042-angya | aniel-bille | billn-corne | corre-egybe | egyeb-ereje | erekl-ferhe | ferje-gray | great-hideg | hidon-jatek | jatss-kiaba | kiada-kuzde | kuzdi-magas | magat-mikep | miklo-nyomv | nyusg-penze | penzh-rende | rendj-sword | syste-tarha | tarka-tulaj | tulip-virul | virum-zuhog
Év
2505 1831| Museumban, s azt mint szent ereklyét tiszteli, annak minden pontjához
2506 1831| velünk egy tõrõl származik, erélye és életereje jobb sorsra
2507 1830| alléin általjöttünk, de alig érénk Phalsbourgba, s itt két
2508 1831| fejlõdését gátolják, a családi erényeknek még a nyomai is eltûntek,
2509 1831| tárgy felett értekezésbe nem ereszkedhetik; kötelessége csak a prezídium,
2510 1830| törvényjovallat tétetik, a kamara nem ereszkedik bé a dolog derekára, hanem
2511 1830| ábrázatját, kezdettünk szóba ereszkedni. Az egyik társ egy hannaui
2512 1831| Csinos öntött grádicsokon ereszkedtünk le a király nappali szobájába,
2513 1831| Municipal egyenként a kasszához eresztett 8 frankot fizetni egy parterre
2514 1831| masina húzza fel az árpát, ereszti a malomba s ez az élesztõbe,
2515 1831| szent hamvai letétettek, s érette és hozzája imádságok bocsáttottak.
2516 1831| s fogjatok össze, hogy érezhessétek országotok függetlenségét,
2517 1831| oly forma hajlandóságot éreztem én is a hányásra, fejem
2518 1830| most is a tavasz csalódását éreztetik. De Párizsban máshelyt is,
2519 1831| sötét grádicson egy szobába érkezik, mely a hajókban lévõ közönséges
2520 1831| szolgaság alázza s gazdagságunk erkölcstelenséget szolgál. Tehetetlen
2521 1831| hogy egy szép kinézésnél erkölcsi lételünk egész becsét érezzük,
2522 1831| valóság, minden virtusok, az erkölcsiség és az igazságosság példánya,
2523 1831| elémozdítására, a tudományok és erkölcsök terjesztésére, s mégis meg
2524 1831| ha ezen nyilvánosság az erkölcsökre nézve veszedelmes nem lenne,
2525 1830| az ilyen helyeken: „Nicht erlaubt” [Nem szabad] vagy: „Es
2526 1830| éjjen rendszerént Párizsba érnek Strassburgból, mely 120
2527 1831| olyan, mintha Gyergyóba érnénk. A Loch Leven közepén ott
2528 1831| lesz könnyû, rendkívüli erõfeszítés, életünk és jólétünk feláldozása
2529 1831| temérdek ágyúk s tengeri erõhez való szerszámok mind készen.
2530 1831| és ahol a tengeri hadi erõhöz tartozó minden fegyverek
2531 1831| palotába, hol a tengeri hadierõkhez tartozó minden daraboknak
2532 1831| nyomta, és hágott fel minden erõlködése mellett is a belsõknek.
2533 1830| Magyarországban is már a közvélekedés erõre kap. Elindulásunk elõtt
2534 1831| szépen való ezen örömünket erõsen lehervasztja szomorú tapasztalásunk,
2535 1831| Cambrai, Bouchain nevû erõsségeken által, Mart[ius] 24-én délre
2536 1831| hogy fegyveres kézzel az erõszaknak törvényei és maga oltalmára
2537 1831| szentsége nem elégségesek az erõszakos nyomatás ellen oltalmazhatni
2538 1831| Jésuites! [Le a papokkal! Le az érsekkel! Le a jezsuitákkal!] Azonban
2539 1831| jártak a vízen, mely az érseknek vízbe hányt portékáit halászta.
2540 1831| vezetõ, s tusakodni kell erszénye és becsülete közt, hogy
2541 1831| minden ízlésû és mindenféle erszényû embernek van theátruma,
2542 1831| in facto delicti [tetten érték] találtatott - egy különös
2543 1831| elvesznek 4/5, egyebet 2/3 rész értékben; ha három holnap alatt ki
2544 1831| külömbféle ízléséhez s mindenik értékéhez theátrumokot tartani, itt
2545 1831| materiáléról, s annak minden értékérõl, amit az emberi igyekezet
2546 1831| tapintatosan kifejezik, az értékesebb vért kell elõnyben részesíteni.” ...
2547 1831| vélekedést, s semmi tárgy felett értekezésbe nem ereszkedhetik; kötelessége
2548 1831| A kriminalis perekben az értekezések nyilvánosan mennek, ha ezen
2549 1830| fogadta. Végre egy igen szép értekezést olvasott fel az újabb idõ
2550 1831| literatúrájáról s vallásairól hosszas értekezésünk volt.~~[ÁPR.] 30-ÁN a város
2551 1831| törvény felett szabadon értekeznek, s a votumok többsége szerént
2552 1831| adónak meghatározása felett értekezvén a kamara, jovallás tétetett
2553 1831| törvényekrõl elõlegesen értekezzék.~40. Semmi adó bé nem hozathatik
2554 1831| bennünket, ami égen-földön értéknek számít.~Fegyverre, testvéreim,
2555 1831| tovább. „A régi törvény értelmében azért a férj enyhítheti
2556 1831| mennyiségre nem menyen, a törvény értelménél fogva klasszifikálódnak
2557 1831| explikálja benn, amit nem értenék. Bémentünk a szálába. Én
2558 1830| stílusból van írva, s az ahhoz értõknek tanuságos munka. A mûvészeknek
2559 1831| tartja, hogy minden ember értse, a deák nyelvet egészen
2560 1830| ezen sír koszorúkkal az érzékeny szerelmesek által. Molière,
2561 1831| napszámosainkot, kik a minap oly hõsi érzelemmel különböztették meg magokot,
2562 1831| tárgyak váltották fel a szív érzelgéseit, vagy talám a szebb érzés
2563 1831| sem nem ábrándozó, sem nem érzelgõ nemzet, s mégis igen sokat
2564 1830| széles mezeje, vagy a szív érzelmeivel való foglalatoskodás, vagy
2565 1831| tündéres lebegése s az olvadozó érzelmek, igen nagy igazságtalanság
2566 1831| tompult, vagy a szív nemesebb érzelmekkel nem tápláltatott, hogy az
2567 1830| mely a magyar lelkét büszke érzésbe hozza s hazafiúi tûzre gerjessze?
