estve Estaminet-be
1309 1831| semmi külsõ csillogást vagy ceremóniát, még a zenében vagy festészetben
1310 1831| toleranciáról. Ez az új, ceremoniátlan isteni tisztelet, az élet
1311 1831| Elvégezvén beszédét, ismét azon ceremóniával jött le, s ment végig a
1312 1831| no outward splendour or ceremony, not any of those aids to
1313 1831| gyümölcstermését nem. A híres Parc aux Cerfs most a városnak egyik nevezetesebb
1314 1831| hosszú épület van csinálva. A cethal skeletje hossza 95 láb,
1315 1831| Charing Crosson lévõ nagy cethalat néztük meg, melynek mutatására
1316 1831| kéziratban] praesesnek (chairman) ezen ülésre, ki helyét
1317 1830| Ducbe jöttünk, 30-án a híres Chalons-ba, mely a magyaroknak kétszer
1318 1831| egy árboc, következik a chaloupe, melyen csak emberek járnak
1319 1831| minden hivatalok elöljárói, chamberek követségei és a fõbb katonatisztek
1320 1831| guineát fizettem, s azonkívül chambermaid egy shilling. Megint stage-coach-csal
1321 1830| felkiáltott minden: „A la Chambre!” [A Kamarába!] S éppen
1322 1831| szerint Xerez, Claret és Champagne-ból állott asztalunk.~~MÁJ.
1323 1830| jövén, Dormans-ba és a híres Champagne-ború Epernay-ba megkóstoltuk
1324 1830| van itt is az ember a jó champagnerrel, mint Tokajban a tokaival.
1325 1830| Epernay-ba megkóstoltuk a champagner-t a forrásánál. De szinte
1326 1831| boxírozás alatt ezen két champion is megjelent.~~[JÚLIUS]
1327 1831| Quaiek - Luxembourgi kert. Champs Elysées.~~FEBR. 10-ÉN. A
1328 1831| mind láncsásan. A Lord Chancellar egész gálájában a királyi
1329 1831| magának. A felsõházban a Lord Chancellor a Speaker, kit a király
1330 1831| without having his prospect changed, by the continual appearance
1331 1830| el. Polignac, Peyronet, Chantelauze és Guernon Ranville a ház
1332 1831| hozzánk érkezvén, elvitt azon chantierbe, hol most egy negyvennyolc
1333 1831| emlékeztetett.~~JAN[UÁR] 21. CHAPELLE EXPIATOIRE DE LOUIS XVI.
1334 1831| individuals, the national character everywhere sinks into insignificance;
1335 1831| shilling]~~~~d [penny]~~~~~~Charges of Collection [adóbehajtás
1336 1831| FEBR.] 22. Könyvárusok. Charlatánok. Hal. Csiga, képárulók.~~[
1337 1831| az utcákon és mindenütt charlatánokra és polichinellekre talál.
1338 1831| eszközül. Pedig elmúlt már a charlatánság epochája! Bajos elhitetni
1339 1831| l’Évêque városokon által Charleroiba jöttünk, mely megint nevezetes
1340 1831| megint nevezetes erõsség. Charleroitól terjed el azon roppant térség,
1341 1831| in the politer reign of Charles the second this power of
1342 1831| s no place like home.~A charm from the skies seems to
1343 1831| magokban. Anglia a maga Magna Chartáját máig is üveg alatt tartja
1344 1831| más kiáltotta: „Vive la Charte. Vive la Liberté!” [Éljen
1345 1831| a citadella commendánsa Chassé generálhoz, s így nagy késõre
1346 1831| restraining her, by domestic chastisement, in the same moderation
1347 1831| ÉN délelõtt a református chatedrále templomban voltunk. Prédikáció,
1348 1831| Midõn jöttünk hazafelé, a Châtelet piacon nagy tüzet láttunk.
1349 1831| Délután kiszekereztünk Chaudfontainbe, ez meleg feredõ két órányira
1350 1831| Courtban ma volt nagy sparring, Chelsea Snub nevû boxírozó Einnahme-jául.
