Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Bölöni Farkas Sándor
Utazás Nyugat-Európában

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


042-angya | aniel-bille | billn-corne | corre-egybe | egyeb-ereje | erekl-ferhe | ferje-gray | great-hideg | hidon-jatek | jatss-kiaba | kiada-kuzde | kuzdi-magas | magat-mikep | miklo-nyomv | nyusg-penze | penzh-rende | rendj-sword | syste-tarha | tarka-tulaj | tulip-virul | virum-zuhog

      Év
6017 1831| szorosabbak lévén a vasárnap magatartásában, mint az angol episzkopálisok, 6018 1831| illetve annak helytelen magatartásáért. De ez a fegyelmezési jog 6019 1831| ezek is; hátul a konyha magazin és a hajó personále lakhelye. 6020 1831| mely nagyobb a keletinél, s magazinumai is nagyobbak. Nyugotról 6021 1831| készítõmûhelyei: a Temze partján álló magazinumban huszonötezer lovas­katonának 6022 1831| artilleristák és más, a magazinumokhoz tartozók lakják.~Azután 6023 1830| prímástól kísértetve, s az egész mágnásság, deáki félelemmel asztalhoz 6024 1830| aequora ventis,~e terra magnum alterius spectare laborem.~ 6025 1831| azon pontokat foglalják magokban. Anglia a maga Magna Chartáját 6026 1830| napjaiban mutatott derék magokviseletökért megelégedését. A Carrousel-Place 6027 1831| londoni templomok nem oly magossak, mint nálunk, s többnyire 6028 1831| angol alattvalók, hogy a maguk számára biztosít­sák ezeket 6029 1831| az, akinek nem hiszünk, s magunknál csekélyebbnek tartjuk? Franciaországban 6030 1830| a német és német-cseh és magyar-német Budán elcsüggedt érzéssel 6031 1831| Archbold [Az angol törvények magyarázata. Írta Sir William Blackstone, 6032 1831| dissolved Parliament. Etc. [Magyarázatok. L. I. Az elnapolt, berekesztett, 6033 1831| ifjú orleáns-i hercegnek magyarázgatták a hajók állásait. A nevezett 6034 1831| fejezetet a Bibliából, s magyarázza hallgatóinak, azután az 6035 1831| contractust betû szerént magyarázzák. A tulajdonos, maga vagyonának 6036 1831| Hitel-jét fordíttatja a fiúval magyarból deákra és megint vissza.~*~ 6037 1831| asszonyokra nézve, mint a magyaroké.~~JÚNI[US] 24. Angliában 6038 1830| középpontját alapította meg és hogy Magyarországban is már a közvélekedés erõre 6039 1830| Minél inkább távoztunk Magyarországtól és Bécstõl, annál inkább 6040 1831| hogy bennem is megint egy magyarra talált Párizsban. Nála tanáltam 6041 1831| mentem, a híres Poetry of the Magyars [A magyarok költészete] 6042 1831| vagyok, úgymond, akadozó magyarsággal, de már 40 esztendeje, hogy 6043 1831| nagy, kerek asztal, minden mahagóni fából a legnagyobb eleganciával, 6044 1831| egy poémája, [The] Fair Maid of Perth [A perthi szép 6045 1831| kikötõbe Irlandiába. Belfastba Mail Royalt vettünk, s egész 6046 1831| Trianonok, melyeknek egyike Mainte­non lakása volt, s Napoleoné 6047 1831| betöltötték, megjelentek a Mairie-nél, vagyis a Bíróság Házánál, 6048 1831| adhassák elé a darabot. Mais Messieurs, silence, ou ne 6049 1831| király nyári mulatóháza, Maison du Bois vagy Oranientaal. 6050 1831| Egy német hercegnek három maîtresse-ivel való története s az ország 6051 1831| vaudevillek között. A Les trois Maîtresses [A három szeretõ] nevû darabot 6052 1831| madarak, pillangók, bogarak, majmok szám­talan fajai, tovább 6053 1831| famíliája öröksége szerént mint major tartja a pairséget, némelyek 6054 1831| mívelik itt a kõszénbányát. Málhákon húzzák fel a mélységbõl 6055 1831| kõszenet, de gõzmasina hozza a málhát s nagy sebességgel és csekély 6056 1831| Cenerentola, Lablache. David és Malibran. - Zuchini, Donzelli.~~JANUÁR 6057 1831| adta ki a gyomrából való malignitást. Végre a hideg szél és a 6058 1831| szélmalmok. Fûrész- és vízemelõ malmok, mind széllel. Minden hold 6059 1831| fel az árpát, ereszti a malomba s ez az élesztõbe, onnan 6060 1831| felé a Royal Maillel New Maltonba jöttünk korán. Ez is Doncaster 6061 1831| készítendõ lovakot megnéztük. New Maltonban született a híres Burke, 6062 1831| néha mint a gyermekeknek a mamos, s szobáiba is csak a felavatottaknak 6063 1831| the same moderation that a man is allowed to correct his 6064 1831| úrhoz ajánlólevelem lévén, a Manchester College-be mentem, és onnan 6065 1831| nem repülhet. Megérkeztünk Manchesterbe, s mivel a coach innen mindjárt 6066 1831| az egész út Liverpooltól Manchesterig csupa egyenes linea. Néhol 6067 1831| egy cattle horse-ot, 18 manhorse-t, 2 sovereign for covering [ 6068 1831| bankócsinálásnak minden manipulá­cióját, mely gõzmasinával 6069 1830| telegraph-toronyba, s annak minden manipulációját megmutatta. A telegraph 6070 1831| Antiquary [Az ódondász], Guy Mannering. Fél órát tartott az által­ 6071 1830| ötvenezer ember könnyen manövrírozhat. A végében, szembe a híddal 6072 1831| Carrousel Place-on 25 000 katona manõvrírozhat. Ezen piacon adta volt hajdon 6073 1831| Most ezen palotát Earl of Mansfield bírja, hosszan csavarogtam 6074 1831| mennek templomba. Hazajövet a Mansion House mellett lévõ templomba 6075 1830| igazgatás itt nem praescribál manualist a professzoroknak. A tanítványok 6076 1831| Westminsterben Gas Works Manufaktory. Burlington Arcade. Bazaar 6077 1831| min­den szobában. A fiókok mappából, deszkából és vasból vannak. 