2568 1831| társalkodásban a szív igaz érzése. A jótételben, közjó elémozdításában,
2569 1830| mégis az maradt szívében és érzésében, ami hajdon volt, s engem
2570 1831| hasonlít az unalom azon érzéséhez, midõn a tengeri betegség
2571 1831| emlékezetemben, s az ott való érzéseim el nem felejthetem. Amely
2572 1831| iránt való gondolatok s érzésekben életének igen szép óráit
2573 1830| ha nem hasonlít is azon érzésekhöz, melyeket Montaigne a boldogság
2574 1831| építve, ezen ízlés religiói érzésekkel egybefoly. Azután megint
2575 1831| nekem? s miért borult el érzésem? Ah, kitalálni lehet azt!~~
2576 1831| az õ helyén. Majdnem fájt érzésemnek, ily puffadozó s kevés lelket
2577 1831| herceg nevelõje. Magyar érzésû ember. Gróf Széchenyi Hitel-jét
2578 1830| szerzése, ezer remények és érzetek valósítása derengenek kedves
2579 1831| szûk ajtón bémentünk, már érzett a tyúkszag és valamely erõs
2580 1831| úgy látszott, a király is érzette aranyos hintójában, hogy
2581 1831| barátjától megválni kétszeresen érzi az ember.~~MÁJUS 11-ÉN.
2582 1831| minden módokot elkövetett Erzsébetet megalázni és Angliát hatalma
2583 1830| erlaubt” [Nem szabad] vagy: „Es ist streng verboten” [Szigorúan
2584 1831| szállottunk. Kimentünk osztán az Escaut vize partjára, s itt egy
2585 1831| ezek Antverpia felõl az Escautról jönnek. Délután szörnyû
2586 1831| hogy bizonyos vétségek esetében ostorral és husánggal kegyetlenül
2587 1831| is a törvényekben megírt eseteken és formalitásokon kívül
2588 1831| innepeken is. De az eddig való eseteknél még nagyobb s nevezetesebb
2589 1831| passzusainkot elküldötte az eskader commandáns hollandus general
2590 1831| szembe a vizen egy hadi eskáder áll 12 hollandus hadihajóból,
2591 1831| történik minden. A pap csak az esketés formuláréját mondja el.
2592 1831| halálra ítéltessék, a 12 esküdtbõl 9 votum kívántatik. A halálos
2593 1831| még különösebb az, hogy az esküvéseket éppen senki nem hallgatja,
2594 1831| annyira hiszen nekik, hogy esküvést nem kíván tõllök. Õk mind
2595 1831| követni vallásokkal is.~Esmét az Odéonban voltam, hol
2596 1830| mindent németül hall beszélni, éspedig ausztriai ízlésû németül.~
2597 1831| ritkaságok, Otaheitik és Esquimouk Parry kapitánytól. Vezúv
2598 1831| megindultunk s Casterton, Essendine, Bytham, Witham, Spittle
2599 1831| Õk minden vallásnak az essentiáját kivéve, egy ecclecticum
2600 1831| 20. A Pairek Háza egyik essentiális része a törvényhozó hatalomnak.~
2601 1830| ezen instrukció van írva: „Essuyez vos pieds s’il vous plait!” [
2602 1831| felekezeti. Ki meri józan ésszel meghatározni, hogy melyiknek
2603 1831| fordulnak elé a lovak, s a dolog esszenciális részét a lovaglás teszi.
2604 1831| De ez a fegyelmezési jog ésszerû korlátok közé szorult, s
2605 1831| annyiban élhetett szabadon és ésszerûen ezzel a jogával, amennyiben
2606 1831| tisztelet házát nem templomnak (established Church), hanem kápolnák[
2607 1831| vaudeville-darabokat adnak. Estaminet a Palais-Royalban.~~FEBRUÁR
2608 1831| Ceremóniás gazdálkodás. Estve Estaminet-be voltam újságolvasni. Excellens
2609 1830| cabinetje (Le Cabinet des Estampes), 5800 darab foliant. A
2610 1831| helyeket néztünk meg, s estére visszajöttünk Granthamba.
2611 1831| lebegtek a Seine vizén egész estig. Rakva voltak a partok nézõkkel.
2612 1830| Wesselényinél voltunk az utolsó estvén, Döbrenteivel és Helmeczivel,
2613 1831| voltunk. Ezelõtt nehány nappal esvén meg az angol két híres boxer
2614 1831| templom], egy magos sziklán, északra szembe vele a hánykódó tenger,
2615 1830| dicsõ lépcsõit juttatja eszedbe. Macbethet, mint operát
2616 1831| litteratúránk állapotja jutott eszembe! S megint egész küli hírünk.