1351 1830| által. Molière, Delille, Chénier, Foy, Masséna, Kellermann,
1352 1831| proportion to the respects we cherish for the laws and the faith
1353 1831| theátrumon kívül. A francia chevalleria s német ritterség nagyított
1354 1831| dorgálásáról? Midõn a francia chevalléria s a német ritterizmus az
1355 1831| és futtatják lovaikot. - Chiefny jockey Priamot 75 ezeren
1356 1831| ebbe vannak a diplomák Childebertõl fogva eredetileg, vasfiókokban,
1357 1831| a kínai árnyékok (ombres chinoises). A kis theátrumon külömbféle
1358 1831| valamelyiknek.~~JÚNIUS 26-ÁN Chiswickben voltunk, hol a Horticulture
1359 1831| Streetben. Royal Cock Pit. Chiswicki kert. Bál. Horticulture
1360 1831| Mart[ius] 24-én délre Valenciennesbe jöttünk, mely már Franciaország
1361 1831| franciául, azután igen tiszta és cifraság nélkül való nyelven prédikált
1362 1831| is, hogy különös törvénycikkely írattassék arról: „hogy
1363 1831| egyesítette. A clansmen címer megszûnt Skóciában. A bag-pipe
1364 1831| nischekben. Különbféle címerek vannak rakva a boltozaton
1365 1830| Párizsban minden épületekrõl, címerekrõl, a „Roi” és „Royal” szókat
1366 1831| Nagy summát ad, hogy a cinterembe temethessék; azután virtusai
1367 1831| bankócsinálásnak minden manipulációját, mely gõzmasinával menyen.
1368 1831| elõre, az állásról proklamációkot hajigáltak széjjel, temérdek
1369 1830| November 10-én és 11-én circularis gyûlések tartattak, a Regia
1370 1831| A ministre intérieur egy circulárisában az alsóbb iskolák iránt
1371 1830| vallás minisztere elõre circulárisokot bocsátott a püspökökhöz,
1372 1831| bírák a hátulsó részben, fél circulusban ülnek a publikum felé fordulva,
1373 1831| Moorfields or Finsbury Circus. W[illiam] J[ohnson] Fox.
1374 1831| Coopmannhoz, az megint a citadella commendánsa Chassé generálhoz,
1375 1831| ÉN. A város felett való citadellát kerültük meg, s azután a
1376 1831| JANUÁR 4-ÉN. Az Ile de Cité nevezetû részében a városnak,
1377 1831| egy Wenn nevû passaui fi citerázott. Szájával fagottot, trombitát
1378 1831| ezen sor jön: „Aux armes citoyens! Formez vos Bataillons!
1379 1831| egyik oldala föld. Temérdek citromok és narancsok benne, vannak
1380 1831| 9. Sadler’s Wells. 10. City Theatre. 11. Roval Pavillon.
1381 1831| Civil List [civillista]~~~~57.000~~~~0~~~~0~~~~~~
1382 1831| csoportot oszlatni, s megint sok civódások s fogdosások voltak.~~13.
1383 1831| the old common law, still claim and exert their ancient
1384 1831| írva. Helen Douglas and Clan-Alpin. A fal rakva minden vadállatok
1385 1831| országot egyesítette. A clansmen címer megszûnt Skóciában.
1386 1831| magyar szokás szerint Xerez, Claret és Champagne-ból állott
1387 1831| utazó E[duard] D[aniel] Clarke, minekután a föld golyóbissa
1388 1831| grisettek és a nép közép classisa jár. Ilyen az Odéon és a
1389 1831| õ most is a Magna Charta clausulájához tartja magát, s ha sérelme
1390 1831| nevezetesen sok ízben a híres clausulát, és magunkot az õfelsége
1391 1831| s no place like home!~A clergyman in Arrochar, Dunbartonshire.~[
1392 1831| Speakerhez van intézve. A Clerkek és a galériában az újságírók
1393 1831| két shillinget teszen le a Clerknek, mely nagyon különösnek
1394 1831| ezen kert, meghívta a Bury Clubnak 11 tag[ját] fogadásra (match).
1395 1831| suddenly on the eye, and cluster of islands and capes appear,
1396 1831| Manchesterbe, s mivel a coach innen mindjárt indult, Altrincham,
1397 1831| fabrikáját.~~[JÚN.] 12-ÉN reggel coach-csal Coventry, Daventry, Stony
1398 1831| Waltonba (nota bene Pug) coach-ra ültünk s Stevenage, Baldock,
1399 1831| Hackney Coaches and Hawkers, Pedlars ~[bérkocsisok
1400 1831| 7. Queen’s Theatre. 8. Coburg Theatre. 9. Sadler’s Wells.
1401 1831| Grosvenor Streetben. Royal Cock Pit. Chiswicki kert. Bál.