6078 1831| grádicsnál van a hold nagy mappája, minden benne található 6079 1831| igazgattatnak.~65. A király és maradékai uralkodásuk kezdetén a két 6080 1831| virtusai általhagyatnak a maradéknak egy adózott márványkõn, 6081 1831| változtathatja méltóságokot, s õket maradékról maradékra vagy csak életek 6082 1831| dolga mindig egy helyben maradna. Ezen templomba a protestáns 6083 1831| Ezen mestermív is alig maradott meg ideiglenesen a Bourbonok 6084 1831| többnyire mind a fedelén maradtak, úgy tetszik, mindenik utas 6085 1830| vannak lerakva a mûvészet maradványai. Szent érzés lep meg, midõn 6086 1830| kezdette az antik mûvészség maradványait. Görögországban, nevezetesen 6087 1831| Worship Sreet: Finsbury. P. Marden. Ez közös a baptistákkal. 6088 1831| architectúra iránt. A Salle des Marécheaux, Salon de la Paix [A marsallok 6089 1831| colonusainké, néhol kéménye sincs, marhája a szomszéd szobába, eledele 6090 1831| kastélyt Albert herceg és Maria-Christina építtette volt 1782-ben, 6091 1831| áll, mint 1560-ban állott. Máriának ágya, székei, dolgozóasztala, 6092 1831| úrtól engedelmet nyerve a Marina épültjébe mentünk, hol a 6093 1831| Artillery Barracks and Marine Barracks [tüzérségi és tengerészeti 6094 1831| verseket, hasbeszélések vannak, marionette-játékok. A pinceszála gyönyörû, 6095 1831| kondolenciára akart menni. Maritkow és Comtehoz. A katonaság 6096 1831| nappali szobájába, körül maroken bõrbõl kanapék, a közepén 6097 1831| minden Pair-eiból, Dukes, Marquesses, Earls, Viscounts and Barons. 6098 1831| Marécheaux, Salon de la Paix [A marsallok terme, A béke terme] és 6099 1831| Azután különbözõ helybevaló marsok, kézzel való gyakorlások 6100 1831| igyekezet belõle eszközölt~Adó~a mártásról, mely az appetitust segíti, 6101 1831| lepik meg. 6. Porte St. Martin nagy dekorációs darabokot 6102 1831| mégis ezt sokan gyakorolják Martins úrnál, kinél tanulni kezdettem, 6103 1831| most már a pártos király mártírhalállal holt meg, bírái gyilkosok 6104 1831| talán bujdosás, sõt még a mártíromság is, de Istenben bízva, ne 6105 1831| or perhaps the death of martyrs, may await us, but trusting 6106 1830| márványoszlopokot számlál. Márvánnyal kirakott kilenc pompás szálában 6107 1830| képzeled, s a belsõ pompás két márványgrádics, a Capitolium dicsõ lépcsõit 6108 1831| Nevezetes benne azon muszka márványgyûjtemény, melyet az Orániai hercegné 6109 1831| a maradéknak egy adózott márványkõn, eltakaríttatik elei hamvaihoz - 6110 1830| Glyptotheka peristiluma 12 jóniai márványoszlopokot számlál. Márvánnyal kirakott 6111 1831| szálában és a vestibulumban márványszobra.~U[nitárius] T[emplomok]. 6112 1831| the laws of cricket). A Marylebone Club, kié ezen kert, meghívta 6113 1831| földre nézve andalogva, a másban az asszonyok, majd mind 6114 1830| nagy baj bizony az, de a másé.~Képes Géza fordítása]~~ 6115 1831| fightingból élnek. Ezek másért is kiverekedik a meghívást 6116 1831| rossznak okait az országban, s másfelé fordította csapását. Ezalatt 6117 1831| a fársángolás és bálozás másforma, mint nálunk. A bálok a 6118 1831| futhat egyik cövektõl a másikig, bizonyos meghatározott 6119 1831| halálra nem vágdalja s rúgja a másikot. Öt rendbeli pár kakas állott 6120 1831| ezen figurák. A változások masinával nagy pontossággal mennek. 6121 1831| meg; az angolok egészen másként tartják lovaikat, mint nálunk, 6122 1830| kirakva. Készül minden ember másnapra vizitáit, gratulációit megtenni. 6123 1831| kék foltokkal jött le. A másodikban Byrne és Adams állottak 6124 1831| Megcsendítették az elsõt, másodikot és a harmadikra egyszerre 6125 1830| Ki-ki kedvesének emlékét a másokénál gazdagabb s ízlésesebb emlékkõvel 6126 1830| asztaloknál, kik valamely rajzot másolnak. Egy oldalépületben van 6127 1830| Delille, Chénier, Foy, Masséna, Kellermann, Davout, Talma 6128 1831| Tirlemont felé volt, hol general Massèna született. Louvain-en vagy 6129 1831| akkor. Úgy látszik, csak a masszív aranyban és aranyozásban 6130 1831| or children; for whom the master or parent is also liable 6131 1831| és kötéllajtorjákon való mászásokot, egyenesen lefüggõ köteleken 6132 1831| mindnyájan külömbféle karikatúra maszkurában. Az idei kövér ökör 24 mázsás 6133 1831| utcán megint úgy jártak a maszkurák, mint a fársáng végén, s 6134 1831| fársáng végén, s mindenfelé maszkurás bálok voltak.~~6-ÁN [MARTIUS]. 