042-angya | aniel-bille | billn-corne | corre-egybe | egyeb-ereje | erekl-ferhe | ferje-gray | great-hideg | hidon-jatek | jatss-kiaba | kiada-kuzde | kuzdi-magas | magat-mikep | miklo-nyomv | nyusg-penze | penzh-rende | rendj-sword | syste-tarha | tarka-tulaj | tulip-virul | virum-zuhog
Év
6017 1831| szorosabbak lévén a vasárnap magatartásában, mint az angol episzkopálisok,
6018 1831| illetve annak helytelen magatartásáért. De ez a fegyelmezési jog
6019 1831| ezek is; hátul a konyha magazin és a hajó personále lakhelye.
6020 1831| mely nagyobb a keletinél, s magazinumai is nagyobbak. Nyugotról
6021 1831| készítõmûhelyei: a Temze partján álló magazinumban huszonötezer lovaskatonának
6022 1831| artilleristák és más, a magazinumokhoz tartozók lakják.~Azután
6023 1830| prímástól kísértetve, s az egész mágnásság, deáki félelemmel asztalhoz
6024 1830| aequora ventis,~e terra magnum alterius spectare laborem.~
6025 1831| azon pontokat foglalják magokban. Anglia a maga Magna Chartáját
6026 1830| napjaiban mutatott derék magokviseletökért megelégedését. A Carrousel-Place
6027 1831| londoni templomok nem oly magossak, mint nálunk, s többnyire
6028 1831| angol alattvalók, hogy a maguk számára biztosítsák ezeket
6029 1831| az, akinek nem hiszünk, s magunknál csekélyebbnek tartjuk? Franciaországban
6030 1830| a német és német-cseh és magyar-német Budán elcsüggedt érzéssel
6031 1831| Archbold [Az angol törvények magyarázata. Írta Sir William Blackstone,
6032 1831| dissolved Parliament. Etc. [Magyarázatok. L. I. Az elnapolt, berekesztett,
6033 1831| ifjú orleáns-i hercegnek magyarázgatták a hajók állásait. A nevezett
6034 1831| fejezetet a Bibliából, s magyarázza hallgatóinak, azután az
6035 1831| contractust betû szerént magyarázzák. A tulajdonos, maga vagyonának
6036 1831| Hitel-jét fordíttatja a fiúval magyarból deákra és megint vissza.~*~
6037 1831| asszonyokra nézve, mint a magyaroké.~~JÚNI[US] 24. Angliában
6038 1830| középpontját alapította meg és hogy Magyarországban is már a közvélekedés erõre
6039 1830| Minél inkább távoztunk Magyarországtól és Bécstõl, annál inkább
6040 1831| hogy bennem is megint egy magyarra talált Párizsban. Nála tanáltam
6041 1831| mentem, a híres Poetry of the Magyars [A magyarok költészete]
6042 1831| vagyok, úgymond, akadozó magyarsággal, de már 40 esztendeje, hogy
6043 1831| nagy, kerek asztal, minden mahagóni fából a legnagyobb eleganciával,
6044 1831| egy poémája, [The] Fair Maid of Perth [A perthi szép
6045 1831| kikötõbe Irlandiába. Belfastba Mail Royalt vettünk, s egész
6046 1831| Trianonok, melyeknek egyike Maintenon lakása volt, s Napoleoné
6047 1831| betöltötték, megjelentek a Mairie-nél, vagyis a Bíróság Házánál,
6048 1831| adhassák elé a darabot. Mais Messieurs, silence, ou ne
6049 1831| király nyári mulatóháza, Maison du Bois vagy Oranientaal.
6050 1831| Egy német hercegnek három maîtresse-ivel való története s az ország
6051 1831| vaudevillek között. A Les trois Maîtresses [A három szeretõ] nevû darabot
6052 1831| madarak, pillangók, bogarak, majmok számtalan fajai, tovább
6053 1831| famíliája öröksége szerént mint major tartja a pairséget, némelyek
6054 1831| mívelik itt a kõszénbányát. Málhákon húzzák fel a mélységbõl
6055 1831| kõszenet, de gõzmasina hozza a málhát s nagy sebességgel és csekély
6056 1831| Cenerentola, Lablache. David és Malibran. - Zuchini, Donzelli.~~JANUÁR
6057 1831| adta ki a gyomrából való malignitást. Végre a hideg szél és a
6058 1831| szélmalmok. Fûrész- és vízemelõ malmok, mind széllel. Minden hold
6059 1831| fel az árpát, ereszti a malomba s ez az élesztõbe, onnan
6060 1831| felé a Royal Maillel New Maltonba jöttünk korán. Ez is Doncaster
6061 1831| készítendõ lovakot megnéztük. New Maltonban született a híres Burke,
6062 1831| néha mint a gyermekeknek a mamos, s szobáiba is csak a felavatottaknak
6063 1831| the same moderation that a man is allowed to correct his
6064 1831| úrhoz ajánlólevelem lévén, a Manchester College-be mentem, és onnan
6065 1831| nem repülhet. Megérkeztünk Manchesterbe, s mivel a coach innen mindjárt
6066 1831| az egész út Liverpooltól Manchesterig csupa egyenes linea. Néhol
6067 1831| egy cattle horse-ot, 18 manhorse-t, 2 sovereign for covering [
6068 1831| bankócsinálásnak minden manipulációját, mely gõzmasinával
6069 1830| telegraph-toronyba, s annak minden manipulációját megmutatta. A telegraph
6070 1831| Antiquary [Az ódondász], Guy Mannering. Fél órát tartott az által
6071 1830| ötvenezer ember könnyen manövrírozhat. A végében, szembe a híddal
6072 1831| Carrousel Place-on 25 000 katona manõvrírozhat. Ezen piacon adta volt hajdon
6073 1831| Most ezen palotát Earl of Mansfield bírja, hosszan csavarogtam
6074 1831| mennek templomba. Hazajövet a Mansion House mellett lévõ templomba
6075 1830| igazgatás itt nem praescribál manualist a professzoroknak. A tanítványok
6076 1831| Westminsterben Gas Works Manufaktory. Burlington Arcade. Bazaar
6077 1831| minden szobában. A fiókok mappából, deszkából és vasból vannak.
