042-angya | aniel-bille | billn-corne | corre-egybe | egyeb-ereje | erekl-ferhe | ferje-gray | great-hideg | hidon-jatek | jatss-kiaba | kiada-kuzde | kuzdi-magas | magat-mikep | miklo-nyomv | nyusg-penze | penzh-rende | rendj-sword | syste-tarha | tarka-tulaj | tulip-virul | virum-zuhog
Év
5515 1831| ellen lõnek, a katonaság küzdik, s a levegõ egy része füstbe
5516 1831| tanúsága volt Európának. Küzdöttek itt a természet jussai a
5517 1831| szaga. Nagy kakaslárma s kukorigolás hallott. Még nem lévén egybegyûlve
5518 1831| különbözõ öltözetekben. A kulisszák megett asszonyok és férfiak
5519 1831| fajzatot formálnak. Tomarius kunsági fi hasonlólag az ármádától
5520 1831| szimplicitással építve, a középen kupola négy korinthikai oszlopokkal.
5521 1831| jártunk meg, s azután a szép kupolás kerek szálába vezettek,
5522 1831| olvas. Egy-egy ember nézeget kuriózitásból. Por lepi a sok kincset.
5523 1831| Leírhatatlan volt a rontás, dúlás, kurjongatás. Elébb az érseki mobiliáknak
5524 1831| egy karóra akasztotta, s kurjongatva hordozta a csoport közt,
5525 1831| maradtam fenn a fedélen egy kurta köpenyeges angollal, ki
5526 1831| Isten a szeretet és bizalom kútfeje, örökre megállított törvények
5527 1831| kényszerítésbõl eredett kútfejére vagy rugójára akadunk, a
5528 1831| tekintik szegénységeken lett kvalifikáltalásokot, mint valamely titulust,
5529 1831| olyan ifjú, ki a sorsvonásra kvalifikáltnak találtatott, tehát 336 közül
5530 1831| készítik az olajat szörnyû nagy kvantitásban, megnéztük ezen szélmalomnak
5531 1831| kétszer-háromszor. Mivel mindenik kakas lábaira, mint egy dohányfûzõ tõ,
5532 1830| felkiáltatott, s százaknak könnyel lábbagott a szeme. Egy fejedelemnek
5533 1831| regementek most is mezítelen lábbal s tartannal járnak. A tartant
5534 1831| bureauk. - Cenerentola, Lablache. David és Malibran. - Zuchini,
5535 1831| felséges szcénáját, kétezer lábnál magosabban emelkedik egy
5536 1831| elsõk haladtak bé, egy-egy lábnyi helyet nyertünk s tolakodtunk
5537 1831| Mindennap spongyával mossák lábokot és taréjokot. A felvigyázó
5538 1831| Fermierstõl egy konyha alchimista laboratóriumában. Wouwerman etc. A német
5539 1830| magnum alterius spectare laborem.~ Kellemes érzés nézni a
5540 1831| For the future, severe labour and sanguinary contests
5541 1831| szárnyok elnyírva, és a lábszáron való köröm félig elvágva.
5542 1830| plait!” [Szíveskedjenek a lábukat letörölni!] A Múzsák nem
5543 1831| testünket fedi, s mindenrõl, ~mi lábunk alatt van~Adó~mindenrõl,
5544 1830| az öreg, de tûzzel teljes Lacretelle. Tapssal fogadták a hallgatók.
5545 1831| csizmája és pálcája; egy kis ládába a Mária azon korban festett
5546 1831| itt kapták meg, nemrég egy ládában. Innen a város különbözõ
5547 1831| ÁPRILIS ELSÕ NAPJÁN a Laeken-i híres kertet és kastélyt
5548 1830| magyarok elõtt is Vaterländisches Taschenbuchjával és az Archiv
5549 1830| hogy követséget küldjön Lafayette-hez bánatját kijelenteni. Én
5550 1831| a régens és miniszterek lágyságáról, s kérte mindezen hibákot
5551 1831| fejét, 1793. jan. 21-én XVI. Lajosnak, és késõbbre, felesége,
5552 1830| kényszeríté a nemzet XVI. Lajost a képviselõket egybegyûjteni.
5553 1830| épületek között Párizsban. XIV. Lajostól hétezer invalidusnak van
5554 1831| sebességgel és csekély erõvel. 28 lajtorja viszen le a mélységbe, melyeknek
5555 1831| üsse meg magát, a rudak, lajtorják és kötelek egész a szarvazatig
5556 1830| Amott a custosok hágnak fel lajtorjákon valamely könyvet kikeresni.
5557 1831| az angol uraknál az úri lak nevezetesebb mobiliái közé
5558 1831| miniszterek, hercegek volt lakásaik. Napoleon és az azután való
5559 1831| repesnék ezen a helyen. A Lake-ról kiszállva pónik szokták
5560 1831| helyen a sûrûségek közt lakhely legyen, s messzüre a fák
5561 1831| stage-coach-csal, gyönyörû falusi lakhelyek közt, hamar a Queensferrynél
5562 1830| lévén, Schiller hajdani lakhelyét nem láthattuk meg. Karlsruhén
5563 1831| hol kaszárnyák, tisztek lakhelyi, Hadi Akadémia etc. van.
5564 1831| magazinumokhoz tartozók lakják.~Azután a Szent Pál templomába
5565 1831| építtet a herceg jövendõ lakjául, got stílusból. Általmentünk
5566 1830| koporsó- és emlékkõcsinálók laknak. Temérdek perennáns virágokot,
5567 1830| darabból álló bibliothékát, a lakóházakot, tanács-szálát, azután az
5568 1831| fegyverre! Hozzátok szólok, ... lakói. Most vethetitek le a kínzó
5569 1831| esztendeje, hogy Londonba lakom, sokat megfelejtettem a
5570 1831| a világ más négy részei lakosai házi eszközei s köntösei
5571 1831| emlékeztesse a kontinens lakosát, midõn is Jézus kihajtotta
5572 1831| mindenütt, sem utazót, se lakosságokot járni az ország útján
5573 1831| idegenek látogatják a hatezer lakószobákból és temérdek szálákból álló
5574 1831| Versailles-t 40 ezer ember lakta, most csak 25 ezer. A kastélyra
5575 1831| történeteknek volt teátruma. Felszámlálhatatlan az a pénz, ami ide van vesztegetve.