6135 1831| Boulevard[-ok] és a Quai-ék tele maszkurával, gyalog és szekéren külömbféle 6136 1831| Clubnak 11 tag[ját] fogadásra (match). Több font sterling áll 6137 1831| a Bureau des Longitudes [Matematikai és Csillagászati Társaság] 6138 1831| be preferred.” Pater aut mater defunctis filio, non filiae 6139 1831| Ez gyapjú, szõtt, csíkos matéria, zöld, veres, kék és fekete 6140 1831| különös öltözetjek van. Fekete matériából, kinyílt, lobogó ujjal, 6141 1831| itthon terem~Adó~a durva materiáléról, s annak minden értékérõl, 6142 1830| minden régiségek épületi, mathematicai, geographiai s természethistóriai 6143 1830| vonást talál a história, mert Max[imilán] József, mint absolutus 6144 1831| valamely szép sententiát vagy maximát mondnak a legnagyobb enthuziasmussal 6145 1830| mostani királynak atyja, Maximilián József, és ez építettek, 6146 1831| alatt kínomban Monsieur Mayeux históriáját, mely most Párizsban 6147 1831| kardhozó (Swordbearer) a lord mayori kardot, rakva jóféle gyöngyökkel 6148 1830| nevezetesen Richelieu és Mazarine, annyira elnyomták volt 6149 1831| maszkurában. Az idei kövér ökör 24 mázsás volt. Normandiai tenyészet.~~ 6150 1830| itt 25 sous. December 2-án Meaux és Bondyn [!] keresztül 6151 1831| gazdaság­ban, mindenféle mechanikában, építésben és politechnikához 6152 1831| esztendeje lakik itt. Híres mechanikus. A gõzhajók compagniája 6153 1831| voltunk. Megint a szokott mechanizmus szerint a kérelemlevelek 6154 1831| rendének megtartása és egyéb mechanizmusok. A felsõházbeli Speaker 6155 1831| Brüsszelt. Vilvoorde és Mechelen felé Antverpiának indultunk. 6156 1831| szobrokban és a római katakombák mécseiben. Vasenek kétségen kívül 6157 1831| meg ezer girlandba font mécsesekkel világosítva; a kert közepén 6158 1830| régiségek cabinetje (Cabinet des Médailles). A legrégibb római és görög 6159 1831| kiáltotta ki a pápa, s a spanyol Media Sidonia vezérlette a büszke 6160 1831| építették. Még IX. Károly és Medicsi Kata [!] kezdették el 1564- 6161 1830| legnevezetesebben dolgozó társ volt báró Mednyánszki és egy ideig gróf Bethlen 6162 1831| Elmentünk a Westminster Meetingbe, mely a szabad ég alatt 6163 1831| quakerek gyülekezet-háza (Meetinghouse), mert õk csak ennek nevezik, 6164 1831| dulakodnak, míg valamelyik megadja magát, s akkor a nyertesé 6165 1831| amint az üveg alá néztem, megakadtam két darab kövön, melyeken 6166 1830| jelenhetett volna. Ezerszer megalacsonította magát az Oratoria a megholtak 6167 1831| Júliusi napok után egészen megalapíttatott a katonatörvény. Más nemzeteknél 6168 1831| megállított, s késõbb a Napoleon megalázására, s egy újra kiûzött família 6169 1831| kényû, örökös imádkozást, megalázkodást, rettegést és a földi minden 6170 1831| módokot elkövetett Erzsébetet megalázni és Angliát hatalma alá téríteni. 6171 1830| pápa Napoleon alatt annyira megalázta magát, hogy ide kellett 6172 1831| Napoleon alatt, a szolgaság s megaláztatás porába borult a restauráció 6173 1831| Contredans közt a pauzákra megáll az egész szála, mikor a 6174 1831| helyet, hol a terhes hajók megállanak és kirakodnak.~Schluezenek - 6175 1830| nagy emberek sírjainál kell megállapodni és elmélkedni. A Maréchal 6176 1831| elméjének mostani mívelõdésével megállhatók. Fennhagyja ugyan most is 6177 1831| mindenik rendre a katedrából a megállítandó princípiumokról beszél, 6178 1830| National Gárda törvényei megállításakor, a Deputátusok Kamarájában 6179 1831| pontossággal s oly alaposan megállítva a katonáskodás szisztémája, 6180 1831| Igazság Tribunálja elõtt megálljon.~~JAN[UÁR] 21-ÉN. ADÓPROJECTUM 6181 1831| ki azon szín alatt, hogy megbarátkoztat egy elkerülhetetlen rosszal, 6182 1831| király s felesége nevét. Megbélyegezve volt a respublika, megvetve 6183 1831| A gõzhajók compagniája megbukásával, hova mintegy 30 ezer frank 6184 1830| nyer, s hogy a többeket megbuktassa, nagyon leszállította az 6185 1831| halálra való szokásos gondolat megcsal minket, mert az akadályoztat 6186 1831| okot, hogy megvessen és megcsaljon az, akinek nem hiszünk, 6187 1831| orátori talentumot vár, nagyon megcsalódik. A Speaker adja a rendet 6188 1831| szerencséjét tette, vagy megcsalódott. De egy férfi sincs, ki 6189 1831| Trenírozva van, mint lova. Megcsendítették az elsõt, másodikot és a 6190 1831| utazó elhelyheztette magát, megcsendült a harang, az elsõ szekéren 6191 1831| Brüsszel is a Párizs példájára megcsinálja a maga revolúcióját szeptemberben, 6192 1831| üresek. A háború még inkább megcsökkentette most. Délután az ausztriai 6193 1831| kezében, s azt több ízben megcsókolja. Harmadszor pedig, hogy 6194 1830| oldalról teraszok. De mely igen megdöbbentett az, hogy itt több mint négy-ötezer 6195 1830| mindenik levette a magáét s megégette. Veszteségeknek s meggyõzettetéseknek 6196 1831| ott székekbe lassú hangon megegyeznek az ítéleten, vagy a szomszéd 6197 1830| derék magokviseletökért megelégedését. A Carrousel-Place már egy 6198 1831| tartott, mégis a nép egész megelégedéssel várta végig. Ez a nép nagyon 6199 1831| sült el ezen templomnál, s megelégedett azzal, hogy a papságot rettenetesen 6200 1831| örvend, ha teremtményei megelégedettek s boldogok e világon.