6078 1831| grádicsnál van a hold nagy mappája, minden benne található
6079 1831| igazgattatnak.~65. A király és maradékai uralkodásuk kezdetén a két
6080 1831| virtusai általhagyatnak a maradéknak egy adózott márványkõn,
6081 1831| változtathatja méltóságokot, s õket maradékról maradékra vagy csak életek
6082 1831| dolga mindig egy helyben maradna. Ezen templomba a protestáns
6083 1831| Ezen mestermív is alig maradott meg ideiglenesen a Bourbonok
6084 1831| többnyire mind a fedelén maradtak, úgy tetszik, mindenik utas
6085 1830| vannak lerakva a mûvészet maradványai. Szent érzés lep meg, midõn
6086 1830| kezdette az antik mûvészség maradványait. Görögországban, nevezetesen
6087 1831| Worship Sreet: Finsbury. P. Marden. Ez közös a baptistákkal.
6088 1831| architectúra iránt. A Salle des Marécheaux, Salon de la Paix [A marsallok
6089 1831| colonusainké, néhol kéménye sincs, marhája a szomszéd szobába, eledele
6090 1831| kastélyt Albert herceg és Maria-Christina építtette volt 1782-ben,
6091 1831| áll, mint 1560-ban állott. Máriának ágya, székei, dolgozóasztala,
6092 1831| úrtól engedelmet nyerve a Marina épültjébe mentünk, hol a
6093 1831| Artillery Barracks and Marine Barracks [tüzérségi és tengerészeti
6094 1831| verseket, hasbeszélések vannak, marionette-játékok. A pinceszála gyönyörû,
6095 1831| kondolenciára akart menni. Maritkow és Comtehoz. A katonaság
6096 1831| nappali szobájába, körül maroken bõrbõl kanapék, a közepén
6097 1831| minden Pair-eiból, Dukes, Marquesses, Earls, Viscounts and Barons.
6098 1831| Marécheaux, Salon de la Paix [A marsallok terme, A béke terme] és
6099 1831| Azután különbözõ helybevaló marsok, kézzel való gyakorlások
6100 1831| igyekezet belõle eszközölt~Adó~a mártásról, mely az appetitust segíti,
6101 1831| lepik meg. 6. Porte St. Martin nagy dekorációs darabokot
6102 1831| mégis ezt sokan gyakorolják Martins úrnál, kinél tanulni kezdettem,
6103 1831| most már a pártos király mártírhalállal holt meg, bírái gyilkosok
6104 1831| talán bujdosás, sõt még a mártíromság is, de Istenben bízva, ne
6105 1831| or perhaps the death of martyrs, may await us, but trusting
6106 1830| márványoszlopokot számlál. Márvánnyal kirakott kilenc pompás szálában
6107 1830| képzeled, s a belsõ pompás két márványgrádics, a Capitolium dicsõ lépcsõit
6108 1831| Nevezetes benne azon muszka márványgyûjtemény, melyet az Orániai hercegné
6109 1831| a maradéknak egy adózott márványkõn, eltakaríttatik elei hamvaihoz -
6110 1830| Glyptotheka peristiluma 12 jóniai márványoszlopokot számlál. Márvánnyal kirakott
6111 1831| szálában és a vestibulumban márványszobra.~U[nitárius] T[emplomok].
6112 1831| the laws of cricket). A Marylebone Club, kié ezen kert, meghívta
6113 1831| földre nézve andalogva, a másban az asszonyok, majd mind
6114 1830| nagy baj bizony az, de a másé.~Képes Géza fordítása]~~
6115 1831| fightingból élnek. Ezek másért is kiverekedik a meghívást
6116 1831| rossznak okait az országban, s másfelé fordította csapását. Ezalatt
6117 1831| a fársángolás és bálozás másforma, mint nálunk. A bálok a
6118 1831| futhat egyik cövektõl a másikig, bizonyos meghatározott
6119 1831| halálra nem vágdalja s rúgja a másikot. Öt rendbeli pár kakas állott
6120 1831| ezen figurák. A változások masinával nagy pontossággal mennek.
6121 1831| meg; az angolok egészen másként tartják lovaikat, mint nálunk,
6122 1830| kirakva. Készül minden ember másnapra vizitáit, gratulációit megtenni.
6123 1831| kék foltokkal jött le. A másodikban Byrne és Adams állottak
6124 1831| Megcsendítették az elsõt, másodikot és a harmadikra egyszerre
6125 1830| Ki-ki kedvesének emlékét a másokénál gazdagabb s ízlésesebb emlékkõvel
6126 1830| asztaloknál, kik valamely rajzot másolnak. Egy oldalépületben van
6127 1830| Delille, Chénier, Foy, Masséna, Kellermann, Davout, Talma
6128 1831| Tirlemont felé volt, hol general Massèna született. Louvain-en vagy
6129 1831| akkor. Úgy látszik, csak a masszív aranyban és aranyozásban
6130 1831| or children; for whom the master or parent is also liable
6131 1831| és kötéllajtorjákon való mászásokot, egyenesen lefüggõ köteleken
6132 1831| mindnyájan külömbféle karikatúra maszkurában. Az idei kövér ökör 24 mázsás
6133 1831| utcán megint úgy jártak a maszkurák, mint a fársáng végén, s
6134 1831| fársáng végén, s mindenfelé maszkurás bálok voltak.~~6-ÁN [MARTIUS].