2617 1831| mobiliáira s minden tengeri eszközeire nézve egészen hasonlít;
2618 1831| fiókja, melyben loptázó eszközeit s köntöseit tartja. A falon
2619 1831| szaggatott a legutolsó templomi eszközig s papi öltözetig, s most
2620 1830| s példával s kényszerítõ eszközökkel is visszahozni a régi vallásos
2621 1831| Hollandiába való általmenetelt eszközölje; mivel a két nemzet most
2622 1831| emberi igyekezet belõle eszközölt~Adó~a mártásról, mely az
2623 1831| vallást veszik fel arra eszközül. Pedig elmúlt már a charlatánság
2624 1831| Gõzszekér-úthoz. A gõzszekér az emberi észnek triumphusa. Amint a Gõzszekér-út
2625 1830| némely követek által tett észrevételek adtak okot. Lafayette a
2626 1831| Tuileriák udvarán folyt, észrevette a nép, hogy a Carrousel
2627 1831| nincs Párizsban az udvar.] Észrevevém, hogy dühös karlista, s
2628 1831| meg. Az indirect adók több esztendõkre is meghatároztathatnak.~
2629 1830| szerencsétlen 1817-i éhség esztendejérõl elég szerencsétlenül emlékezetes.~
2630 1831| születtek, és eszerint húsz esztendejöket betöltötték, megjelentek
2631 1831| eltemetve Ossian is. Ezelõtti esztendõkben az itt való határon találták
2632 1831| kiknek nincs kedvek a katonai esztendõket kiszolgálni. Több assecurationis
2633 1831| arrondissement-ban azon ifjak, kik 1810. esztendõnek elsõ januáriusától kezdve
2634 1831| gyermekbõl felénél több elhal esztendõnkint, sõt középszerû kalkulus
2635 1830| választják 5 esztendõre. 30 esztendõsnek kell lenni. A kamara maga
2636 1831| narancsok benne, vannak 200-300 esztendõsök, de egy a legnevezetesebb,
2637 1831| követnek nem választathatik 30 esztendõsön alul, s ha a törvénybeli
2638 1831| Minden ember csak nyolc esztendõt tartozik szolgálni a lineánál,
2639 1831| látszottak az Anglia partjai. Az étel osztán lassanként meghozza
2640 1831| ezüst forintot, melyért étele, ágya és minden kommoditása
2641 1831| maga faját sohase láthassa. Ételek bõv. Bizonyos füveket s
2642 1831| gazdasszony osztogatja az ételt. Mely nekik nagy terüh valóban,
2643 1831| s egészen elfoglalja az ételtõl, de a vendégnek is genírozott
2644 1831| az új raktárház, katonai étkezde és kaszárnya]. Midõn a Tower
2645 1830| egészen a Barrière de l’Etoile-ig, onnan a Passy-Barrière
2646 1831| Csinosságok felyül múlja az európaiakét. Egy utazót 20 guineáért
2647 1831| princípiumok ide megy ki: „Az evangélium morálja igen szûk határú,
2648 1831| vitt. Fox úr prédikált, az evangéliumból mutatta meg, hogy a Krisztus
2649 1831| Codrington, Hume, Jones és Evans óbesterek is. A fõ Bailiff
2650 1831| 25-én Binche, Fontaine l’Évêque városokon által Charleroiba
2651 1831| the national character everywhere sinks into insignificance;
2652 1831| az alsóbb rendnek ser- és evõház; a kert más oldalában pedig
2653 1830| midõn Pestnek minden utcáin, evõházaiban, társaságaiban és játékszínében
2654 1831| fennálló sok sátrok, padok és evõhelyekbõl látszott, temérdek volt
2655 1831| van a nézõk számára csinos evõszála, balra az alsóbb rendnek
2656 1831| Költségvetés az 1831. évre]~ ~~~Budget ordinaire pour
2657 1831| nevezetesen Magyarországon ... [Az évszám helye üresen maradt a kéziratban]
2658 1831| wife, aliter quam ad virum, ex causa regiminis et castigationis
2659 1830| nyitva.~~DECEMBER 16-22. EX-MINISZTEREK. REVOLÚCIÓ. A pairek háza
2660 1831| és az atheni Parthenonnak exact modellje, Temple of the
2661 1831| nevelõnéknek lenni. Jelen volt az exámenen azon 20 arabs ifjak közül
2662 1831| egy Lancaster leányiskola exámenjére mentünk Mayer úrral és a
2663 1831| szerecsen leány is volt az examinálandók közt, kiket hazájukból ide
2664 1831| rank and power. It is also exceedingly simpe in all its forms,
2665 1831| Estaminet-be voltam újságolvasni. Excellens serek: Fárao, Louvain, Mars,
2666 1831| A részeg granatérosban excellenter van festve a magát elhitt
2667 1831| vannak. Csupán a királyé az excessiva potestas [rendkívüli hatalom].~
2668 1831| 19.417.184~~~~3~~~~4~~~~~~Excise [fogyasztási adó]~~~~22.
2669 1831| among all its presbyters, excluding all preeminent of order,
2670 1831| azután a régi miniszterek excusatiós búcsúzásokot mondtak, melyek
2671 1831| silence, ou ne peut pas exécuter la pièce. [De uraim, csend
2672 1831| felfüggeszthetné, vagy annak executióját elhalaszthatná. Semmi idegen
2673 1831| legislatium (a két Házzal), executium, de nem judiciale.~~ASSZONYOK
2674 1831| rendeléseket a törvények exequálására, anélkül hogy valaha a törvényt
2675 1831| a jüryk ítélete helyben exequáltatik, s Julient a katonák körülvették
2676 1831| common law, still claim and exert their ancient privilege,
2677 1831| fontot nyert. Sultan, Lord Exeteré 41 Soverandot hág, és 20-
2678 1831| dolgot, hogy magoknak nagy existenciát adtak az életben. Az angolné
2679 1831| kastélyt az is, hogy a francia exkirály X. Károly, az Angoulême-i
2680 1831| entrance. Minden britus és sok exotikus fák és plánták díszesítik
2681 1831| óra alatt semmivé lett; az exotis fákot tõbõl kitekerték,
2682 1831| Angoulême-i herceg spanyol expedícióját s gyõzedelmét ábrázoló rajzolatok.
2683 1831| 677.246~~~~10~~~~8~~~ ~Expenditures [kiadások]~ ~~~ ~~~~Livre~~~~
2684 1831| is a tengeri utazásról, experienciának ugyan jónak találom egyszer,
2685 1831| Société Batávia, vagyis az experimentalis fizikai kabinétet néztük
2686 1831| JAN[UÁR] 21. CHAPELLE EXPIATOIRE DE LOUIS XVI. ET MARIE-ANTOINETTE. ~
2687 1831| angolt adott mellém, hogy explikálja benn, amit nem értenék.