~~FEBR[ 6201 1831| a második. Tehát a fiúk megelõzik a leányokat vagy amint azt 6202 1831| Gárdának egy batallionja megelõzte a népet, s elfoglalta a 6203 1831| actái, hirdetés, kikérdezés, megengedés vagy nem engedés, contractusok 6204 1831| fegyvertartási jog, a törvény által megengedett feltételek és rangsorozat 6205 1831| a törvényszék még mindig megengedi a férjnek, hogy súlyos vétségek 6206 1831| hatalommal ruházta fel a férjet, megengedvén neki, hogy bizonyos vétségek 6207 1831| mely alatt a professzor úr megenyhíti magát a mindég elõtte álló 6208 1831| díjra futottak ma. Végre megeredt az esõ s bétakarodtunk Epsomba. - 6209 1831| mint a revolúció elõtt. Megérkezésünkkel a Hôtel de Belle-Vue-ba 6210 1831| szcénája helyeit is megnézni. Megérkezett délbe az Euphrosyne gõzhajó, 6211 1830| szabadsága privilégiumát megerõsíteni. S ezen tapasztalás alól 6212 1831| esküvés végzésével mindenik megesküdött a Speakerhez menyen, s kezet 6213 1831| amennyiben rendet tarthatott és megfeddhette feleségét. A polgári jog 6214 1831| elégteleneknek bizonyulnak megfékezni az elnyomás hevességét.” 6215 1831| hogy Londonba lakom, sokat megfelejtettem a nyelvbõl, de mégis szeretem 6216 1830| néztük meg, mely valóban megfelel az angol kert nevezetnek. 6217 1831| mindenki által elismert jog, megfelelõ korlátozások mellett, akkor, 6218 1831| 10 p[ro]cent lehúzatik. Megfizet a halottvizsgálónak. Nagy 6219 1831| Us] 7. A London Dockban megfogadtuk a Columbia nevezetû packet-boatot, 6220 1831| foglalatosságban. Itt lehet megfogatot csinálni, mely hadi ereje 6221 1831| Speaker kimenyen. A Biztosság megfontolván, annuálván a jovallatot, 6222 1831| biztonságban lehetett és megfordítva, a férj feleségével szemben. 6223 1831| veszejtsük, kéntelenek voltunk megfordulni anélkül, hogy a hegy tetejét 6224 1831| egyetlen céljuk, hogy mindentõl megfosszanak bennünket, ami égen-földön 6225 1831| õ is, mint Puskás. Nevét megfranciázta Leblanc, mint még több magyarok 6226 1830| lengyel Stanislaus szép piacát megfussuk. Ebédre Bar le Ducbe jöttünk, 6227 1830| remekeit, s e két galériát meggazdagította velek. 1815-ben a szövetségesek 6228 1831| lefûrészelték, s eszerint meggyengítve, a kötelekkel lehúzták. 6229 1830| képen, hogy neki is újra meggyõzettetéséért a megalázkodott, a skláv 6230 1830| megégette. Veszteségeknek s meggyõzettetéseknek ezen jeleit elégették ugyan 6231 1830| és a püspökök helybehagyó meghajlását - s megvan az Õfelsége eleibe 6232 1831| sérelme, s osztán ott a per meghal. A Cour royalban hasonlólag 6233 1831| egybevevék magokot, s a Spaniel meghaladá a többit mintegy fél öllel, 6234 1831| Bémenetek van mindenik Házban, s meghallgattatnak, ha kívánják.~47. A Követek 6235 1831| esküdteknek, ezek mindent meghallgatván, bémennek egy külön szobába, 6236 1831| ült thrónusba, Elisabeth meghalván, Angliában Jamest meghívták, 6237 1831| felekezeti. Ki meri józan ésszel meghatározni, hogy melyiknek tisztelete 6238 1831| kamarák egyenlõ akarattal meghatározták, hogy ezután január 21-én 6239 1831| adók több eszten­dõkre is meghatároztathatnak.~42. A király minden esztendõn 6240 1831| több tagok beszéltek, s meghatároztatott a köszönõ beszéd. Estvére 6241 1831| mondott prédikáció, egészen meghatotta a temérdek hallgatót. Gyûléseit 6242 1830| legbizonyosabb eszköz a vallás iránt meghidegíteni az embereket az, ha õket 6243 1831| másért is kiverekedik a meghívást pénzért. Angliában éppen 6244 1831| egy persely áll, s a hívek meghívatnak azon szent tiszteletére 6245 1831| Marylebone Club, kié ezen kert, meghívta a Bury Clubnak 11 tag[ját] 6246 1831| meghalván, Angliában Jamest meghívták, s 1602-ben [!] õ a két 6247 1830| megalacsonította magát az Oratoria a megholtak koporsójánál, de itt Lafayette, 6248 1830| kivégzetteket vagy véletlenül megholtokot vagy ölteket találnak a 6249 1831| Az étel osztán lassanként meghozza a régi állapotot, de mégis 6250 1831| óbester Guilleminot által megígérte, hogy levakartatja mindjárt 6251 1831| felhúzzák a vasmacskát, megindul­nak a gõzmasinák, s lassanként 6252 1831| Egyszerre nagy zsibongás lett. Megindultak. Minden szem a hegyre mered, 6253 1831| MÁJ.] 26-ÁN. Yorkból megindulva Holtby, Stockton, [...], 6254 1831| oldalán is egy helyt vére megindulván, de a másik roundban oly 6255 1831| senki is a törvényekben megírt eseteken és formalitásokon 6256 1831| festõk munkái voltak kitéve. Megismerkedtünk Weld úrral, ki hajdon Amerikába 6257 1831| teljes régi várost egészen megismerni, mely nagyságára nézve Bécshez 6258 1831| szálák közül. A grádicsnál megismert Dunn úr, a secretárius, 6259 1831| magányban él?~Bírák vannak a megítélésre.~Nota bene. Felmentem megint 6260 1831| FEBRUÁR. 3-ÁN. Megint megjárám a Tuileria Palotákot. Azután 6261 1831| a város igen szép utcái megjárására fordítottuk.~~ÁPRIL[IS] 6262 1831| tisztán látszik a hegy, s oly megjárhatónak, hogy vezetõt nem is vettünk. 