6135 1831| Boulevard[-ok] és a Quai-ék tele maszkurával, gyalog és szekéren külömbféle
6136 1831| Clubnak 11 tag[ját] fogadásra (match). Több font sterling áll
6137 1831| a Bureau des Longitudes [Matematikai és Csillagászati Társaság]
6138 1831| be preferred.” Pater aut mater defunctis filio, non filiae
6139 1831| Ez gyapjú, szõtt, csíkos matéria, zöld, veres, kék és fekete
6140 1831| különös öltözetjek van. Fekete matériából, kinyílt, lobogó ujjal,
6141 1831| itthon terem~Adó~a durva materiáléról, s annak minden értékérõl,
6142 1830| minden régiségek épületi, mathematicai, geographiai s természethistóriai
6143 1830| vonást talál a história, mert Max[imilán] József, mint absolutus
6144 1831| valamely szép sententiát vagy maximát mondnak a legnagyobb enthuziasmussal
6145 1830| mostani királynak atyja, Maximilián József, és ez építettek,
6146 1831| alatt kínomban Monsieur Mayeux históriáját, mely most Párizsban
6147 1831| kardhozó (Swordbearer) a lord mayori kardot, rakva jóféle gyöngyökkel
6148 1830| nevezetesen Richelieu és Mazarine, annyira elnyomták volt
6149 1831| maszkurában. Az idei kövér ökör 24 mázsás volt. Normandiai tenyészet.~~
6150 1830| itt 25 sous. December 2-án Meaux és Bondyn [!] keresztül
6151 1831| gazdaságban, mindenféle mechanikában, építésben és politechnikához
6152 1831| esztendeje lakik itt. Híres mechanikus. A gõzhajók compagniája
6153 1831| voltunk. Megint a szokott mechanizmus szerint a kérelemlevelek
6154 1831| rendének megtartása és egyéb mechanizmusok. A felsõházbeli Speaker
6155 1831| Brüsszelt. Vilvoorde és Mechelen felé Antverpiának indultunk.
6156 1831| szobrokban és a római katakombák mécseiben. Vasenek kétségen kívül
6157 1831| meg ezer girlandba font mécsesekkel világosítva; a kert közepén
6158 1830| régiségek cabinetje (Cabinet des Médailles). A legrégibb római és görög
6159 1831| kiáltotta ki a pápa, s a spanyol Media Sidonia vezérlette a büszke
6160 1831| építették. Még IX. Károly és Medicsi Kata [!] kezdették el 1564-
6161 1830| legnevezetesebben dolgozó társ volt báró Mednyánszki és egy ideig gróf Bethlen
6162 1831| Elmentünk a Westminster Meetingbe, mely a szabad ég alatt
6163 1831| quakerek gyülekezet-háza (Meetinghouse), mert õk csak ennek nevezik,
6164 1831| dulakodnak, míg valamelyik megadja magát, s akkor a nyertesé
6165 1831| amint az üveg alá néztem, megakadtam két darab kövön, melyeken
6166 1830| jelenhetett volna. Ezerszer megalacsonította magát az Oratoria a megholtak
6167 1831| Júliusi napok után egészen megalapíttatott a katonatörvény. Más nemzeteknél
6168 1831| megállított, s késõbb a Napoleon megalázására, s egy újra kiûzött família
6169 1831| kényû, örökös imádkozást, megalázkodást, rettegést és a földi minden
6170 1831| módokot elkövetett Erzsébetet megalázni és Angliát hatalma alá téríteni.
6171 1830| pápa Napoleon alatt annyira megalázta magát, hogy ide kellett
6172 1831| Napoleon alatt, a szolgaság s megaláztatás porába borult a restauráció
6173 1831| Contredans közt a pauzákra megáll az egész szála, mikor a
6174 1831| helyet, hol a terhes hajók megállanak és kirakodnak.~Schluezenek -
6175 1830| nagy emberek sírjainál kell megállapodni és elmélkedni. A Maréchal
6176 1831| elméjének mostani mívelõdésével megállhatók. Fennhagyja ugyan most is
6177 1831| mindenik rendre a katedrából a megállítandó princípiumokról beszél,
6178 1830| National Gárda törvényei megállításakor, a Deputátusok Kamarájában
6179 1831| pontossággal s oly alaposan megállítva a katonáskodás szisztémája,
6180 1831| Igazság Tribunálja elõtt megálljon.~~JAN[UÁR] 21-ÉN. ADÓPROJECTUM
6181 1831| ki azon szín alatt, hogy megbarátkoztat egy elkerülhetetlen rosszal,
6182 1831| király s felesége nevét. Megbélyegezve volt a respublika, megvetve
6183 1831| A gõzhajók compagniája megbukásával, hova mintegy 30 ezer frank
6184 1830| nyer, s hogy a többeket megbuktassa, nagyon leszállította az
6185 1831| halálra való szokásos gondolat megcsal minket, mert az akadályoztat
6186 1831| okot, hogy megvessen és megcsaljon az, akinek nem hiszünk,
6187 1831| orátori talentumot vár, nagyon megcsalódik. A Speaker adja a rendet
6188 1831| szerencséjét tette, vagy megcsalódott. De egy férfi sincs, ki
6189 1831| Trenírozva van, mint lova. Megcsendítették az elsõt, másodikot és a
6190 1831| utazó elhelyheztette magát, megcsendült a harang, az elsõ szekéren
6191 1831| Brüsszel is a Párizs példájára megcsinálja a maga revolúcióját szeptemberben,
6192 1831| üresek. A háború még inkább megcsökkentette most. Délután az ausztriai
6193 1831| kezében, s azt több ízben megcsókolja. Harmadszor pedig, hogy
6194 1830| oldalról teraszok. De mely igen megdöbbentett az, hogy itt több mint négy-ötezer
6195 1830| mindenik levette a magáét s megégette. Veszteségeknek s meggyõzettetéseknek
6196 1831| ott székekbe lassú hangon megegyeznek az ítéleten, vagy a szomszéd
6197 1830| derék magokviseletökért megelégedését. A Carrousel-Place már egy
6198 1831| tartott, mégis a nép egész megelégedéssel várta végig. Ez a nép nagyon