5576 1831| Castle és a Lord Durhamé Lambton Castle. Newcastle igen szép
5577 1831| homályoson, mint egy éjjeli lámpás, látszik a más végin egy
5578 1831| viszik fel a gázt az utcai lámpásokba, boltokba és házakba. Ez
5579 1831| bársony köpenyegben, arany lánc a nyakán, utána a két Sheriff
5580 1831| szekerek egymás végtiben lánccal. Mindenik szekérben négy
5581 1831| omnibuszforma szekér egymásba láncolva. Nem képzelheti az ember,
5582 1831| veres köntösben öltözött láncsás gwardókkal, kik a királyi
5583 1831| tartozók jelentek meg, mind láncsásan. A Lord Chancellar egész
5584 1831| etc. In a word, both by land and water there are so many
5585 1831| elragadását, oly forma hajlandóságot éreztem én is a hányásra,
5586 1831| 437~~~~7~~~~8~~~~~~Crown Lands [koronabirtokok]~~~~448.
5587 1831| Harleian Mss., Cottonian Mss., Landsdown Mss., Hargrove Mss., és
5588 1831| levegõ egy része füstbe és lángba van. De legnevezetesebbé
5589 1831| tulajdonosok felsegítik. Midõn lankad valamelyik, még nagyobb
5590 1831| után, annak teljes öröksége lányait illesse. Blackstone. A dologi
5591 1831| Aki nem fiakat, hanem lányokat hagy maga után, annak teljes
5592 1831| néztük meg, és egy eredeti Laokoon-fõt, melyet a gróf maga hozott
5593 1831| szélmalmokkal emelik ki a vizet a lapályból a fennebb folyó nagy folyóvizekbe.
5594 1831| és szántóföldek, erdõk és lapályok lepik meg a szemet, leírhatatlan
5595 1831| Courtban láttam, itt volan[t] lapockákkal verik a loptát falra, s
5596 1831| Az épület fedele egészen lapos, s nagy faragott kövekbõl
5597 1831| 29. Fegyverkezés szálája Laresnél; csak rapierrel menyen,
5598 1831| the husband the same, or a larger authority over his wife:
5599 1831| Tapsolt a blúzos sereg! A lármára katonaság jött, nem bírt
5600 1831| ki három esztendeig nagy lármával készítette flottáját Anglia
5601 1831| hogy figyelmezzen, ne lármázzon, hogy adhassák elé a darabot.
5602 1831| asszonyok férfinak, mind lárva nélkül, kiáltó pirosan kifestve
5603 1831| helyeket kell megnézni, hogy lássa az ember, mely innepe a
5604 1831| engemet, mint erdélyi embert lássanak. Mindeniknek ajánlott Kenrick
5605 1831| bírák vagy ott székekbe lassú hangon megegyeznek az ítéleten,
5606 1831| is leír: „The fifth and last auxiliary right of the subject
5607 1831| redress of grievances, and lastly to the right of having and
5608 1830| érzéseket ébreszt, s ennek látására lehetetlen a Lucretius ama
5609 1831| hogy a maga faját sohase láthassa. Ételek bõv. Bizonyos füveket
5610 1831| maradtam, hogy szabadobban láthassak. Mihelyt minden utazó elhelyheztette
5611 1831| követheti a szem, míg elvész a láthatár a tenger felé. De mely kilátás
5612 1831| steward-háznál igen jól láthattam. Ebéden a Commercial Innben
5613 1831| lévén, Glasgowban semmit sem láthattunk. Minden bolt, minden ház
5614 1830| elbámítottak.~A históriákból úgy látjuk, hogy akármikor valamely
5615 1831| népesség s csak idegenek látogatják a hatezer lakószobákból
5616 1831| hazánkra nézve, sok ifjaink látogatták meg az ide való universitást,
5617 1830| Invalidusok pompás házát látogattuk meg. Ez egyik a legnagyobb
5618 1831| áldott egére nem emlékezni, látva, hogy ezen melegházaknak
5619 1831| legnevezetesebbé tette ezen látványt az, hogy a híres Codrington
5620 1831| zöldellõ s fejér virágot nyíló Laurea Portugallicával gyönyörû
5621 1831| Parry kapitánytól. Vezúv lávák. Petrificatumok. Minerálék
5622 1831| vaudeville-darabokat ád. Lavalette és a francia hõsök szüntelen
5623 1831| daughters; or, as our male law-givers have somewhat uncomplaisantly
5624 1831| tengerre, rettentõ hidegen és lázadva fútta hajónkat, minél beljebb
5625 1831| nevelõházban is a Rue St. Lazare-ban, hol a lecke után ily gyakorlásokot
5626 1830| pártja használni akarván, lázasztó írásokat adott, pénzt osztott
5627 1831| obedience to his arbitrary will leads to disobedience to God,
5628 1831| tenni. Emlékezzenek azon lealacsonításra, melyet egy hasonló rendszabás
5629 1831| neki. Õ özvegy most, egy leánya és fia van. A Heart of Midlothian
5630 1830| princípiumaival kolonizál. Már sok leányai vannak, s közelebb Belgiumot
5631 1831| Thamesisen túl egy Lancaster leányiskola exámenjére mentünk Mayer
5632 1831| minden tehetõsebb szülék leányjok neveltetése egyik ágának
5633 1831| neveltetése egyik ágának tartják leányjoknak a lovaglásra való megtaníttatasát
5634 1831| benne. A változások közt leányok klavíroznak. A Palais-Royal
5635 1831| Tehát a fiúk megelõzik a leányokat vagy amint azt a mi férfi
5636 1831| harmadrész asszonyok és leányokból állva. Béjöttek végre a
5637 1831| esetén a fiúra, és nem a leányra száll az örökség... Aki
5638 1831| feszülve van a várakozás. Lebeg végre 30 lovas, és mint
5639 1830| Ezen érzések és gondolatok lebegének lelkemben, midõn 1830-ban,
5640 1831| a képzelõdésnek tündéres lebegése s az olvadozó érzelmek,
5641 1831| itt énekelte hõseit, s lebegett lelke a hajdon világában.