1402 1831| lévén a kakasviadal is (Cock-fighting), lementünk a Westminsterbe,
1403 1831| szelídíteni.~59. A Civilis Codex s a több mostani törvények,
1404 1831| öltözetben]. Megint láttam itt Codringtont leányával.~~[ÁPR.] 29-ÉN
1405 1831| visszaérkezéséig többször futhat egyik cövektõl a másikig, bizonyos meghatározott
1406 1831| Hirtelen kimentem a fedélre s cognacot ittam, nem lehetett állani
1407 1831| ellenben a város túlsó részén a Colgate felé van a Candlemarket
1408 1831| Nairns úr birtokosa az egész collace-i parishnak, lakása Dunsinane
1409 1831| tett ezen helyet.~A falut Collace-nek hívják, 7 mértföld Perth-hez,
1410 1831| penny]~~~~~~Charges of Collection [adóbehajtás költségei]~~~~
1411 1831| A törvényhozó hatalmat collectivé a király, a pairek és a
1412 1831| ajánlólevelem lévén, a Manchester College-be mentem, és onnan szállására,
1413 1831| lesbe léve, hogy senki egy colnyi helyet elõttem el ne foglaljon.
1414 1831| a virágházban áll. Pinus Colombaria a fenyõnek egy igen szép
1415 1831| szobája szinte mint a mü colonusainké, néhol kéménye sincs, marhája
1416 1831| azok közt legnevezetesebb a Colosseumban való panoráma, mely Londont
1417 1831| Meusen hajóval által menve, a colza, repcsényvetéseket és az
1418 1831| nem oly nagy és nem is oly comfortable, mint a francia kamara.
1419 1831| idõs ábrázat és szinte comic [nevetséges]. Hill úr nagy
1420 1831| Derouse, Perrot. 3. Opéra Comique, igen szép theátrum. 4.
1421 1831| amibõl kíván.~Estve az Opéra Comiqueba voltam.~~FEBR. 8-9. - Quaiek -
1422 1831| passzusainkot elküldötte az eskader commandáns hollandus general Coopmannhoz,
1423 1831| privát bill, „Soit fait comme il est desiré” [Úgy legyen,
1424 1831| Coopmannhoz, az megint a citadella commendánsa Chassé generálhoz, s így
1425 1831| általmehetésre. Megint a belga commendánstól is engedelem kellett, hogy
1426 1831| generálok, kik ezen ütközetet commendírozták, voltak jelen, lévén Párizsban,
1427 1831| jól láthattam. Ebéden a Commercial Innben gróf Batthyánynál
1428 1831| 54. Következésképpen sem commissiók, sem rendkívül való fórumok
1429 1830| vélekedést ád s referál. A commissiónak ezen munkája a proponált
1430 1830| derekára, hanem elébb mindég commissiót rendel a maga tagjai közül,
1431 1831| Wood Sámuel úr az Unitarian Committee gyûlésébe vitt, egybegyûlvén
1432 1831| neki, azután az Unitarian Committee-be vezetett fel, s a secretárius
1433 1831| Wood secretárius eléadta a Committee-nak azon esztendei foglalatosságát,
1434 1831| artikulusa is az élelemnek és commoditásnak, melyre temérdek adó ne
1435 1831| mindnek dolgozni kell, commoditások elég nagy. Morális jovitás
1436 1831| osztán az irlandi Pairek és Commonok házát. Azután a bankócsinálás
1437 1831| arrondissementekre, az arrondissementek communitásokra, és azok személy szerént
1438 1830| Messagérie-n. Lafitte és Compagniájának hatszáz-egynehány
1439 1831| tonnás. Van New Yorkban egy compágnia, melynek minden hónapban
1440 1831| Híres mechanikus. A gõzhajók compagniája megbukásával, hova mintegy
1441 1831| Truman, Buxton, Hanbury és Companiájok híres serfõzõjét néztük
1442 1831| consul úr szekerében elvitt Compel nevû faluba, hol téglaégetõ
1443 1831| viaskodókból, s megmutatta erõs competitiójokot. Végre gyûlt a publikum.
1444 1831| nevezi ki.~53. Senki a maga competus fóruma alól ki nem vétethetik.~
1445 1831| száraz kéz és hosszú ujjak. Complimentírozása a temérdek taps között oly
1446 1830| Mágnások Táblája különös compositio. Ez csak a députátusoknál
1447 1831| publikum. 14. Théâtre de M. Comte, kezdõk kicsin theátruma.
1448 1831| akart menni. Maritkow és Comtehoz. A katonaság közbejött a
1449 1831| falán, boltozatján, ablakain concav, domború s más optikus tükrök
1450 1831| Levegõi kövek. Zoológia, conchológia, ornithológia, entomológiai
1451 1831| ostromolt a nép, kétfelõl a Concierge ablakait rontotta bé, s
1452 1831| kinyilatkoztatással, hogy õ is concurráljon ezen billnek törvénnyé tételében.