6199 1831| sült el ezen templomnál, s megelégedett azzal, hogy a papságot rettenetesen
6200 1831| örvend, ha teremtményei megelégedettek s boldogok e világon.~~FEBR[
6201 1831| a második. Tehát a fiúk megelõzik a leányokat vagy amint azt
6202 1831| Gárdának egy batallionja megelõzte a népet, s elfoglalta a
6203 1831| actái, hirdetés, kikérdezés, megengedés vagy nem engedés, contractusok
6204 1831| fegyvertartási jog, a törvény által megengedett feltételek és rangsorozat
6205 1831| a törvényszék még mindig megengedi a férjnek, hogy súlyos vétségek
6206 1831| hatalommal ruházta fel a férjet, megengedvén neki, hogy bizonyos vétségek
6207 1831| mely alatt a professzor úr megenyhíti magát a mindég elõtte álló
6208 1831| díjra futottak ma. Végre megeredt az esõ s bétakarodtunk Epsomba. -
6209 1831| mint a revolúció elõtt. Megérkezésünkkel a Hôtel de Belle-Vue-ba
6210 1831| szcénája helyeit is megnézni. Megérkezett délbe az Euphrosyne gõzhajó,
6211 1830| szabadsága privilégiumát megerõsíteni. S ezen tapasztalás alól
6212 1831| esküvés végzésével mindenik megesküdött a Speakerhez menyen, s kezet
6213 1831| amennyiben rendet tarthatott és megfeddhette feleségét. A polgári jog
6214 1831| elégteleneknek bizonyulnak megfékezni az elnyomás hevességét.”
6215 1831| hogy Londonba lakom, sokat megfelejtettem a nyelvbõl, de mégis szeretem
6216 1830| néztük meg, mely valóban megfelel az angol kert nevezetnek.
6217 1831| mindenki által elismert jog, megfelelõ korlátozások mellett, akkor,
6218 1831| 10 p[ro]cent lehúzatik. Megfizet a halottvizsgálónak. Nagy
6219 1831| Us] 7. A London Dockban megfogadtuk a Columbia nevezetû packet-boatot,
6220 1831| foglalatosságban. Itt lehet megfogatot csinálni, mely hadi ereje
6221 1831| Speaker kimenyen. A Biztosság megfontolván, annuálván a jovallatot,
6222 1831| biztonságban lehetett és megfordítva, a férj feleségével szemben.
6223 1831| veszejtsük, kéntelenek voltunk megfordulni anélkül, hogy a hegy tetejét
6224 1831| egyetlen céljuk, hogy mindentõl megfosszanak bennünket, ami égen-földön
6225 1831| õ is, mint Puskás. Nevét megfranciázta Leblanc, mint még több magyarok
6226 1830| lengyel Stanislaus szép piacát megfussuk. Ebédre Bar le Ducbe jöttünk,
6227 1830| remekeit, s e két galériát meggazdagította velek. 1815-ben a szövetségesek
6228 1831| lefûrészelték, s eszerint meggyengítve, a kötelekkel lehúzták.
6229 1830| képen, hogy neki is újra meggyõzettetéséért a megalázkodott, a skláv
6230 1830| megégette. Veszteségeknek s meggyõzettetéseknek ezen jeleit elégették ugyan
6231 1830| és a püspökök helybehagyó meghajlását - s megvan az Õfelsége eleibe
6232 1831| sérelme, s osztán ott a per meghal. A Cour royalban hasonlólag
6233 1831| egybevevék magokot, s a Spaniel meghaladá a többit mintegy fél öllel,
6234 1831| Bémenetek van mindenik Házban, s meghallgattatnak, ha kívánják.~47. A Követek
6235 1831| esküdteknek, ezek mindent meghallgatván, bémennek egy külön szobába,
6236 1831| ült thrónusba, Elisabeth meghalván, Angliában Jamest meghívták,
6237 1831| felekezeti. Ki meri józan ésszel meghatározni, hogy melyiknek tisztelete
6238 1831| kamarák egyenlõ akarattal meghatározták, hogy ezután január 21-én
6239 1831| adók több esztendõkre is meghatároztathatnak.~42. A király minden esztendõn
6240 1831| több tagok beszéltek, s meghatároztatott a köszönõ beszéd. Estvére
6241 1831| mondott prédikáció, egészen meghatotta a temérdek hallgatót. Gyûléseit
6242 1830| legbizonyosabb eszköz a vallás iránt meghidegíteni az embereket az, ha õket
6243 1831| másért is kiverekedik a meghívást pénzért. Angliában éppen
6244 1831| egy persely áll, s a hívek meghívatnak azon szent tiszteletére
6245 1831| Marylebone Club, kié ezen kert, meghívta a Bury Clubnak 11 tag[ját]
6246 1831| meghalván, Angliában Jamest meghívták, s 1602-ben [!] õ a két
6247 1830| megalacsonította magát az Oratoria a megholtak koporsójánál, de itt Lafayette,
6248 1830| kivégzetteket vagy véletlenül megholtokot vagy ölteket találnak a
6249 1831| Az étel osztán lassanként meghozza a régi állapotot, de mégis
6250 1831| óbester Guilleminot által megígérte, hogy levakartatja mindjárt
6251 1831| felhúzzák a vasmacskát, megindulnak a gõzmasinák, s lassanként
6252 1831| Egyszerre nagy zsibongás lett. Megindultak. Minden szem a hegyre mered,
6253 1831| MÁJ.] 26-ÁN. Yorkból megindulva Holtby, Stockton, [...],
6254 1831| oldalán is egy helyt vére megindulván, de a másik roundban oly
6255 1831| senki is a törvényekben megírt eseteken és formalitásokon
6256 1831| festõk munkái voltak kitéve. Megismerkedtünk Weld úrral, ki hajdon Amerikába
6257 1831| teljes régi várost egészen megismerni, mely nagyságára nézve Bécshez
6258 1831| szálák közül. A grádicsnál megismert Dunn úr, a secretárius,
6259 1831| magányban él?~Bírák vannak a megítélésre.~Nota bene. Felmentem megint
6260 1831| FEBRUÁR. 3-ÁN. Megint megjárám a Tuileria Palotákot. Azután
6261 1831| a város igen szép utcái megjárására fordítottuk.~~ÁPRIL[IS]
6262 1831| tisztán látszik a hegy, s oly megjárhatónak, hogy vezetõt nem is vettünk.