2688 1831| van egy gyönyörû rotond expositiónak, mely majd minden esztendõn
2689 1831| somewhat uncomplaisantly expressed it, the worthiest of blood
2690 1831| legszebb beszédeket mondják extemporé, melyet a greffier stenographicé
2691 1831| forces are prodigious, - the extent of his dominion great.~The
2692 1831| törvénykönyvei letéve, ezekbõl vette Walter Scott novelláinak
2693 1831| némelyek creatio útján. Ezekhez jön Skóciából 16 Pair és
2694 1830| Európában. Esztendõk kellenének ezekrõl ismereteket szerezni. Én
2695 1831| vissza angliai útjából. Ezektõl sok Párizsban lakó magyaroknak
2696 1831| munkával készült hosszú és néha ezerek által aláírt kéréseknek
2697 1831| Chiefny jockey Priamot 75 ezeren adta. Birmingham. A Spaniel
2698 1830| nyomhat ki egy óra alatt, ez ezeret nyom ki. Az árkusokot gyermekek
2699 1831| oly sok jobbérzésû magyar ezerképpen és ezer formákban ki akar
2700 1830| több emlékeket emelt. Azon ezerkétszáz darab ágyúkból, melyeket
2701 1831| tévelygéseirõl. Midõn hazajövet eziránt említést tettem Yates úrnak,
2702 1831| leggazdagabbnak találom eztet az egyiptomi szobrokban
2703 1831| tanulják; azután külömbféle fa- és kötéllajtorjákon való
2704 1831| A piac közepén egy nagy faállás készíttetett elõre, az állásról
2705 1831| nevetséges figura is, vagy fabáb, megjelenik. A gyermekek
2706 1831| asztal, minden mahagóni fából a legnagyobb eleganciával,
2707 1831| industrialékra: kereskedés, gazdaság, fabricátumok, masinák és kémiai tárgyakra.
2708 1831| 50 esztendeje, hogy ezen fabrikából egy szõnyeget sem adnak
2709 1831| triumphusa. Ez a masinák fábrikája, nemcsak a gõzpreparátumokhoz
2710 1831| vas és platt ártikulusok fabrikáját.~~[JÚN.] 12-ÉN reggel coach-csal
2711 1831| többek között Thomasson híres fábrikáját, platt, kés, fegyver, gyûrûk,
2712 1831| rakva a legszebb házakkal, fábrikákkal. Határ soholt sincs, s mégis
2713 1831| Azután Orbán nevû gazdag fábrikás házára rohant, ki hasonlólag
2714 1831| helynek, Cockerill ide oly fabrikát állított, mely a mesterségnek
2715 1831| sometimes cut through the face of solid rock, which rises
2716 1831| jezsuitákat béhozni, de facsart állapotban lévén a dolog,
2717 1831| akkor történik meg, ha in facto delicti [tetten érték] találtatott -
2718 1831| gyanújáért pereltetett. A factum nem jött ki. A jüryk nemet
2719 1831| hol a hajókhoz tartozó fáénabb munkákat és arabeszkeket
2720 1831| fi citerázott. Szájával fagottot, trombitát s más muzsikanemeket
2721 1831| bükkfát (Purple Red Beech. Fagus purpureus), mely a gruppokban
2722 1831| kaminban s egy édesség- és fagylaltárulóné ül a ház közepén,
2723 1831| Scottnak egy poémája, [The] Fair Maid of Perth [A perthi
2724 1831| ha privát bill, „Soit fait comme il est desiré” [Úgy
2725 1831| cherish for the laws and the faith of our fathers; it is not
2726 1831| caméliának százfélénél több faja van. Nevezetes nála a Mimosa
2727 1831| ellensége-e az ember is a maga fajának, ha soká magányban él?~Bírák
2728 1831| asszonyok közt az egész fajhoz s a több európai asszonyokhoz
2729 1831| tenni ennek híre. Sok ember fájlalta, hogy ez történt, s éppen
2730 1831| volna õket egészen különös fajnak nézni, kiknek regulázására
2731 1831| nevelése különös. Éppen úgy fajra választják õket, mint a
2732 1831| históriáját s az egész emberi fajt ismeri. Miért van mégis
2733 1831| fogunk fegyvert, ez a nemes fajta velünk egy tõrõl származik,
2734 1831| s nyelvünkre nézve káros fajzatot formálnak. Tomarius kunsági
2735 1831| egész gyûlés örömkiáltásra fakadt. Hurrah! Long live Burdett! [
2736 1831| nagy templomi égõ gyertya s fáklya volt a kezében, a más egy
2737 1831| semmivé lett; az exotis fákot tõbõl kitekerték, a puszpántig
2738 1830| aristokratia és papság apró faktióitól elszaggatott népnek szabad
2739 1831| szüleményei Brüsszelben, teli a falak golyóbishelyekkel, hosszú
2740 1831| Londonban. Mint egy vár, oly falakkal van körülkerítve a manufaktúra,
2741 1831| utcákot. Proklamációk voltak a falakon. A Deputátusok Házát temérdek
2742 1831| természet ezen játékán. A temple falán, boltozatján, ablakain concav,
2743 1831| nevû faluban megállottunk falatozni. Aki a hollandus szobáit
2744 1831| cserfa-allée viszen a csinos faluig. Porondtorlatok látszanak
2745 1831| kanálisból áll, s a legkisebb falunak is mindenfelé kanálisa van,
2746 1831| klasszikussá tett ezen helyet.~A falut Collace-nek hívják, 7 mértföld
2747 1831| fa. Képek olajban és sok fametszések Biblia históriából. Mária
2748 1831| Hillen Mr. William Nairns família-kastélya van, s ez bírja a Shakespeare
2749 1830| sír körül. Másutt pompás família-kripták emelkednek. A legelsõ, mely
2750 1831| a Tower, sokan a királyi famíliából voltak ide zárva s ölettek
2751 1831| Barons. Némelyik ezek közül famíliája öröksége szerént mint major
2752 1831| egymáshoz közelítsenek, s egy famíliává váljanak. A keresztény vallás
2753 1831| láttam volt. Azután adták Famille Riquebourg-ot. De a játék
2754 1830| Végigjöttem e temérdek kék ingû, fapapucsú, rongyos pórnép közt, hálálkodván
2755 1831| meglátására. Kétséges, ha azon fáradhatatlan szorgalmat bámulja-e az
2756 1831| gyönyörûbb ösvényeken hosszas fáradság után felértünk a Craigvinean
2757 1830| tetején lévõ galériába a fáradságos hetvenhat lépcsõjû grádicson.