1453 1831| katonai szolgálattal tartozik concurrálni. Akik a törvényhozó kamaráknál,
1454 1831| szólott. Az ifjú azonnal condamnálva volt, mert a jüryk ítélete
1455 1831| defence, suitable to their condition and degree and such as are
1456 1830| banquette 24, impérial és a conductor mellett 15 frank. Eddigelé
1457 1831| és bátorságára bízatik (confié).~67. Franciaország felveszi
1458 1831| power of correction was confined within reasonable bounds
1459 1831| eshetik meg.~57. A vagyonnak confiscatiója eltöröltetik, s soha többé
1460 1831| mélységû, a refrigeratio és congelatio különbözõ nemeirõl tesznek
1461 1831| Députátusok Gyûlésébe, melyet itt Congrès Nationalnak neveznek. A
1462 1831| a biztosság tagjai. - A congressus szálája igen szép. Praeses
1463 1831| Szökõkutak. Innen megint a congressusba mentünk. Délután a város
1464 1831| hajók modelljét, bomba- és congrève-rakétahányókot, mindenféle ágyúkot és más
1465 1831| mentünk, hol a bombákot, Congrève-rakétákot és gránátokot csinálják;
1466 1831| Huntingdon, Weston, Stone-Gate, Conington, Norman [Cross], Peterborough
1467 1831| valamely írással gestál. O’Connel, Sadler a meglehetõsbek.
1468 1831| tribunáloknak s polgároknak.~11. A conscriptio eltöröltetik. A tengeri
1469 1831| ott mellette a Salle du Conseil [Tanácsterem], a nagy kerek
1470 1831| without the knowledge and consent of the husband) but among
1471 1831| tõle.~~FEBR[UÁR] 7-ÉN. A Conservatoire des Arts et des Métiers-ben [
1472 1831| husband and the wife are considered as two distinct persons.” „
1473 1831| hogy az alsóház tagjai consistenseik jövendõ cenzúrájának alája
1474 1831| us seek aid from him, and consolation in religion. Guided by these
1475 1831| 0~~~~0~~~~~~Pension on Consolidated Funds [biztosítás alapjáradéka]~~~~
1476 1831| constitutional monarchy, the consolidation of the law, of tranquility,
1477 1830| kezdettek. De B[enjamin] Constant-t nem lehet választani, csak
1478 1831| religion of our fathers, a constitutional monarchy, the consolidation
1479 1831| hogy híven megtartják a Constitutionalis Chartát.~66. A jelen való
1480 1831| contests await us: we have to contend with a powerful enemy: his
1481 1831| his dominion great.~The contest will be terrible and arduous;
1482 1831| severe labour and sanguinary contests await us: we have to contend
1483 1831| száznegyvenig való ágyú, ezen két contignátión állnak az ágyúk és a harmadikon
1484 1831| Példának okáért az 1831-i contingens, 80 000 határoztatott a
1485 1831| prospect changed, by the continual appearance of new objects,
1486 1831| szólhatnak a tagok. Pro et contra oppositio tagjai a padok
1487 1831| megengedés vagy nem engedés, contractusok kötése, mind a civile fórum
1488 1831| gyermek egyaránt osztozik. A contractust betû szerént magyarázzák.
1489 1831| letépte a zászlót, mint a contrarevolúció jelét, a templomban mindent
1490 1831| Kiáltnak, visítnak. Többnyire Contre-dansot táncolnak, ritkán valzot
1491 1831| valzot és azt igen rosszul. A Contredans közt a pauzákra megáll az
1492 1831| menyen. Az egymáshoz való controlloria igen mesterséges! Két szálában
1493 1831| bémenni. Különben ezen szálák conversáló, újságolvasó s tudományos
1494 1831| merülve. Emellett van a conversatio-szála, más oldalról biliárd- és
1495 1831| commandáns hollandus general Coopmannhoz, az megint a citadella commendánsa
1496 1831| találtam egy magos szál, copfos szõkehajú embert, ki a sekrestyés
1497 1831| oldal kabinétban két asszony copírozott képeket. Az épület alsó
1498 1831| most is tud keveset. Rue Coquillière No. 1. találtam fel õtet.
1499 1831| szélességû. Peristiljét 22 corinthiai oszlop teszi a szemnek meglepõvé.
1500 1831| adakozni.~~ÁPR. 6-ÁN báró Cornallissen az antverpi Unióba felvezetett,
1501 1830| szálában. Nevezetesek itten Cornelli híres földgolyóbisai is,
|