6263 1831| klasszikussá tett birnami hegyet megjárjuk, mely a város töviben nyúlik
6264 1831| Királyi Múzeumot mentünk megjárni. A múzeum épülete igen szép.
6265 1831| leírása etc. Még sok szobákot megjártunk szûk grádicsokon, mind
6266 1831| palotákon keresztöl, s mondták megjegyzéseiket a szobákról. A grádics és
6267 1831| különbözõ nemeirõl tesznek megjegyzéseket. Az observatóriumban van
6268 1830| nemzetekre nézve igen nagyon megjegyzésre méltó dolog az is, hogy
6269 1831| mesterembereket. A gyakori katonai megjelenések, vidékek, ütközetek meglepõk
6270 1831| idéztetik, személyesen kell megjelennie. Ha már el van fogva - mely
6271 1831| magához társaságba. Hat órakor megjelenvén Kenrick úrnál, ott igen
6272 1831| 58. A királynak van jussa megkegyelmezni s a büntetést szelídíteni.~
6273 1831| vádlópontokat, arra legelébb megkérdezik a bévádoltatottat, ki elmondja
6274 1831| a bennálló, s ahányszor megkerülik a jegyet, annyi húzások
6275 1831| Vigyázzanak a zsebükre, uraim!] - Megkerültem a pályahelyet, mely négy
6276 1831| tetején álló kereszt maradt ma megkímélve, de ez iránt is rendelés
6277 1831| arról, hogy a királynak megköszönõ írást küldjenek a nem populáris
6278 1831| utasok érkeznek egyenként. Megkondul az elsõ csengetés, búcsúznak
6279 1831| királyi pálcával. Azonban megkondultak a westminsteri harangok
6280 1830| Champagne-ború Epernay-ba megkóstoltuk a champagner-t a forrásánál.
6281 1830| 5-ÉN. Minekutána Bécset meglaktam, azt hittem, hogy már egy
6282 1831| bocsátottak bé a mûhelyek meglátására. Kétséges, ha azon fáradhatatlan
6283 1831| szokás a paloták és kastélyok meglátogatásánál. Hosszasan kanyarogtunk
6284 1830| Stegmann úr nyomtató mûhelyét meglátogatni. Maga Stegmann úr éppen
6285 1830| virradtig. Minekutána reggel megláttuk társainkot, kivizsgáltuk
6286 1830| Tokajban a tokaival. Egy meglehetõs champagne butélia itt 25
6287 1831| gestál. O’Connel, Sadler a meglehetõsbek. Aki nagy orátori talentumot
6288 1831| fresco-festések és szobrok. Meglep Socrates, midõn Alcibiadot
6289 1831| változik a szcéna, s mindég meglepõbben. 8 órakor Dumbartonba érkeztünk,
6290 1831| megjelenések, vidékek, ütközetek meglepõk a pompás dekoráció által.
6291 1831| corinthiai oszlop teszi a szemnek meglepõvé. Belsõjében 130 pompás oszlop
6292 1831| a padláson és a maréchal meglövetése, igen remekje ezen szép
6293 1831| leromlott, golyóbisokkal meglyuggatott házaikra tekintenek, elegyes
6294 1830| tudja, s senkinek sem szabad megmagyarázni. Az, aki a telegraphot mozgatja,
6295 1831| legkevesebbe egy millióba kerül. Megmagyarázta az admirális úr a hajó s
6296 1831| hogy az a maga ifjúságában megmaradjon, vagy talám el is volt pazérolva -
6297 1831| most fennálló tribunálok megmaradnak, csak a törvény által lehet
6298 1831| rostély kaput és kertet megmászták, belõl nyomta a kaput a
6299 1831| matrózok igyekeznek a hajót megmenteni a tûztõl. Tovább hajók égnek,
6300 1830| articulust, s arra minden megmondhatja vélekedését szabadon vagy
6301 1831| ûznek az idegeneken a szobák megmutatásában, s minden szakaszban új
6302 1831| természetnek több szépsége megnézése és Dunkeldé. A város a Tay
6303 1831| arzenál és hajókészítõ mûhely megnézésére, ez a kenti grófságban 9
6304 1831| nem lévén, minden szobát megnézhettünk. Elébb a képes galériát,
6305 1831| boszorkány históriáját, s megnézte a környéket, melyet Macbethjében
6306 1831| mindenütt Belgiumban. Egyet megnéztem a város felett. Mint nálunk
6307 1831| House-ot, némely ítélõszékeket megnézünk. Azután a Westminster Abbey
6308 1831| hogy a híres cathedrale-t megnézzük.~~JÚN. 2-ÁN reggel korán
6309 1831| Vallière kisasszony szeretetét megnyerje. Napoleon által a Carrouselre
6310 1831| különös szcénák közt egyszerre megnyílik a szemnek Loch Katrine (
6311 1831| választja az elölülõt gyûlése megnyitásakor.~38. A Követek Háza publice
6312 1830| kilovagolni, hogy a népet megnyugtassa, s mutassa, hogy nem fél,
6313 1830| Rastattban a francia követet. A megölés cselekedete igaz, de el
6314 1830| rostélyozatnál. Benn éppen egy megölt asszony volt kinyújtóztatva.