2758 1830| mellificatis apes. [Méhek, fáradtok, mégse tiétek a méz. Képes
2759 1830| Én még a szobában voltam fáradtságom miatt s gróf Béldivel belépik
2760 1831| szélsebességgel villannak el. El van fáradva mindenik; alig lehel lovastól,
2761 1831| munkákat és arabeszkeket faragják. Felvitt osztán az admiral
2762 1831| újságolvasni. Excellens serek: Fárao, Louvain, Mars, l’Ambik. -
2763 1831| vaudeville-theátrum, és aki farce-okat akar látni és hallani, Sacquinál,
2764 1831| megtaláltam, Wesselényi Farkast és Zeyk Józsit, s Mistress
2765 1831| való köröm félig elvágva. A farkat s szárnyat azért hányták
2766 1831| Taréjok egészen levágva, farkok tövig kitépve, szárnyok
2767 1831| mellett el, egy félreesõ farmba mentünk, lovakot nézni,
2768 1831| UÁR] 13-ÁN. Párizsban a fársángolás és bálozás másforma, mint
2769 1830| teszik a józan elme s el nem fásult szív örökös vágyait! És
2770 1831| vágyás közt eped? Mi az a fátyolozott, homályos bánat, mely íróink
2771 1831| és pompás templom, mely a Faubourg St. Jacques-ben 40 egész
2772 1831| legfigyelmesebb volt elõttem Leontine Fay, az egyik játszóné; már
2773 1831| szisztematis tudomány, mint a fechtírozás. Vannak sparringok, midõn
2774 1831| assault-hoz kezdett velem. - A fechtírozásról az angolok nem sokat tartanak,
2775 1831| sparringot, mint nálunk a fechtírozást, de az elõkelõbbek nem állnak
2776 1831| pompás kertre és belsõjére fecsérlének el a francia királyok annyi
2777 1831| esetekben pedig csekély feddést alkalmazzon. De nálunk II.
2778 1831| Társaság] is. Az épület fedele egészen lapos, s nagy faragott
2779 1831| utasink többnyire mind a fedelén maradtak, úgy tetszik, mindenik
2780 1831| hánytak, azután a kastély fedelének estek neki, s mintha elrendelt
2781 1831| szembe a Rousseau-é elõtt. Fedelezetje mindeniknek elrodhadt már,
2782 1831| körülöttem. Hirtelen kimentem a fedélre s cognacot ittam, nem lehetett
2783 1831| asszonyok szállottak le a fedélrõl, azután lassanként hol egyik,
2784 1831| feltalált mesterségnek titkát fedezze fel, s az instrumentumot
2785 1831| szánkba menyen, mely testünket fedi, s mindenrõl, ~mi lábunk
2786 1831| which rises upwards 200 feet perpendicular above the
2787 1831| kifinomultabb uralkodása alatt a fegyelmezés joga iránt kétségek merültek
2788 1831| férj enyhítheti felesége fegyelmezését. Minthogy a férj felelõs
2789 1831| magatartásáért. De ez a fegyelmezési jog ésszerû korlátok közé
2790 1830| hatvanezer embernél több állott fegyverben. De minden tumultus fészke
2791 1831| mesterséghez tartozó masinákot és fegyvereket is. Mintegy 3000 napszámos
2792 1831| kastélyba. A nagy portikus fegyverekkel van megrakva, régi ritterek
2793 1831| Isten elleni vétek, akkor a fegyverfogás éppen olyan jogos, mint
2794 1831| vehetik a fegyvertartási és fegyverhasználati jogot, biztonságuk és személyes
2795 1831| Montesquieu No. 4.~~ [JAN.] 29. Fegyverkezés szálája Laresnél; csak rapierrel
2796 1831| the Soldiers [a templom, a fehér torony, a kormányzó háza,
2797 1831| a hullámoktól õsidõk óta fehérre mosott homok villan. Ha
2798 1830| kinyújtóztatják, s köntösét feje felé függesztik, s harmadnapig
2799 1830| könnyel lábbagott a szeme. Egy fejedelemnek sem, egy hódítónak sem lehet
2800 1830| eredeti darabját Európának egy fejedelme sem bírja. Nemsokára ide
2801 1831| éreztem én is a hányásra, fejem rettenetesen szédült, minden
2802 1830| lárma emléke maradt meg fejemben. [December] 6-án. Banquierünk,
2803 1831| nyeregszerszámait, fegyvereit, fejér- és asztalnemûit. Mely igen
2804 1831| a fogadások a sárga vagy fejérre, és így tart rettentõ méreggel
2805 1831| kántor. A pap felolvas egy fejezetet a Bibliából, s magyarázza
2806 1831| és ezer formákban ki akar fejezni elõmentünkre, s mégis senki
2807 1831| Jólétünk oda van, nemzetünk fejlõdését gátolják, a családi erényeknek
2808 1830| újságokból ismerve õket, mely fejök körül ragyog. Az ülések
2809 1830| princípiumának legnyomósabb fejtegetõje volt írásaiban s tántoríthatatlan
2810 1830| jelenteni a fejért egyik, a feketét más urnába teszi, a fejér
2811 1831| bis! Alig értünk haza és feküdtünk le, az utcákon lárma hallott,
2812 1831| és Auchterarder környékén feküsznek sok helyek és hegyek, melyeket
2813 1830| kikérdeztettek az ellenek feladott vádak iránt, s bizonyságok
2814 1831| kötélre is, melyen a bûnös ~felakasztatik, a koporsó rézszegére; a
2815 1831| erõfeszítés, életünk és jólétünk feláldozása vár ránk, s talán újabb
2816 1831| kívánhatja valamely tulajdon feláldozását, ha azt a közönség törvényesen
2817 1831| szolgája, melyet nem ismer? S feláldozni életét és vérét azon hazáért,
2818 1831| váljanak. A keresztény vallás feláldozza a testet a léleknek.” Az
2819 1831| gõz, harmadik csengetésre feláll a kapitány s „all ready”,
2820 1831| ecclecticum princípiumot akarnak felállítani. Fõbb princípiumok ide megy
2821 1831| beszélnek, midõn szólnak, felállnak, és akkor leveszik kalapjokot.