5642 1831| sisakok az asztalon etc. Lebegünk a csónakban a pompás Loch
5643 1831| Puskás. Nevét megfranciázta Leblanc, mint még több magyarok
5644 1831| egymást tanítják.~~[FEBR.] 24. Leblanc-kal a Canal de l’Ourque-t néztük
5645 1831| Párizsba vette lakását. Most Leblancnak nevezi magát franciáson.
5646 1830| a híres Barbié du Bocage leckéit hallgattam a geográfia bévezetésérõl,
5647 1830| tetszik neki professzora leckéje, s mormog és sifitel, ha
5648 1831| melléje rendelt nagyobb leckéjû gyermek által. Mind egymást
5649 1831| ki a deák poézisbõl ád leckéket. Hallgatóinak alig hatodrésze
5650 1830| akárki ingyen hallgathatja a leckét ezen tudományokból.~~DEC[
5651 1830| gyõzött csengetni, hogy lecsendesedjenek. Ez a zsibongás, temérdek
5652 1831| Earn, Loch Lubnaig, Ben Ledi mellett a szép Callanderbe
5653 1831| liliomos nagy keresztet ledöntötte, a St. Germain templom papjai
5654 1831| szállására, a Gilligate-ba, de Leeds-be lévén, csak estvére várták
5655 1831| fogva végigmenés, felülrõl leereszkedések, egyszóval a legszebb s
5656 1831| nyakravaló és mejre szélesen leeresztve, fekete magos sapka, a prókátoroknak
5657 1831| Amint a Colton Hillrõl leérkeztünk, szembe ezzel van az utcán
5658 1831| más tapsolt minden darab leesésére. Midõn vége volt az egész
5659 1831| poronddal meg van hordva, hogyha leesnék, se üsse meg magát, a rudak,
5660 1831| része sietett le a cajütébe, lefeküdve venni elejét a betegségnek,
5661 1831| hazának tartozó adósságokot lefizessék (ezen jovallat elfogadtatott).”~~
5662 1831| tartatott. De íme 15 esztendõk lefolyása után, mely változása lesz
5663 1831| való mászásokot, egyenesen lefüggõ köteleken és rudakon felmászni,
5664 1831| kötöttek reá, a kereszt alját lefûrészelték, s eszerint meggyengítve,
5665 1831| szembelévõ hegy is teli. Lóháton legalábbis 5000 volt, és az egész gyülekezet
5666 1831| Spectacle des Funambules a legaljasabb nép theátrumai, kötélen,
5667 1830| vallásos helyhezetet, de a legbizonyosabb eszköz a vallás iránt meghidegíteni
5668 1831| részén van a teátrum, nem a legcsinosabb helyt. Midõn a szûk ajtón
5669 1831| hagyjatok ott mindent, a legdrágábbat is, s fogjatok össze, hogy
5670 1830| frank. Eddigelé Ausztriában legdrágábbnak és Franciaországban legolcsóbbnak
5671 1831| súrol. Szobája mindeniknek a legékesebb palotához hasonlít. Délután
5672 1831| kilátás jobbra és balra. A legelevenebb leírás és legmesteribb festõecset
5673 1831| utamban, hol juhok és tehenek legeltek a szép zöld parthie-kon.~~
5674 1831| híres csizmacsinálónál elsõ legény, igen jól beszél magyarul.
5675 1831| színében. Száraz, vékony legények, s ámbár némelyik idõs már,
5676 1831| Oaks és doncasteri St. Leger fogadásokon közel egy fél
5677 1831| Velocipede 12 guinea. St. Legeri fogadás [1]830-ban 2200
5678 1831| psychológus és törvénytudó itt a legérzékenyebb és legtudományosabb szcénákat
5679 1831| függetlenségét, az áldások közt a legeslegelsõt.~De ne csapjuk be önmagunkat.
5680 1831| színû gyapjúfonalakkal a legfáénabb ecset színeléseit s árnyékolatjait
5681 1831| néha több minutákot, de legfeljebb egy fertályóra alatt vége
5682 1831| bámult. Midõn már a bámulás a legfelsõbb mértékre hágott, temérdek
5683 1831| kereset alatt nem volt. De legfeltetszõbb az õ vallásokban az, hogy
5684 1831| játszódtatja csizmába. De legfigyelmesebb volt elõttem Leontine Fay,
5685 1830| és 7-én Pesten mulattunk. Legfõbben magára vonta figyelmem a
5686 1831| állítani merem, a kérdésnek legfontosabb része. Az urak privilégizálni
5687 1831| szõnyegmunkák pazérolva a leggazdagabban ékesítik ezen szobákot,
5688 1831| melyeket eddig láttam, leggazdagabbnak találom eztet az egyiptomi
5689 1831| arisztokrácia és a demokratizmus leghatártalanabb nemei dulakodtak egymással.
5690 1831| ólta a szövés munkái közt leghíresebb az úgynevezett Gobelin-szõnyeg;
5691 1831| hasonló a legszélesebb s leghosszabb templomhoz. Temérdek ember
5692 1830| király arrondissementenként a légiókat, a Carrouselre, hol én is
5693 1830| mutassa, hogy nem fél, és a légióknak egyenként kinyilatkoztassa
5694 1831| két nemnél minden nemei a legirtózatosabb formákban vannak utánozva.
5695 1831| adminisztrációhoz tartozó acták, Série Législatif, a törvényhozáshoz tartozó
5696 1831| particulare privilégiuma a legislatium (a két Házzal), executium,
5697 1831| that the sacredness and legitimacy of their thrones can rest.~
5698 1831| elmondottnak lenni állítnak, legjobban kifejezi a szegénység állását,
5699 1831| liberális deputátus kell, s arra legjobbnak tartják Burdettet és Hobhouse-ot.
5700 1830| tudtak változtatni.~Bécsbe legkedvesebb óráimot Fekete Ignác barátom
5701 1831| tengeren nem volt, annak nem a legkedvezõbb lett a tengerrõl való képzelõdése.