6315 1830| székely huszárok gyalázatosan megölték Rastattban a francia követet.
6316 1831| házban vagy valamely sérelem megorvosolását kérheti. Ha privát dolgot
6317 1831| virágokot termesztenek, s mégpedig mindenik fleurista csak
6318 1830| elõrement a nemzetnek nagy megrázkódása, s nyomattatása, és vagy
6319 1831| ideálban él, örökös változást s megrázkódtató történeteket kíván, mint
6320 1831| energiátlanság, eltompulás vagy megromlottsága e veszteglésének oka? -
6321 1830| apes. [Méhek, fáradtok, mégse tiétek a méz. Képes Géza
6322 1831| szegények és a szabadság ügyében megsebesedettekért, s senki sem gondol többé
6323 1831| átaljában a francia theátruma mégsem oly szolíd, mint a németé,
6324 1831| ha talált, tapsoltak, ha megszabadult, mormogtak a sorsra. Akik
6325 1831| uralkodó maga szakítja szét a megszentelt kötelékeket, melyek népéhez
6326 1831| Akárki béadhatja ide a megszültet a kapunál lévõ portásné
6327 1830| s szorult ülésem, magam megtagadása s az irántok való figyelmem
6328 1831| volt, szinte mindazokot megtaláljuk Angliában. Az arisztokratizmus
6329 1830| midõn itt nyújtóztatva megtalálta a keresettet.~~[DECEMBER]
6330 1831| Balog Pál barátom megint megtaláltam, Wesselényi Farkast és Zeyk
6331 1831| Professzor (Rev) Kenrick urat megtalálván, ez az úr igen nagy szívességgel
6332 1831| Gárdáknak fegyveres kézzel való megtámadásáért perbe idéztetett. A jüryk
6333 1830| kiáltásokat tettek ellenek, megtámadták. A fogdosás szüntelen folyt.
6334 1831| leányjoknak a lovaglásra való megtaníttatasát is. Londonban nevezetesen,
6335 1831| nembõl. Akárki láthatja, megtanulhatja, s modellt vehet, amibõl
6336 1831| a debattírozás rendének megtartása és egyéb mechanizmusok.
6337 1831| tartja magát, s õrzi és megtartatja, mint személyes szabadságának
6338 1831| Chartával nem ellenkeznek, megtartatnak.~~A status által garantírozott
6339 1831| régi szokásait sokakban megtartván, még megtartotta ezen parádézást
6340 1831| helyhezetekben mélyen elandalodva megtekint, látszik orcájokon, hogy
6341 1831| Pál váci fi, még 1814-ben megtelepedett itt, megházasodott és a
6342 1831| Párizsban több magyarok vannak megtelepedve. Puskás Pál váci fi, még
6343 1831| nagy zsákba dugják, s amint megtelik, kihordják egyenként. A
6344 1831| húzza, s trappba könnyen megteszen minden órában 1 német mértföldet.
6345 1830| egyszerre holtak meg. A pápának megtették a már ezerszer bétanult
6346 1831| kinyilatkoztatása után való vizsgálat megtiltatik; ugyanazon elfelejtés vagyon
6347 1831| titkaiért, s azért, hogy megtudjuk, ha az Isten az ostyában
6348 1831| Zeykkel a sok nép közt, megtudtuk, hogy a nép megint bérontott
6349 1831| hosszas uralkodása miatt is megunták õk már a régi vallást, s
6350 1831| találkozzunk. Mindég kedvetlen a megválás, de idegen földön barátjától
6351 1831| engednie. Azután csakhamar megválasztódott ... úr [a név helye üresen
6352 1831| idegen földön barátjától megválni kétszeresen érzi az ember.~~
6353 1831| mellyel az ausztriai ármádától megvált. Õ ugyan hazánkban nem kapott
6354 1831| itt senki?” Ekkor mintha megváltozott volna az én emberem, hidegen
6355 1831| A revolúció rettenetesen megváltoztatott itt mindent. Minden belga
6356 1831| szállásunkot Hunter Streetbõl megváltoztattuk, s jöttünk lakni 11 Great
6357 1831| estvére Glasgowba jöttünk. Megváltunk a Highlandtól, s mély érzés
6358 1831| természetesen vagy modellben megvannak. Nagy költségen egybeszerzett
6359 1831| kocsija és két Sheriffé. Megvártam, míg kijött. Elõl a buzogányhozó (
6360 1830| kap. Elindulásunk elõtt megvártuk a gõzhajó indulását Vácra,
6361 1831| mentünk, ezen Castle hajdan megvehetetlen volt, de a puskapor most
6362 1831| és husánggal kegyetlenül megverje asszonyát, más esetekben
6363 1831| hol 1792-ben Dumouriez megverte volt az ausztriaiakot. Estvére
6364 1831| s nem adunk-e okot, hogy megvessen és megcsaljon az, akinek
6365 1830| használod, és a nemzetiséget megveted! Ausztriaiaknak és cseheknek
6366 1831| a földi minden örömeknek megvetését kívánó valóság volt! A mostani
6367 1831| revolúció minden vallást megvetett, az Ész volt a Fõhatalom,
6368 1830| maga költségén 1816-ban megvetette a Glyptotheka fundamentumát,
6369 1831| jár körülöttük, azt hamar megvetik és nem becsülik; s az ilyen,
6370 1831| örömeit a minden földieket megvetni tanítottak, s e világi életnek
6371 1830| liberális princípiumaiban, vagy megvetõ magaviseletében. Nálunk
6372 1831| Neki a katonaság siralom és megvettetés állapotja.~~JAN. 27. a Boulevardon
6373 1831| Glasgow, 1830., melyet mü is megvettünk. A Loch különbözõ szempontokból
6374 1831| Megbélyegezve volt a respublika, megvetve a császárság fényes ideje
6375 1830| csak a députátusoknál már megvitatott tárgyakot recenseálja s
6376 1830| tagnak kiosztatik, hogy azt megvizsgálhassa. Az ekként elkészített munkát
6377 1831| ma már tizennegyedikszer megvizsgálván elbocsátottak. E szomorú
6378 1831| király!] Minden bandák, dobok megzendültek. Végiglovagolt a sergeken
6379 1830| vobis mellificatis apes. [Méhek, fáradtok, mégse tiétek
6380 1831| 4 garasos theátrumba is mehet. De átaljában a francia
6381 1831| és havazott, s sohová nem mehettünk.~~ÁPRILIS 2-ÁN. A hadi miniszter
6382 1831| másutt oszlopokból jön ki a Meissner módja szerint a meleg. A
6383 1831| mély sima kalap, elborított mejjel, minnyájon andalodásba merülve.