2822 1831| kiírva ezen Einnahméra. Felállott a két elsõ pár, kesztyûvel,
2823 1831| mamos, s szobáiba is csak a felavatottaknak s szent érzéssel kellett
2824 1831| lármás, fütyöl, röhög s felbeszél a theátrumra az actorokhoz,
2825 1831| polgári jog a házasság teljes felbontásának számos okát ismeri, köztük
2826 1831| szárnyasállatok, legszebb, midõn a felcifrázott varjúról a több állatok
2827 1831| hogy ezen templomot is feldúlja, mint karlisták templomát,
2828 1831| az egész felséges vidék felébe emelkedett. Szinte kétségeskedik
2829 1831| bizonyságok és a szála hátulsó felében a publikum. Legelébb is
2830 1831| ágyra, melyen szunnyod és felébred.~Fizetnünk kell~az iskolai
2831 1831| lel,~az otthonát ott se feledheti el,~mert otthoni földön
2832 1831| golyóbishelyekkel, hosszú sor házak felégetve s egészen lepusztítva, részént
2833 1831| történetekkel, melyeket el nem felejthetek, s amelyek nekem különbözõ
2834 1831| mindezeket elfelejtette a felejthetlen és egyetlen Paganini!~~14-
2835 1831| mindég a maga dolgaival, s felejti a természet kedvetlenségét
2836 1831| Ezen tárgyra nézve, el nem felejtve a morális szempont, és amint
2837 1831| francia királyok palotáik felékesítésére fordítják, és idegen udvaroknak
2838 1831| számtalan s mindég nevekedõ felekezeti. Ki meri józan ésszel meghatározni,
2839 1831| Ha tetszik a perlekedõ feleknek, magok allégálhatnak, aki
2840 1830| az egész mágnásság, deáki félelemmel asztalhoz szalad s csendesen
2841 1831| szent. Az õ miniszterei felelet terhe alatt vannak. Csupán
2842 1831| Kérdéseimre sima, kikerülõ feleletet adott, mígnem azt kérdém: „
2843 1831| felel a más fél. Az egybe felelkezés egymás után menyen, míg
2844 1831| Belgiumban közönséges. Osyék félelme nagy volt s kívánták elhagyni
2845 1831| fegyelmezését. Minthogy a férj felelõs felesége viselt dolgaiért,
2846 1831| emberem, hidegen ekként felelt: „Monsieur, il n’y a pas
2847 1831| tudományok országában való felemelkedését akadályozza, a mûvészség
2848 1831| egész épület mozgása alatt felemelkedünk a toronyba, honnan van a
2849 1831| mégis a bevitt gyermekbõl felénél több elhal esztendõnkint,
2850 1831| magát, a társalkodásban félénkek, a háziság és férji hívségrõl
2851 1831| temérdek tolongó utcái közt felérkeztünk Brunswick Square - Hunter
2852 1831| lineáján maradéki vannak, felérõl disponálhat vagyonának,
2853 1831| asszonyok közt a pairek feleségeiknek lévén elsõségek
2854 1831| és õ Josephinának, elsõ feleségének ajándékozta. A Bonaparte
2855 1831| tarthatott és megfeddhette feleségét. A polgári jog ugyanezzel,
2856 1831| tulajdonos, maga vagyonának felét ajándékozhatja el életében
2857 1831| hogy még író nem támadt felfedezni ennek szépségeit, vagy hogy
2858 1830| Kapákkal, ásókkal voltak felfegyverkezve, mert az igazgatás
2859 1831| új katonát egy óra alatt felfegyverkeztethet a legutolsó kováig és szíjúig.
2860 1830| hogy a mostani igazgatást felforgassa, de még egy harmadik és
2861 1831| revolúció a monarchizmus felforgatására megállított, s késõbb a
2862 1831| anélkül hogy valaha a törvényt felfüggeszthetné, vagy annak executióját
2863 1830| eltemetik, de köntöse esztendeig felfüggesztve marad, hogy arról reáismerhessen
2864 1830| ausztriai ízlésû németül.~Felfutottam legelébb Budára Döbrenteihez,
2865 1831| kinek minden érdeme orcája felfúvásában, ajaka grimászírozásában
2866 1831| montrouge-i hivatal archívuma felgyújtása gyanújáért pereltetett.
2867 1831| azt a nemzet csendessége felháborításával is vissza akarnák állítani,
2868 1831| hová 1 shilling volt a felhágás. Minden utcáról tódult a
2869 1831| Rettentõ merészséggel felhágtak néhányan a kereszthez, köteleket
2870 1831| vízcsapkodást hallottunk, s amint felhágunk a porondhalomra, egyszerre
2871 1831| Némelyek sárt kezdettek felhajgálni a liliomokra, s nevezetesen
2872 1831| város töviben nyúlik fel a felhõk felé. Ezt most Grandtully
2873 1831| köntösöket s crucifixusokot felhordták a kastély egyik szegletén
2874 1831| kakasát zsákban a theátrumra felhozván. Felolvastatik mindeniknek
2875 1831| groupe egy masina által felhúzódik, s minden kép, szem, kéz,
2876 1831| ready”, kiált. Egyszerre felhúzzák a vasmacskát, megindulnak
2877 1831| és a lábszáron való köröm félig elvágva. A farkat s szárnyat
2878 1831| volt elõttem feltetszõ. Felindultam azután a salétromfõzõ épületek
2879 1831| emlékének s temetkezõjének, ezen felírással: Aux grands Hommes, la Patrie
2880 1831| templom oldalára nagy betûkkel feliratták, hogy az nem templom többé,
2881 1831| tenger. Egy más grádicson feljebb menve, a hajófedélre ér
2882 1831| gyilkosok egy oldalgrádicson feljöttek, Ricciót Maria mellõl elhurcolták,
2883 1831| találtunk, ámbár jó magosan feljöttünk volt már, mégis oly magosan
2884 1831| apát gyermeke regulázására feljogosítja, hiszen szülõ és mester
2885 1830| jönni, õtet a Notre-Dame-ban felkenni. Párizsban sok templom van.