5702 1831| esztendõk alatt készül el, s legkevesebbe egy millióba kerül. Megmagyarázta
5703 1831| Hollandiában legolcsóbban s legkönnyebben lehet utazni a sok kanálisokon.
5704 1831| orchester tapsolt, és a leglármásabban tapsolt. A párizsiak
5705 1831| legnagyobb emberei, két legmerészebb genieje; Rousseau a meleg
5706 1831| A legelevenebb leírás és legmesteribb festõecset is, ha ezt le
5707 1831| szobrok, minden lépten a legmesterségesebb vízparthiekra találni, amott
5708 1830| nagy embert! Európának most legnagyabb emberét! Lafayette sem titulust,
5709 1831| elérhetjük a földi jók legnagyobbikát - országunk szabadságát.
5710 1831| osztán, hol a többek között legnevezetesebbnek találtam az egészen
5711 1831| füstbe és lángba van. De legnevezetesebbé tette ezen látványt az,
5712 1831| ÁPR.] 24. Vasárnap. Egy a legnevezetesebbek közül, ami Londonban az
5713 1830| tárgyakról, de azok közt legnevezetesebben dolgozó társ volt báró Mednyánszki
5714 1830| Szabadság princípiumának legnyomósabb fejtegetõje volt írásaiban
5715 1831| ÁPR. 11-ÉN. Hollandiában legolcsóbban s legkönnyebben lehet utazni
5716 1830| legdrágábbnak és Franciaországban legolcsóbbnak találtuk az utazást, és
5717 1831| dulakodtak egymással. A dicsõség legragyogóbb pályájáról Napoleon alatt,
5718 1831| után futnak, s mindenik a legsebesebben igyekszik hamar a loptát
5719 1831| rongyos, és mégis az adó terhe legsúlyosabban nyomja õket, mert nincs
5720 1831| ablakaiból. E szép város egyik a legszebbek között Európában, most szomorú,
5721 1831| mely hasonlólag teli a legszebben nyíló virágokkal s csemetékkel.
5722 1831| úgynevezett Pas perdus, hasonló a legszélesebb s leghosszabb templomhoz.
5723 1831| Európában földjére nézve a legszigorúbb hely lenne. Speyk Héros
5724 1831| közt a mindennapi életben legszolidabb és morálisabb embereket
5725 1831| vonásait s minden mozdulatit a legtermészetesebben utánozza. A részeg granatérosban
5726 1831| szegelete négyszeresen, a legtisztábban adja vissza az echót. Innen
5727 1831| itt a legérzékenyebb és legtudományosabb szcénákat látja. - Minekelõtte
5728 1831| kell hozni. Mindég akkor legüresebb s unalmasabb az élet, midõn
5729 1830| és a lakosok szorgalma. Legunalmasabb az Ausztriában utazónak
5730 1831| képzeljen magának. A természet legvadabb s románosabb képeit adta
5731 1831| körtvefájéhoz. Egész télen a legvirítóbb zöldsége van. Plántálása
5732 1831| korbácsokkal, pálcikájokkal legyeznek, az öregebbek a hosszú beszéd
5733 1831| van fáradva mindenik; alig lehel lovastól, de könnyül annak
5734 1831| való ezen örömünket erõsen lehervasztja szomorú tapasztalásunk,
5735 1831| melegházakba is bétekintvén, lehetetlen volt hazánk áldott egére
5736 1830| cabriolettek zörgése szinte lehetetlenné teszik a beszélést. Ily
5737 1831| lételünk egész becsét érezzük, lehull minden tettetés kérge lelkünkrõl,
5738 1831| liliom s azután a bas-relief lehulla a pörölyök alatt. Külömbözõk
5739 1831| vagyonából 10 p[ro]cent lehúzatik. Megfizet a halottvizsgálónak.
5740 1831| s minden külsõ épületrõl lehúzatták a kereszteket. Még csak
5741 1831| meggyengítve, a kötelekkel lehúzták. Ekként ment a pusztítás
5742 1831| és balra. A legelevenebb leírás és legmesteribb festõecset
5743 1830| s ott estve a fennebbiek leírásához fogék.~~DECEMBER 5-ÉN. Minekutána
5744 1831| részéig, ennek még hosszosabb leírásai s képei vannak. Majd minden
5745 1831| úrnak ígért erdélyi dolgok leírásával voltam egész nap elfoglalva.~~
5746 1831| újabb remekmív és megannyi leírást kíván.~~[MÁJ.] 15. Jewyn
5747 1831| bámulja. A Callanderi Parish leírója ezt mondja: Travellers who
5748 1830| gyûltünk, körbe állottunk. Lejött az öreg közinkbe. Tisztelet
5749 1831| JÚLI[US] 21. Reggel lejöttünk a London Dockba, hol a hajónk
5750 1831| theátrumában a direktor kétszer is lekiáltott a publikumnak, hogy figyel
5751 1830| betenni!] Mely kímélõ, mely lekötelezve kérõ parancsolatok! S lehetetlen
5752 1831| vándor örömteli földre ha lel,~az otthonát ott se feledheti
5753 1831| lovastól, de könnyül annak lélegzete, aki nyert, s kettõsön nyomja
5754 1831| gondolat születhessen a lélekben. Elcsavarogtunk osztán a
5755 1831| vallás feláldozza a testet a léleknek.” Az úgynevezett Taitbou
5756 1831| ide, új érzés emelkedik lelkében, a lélek közelebb jön a
5757 1831| Ossiant ábrázolja, midõn elei lelkei megjelennek neki. Közel
5758 1830| a megholt felett, kiknek lelkekhez nem fér színlelés. B[enjamin]
5759 1831| büszkébb érzés fogta volna el lelkem, ha hazám tudományos szüleményinek,
5760 1830| és gondolatok lebegének lelkemben, midõn 1830-ban, november
5761 1831| dolgozik elméje is már rég olta lelkének is oly boldogsági princípiumokot
5762 1830| az ember, túlteszi magát lelkesedése minden sanyarúságon. 5-én
5763 1831| otthoni rög!~Egy arrochari lelkész, Dunbartonshire.~Bajor Andor
5764 1831| és magunkot az õfelsége lelkiismérete kezességére bíztuk. De az
5765 1830| törvényjovallat, s bízatik az Õfelsége lelkiismeretére.~A magyar törvényhozásnak
5766 1831| még a nyomai is eltûntek, lelkünk a szolgaság alázza s gazdagságunk
5767 1831| lehull minden tettetés kérge lelkünkrõl, az élet gondjain feljül
5768 1831| emlékeztesse, hogy sokkal nagyobb lelkûnek s generózusobbnak hitte
5769 1831| honol,~s más tájakon azt nem lelni sehol.~Csak az otthon ád
5770 1831| Breadalbane bírja, a Loch Tay lemenetele felséges, hattyúk feredeznek
5771 1831| Terresse, La Fontaine etc. Lementem aztán a Jardin des Plantesben,
5772 1831| departamentumokban. Ez a secta lemond a pápa és püspökök minden
5773 1830| kijött, hogy a király ezen lemondást elfogadta, s Lafayette elbúcsúzott.