6384 1831| van, fejér nyakravaló és mejre szélesen leeresztve, fekete
6385 1830| stílusból vannak építve. München mekkoraságához képest, háromszorta több
6386 1831| a boldogságával, mint a melanchólikus álmodozónak ezen morálja,
6387 1830| keresztül, hol hajdon Luther és Melanchton vallásbeli disputákot tartottak.
6388 1830| polcon, ki iránt doboghat melegebben a szív, s hol lehet mélyebb
6389 1831| szaglás, ízlésnek~Adó~a melegedésrõl, a világításról s a házi
6390 1831| néztük meg, s a hosszú sor melegházakba is bétekintvén, lehetet
6391 1831| emlékezni, látva, hogy ezen melegházaknak nagy részét barack, szilva
6392 1831| szõlõ termésében, s itt melegházban, üveg alatt, ritkaságnak
6393 1831| plánta van sok. Gõz által melegül. Közbül van egy gyönyörû
6394 1831| ballétok. Taglioni asszony, Melle Derouse, Perrot. 3. Opéra
6395 1831| helyheztetve minden beteg mellé, többé nem volt ugyan szükségem
6396 1831| tágos. A nem olvasó rész mellékasztalokon kártyázik. Oldalról van
6397 1831| kastély egyik szegletén lévõ melléképületre, s ott széjjelszaggatva
6398 1831| mely két szálában s több mellékszobákban 700 000 darab nyomtatott
6399 1831| fordulsz le száz lépést a mellékutcán, s ott rongyot, szegénységet,
6400 1830| játszani, általengedte ülését mellettem az egyik kapitánynénak,
6401 1830| gyõzött! Sic vos non vobis mellificatis apes. [Méhek, fáradtok,
6402 1831| feljöttek, Ricciót Maria mellõl elhurcolták, s a külsõ szobában
6403 1831| every grove is vocal, by the melodious harmony of birds, or by
6404 1831| házasságtörés esetén, melyet méltán említ az elsõ helyen.” És
6405 1831| a király változtathatja méltóságokot, s õket maradékról maradékra
6406 1831| mouchard. Bacsányi.)~Midõn ezen méltóságos épületbe egy igen pompás
6407 1831| guillotine és azon fa katedra, melybõl hajdon Knox a reformációt
6408 1830| ezerkétszáz darab ágyúkból, melyeket a franciák 1805-ben
6409 1830| melegebben a szív, s hol lehet mélyebb tisztelet érzés, mint az
6410 1831| oly nagy hordók vannak, melyekbe a mü vedreink szerint 5000
6411 1831| mélységû vízbe, ott az öblök mélyén, a hullámoktól õsidõk óta
6412 1831| katolika vallás papjai, melyhez a franciák nagyobb része
6413 1831| ésszel meghatározni, hogy melyiknek tisztelete kedvesebb s kérelme
6414 1831| kapaszkodó, magasság és mélység, annyi a szurdok, csuszamlás
6415 1831| kõszénbányát. Málhákon húzzák fel a mélységbõl a kõszenet, de gõzmasina
6416 1831| preeminent of order, all its members being equal in rank and
6417 1831| duty of kings is to render men better, and it is only on
6418 1831| használnak. Kívül van a menageria. A Towernek még sok rejtekei
6419 1831| Towerbe mentünk, és a királyi menageriát néztük meg, azután a St.
6420 1831| azon felül húzott, meg volt menekedve. Azután állott elé a B és
6421 1831| kereskedõhajók jövésén és menésén a vízen. Hollandiának nem
6422 1831| sovereign for covering [ménest, 18 ménnel, 2 sovereign
6423 1831| Kórház és tengerészeti menhely] etc.~~MÁJ. 7-ÉN. Két nevezetes
6424 1831| a hajó mindég egyenesen menjen, ezen hegy keresztül van
6425 1831| Liverpoolba, hogy onnan Amerikába menjenek által, s New Yorkba együtt
6426 1831| mentünk, s a Lord híres ménjét, a Sultant néztük meg; az
6427 1831| futó, nyerõ és híresebb ménlovakról éppen úgy sematizmusok jõnek
6428 1831| nem ritka. 70-80 kanca egy ménnek. Lottery és Velocipede Yorkban,
6429 1830| tudományosabbnak tartja magát, mennél nagyobb gravitást mutathat
6430 1831| for covering [ménest, 18 ménnel, 2 sovereign egy hágatás].
6431 1830| szerelem csókja nem lehet ennél mennyeibb! Azután az öreg szólt, ajánlta
6432 1831| genealógiája és hogy mindenik mennyiben fogadott, hogy az õ kakasa
6433 1831| a népessége szerént esõ mennyiség kirovatott. A város ezen
6434 1831| kirovatott. A város ezen mennyiséget megint 12 felé osztotta
6435 1831| napi jövedelmök bizonyos mennyiségre nem menyen, a törvény értelménél
6436 1831| kereskedés, csak a templomba menõk tolongását látni mindenütt.