2886 1831| rettentõ fényes felség, felkent szent személy volt, vagy
2887 1830| meg a nálunk való pedant felkérdezés és repetálás. A francia
2888 1831| voltak.~~6-ÁN [MARTIUS]. Felkeresett engem Binecz nevû kolozsvári
2889 1831| õket is a messagériáig. Felkerestem az ifjú Jacotot az általa
2890 1831| parthenon.~~[MÁJ.] 30-ÁN reggel felkerestük Lockhart Solicitor urat,
2891 1831| emberre való fegyver, áll felkészítve a legutolsó kováig. Az angol
2892 1830| döbögött. Egyszerre mindenik felkiáltatott, s százaknak könnyel lábbagott
2893 1830| ülésében van. Egyszerre felkiáltott minden: „A la Chambre!” [
2894 1831| fel, akinek nevét mindég felkiáltotta a secretárius. Az angolok
2895 1831| JÚN. 2-ÁN reggel korán felköltünk, hogy a Shakespeare által
2896 1831| testi gyakorlások. A szín féllábnyira apró poronddal meg van hordva,
2897 1831| egybeágyúzástól. A városnak a fellegvár felõl való része egybe van
2898 1831| szegezték ágyúikot, valamint a fellegvárból is ki vannak szegezve az
2899 1831| lefüggõ köteleken és rudakon felmászni, balancírozásokot, fenn
2900 1830| gyõzedelmes büszke francia. Felmásztam az oszlop tetején lévõ galériába
2901 1830| nevezetesebb épületeit, s felmásztunk az európai egyik legmagosabb
2902 1831| kötelek egész a szarvazatig felmennek, minden nemére a gyakorlásnak
2903 1831| s képes magos hegyekre felmenni lakni egy szép kinézésért.
2904 1831| szekereikben. Tömve volt a felmenõ, de még telibb azon szobák,
2905 1831| volt a nép az állás körül, felmentek osztán az állásra a freeholderek,
2906 1831| leggazdagabb, legdrágább és félmillió darabnál többre haladó könyvtárt,
2907 1831| kiveszi kakasát a zsákból, felmutatja a publikumnak. Egyszerre
2908 1831| midõn haragoson tekint, félni kell tõle.~~FEBR[UÁR] 7-
2909 1830| azon pompával, melybe õket felöltöztettem.”~~DECEMBER 28-ÁN. Az Invalidusok
2910 1831| múlva másodszor, mindenik felolvasáskor kérdést teszen a Speaker,
2911 1831| küldik helybenhagyni. Ha a felolvasásnak ellene mondanak a Pairek,
2912 1831| a theátrumra felhozván. Felolvastatik mindeniknek a genealógiája
2913 1831| futás helyére, mely Epsomtól félórányira egy hegyen fekszik. Hosszú
2914 1831| elnapolt, berekesztett, feloszlatott parlament.]~Hogy a király
2915 1831| 88 új katona adás esett a felosztás szerént, vagyon pedig ezen
2916 1831| mennyisége departamentumokra felosztatik a népesség szerént, a departament-ok
2917 1831| közt népességek szerént felosztatott, valamint Párizsra is a
2918 1831| tribunál több sectiókra van felosztva, p[éldának] o[káért] a primae
2919 1831| egybegyûltek, nagyobb része felpántlikázott kalappal, mint a võlegény.
2920 1831| Némely kõre csak ezen szó van felragasztva: Transylvania. De találtam
2921 1831| zárva, egy selyemzacskót felrázott a praeses, Gerlache, s találomra
2922 1831| hatfieldi park mellett el, egy félreesõ farmba mentünk, lovakot
2923 1831| király egy rettentõ fényes felség, felkent szent személy volt,
2924 1831| Lehetetlen, hogy a képzelõdés felségesb s meglepõbb szcenákot képzeljen
2925 1830| inkább látszott, nevezetesen Felsõ-Ausztriában, a hely soványsága és a
2926 1831| az alsó emeletben is, a felsõben hetvenkét kakast számláltam.
2927 1831| gondoltam s literatúránkra, felsóhajtottam, s fájdalmas érzés borított
2928 1831| alsóháznál kell kezdõdni, a felsõház rejiciálhatja azt, de nem
2929 1831| praesest) választ magának. A felsõházban a Lord Chancellor a Speaker,
2930 1831| és egyéb mechanizmusok. A felsõházbeli Speaker adhat vélekedést
2931 1831| tag által általküldetik a felsõházhoz, azon kinyilatkoztatással,
2932 1831| hol az alsótól fogva fel a felsõig, mindenféle tribunálok tanácshelye
2933 1831| történeteknek volt teátruma. Felszámlálhatatlan az a pénz, ami
2934 1831| volt az asszonyokot, s sok félszeg ideákot szült, az angol
2935 1831| azok helyökbe, s 1822-ben felszenteltetett templomnak a St. Geneviéve
2936 1831| rudakon ülve és állva; lóra felszökés és leszökések; rudakon csupán
2937 1831| litteráriai emlékét találod, feltalálod a Bibliának minden élõ nyelveken
2938 1831| tehetné, s mindannak csíráját feltalálom a magyarban, amire ész,
2939 1831| föld. Megérkezvén Epsomba, feltaláltam gróf Béldit és gróf Batthyányt.