5774 1831| Lünéville-i békével Ausztria lemondván Belgiumról, Károly a kastélyt
5775 1830| elõtt, s a székely névrõl lemosódik ezen gyalázat!~Míg a Württembergi
5776 1831| is bétekintvén, lehetetlen volt hazánk áldott egére
5777 1831| melyeken e volt írva. „Lenerto Hungary” [!]. Tovább szemléltem,
5778 1830| bosszankodva képzeltem reánk lenézni. Nov. 6-án és 7-én Pesten
5779 1831| IUS]. Megérkezvén ide a lengyeleknek szerencsétlenségek, és hogy
5780 1830| s közelebb Belgiumot és Lengyelországot kolonizálta a Szabadság
5781 1830| figyelmem egészen elkedvetlenítettek. Phalsbourg és Sorrebourg
5782 1831| melyben repcsénybõl és lenmagból készítik az olajat szörnyû
5783 1831| akármely titulus alatt lennének is azok.~55. A kriminalis
5784 1831| lételnél, midõn azzal kell lennünk és élnünk, kinek nem hiszünk,
5785 1830| Az utcák szegletén majd lenyom a sok szekér. Az árusok
5786 1831| viadalnak, mert amelyik lenyomhatta a mást, addig nem nyugszik,
5787 1831| beléakadhatott a más taréjába s lenyomta, megint nevekedhet a fogadás,
5788 1831| szobában az ajtó sarkánál leölték, most is látszanak fekete
5789 1830| sok oroszlányok, tigrisek, leopárdok és a vadállatoknak minden
5790 1830| márványgrádics, a Capitolium dicsõ lépcsõit juttatja eszedbe. Macbethet,
5791 1830| galériába a fáradságos hetvenhat lépcsõjû grádicson. Bámultam a szép
5792 1831| barlangját. Mintegy 200 lépcsõn hágni fel meredek szikladarabokon,
5793 1830| pattogása. Szent érzéssel lépdel az ember végig, s ennyi
5794 1830| Budán elcsüggedt érzéssel lépdeltem végig, és eleink árnyékait
5795 1831| s alig fordulsz le száz lépést a mellékutcán, s ott rongyot,
5796 1831| a látás és a szem bé nem lepheti az egészet. Az angol sem
5797 1831| nép egész környékben, nem lephette el a szem a temérdek népet
5798 1830| ábrázatokot lát az ember, alig lépik keresztül a Rhénuson Strassburgba
5799 1831| s szent érzéssel kellett lépnie, de a Júliusi napok után
5800 1831| A crucifixusokot elébb lepökték, s úgy hajtották fel a levegõbe;
5801 1831| fekszik. Hosszú sor sátrok lepték el a helyet, kocsik és szekerek
5802 1831| közt, melyekkel ez országba léptem, és amelyekkel most elhagyom.
5803 1831| bémentünk, egy szép szálába léptünk, mely felyülrõl veszi világát.
5804 1831| szépségét. Innen egy kabinetbe lépünk, hol az egész épület mozgása
5805 1831| házak felégetve s egészen lepusztítva, részént a hollandusok s
5806 1831| széles vizét, mely egészen lepve volt mindenféle portékákkal.
5807 1831| a methodisták vallására lépvén, szükségtelennek tartotta,
5808 1830| kilenc pompás szálában vannak lerakva a mûvészet maradványai.
5809 1831| szabadságot, s midõn elégett, leromlott, golyóbisokkal meglyuggatott
5810 1831| processióval mentek ennek is lerontására. De azalatt a National Gárdának
5811 1831| közt, s minden minutába lesbe léve, hogy senki egy colnyi
5812 1831| akkor mindjárt nagy inneplések közt a Voltaire és Rousseau
5813 1831| nyernek s veszt a bánk, lesik neked is arcádból, ha nincs-e
5814 1831| bámuljon-e vagy a gõzszekér repülésin, mely oly sebesen pereg,
5815 1831| egymást, s minden minutában lesnek egymásra. Szüntelen való
5816 1830| többeket megbuktassa, nagyon leszállította az ülések árát. Egy ülés
5817 1831| revolúció miatt a képeket leszedték. Mobiliákot a regenerálóhoz
5818 1831| úgy képes- s alkalmatosok lesznek mindenre, mint a férfiak.
5819 1831| állva; lóra felszökés és leszökések; rudakon csupán a karnál
5820 1831| könyvébe béírtuk, hogy míg itt leszünk, eljárhassunk a társaságba.