6263 1831| klasszikussá tett birnami hegyet megjárjuk, mely a város töviben nyúlik 6264 1831| Királyi Múzeumot mentünk megjárni. A múzeum épülete igen szép. 6265 1831| leírása etc. Még sok szobákot megjártunk szûk grádicso­kon, mind 6266 1831| palotákon keresztöl, s mondták megjegyzéseiket a szobákról. A grádics és 6267 1831| különbözõ nemeirõl tesznek megjegyzéseket. Az observatóriumban van 6268 1830| nemzetekre nézve igen nagyon megjegyzésre méltó dolog az is, hogy 6269 1831| mesterembereket. A gyakori katonai megjelenések, vidékek, ütközetek meglepõk 6270 1831| idéztetik, személyesen kell megjelennie. Ha már el van fogva - mely 6271 1831| magához társaságba. Hat órakor megjelenvén Kenrick úrnál, ott igen 6272 1831| 58. A királynak van jussa megkegyelmezni s a büntetést szelídíteni.~ 6273 1831| vádlópontokat, arra legelébb megkérdezik a bévádoltatottat, ki elmondja 6274 1831| a bennálló, s ahányszor megkerülik a jegyet, annyi húzások 6275 1831| Vigyázzanak a zsebükre, uraim!] - Megkerültem a pályahelyet, mely négy 6276 1831| tetején álló kereszt maradt ma megkímélve, de ez iránt is rendelés 6277 1831| arról, hogy a királynak megköszönõ írást küldjenek a nem populáris 6278 1831| utasok érkeznek egyenként. Megkondul az elsõ csengetés, búcsúznak 6279 1831| királyi pálcával. Azonban megkondultak a westminsteri harangok 6280 1830| Champagne-ború Epernay-ba megkóstoltuk a champagner-t a forrásánál. 6281 1830| 5-ÉN. Minekutána Bécset meglaktam, azt hittem, hogy már egy 6282 1831| bocsátottak a mûhelyek meglátására. Kétséges, ha azon fáradhatatlan 6283 1831| szokás a paloták és kastélyok meglátogatásánál. Hosszasan kanyarogtunk 6284 1830| Stegmann úr nyomtató mûhelyét meglátogatni. Maga Stegmann úr éppen 6285 1830| virradtig. Minekutána reggel megláttuk társainkot, kivizsgáltuk 6286 1830| Tokajban a tokaival. Egy meglehetõs champagne butélia itt 25 6287 1831| gestál. O’Connel, Sadler a meglehetõsbek. Aki nagy orátori talentumot 6288 1831| fresco-festések és szobrok. Meglep Socrates, midõn Alcibiadot 6289 1831| változik a szcéna, s mindég meglepõbben. 8 órakor Dumbartonba érkeztünk, 6290 1831| megjelenések, vidékek, ütközetek meglepõk a pompás dekoráció által. 6291 1831| corinthiai oszlop teszi a szemnek meglepõvé. Belsõjében 130 pompás oszlop 6292 1831| a padláson és a maréchal meglövetése, igen remekje ezen szép 6293 1831| leromlott, golyóbisokkal meglyuggatott házaikra tekintenek, elegyes 6294 1830| tudja, s senkinek sem szabad megmagyarázni. Az, aki a telegraphot mozgatja, 6295 1831| legkevesebbe egy millióba kerül. Megmagyarázta az admirális úr a hajó s 6296 1831| hogy az a maga ifjúságában megmaradjon, vagy talám el is volt pazérolva - 6297 1831| most fennálló tribunálok megmaradnak, csak a törvény által lehet 6298 1831| rostély kaput és kertet megmászták, belõl nyomta a kaput a 6299 1831| matrózok igyekeznek a hajót megmenteni a tûztõl. Tovább hajók égnek, 6300 1830| articulust, s arra minden megmondhatja vélekedését szabadon vagy 6301 1831| ûznek az idegeneken a szobák megmutatásában, s minden szakaszban új 6302 1831| természetnek több szépsége megnézése és Dunkeldé. A város a Tay 6303 1831| arzenál és hajókészítõ mûhely megnézésére, ez a kenti grófságban 9 6304 1831| nem lévén, minden szobát megnézhettünk. Elébb a képes galériát, 6305 1831| boszorkány históriáját, s megnézte a környéket, melyet Macbethjében 6306 1831| mindenütt Belgiumban. Egyet megnéztem a város felett. Mint nálunk 6307 1831| House-ot, némely ítélõszékeket megnézünk. Azután a Westminster Abbey 6308 1831| hogy a híres cathedrale-t megnézzük.~~JÚN. 2-ÁN reggel korán 6309 1831| Vallière kisasszony szeretetét megnyerje. Napoleon által a Carrouselre 6310 1831| különös szcénák közt egyszerre megnyílik a szemnek Loch Katrine ( 6311 1831| választja az elölülõt gyûlése megnyitásakor.~38. A Követek Háza publice 6312 1830| kilovagolni, hogy a népet megnyugtassa, s mutassa, hogy nem fél, 6313 1830| Rastattban a francia követet. A megölés cselekedete igaz, de el 6314 1830| rostélyozatnál. Benn éppen egy megölt asszony volt kinyújtóztatva. 6315 1830| székely huszárok gyalázatosan megölték Rastattban a francia követet. 6316 1831| házban vagy valamely sérelem megorvosolását kérheti. Ha privát dolgot 6317 1831| virágokot termesztenek, s mégpedig mindenik fleurista csak 6318 1830| elõrement a nemzetnek nagy megrázkódása, s nyomattatása, és vagy 6319 1831| ideálban él, örökös változást s megrázkódtató történeteket kíván, mint 6320 1831| energiátlanság, eltompulás vagy megromlottsága e veszteglésének oka? - 6321 1830| apes. [Méhek, fáradtok, mégse tiétek a méz. Képes Géza 6322 1831| szegények és a szabadság ügyében megsebesedettekért, s senki sem gondol többé 6323 1831| átaljában a francia theátruma mégsem oly szolíd, mint a németé, 6324 1831| ha talált, tapsoltak, ha megszabadult, mormogtak a sorsra. Akik 6325 1831| uralkodó maga szakítja szét a megszentelt kötelékeket, melyek népéhez 6326 1831| Akárki béadhatja ide a megszültet a kapunál lévõ portásné 6327 1830| s szorult ülésem, magam megtagadása s az irántok való figyelmem 6328 1831| volt, szinte mindazokot megtaláljuk Angliában. Az arisztokratizmus 6329 1830| midõn itt nyújtóztatva megtalálta a keresettet.