2940 1830| osztott a pórnépnek, hogy feltámadjon, hogy a mostani igazgatást
2941 1830| harmadik és negyedik párt is feltámadt, azok, kik respublicát akartak,
2942 1831| revolúciós hírekre itt is feltámadván, elébb az Echo nevû újság
2943 1831| Minden órán támadástól féltek, mely most egész Belgiumban
2944 1830| képes arra venni, hogy feltekintsen. A templom boltozatján függ
2945 1830| volt módja egész délután feltenni. A konstitucionális királynak
2946 1831| mesterségekben, csak azon feltétel alatt ád privilégiumot az
2947 1831| törvény által megengedett feltételek és rangsorozat figyelembevétele
2948 1831| Aux grands etc. megint feltétetett, s a Rousseau és Voltaire
2949 1831| a gruppokban az egészen feltetszõleg zöld, s télben is zöldellõ
2950 1831| leültek, és kalapját mindenik feltette. A Speaker széke a ház végsõ
2951 1831| találhatta. Egymás vállán feltoltak végre egyet a bas-reliefekhez,
2952 1831| erdélyiek, de a természetet majd felülhaladja a mesterség. Gyönyörû épületek.
2953 1831| parlament elkezdhetésre. Azután felült székébe, a tagok is leültek,
2954 1831| osztán, míg a követek rendre felültek szekereikben. Mindenik a
2955 1831| hivatal. Délután 5 órakor felültünk a Thetis nevû packet royal
2956 1831| Felvirradt végre a várt reggel, felvánszorogtam a hajóra, a szél most is
2957 1830| ezerszer bétanult ceremóniákot, felvette a papság a törvényben kiszabott
2958 1831| visszaszerzésére, eléhoztátok! Felvettem egy nehány darabot mindeniknek
2959 1831| ábrázolja Szent Pál tornyából felvéve. A Colosseum London egyik
2960 1831| ponyk istállóját néztük meg. Felvezettek osztán a fejedelmi kastélyba.
2961 1830| elhagytuk, Döbrentei által felvezettettünk gróf Széchenyihez, a Hitel
2962 1831| csak 25 ezer. A kastélyra felvigyázók kereskedést ûznek az idegeneken
2963 1830| nézve az is, hogy itt a felvigyázóknak és cselédeknek nemcsak hogy
2964 1831| Rev Cracherade”, kérdém a felvigyázótól, ha nem tudná-e, ki ez az
2965 1830| akkori politika intrikája felvilágosodik a historikus elõtt, s a
2966 1831| hidegbeli állapot álma.~Felvirradt végre a várt reggel, felvánszorogtam
2967 1831| New York-i. Csinosságok felyül múlja az európaiakét. Egy
2968 1831| szép szálába léptünk, mely felyülrõl veszi világát. Ezen szálában
2969 1831| shall be admitted before the female. Thus sons shall be admitted
2970 1830| Anna utcába, s ott estve a fennebbiek leírásához fogék.~~DECEMBER
2971 1831| mívelõdésével megállhatók. Fennhagyja ugyan most is magának a
2972 1831| angollal, ki még utánam is fennmaradt. Semmi sem hasonlít az unalom
2973 1831| prókátora allégál helyette fennszóval. Erre azonnal felel a más
2974 1831| orvosolja, s ha e sem használna, fenntartja magának a jusst hazája és
2975 1831| karakter és szellem egyik fenntartójának nézik. A boxírozás hajdan
2976 1831| szabadságát annyi századok alatt fenntartotta, melyet Montesquieu és Blackstone
2977 1831| bibliothékája nyitva. Nagyobb fénnyel és pompával nem lehet lakást
2978 1831| és oszlopzatokkal, mint fent. Vitt a vezetõ! s megállottunk
2979 1831| volna leírni. A Tuileriák fénye nem is hasonlíthat ehhez.
2980 1831| Ezen egész ceremóniában sok fényesség, sok nevezetesség van, de
2981 1831| mennyire kell regulázni, fenyíteni, dorgálni és meg is verni,
2982 1831| indokoltan ruházza fel a házi fenyítéssel való regulázás jogával éppen
2983 1831| egyszerre gázvilágítás leszen, s fénylik ki az ország kincse, melyet
2984 1831| áll. Pinus Colombaria a fenyõnek egy igen szép neme. Daphné
2985 1831| az eleganciát, pompát és fényt, mellyel ezen házak építve
2986 1831| vétkekben. A versailles-i fényûzés, pazérlás, szerelmek és
2987 1831| literatúrában, módiban, fényûzésben, szerelemben és ezer vétkekben.
2988 1831| nagyobb utcákban a pompának és fényûzésnek minden nemei közt látod
2989 1831| Mindjárt a hegy tövénél fenyvesbe értünk, hosszason kanyarogtunk
2990 1830| emlékkõvel akarja örökíteni. Apró fenyvesek, perennáns virágok s rózsák
2991 1831| kápolna udvara szép zöld fenyvesi közt, s Tacitusra emlékeztem,
2992 1831| helyeinek rajza. Archive de Fer, ebbe vannak a diplomák
2993 1831| lemenetele felséges, hattyúk feredeznek széjjel, vízesések mellette.
2994 1831| alatt lévõ tóban vadrécék ferednek. Egy schweizer szüntelen
2995 1831| Chaudfontainbe, ez meleg feredõ két órányira Lüttichtõl,
2996 1831| mutatást kedvessé teszi. A mü feredõink helyhezete szép, de semmi
2997 1831| Megnéztük osztán a tengeri feredõket, hová nyáron által sok vendég
2998 1831| Rontsunk, rontsunk! Verseghy Ferenc fordítása], az egész publikum
2999 1831| asszonyok egészen külön vannak a férfiaktól, dolgozniok kell. Nagy tisztaság,
3000 1831| öltöznek, s az asszonyok férfinak, mind lárva nélkül, kiáltó
3001 1831| szabály vagy törvény, hogy a férfinem az elsõ, a nõi nem a második.
3002 1830| és a szabad gondolkodású férfiú emlékének!~Nov. 21-én elvezetett
3003 1831| torony. A palotában vannak Fergustól fogva le a régi skótus királyok
3004 1831| király jövetelekor már bé nem férhet, s fel jókor kell menni,
|