5821 1831| háromszori pozició után letántorogtam a cajütéba, lehetetlen volt
5822 1831| elölülõ, vagy jelen nem létében a király által kinevezett
5823 1831| állapotot, de mégis kedvetlen a létel. Akárki mit mond is a tengeri
5824 1831| valamely asszonynak nevezetessé létele a theátrumon kívül. A francia
5825 1831| s nincs keservesebb azon lételnél, midõn azzal kell lennünk
5826 1831| szép kinézésnél erkölcsi lételünk egész becsét érezzük, lehull
5827 1831| zászlóját kifüggesztették. A nép letépte a zászlót, mint a contrarevolúció
5828 1831| de annak ára elõre való letétele mellett.~10. A Restauráció
5829 1831| melyben a szent hamvai letétettek, s érette és hozzája imádságok
5830 1831| históriái, törvénykönyvei letéve, ezekbõl vette Walter Scott
5831 1831| és a nemzet szabadságának letiprása! Ekként játszik a sors a
5832 1830| Szíveskedjenek a lábukat letörölni!] A Múzsák nem szeretik
5833 1831| illetve, kihordattak innen, letöröltetett a felírás, azt egy nagy
5834 1831| de a Bourbonok mindent letöröltettek róla, mi Napoleonra emlékez
5835 1830| zászló lobogott minden épületrõl elõnkbe s minden kalapról
5836 1830| innepekre annál figyelmesebbek lettünk, hogy a vallás minisztere
5837 1830| asztalhoz szalad s csendesen leül. Temérdek püspökség fogja
5838 1831| nagy csendességgel helyet leülésre az idegennek. Szent tisztelet
5839 1831| Itt nincs meg az, hogy a leülõ székért fizetni kelljen,
5840 1831| felült székébe, a tagok is leültek, és kalapját mindenik feltette.
5841 1831| 12 esküdtek, szembe velek leültetik a bévádoltat s melléje prókátorát;
5842 1831| loyals subjects, accepte leur bénévolence, et aussi le
5843 1831| logejokat. Taréjok egészen levágva, farkok tövig kitépve, szárnyok
5844 1831| Guilleminot által megígérte, hogy levakartatja mindjárt a liliomokot az
5845 1831| el a temérdek summát, s leve az elsõ ló az idén. Még
5846 1831| s minden minutába lesbe léve, hogy senki egy colnyi helyet
5847 1831| lepökték, s úgy hajtották fel a levegõbe; s onnan a vízbe. Végre
5848 1831| márványok, petrificátumok, levegõbõl esett kövek etc. Hosszas
5849 1831| Minerálék szisztemizálva rakva. Levegõi kövek. Zoológia, conchológia,
5850 1831| Vicomte Buret urakhoz ajánlóleveleink lévén, ezeknél vizitát tettünk,
5851 1830| fordítása alatt hallik a levelek pattogása. Szent érzéssel
5852 1831| Solicitor urat, kihez ajánló levelünk volt; ez az úr legelébb
5853 1831| kommandánsnál bémutattuk engedelemlevelünket, ki egy tisztet és káplárt
5854 1831| Gyergyóba érnénk. A Loch Leven közepén ott áll most is
5855 1831| Fegyverre, bajnokok, levente magzatok! Rontsunk, rontsunk!
5856 1831| volt az egész bas-relief leverésének, mohón szaladtak a daraboknak
5857 1831| rabszolgaság gyûlölt jármát levessük. Hagyjátok ott otthonaitokat,
5858 1831| fel a prókátor, süvegét leveszi, egyébkor nem. Bévégzõdvén
5859 1831| szólnak, felállnak, és akkor leveszik kalapjokot. Az eléadás igen
5860 1831| találtam, kik a szobrok levételén dolgoznak. A mineralógiai
5861 1831| gyengülésem, s segített levetkezni, s bébúni az alsó loge-forma
5862 1830| a Szövetségesek mindenik levette a magáét s megégette. Veszteségeknek
5863 1831| szempontokból a leggyönyörûbben van levéve s írva. Elragadtatva olvassa
5864 1830| klastromot mutat, mint a benne levõ gyûjteménynek rakhelyét.
5865 1831| virágokkal s mindég nyílásban lévõkkel teli boltot tart. Párizs
5866 1831| lévõ kõkert vasrostélyait levonták, a szép kert egy óra alatt
5867 1831| ostromot és háborút kiállott Leydába érkeztünk, a Boerhaave és
5868 1831| master or parent is also liable in some cases to answer.
5869 1831| választásokot s ígérték liberálisságokot. Szüntelen taps és hurrah
5870 1831| igen nevezetes az Advocats Library, mely két szálában s több
5871 1831| háládatlan földet. Hal sokasága. Libuctojás-delicatesse az asztaloknál. Francia
5872 1831| castigationis uxoris suae, licite et racionabiliter pertinet.
5873 1831| eléggé bámulni, mely hét lieue-t foglal bé. Minden alléen,
5874 1831| visszhangot ver vissza, minden liget zeng a madarak hangos énekétõl
5875 1831| Force de l’armée de ligne [sorkatonaság]~~~~434 000 ~~~~~~
5876 1831| állásokat állítottak. Elébb a liliom s azután a bas-relief lehulla
5877 1830| ama szavaira: „A mezõnek liliomai nem fonnak és nem szõnek,
5878 1831| trónus, még a Bourbonok liliomaival a buján drapírozott veres
5879 1831| tetett), fenn vannak a három liliomok, s a bas-reliefeken az Angoulême-i
5880 1831| bas les Jésuites! [Le a liliomokkal! le a zsivány Angoulême-mel!
5881 1831| s a templom tetejérõl a liliomos nagy keresztet ledöntötte,
5882 1831| lótenyésztés hazájában, nevezetesen Lincolnshire és Yorkshire-ben meg nem
5883 1831| Granthamtól 8 mértföldre Lincolnshire-ben van. A hegyek és erdõk közt
5884 1831| numerusába tartoznak. A linea-katonaság száma az 1818-i törvény
5885 1831| vagyonának, ha pedig csak egyik lineában vannak maradéki, akkor háromnegyed
5886 1831| mûhellyel a vízen állnak nagy lineahajók, melybe a katonai rabok
5887 1830| generálisaitól kísérve. Végigfutotta lineákot. Minden sorban, minden utcán „
5888 1831| esztendõt tartozik szolgálni a lineánál, és többet nem, ha önkéntesen
5889 1831| mint L’Hermite (Remetei), Lion (Oroszlány), Silvaine (Zimonyi)
5890 1830| háborúban, a török ellen, Lipsiánal és Hannaunál nem a magyar
5891 1831| törvényeket.~19. A civilis lista a királynak egész uralkodása
5892 1830| Magyarországon, s nevezetesebb literariai fõkkel egybeköttetésben
5893 1830| óta a Pesti Casinótól és a literatoroktól várják a nemzeti szellem
5894 1831| Európának a politikában, literatúrában, módiban, fényûzésben, szerelemben
5895 1830| Sorbonne-ban filozófiai, históriai, literatúrai és teológiai fokokat tanítanak.