~~[DECEMBER] 6330 1831| Balog Pál barátom megint megtaláltam, Wesselényi Farkast és Zeyk 6331 1831| Professzor (Rev) Kenrick urat megtalálván, ez az úr igen nagy szívességgel 6332 1831| Gárdáknak fegyveres kézzel való megtámadásáért perbe idéztetett. A jüryk 6333 1830| kiáltásokat tettek ellenek, megtámadták. A fogdosás szüntelen folyt. 6334 1831| leányjoknak a lovaglásra való megtaníttatasát is. Londonban nevezetesen, 6335 1831| nembõl. Akárki láthatja, megtanulhatja, s modellt vehet, amibõl 6336 1831| a debattírozás rendének megtartása és egyéb mechanizmusok. 6337 1831| tartja magát, s õrzi és megtartatja, mint személyes szabadságának 6338 1831| Chartával nem ellenkeznek, megtartatnak.~~A status által garantírozott 6339 1831| régi szokásait sokakban megtartván, még megtartotta ezen parádézást 6340 1831| helyhezetekben mélyen elandalodva megtekint, látszik orcájokon, hogy 6341 1831| Pál váci fi, még 1814-ben megtelepedett itt, megházasodott és a 6342 1831| Párizsban több magyarok vannak megtelepedve. Puskás Pál váci fi, még 6343 1831| nagy zsákba dugják, s amint megtelik, kihordják egyenként. A 6344 1831| húzza, s trappba könnyen megteszen minden órában 1 német mértföldet. 6345 1830| egyszerre holtak meg. A pápának megtették a már ezerszer bétanult 6346 1831| kinyilatkoztatása után való vizsgálat megtiltatik; ugyanazon elfelejtés vagyon 6347 1831| titkaiért, s azért, hogy megtudjuk, ha az Isten az ostyában 6348 1831| Zeykkel a sok nép közt, megtudtuk, hogy a nép megint bérontott 6349 1831| hosszas uralkodása miatt is megunták õk már a régi vallást, s 6350 1831| találkozzunk. Mindég kedvetlen a megválás, de idegen földön barátjától 6351 1831| engednie. Azután csakhamar megválasztódott ... úr [a név helye üresen 6352 1831| idegen földön barátjától megválni kétszeresen érzi az ember.~~ 6353 1831| mellyel az ausztriai ármádától megvált. Õ ugyan hazánkban nem kapott 6354 1831| itt senki?” Ekkor mintha megváltozott volna az én emberem, hidegen 6355 1831| A revolúció rettenetesen megváltoztatott itt mindent. Minden belga 6356 1831| szállásunkot Hunter Streetbõl megváltoztattuk, s jöttünk lakni 11 Great 6357 1831| estvére Glasgowba jöttünk. Megváltunk a Highlandtól, s mély érzés 6358 1831| természetesen vagy modellben megvannak. Nagy költségen egybeszerzett 6359 1831| kocsija és két Sheriffé. Megvártam, míg kijött. Elõl a buzogányhozó ( 6360 1830| kap. Elindulásunk elõtt megvártuk a gõzhajó indulását Vácra, 6361 1831| mentünk, ezen Castle hajdan megvehetetlen volt, de a puskapor most 6362 1831| és husánggal kegyetlenül megverje asszonyát, más esetekben 6363 1831| hol 1792-ben Dumouriez megverte volt az ausztriaiakot. Estvére 6364 1831| s nem adunk-e okot, hogy megvessen és megcsaljon az, akinek 6365 1830| használod, és a nemzetiséget megveted! Ausztriaiaknak és cseheknek 6366 1831| a földi minden örömeknek megvetését kívánó valóság volt! A mostani 6367 1831| revolúció minden vallást megvetett, az Ész volt a Fõhatalom, 6368 1830| maga költségén 1816-ban megvetette a Glyptotheka fundamentumát, 6369 1831| jár körülöttük, azt hamar megvetik és nem becsülik; s az ilyen, 6370 1831| örömeit a minden földieket megvetni tanítottak, s e világi életnek 6371 1830| liberális princípiumaiban, vagy megvetõ magaviseletében. Nálunk 6372 1831| Neki a katonaság siralom és megvettetés állapotja.~~JAN. 27. a Boulevardon 6373 1831| Glasgow, 1830., melyet is megvettünk. A Loch különbözõ szempontokból 6374 1831| Megbélyegezve volt a respublika, megvetve a császárság fényes ideje 6375 1830| csak a députátusoknál már megvitatott tárgyakot recenseálja s 6376 1830| tagnak kiosztatik, hogy azt megvizsgálhassa. Az ekként elkészített munkát 6377 1831| ma már tizennegyedikszer megvizsgálván elbocsátottak. E szomorú 6378 1831| király!] Minden bandák, dobok megzendültek. Végiglovagolt a sergeken 6379 1830| vobis mellificatis apes. [Méhek, fáradtok, mégse tiétek 6380 1831| 4 garasos theátrumba is mehet. De átaljában a francia 6381 1831| és havazott, s sohová nem mehettünk.~~ÁPRILIS 2-ÁN. A hadi miniszter 6382 1831| másutt oszlopokból jön ki a Meissner módja szerint a meleg. A 6383 1831| mély sima kalap, elborított mejjel, minnyájon andalodásba merülve. 6384 1831| van, fejér nyakravaló és mejre szélesen leeresztve, fekete 6385 1830| stílusból vannak építve. München mekkoraságához képest, háromszorta több 6386 1831| a boldogságával, mint a melanchólikus álmodozónak ezen morálja, 6387 1830| keresztül, hol hajdon Luther és Melanchton vallásbeli disputákot tartottak. 6388 1830| polcon, ki iránt doboghat melegebben a szív, s hol lehet mélyebb 6389 1831| szaglás, ízlésnek~Adó~a melegedésrõl, a világításról s a házi 6390 1831| néztük meg, s a hosszú sor melegházakba is bétekintvén, lehetet­ 6391 1831| emlékezni, látva, hogy ezen melegházaknak nagy részét barack, szilva 6392 1831| szõlõ termé­sében, s itt melegházban, üveg alatt, ritkaságnak 6393 1831| plánta van sok. Gõz által melegül. Közbül van egy gyönyörû 6394 1831| ballétok. Taglioni asszony, Melle Derouse, Perrot. 