5896 1831| Bowring úrnál voltam, s hazánk literatúrájáról s vallásairól hosszas értekezésünk
5897 1831| Nemzetemre gondoltam s literatúránkra, felsóhajtottam, s fájdalmas
5898 1831| alatt” - „Napoleon álma” - Lithographok.~~FEBRUÁR. 3-ÁN. Megint
5899 1831| szanszkrit s minden vad nemzetek litteráriai emlékét találod, feltalálod
5900 1830| az Archiv für Geschichte, Litteratur etc. Mindenik folyóírásába
5901 1831| miért nem magyart is? Megint litteratúránk állapotja jutott eszembe!
5902 1831| nyitása. Kakasviadal és Little Grosvenor Streetben. Royal
5903 1831| örömkiáltásra fakadt. Hurrah! Long live Burdett! [Éljen Burdett!]
5904 1831| Belfast 16 óra. Gõz. Dublintól Liverpoolig. Royal-Packet. Gõz. 15 óra.~
5905 1831| emelve, úgy hogy az egész út Liverpooltól Manchesterig csupa egyenes
5906 1831| könyv nélkül tudják az egész ló-kalendáriumot, s nevezetesen Yorkshire-ben
5907 1831| haszna is van az angolnak a lóban, mert azonkívül, hogy egész
5908 1831| lóháton, az Orleánsi herceg, Lobau, Guilleminot s több generálokkal.
5909 1830| érkeztünk. A háromszínû zászló lobogott minden épületrõl elõnkbe
5910 1830| katonaság bivouaquirozott. Tüzek lobogtak mindenfelé. Párizs olyan
5911 1831| más templomi készületeket lobogtatott. A nép salakja, ouvriék,
5912 1831| ingeket hoztak pálcájokon lobogtatva, megint a más crucifixust
5913 1831| Vilhelmina gõz. 1/2 óra. Loch-Catherine. Boat. 2 óra. Loch-Lomond.
5914 1831| Loch-Catherine. Boat. 2 óra. Loch-Lomond. Euphrosyne gõz. 6 óra.
5915 1831| Taymouth, Kenmore, Killin felé Lochearnheadbe jöttünk. Kenmore a gyönyörû
5916 1831| highlandi.~~JÚNIUS 3-ÁN. Lochearnheadbõl a Loch Earn, Loch Lubnaig,
5917 1831| felé emelkednek a sziklák. Lochy és Dachard vizei. Loch Dachard
5918 1831| négy tárgyban koncentrálódik igyekezetök, mindennapi
5919 1831| nem lovászmester, sem nem lódoktor, miként írhat lovakról könyvet -
5920 1831| felõl való része egybe van lövöldözve. Rettentõ látni a háború
5921 1831| stage-coach-csal Epsomba indultam lófuttatásra. Az út Epsom felé gyönyörû.
5922 1831| levetkezni, s bébúni az alsó loge-forma ágyba. Már a többiek mind
5923 1831| Már kicsin korában ezen logeba zárják õtet, s mindég sötétben
5924 1831| s minden kakasnak külön logéja van, de oly módon, hogy
5925 1831| Theátrumba mentünk a királyné logéjába, melyet herceg Esterházy
5926 1831| egészen el vannak rekesztve, s logéjok elõtt is elõfüggõ van, hogy
5927 1831| van alattok, s tisztítják logejokat. Taréjok egészen levágva,
5928 1831| szép Dunkeldet, s Dowally, Logieraitan, Rinaird, Aberfeldy, Taymouth,
5929 1831| kezdõhelynél egybecsoportoznak a lóhátosok, s fogadnak a futó lovakra.
5930 1831| Üres a roppant istálló, lóiskola. Egy cseléd sincs a cselédség
5931 1831| Poétája elég van, publikumot lokális történetekkel, tréfákkal
5932 1831| képgalériába mentünk, melynek lokalitása hasonlít a párizsi musée-hez.
5933 1831| annak genealogiája, és ezt a lókedvelõk éppen oly becsben tartják,
5934 1831| dicasteriumokról és hivatalokról. A Racing Calendarban benne
5935 1831| és csorgók vannak. Hasonlólag még egy sereg pepinerista
5936 1831| kor a ref[ormátus] templomba mentem. Mint nálunk, zsoltárt
5937 1831| szép. Newcastle-hoz közel Lomley Castle és a Lord Durhamé
5938 1831| szokták az utasokat Loch Lomondig vinni. Mü portékáinkot a
5939 1831| gõzhajót Dumbartonból. Loch Lomondon mindennap gõzhajó teszen
5940 1831| szembe van. Loch Katrine és Lomondról lásd Rob Roy etc.~~JÚNIUS
5941 1831| mint nálunk, majd minden lónak külön istállója van, s ott
5942 1831| porticus. 8. Hackney falu közel Londonhoz. R[obert] Aspland.~~MÁJ.
5943 1831| legnagyobb kereskedõvárosa, s Londonnal vetélkedik a kereskedésben,
5944 1831| kenti grófságban 9 mértföld Londontól. Woolwichba érkezvén, az
5945 1831| hajók égnek, egymás ellen lõnek, a katonaság küzdik, s a
5946 1831| örömkiáltásra fakadt. Hurrah! Long live Burdett! [Éljen Burdett!]
5947 1831| Nevezetes nála a Mimosa Longifolia, melynek levele hasonlít
5948 1831| observatóriumban van a Bureau des Longitudes [Matematikai és Csillagászati
5949 1831| necessary.~Cast but one look upon the situation of our
5950 1831| országból a nevezetesebb lópasszionátusok egybegyûltek. A pálya körül
5951 1831| több állatok tépik le a lopott tollokot. Mignon virágok.
5952 1831| Még van egy más neme a loptázásnak, a racket, melyet a Tennis
5953 1830| civilis halálra büntettettek. Lopva kellett õket elvinni a Vincennes-i
5954 1831| mozgó rudakon ülve és állva; lóra felszökés és leszökések;
5955 1831| túlontúl büszke vitorlád. Szabó Lõrinc fordítása.]~~MÁJ. 1. Az
5956 1831| barikádozott, proclamátiózott s lõtte a hollandust, mint amazok
5957 1831| Excellens serek: Fárao, Louvain, Mars, l’Ambik. - Csap különössége,
5958 1831| general Massèna született. Louvain-en vagy Lõvenen által.~~MART[
5959 1830| produkáltuk passzusunkat. 8-án a Louvre híres múzeumába mentünk.
5960 1830| Palais-Royalra akartak ütni. A Louvre-be bétódultak, hogy az ágyúkot
5961 1831| szerént öszve fog tagolódni a Louvre-ral. A revolúció alatt Palais
5962 1831| Garrick Theatre. - Astley (lovag theátrum) - Vauxhall Garden.~~
5963 1831| ágának tartják leányjoknak a lovaglásra való megtaníttatasát is.
5964 1831| egészen másként tartják lovaikat, mint nálunk, majd minden
5965 1831| lovagolnak és futtatják lovaikot. - Chiefny jockey Priamot
5966 1831| része, általjában csak a lovakkal foglalatoskodik. A lovaglás
5967 1831| lóhátosok, s fogadnak a futó lovakra. Jõnek egyenként a jockey-k,
5968 1831| Gyûlnek már lassanként a lovasok, közeledik két óra. A kezdõhelynél
5969 1830| rukkoltak fel s le az utcákon, lovasság s követek nyargaltak szüntelen
5970 1831| fáradva mindenik; alig lehel lovastól, de könnyül annak lélegzete,
5971 1831| lóháton jön a parlamentbe, s lovásza az ajtónál várja, míg vége
5972 1831| futtatja lovát a jockey lovával egy sorban, hogy nyerjen,
5973 1831| született. Louvain-en vagy Lõvenen által.~~MART[IUS] 30-ÁN
5974 1831| lovász nyargalt, s minden pár lovon más jockey ült. A király
5975 1831| bill, „Le Roi remercie ses loyals subjects, accepte leur bénévolence,
5976 1831| több theátrumok s spectaculumok vannak az aljasabb nép
5977 1831| Lochearnheadbõl a Loch Earn, Loch Lubnaig, Ben Ledi mellett a szép
5978 1830| ennek látására lehetetlen a Lucretius ama versére nem emlékezni: „
5979 1831| ausztriai belga gubernátor. A Lünéville-i békével Ausztria lemondván
5980 1831| állanak, közbõl egy nagy lüszter, melyeket mind gázzal világosítanak,
5981 1831| szállottunk.~~MART[IUS] 26-án Lüttich nevezetesebb helyeit, templomait
5982 1831| nem tudjuk venni. Estvére Lüttichbe értünk, s a Fekete Sashoz
5983 1831| Seraing nevû faluba, mely Lüttichhez kétórányira van. Cockerill
5984 1831| meleg feredõ két órányira Lüttichtõl, nem messze Spához. Az odamenetel
5985 1831| Székét néztük meg. Azután a Lunatic Asylumba mentünk, hol az
5986 1831| Itt van a breakfast és lunch helye. A falon gobelinképek
5987 1831| Observatoire-hoz, a Palais de Luxembourgon mentünk által. Ezen
5988 1830| emlékkövek ára. Valóságos luxus uralkodik a sírkövek készíttetésében.
5989 1831| köz-kótyavetyén adják el. Ezen luxusportékákot talám a nemzet pénzébõl
5990 1831| kezdõ írást. Azután Morris, Lynden, Carpue, Wix, Beaumont és
5991 1831| elkezdették kiabálni: à bas les Lys! à bas le brigand d’Angoulême!
5992 1831| meg. Ott állott hajdan a Mac Gregor háza. Öt mértföldnyi
5993 1830| lépcsõit juttatja eszedbe. Macbethet, mint operát játszodták
5994 1831| megnézte a környéket, melyet Macbethjében leírt. A dunsinane-i hegynek
5995 1831| nincs párja Európában. Dr. Macculloch egész könyvet írt ezen hely
5996 1831| kijött. Elõl a buzogányhozó (Macebearer) hozta a karomnyi vastag
5997 1831| mehessen ezen nagy és hosszú machina magától. Legelöl állott
5998 1831| mellett, azon temetõ, hol Mackenzie a törvénytudó s historikus,
5999 1831| ezen énekek nagy részét Macpherson írta volna. A Highlanderek
6000 1831| s 58 minuta alatt is, a madár ennél sebesebben nem repülhet.
6001 1831| Monzie, Muthill, Crieff, Madderty és Auchterarder környékén
6002 1831| teremtve! Énekelt azután Mademoiselle Dervus igen szépen, jelen
6003 1831| Essex Street. Srand. Thomas Madge. 4. Worship Sreet: Finsbury.
6004 1831| A szent família. Tizian: Madonna, és több más mesterektõl
6005 1831| Fegyverre, bajnokok, levente magzatok! Rontsunk, rontsunk!
6006 1831| secundo turgida vela - Okosan, magad vond össze, hogyha kedvez
6007 1831| titulusait, az új megtartja a magáéit. A király tetszése szerint
6008 1831| rutlandi herceg, s azt mind magáénak nevezi, amit szeme béfog.
6009 1830| illett, s szorult ülésem, magam megtagadása s az irántok
6010 1830| nem kényszeríttetve, nemes magamegtagadással lemondott az önkényû uralkodásról,
6011 1831| a maga fajának, ha soká magányban él?~Bírák vannak a megítélésre.~
6012 1830| fogadott, s mégis ki áll magasabb polcon, ki iránt doboghat
6013 1831| folytatódik, ami kétszáz láb magasan, meredeken emelkedik ki
6014 1831| a forduló és kapaszkodó, magasság és mélység, annyi a szurdok,
6015 1831| Montesquieu és Blackstone oly igen magasztal, és amelyben Bentham és
6016 1831| hangok által, s nem gyõzték magasztalni s dicséreteik rezultátuma
|