3. Opéra 6395 1831| helyheztetve minden beteg mellé, többé nem volt ugyan szükségem 6396 1831| tágos. A nem olvasó rész mellékasztalokon kártyázik. Oldalról van 6397 1831| kastély egyik szegletén lévõ melléképületre, s ott széjjelszaggatva 6398 1831| mely két szálában s több mellékszobákban 700 000 darab nyomtatott 6399 1831| fordulsz le száz lépést a mellékutcán, s ott rongyot, szegénységet, 6400 1830| játszani, általengedte ülését mellettem az egyik kapitánynénak, 6401 1830| gyõzött! Sic vos non vobis mellificatis apes. [Méhek, fáradtok, 6402 1831| feljöttek, Ricciót Maria mellõl elhurcolták, s a külsõ szobában 6403 1831| every grove is vocal, by the melodious harmony of birds, or by 6404 1831| házasságtörés esetén, melyet méltán említ az elsõ helyen.” És 6405 1831| a király változtathatja méltóságokot, s õket maradékról maradékra 6406 1831| mouchard. Bacsányi.)~Midõn ezen méltóságos épületbe egy igen pompás 6407 1831| guillotine és azon fa katedra, melybõl hajdon Knox a reformációt 6408 1830| ezerkétszáz darab ágyúkból, melye­ket a franciák 1805-ben 6409 1830| melegebben a szív, s hol lehet mélyebb tisztelet érzés, mint az 6410 1831| oly nagy hordók vannak, melyekbe a vedreink szerint 5000 6411 1831| mélységû vízbe, ott az öblök mélyén, a hullámoktól õsidõk óta 6412 1831| katolika vallás papjai, melyhez a franciák nagyobb része 6413 1831| ésszel meghatározni, hogy melyiknek tisztelete kedvesebb s kérelme 6414 1831| kapaszkodó, magasság és mélység, annyi a szurdok, csuszamlás 6415 1831| kõszénbányát. Málhákon húzzák fel a mélységbõl a kõszenet, de gõzmasina 6416 1831| preeminent of order, all its members being equal in rank and 6417 1831| duty of kings is to render men better, and it is only on 6418 1831| használnak. Kívül van a menageria. A Towernek még sok rejtekei 6419 1831| Towerbe mentünk, és a királyi menageriát néztük meg, azután a St. 6420 1831| azon felül húzott, meg volt menekedve. Azután állott elé a B és 6421 1831| kereskedõhajók jövésén és menésén a vízen. Hollandiának nem 6422 1831| sovereign for covering [ménest, 18 ménnel, 2 sovereign 6423 1831| Kórház és tengerészeti menhely] etc.~~MÁJ. 7-ÉN. Két nevezetes 6424 1831| a hajó mindég egyenesen menjen, ezen hegy keresztül van 6425 1831| Liverpoolba, hogy onnan Amerikába menjenek által, s New Yorkba együtt 6426 1831| mentünk, s a Lord híres ménjét, a Sultant néztük meg; az 6427 1831| futó, nyerõ és híresebb ménlovakról éppen úgy sematizmusok jõnek 6428 1831| nem ritka. 70-80 kanca egy ménnek. Lottery és Velocipede Yorkban, 6429 1830| tudományosabbnak tartja magát, mennél nagyobb gravitást mutathat 6430 1831| for covering [ménest, 18 ménnel, 2 sovereign egy hágatás]. 6431 1830| szerelem csókja nem lehet ennél mennyeibb! Azután az öreg szólt, ajánlta 6432 1831| genealógiája és hogy mindenik mennyiben fogadott, hogy az õ kakasa 6433 1831| a népessége szerént esõ mennyiség kirovatott. A város ezen 6434 1831| kirovatott. A város ezen mennyiséget megint 12 felé osztotta 6435 1831| napi jövedelmök bizonyos mennyiségre nem menyen, a törvény értelménél 6436 1831| kereskedés, csak a templomba menõk tolongását látni mindenütt. 6437 1831| elébb a Velocipede híres mént s több yorki híres lovakot 6438 1831| Innen folytattam a kanális mentét, a kirakodó partokot (wharf) 6439 1831| és tartozása alól fel nem menthet senkit.~63. A Becsület-Rend 6440 1831| csak a Reform Bill kivitele mentheti meg e nemzetet nagy változástól. 6441 1830| nagyobb gravitást mutathat s mentõl inkább félnek tõle tanítványai.~~[ 6442 1831| prókátora helybe elmondja a mentséget. Azután a Procureur du Roi 6443 1831| bévádoltatottat, ki elmondja a maga mentségét, azután rendre jõnek az 6444 1830| foglalatoskodnak a mûhelyben. Mentünkben azon régi templomon jöttünk 6445 1831| lakások van azon Departa­mentumban.~37. A Követek Háza önmaga 6446 1831| a koporsó rézszegére; a menyasszony pántlikájára, az asztalra, ~ 6447 1831| menyen véghez. A võlegény menyasszonyával megjelenik az arrondissement 6448 1830| oldalépületben van a kéziratok gyûjte­ménye, mely most nem volt nyitva. 6449 1831| Megindultak. Minden szem a hegyre mered, feszülve van a várakozás. 6450 1831| ami kétszáz láb magasan, meredeken emelkedik ki a vizébõl. 6451 1831| voltunk. Lehetetlen volt itt a meredekségnek nekifogni, s hogy magunkot 6452 1831| fejérre, és így tart rettentõ méreggel s agyarkodással a kakasok 6453 1831| blúzba öltözött ouvriék egész merészséggel jöttek velünk a palotákon 6454 1831| rendbeliek egybecsapása oly mérges volt, hogy mind a kettõ 6455 1831| sötét szirtek merülnek alá a mérhetetlen mélységû vízbe, ott az öblök 6456 1831| nevekedõ felekezeti. Ki meri józan ésszel meghatározni, 6457 1831| Itt van vonva a párizsi meridienális. Az asztronómiai eszközök 6458 1831| gálahintajában jött, mely merõben aranyos. A négy keréknél 6459 1831| 2. A franciák vagyonjaik mérsékletéhez képest egyformán hordozzák 6460 1831| néha a természettõl rájok mért kedvetlen sorsnak tekintenék, 6461 1831| gyengeségek, bénaságok vagy kicsin mértékjek miatt nem katonának valók, 6462 1831| már a bámulás a legfelsõbb mértékre hágott, temérdek taps és 6463 1831| a Firth of Tay vize, sok mértföldeken le követheti a szem, míg 6464 1831| hegyfok, honnan sötét szirtek merülnek alá a mérhetetlen mélységû 6465 1831| fegyelmezés joga iránt kétségek merültek fel, és most már a feleség 6466 1831| testvére Erdélyben general Mesemacrénak és Párizsban Morville-nének. 6467 1831| the New Store House, the Mess-House, and the Barracks for the 6468 1831| kellett vennünk, mert sem messagéria, sem privát szekér nem jár 6469 1830| Strassburgból a Lafitte Gaillard Messagérie-n. Lafitte és Compagniá­já­ 6470 1831| Rougemont. Temetés. Galignani’s Messenger és estve Vaudeville Theátrum.~~ 6471 1831| adhassák elé a darabot. Mais Messieurs, silence, ou ne peut pas 6472 1831| köteleit vizsgálja-e, vagy a messzelátszó Navarint, s körös-körül 6473 1831| most is nagyon fútt, de már messzére látszottak az Anglia partjai. 6474 1831| hogy e nemzet csak örökös messzerémlõ vágyás közt eped? Mi az 6475 1831| Porondtorlatok látszanak messzünnen, s ez annál meglepõbb, hogy 6476 1831| sûrûségek közt lakhely legyen, s messzüre a fák közt magos tornyok 6477 1831| Tizian: Madonna, és több más mesterektõl igen szép darabok. Két oldal 6478 1831| antichambríroztatja, mint a nagy urak a mesterembereket. A gyakori katonai megjelenések, 6479 1830| franciák különbözõ gyõzedelmei mesteri kézzel vannak kiöntve. Több 6480 1830| Meglepi a szemet a temérdek mesterkézzel, márványból készült emlékkövek. 6481 1831| velencei négy érclovat. Ezen mestermív is alig maradott meg ideiglenesen 6482 1830| bámulni vasárnaponként. Ennyi mestermívek s ily szabad szemlélése 6483 1831| helyt a pickpocketek ûzik mesterségeiket. Ahol nagy a tolongás, kiált 6484 1831| Ezen intézetben mindenféle mesterségek, gazdaság és mûvészet eszközei 6485 1831| találjon fel valami újat a mesterségekben, csak azon feltétel alatt 6486 1831| egymáshoz való controlloria igen mesterséges! Két szálában jártunk, hol 6487 1831| készít, hanem más minden mesterséghez tartozó masinákot és fegyvereket 6488 1831| tudományos szüleményinek, mesterségi igyekezetének vagy míveltsége 6489 1831| hajó s a hajókázás minden mesterszavait, és hogy a legnagyobb tengeri 6490 1831| jogával éppen úgy, ahogy a mestert inasa, az apát gyermeke 6491 1831| Mahony nevezetû boxírozó mestertõl. 103 Berwick Street. Soho 6492 1831| úgynevezett kövér ökröt is a mészárosok utcáról utcára, mindnyájan 6493 1831| through the world is ne’er met with elsewhere.~Home, home! 6494 1831| vallás! Ezer teóriát, ezer metafizikai állítást találtak ki az 6495 1831| fanatikus ember égette fel, ki a methodisták vallására lépvén, szükségtelennek 6496 1831| Conservatoire des Arts et des Métiers-ben [Technológiai és Szabadalmi 6497 1831| Belsõje királyi módon van meublírozva, a legszebb porcelánok, 6498 1831| publikumnak, hogy figyel­mez­zen, ne lármázzon, hogy 6499 1830| fáradtok, mégse tiétek a méz. Képes Géza fordítása.]~~ 6500 1831| franciák ellen. Most ezen mezõ rakva kertekkel, a legnagyobb 6501 1831| felejthetem. Amely utazó mezõhelyrõl jön ide, új érzés emelkedik 6502 1830| Könyvnek ama szavaira: „A mezõnek liliomai nem fonnak és nem 6503 1831| meg. Kimentünk azután a mezõre, az itt való gazdaság nemeit 6504 1831| hasonlít akármely csekély mezõvárosi játszókhoz.~~FEBR[UÁR] 18- 6505 1831| országbeli kerületek, városok, mezõvárosok, két universitás választ, 6506 1831| hallgatóinak, azután az imádság és Miatyánk mint nálunk. Ide is éppen 6507 1831| diorámái, cosmorámái s microcosmosai vannak, de azok közt legnevezetesebb 6508 1831| Periodikus írások etc.~Mid pleasures and palaces though 6509 1831| Bow, mely a [The] Heart of Midlothianban [Midlothian szíve] le van 6510 1831| tónusa egészen más, mint a miénk és franciáké, csendesebb 6511 1830| egész Párizs figyelmét és a mienket is, hogy a per folyta alatt 6512 1831| husband also (by the old law) might moderate his wifes correction. 6513 1831| tépik le a lopott tollokot. Mignon virágok. Rembrandtnak öt 6514 1831| darabot Ange Bounorotta Mihály készítette. Igen szép darab. 6515 1831| még tudja az idegen, hogy mihez tartsa magát, de ahol gráciára 6516 1831| Nem képzelheti az ember, miképpen mehessen ezen nagy és hosszú


042-angya | aniel-bille | billn-corne | corre-egybe | egyeb-ereje | erekl-ferhe | ferje-gray | great-hideg | hidon-jatek | jatss-kiaba | kiada-kuzde | kuzdi-magas | magat-mikep | miklo-nyomv | nyusg-penze | penzh-rende | rendj-sword | syste-tarha | tarka-tulaj | tulip-virul | virum-zuhog

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License