6437 1831| elébb a Velocipede híres mént s több yorki híres lovakot
6438 1831| Innen folytattam a kanális mentét, a kirakodó partokot (wharf)
6439 1831| és tartozása alól fel nem menthet senkit.~63. A Becsület-Rend
6440 1831| csak a Reform Bill kivitele mentheti meg e nemzetet nagy változástól.
6441 1830| nagyobb gravitást mutathat s mentõl inkább félnek tõle tanítványai.~~[
6442 1831| prókátora helybe elmondja a mentséget. Azután a Procureur du Roi
6443 1831| bévádoltatottat, ki elmondja a maga mentségét, azután rendre jõnek az
6444 1830| foglalatoskodnak a mûhelyben. Mentünkben azon régi templomon jöttünk
6445 1831| lakások van azon Departamentumban.~37. A Követek Háza önmaga
6446 1831| a koporsó rézszegére; a menyasszony pántlikájára, az asztalra, ~
6447 1831| menyen véghez. A võlegény menyasszonyával megjelenik az arrondissement
6448 1830| oldalépületben van a kéziratok gyûjteménye, mely most nem volt nyitva.
6449 1831| Megindultak. Minden szem a hegyre mered, feszülve van a várakozás.
6450 1831| ami kétszáz láb magasan, meredeken emelkedik ki a tó vizébõl.
6451 1831| voltunk. Lehetetlen volt itt a meredekségnek nekifogni, s hogy magunkot
6452 1831| fejérre, és így tart rettentõ méreggel s agyarkodással a kakasok
6453 1831| blúzba öltözött ouvriék egész merészséggel jöttek velünk a palotákon
6454 1831| rendbeliek egybecsapása oly mérges volt, hogy mind a kettõ
6455 1831| sötét szirtek merülnek alá a mérhetetlen mélységû vízbe, ott az öblök
6456 1831| nevekedõ felekezeti. Ki meri józan ésszel meghatározni,
6457 1831| Itt van vonva a párizsi meridienális. Az asztronómiai eszközök
6458 1831| gálahintajában jött, mely merõben aranyos. A négy keréknél
6459 1831| 2. A franciák vagyonjaik mérsékletéhez képest egyformán hordozzák
6460 1831| néha a természettõl rájok mért kedvetlen sorsnak tekintenék,
6461 1831| gyengeségek, bénaságok vagy kicsin mértékjek miatt nem katonának valók,
6462 1831| már a bámulás a legfelsõbb mértékre hágott, temérdek taps és
6463 1831| a Firth of Tay vize, sok mértföldeken le követheti a szem, míg
6464 1831| hegyfok, honnan sötét szirtek merülnek alá a mérhetetlen mélységû
6465 1831| fegyelmezés joga iránt kétségek merültek fel, és most már a feleség
6466 1831| testvére Erdélyben general Mesemacrénak és Párizsban Morville-nének.
6467 1831| the New Store House, the Mess-House, and the Barracks for the
6468 1831| kellett vennünk, mert sem messagéria, sem privát szekér nem jár
6469 1830| Strassburgból a Lafitte Gaillard Messagérie-n. Lafitte és Compagniájá
6470 1831| Rougemont. Temetés. Galignani’s Messenger és estve Vaudeville Theátrum.~~
6471 1831| adhassák elé a darabot. Mais Messieurs, silence, ou ne peut pas
6472 1831| köteleit vizsgálja-e, vagy a messzelátszó Navarint, s körös-körül
6473 1831| most is nagyon fútt, de már messzére látszottak az Anglia partjai.
6474 1831| hogy e nemzet csak örökös messzerémlõ vágyás közt eped? Mi az
6475 1831| Porondtorlatok látszanak messzünnen, s ez annál meglepõbb, hogy
6476 1831| sûrûségek közt lakhely legyen, s messzüre a fák közt magos tornyok
6477 1831| Tizian: Madonna, és több más mesterektõl igen szép darabok. Két oldal
6478 1831| antichambríroztatja, mint a nagy urak a mesterembereket. A gyakori katonai megjelenések,
6479 1830| franciák különbözõ gyõzedelmei mesteri kézzel vannak kiöntve. Több
6480 1830| Meglepi a szemet a temérdek mesterkézzel, márványból készült emlékkövek.
6481 1831| velencei négy érclovat. Ezen mestermív is alig maradott meg ideiglenesen
6482 1830| bámulni vasárnaponként. Ennyi mestermívek s ily szabad szemlélése
6483 1831| helyt a pickpocketek ûzik mesterségeiket. Ahol nagy a tolongás, kiált
6484 1831| Ezen intézetben mindenféle mesterségek, gazdaság és mûvészet eszközei
6485 1831| találjon fel valami újat a mesterségekben, csak azon feltétel alatt
6486 1831| egymáshoz való controlloria igen mesterséges! Két szálában jártunk, hol
6487 1831| készít, hanem más minden mesterséghez tartozó masinákot és fegyvereket
6488 1831| tudományos szüleményinek, mesterségi igyekezetének vagy míveltsége
6489 1831| hajó s a hajókázás minden mesterszavait, és hogy a legnagyobb tengeri
6490 1831| jogával éppen úgy, ahogy a mestert inasa, az apát gyermeke
6491 1831| Mahony nevezetû boxírozó mestertõl. 103 Berwick Street. Soho
6492 1831| úgynevezett kövér ökröt is a mészárosok utcáról utcára, mindnyájan
6493 1831| through the world is ne’er met with elsewhere.~Home, home!
6494 1831| vallás! Ezer teóriát, ezer metafizikai állítást találtak ki az
6495 1831| fanatikus ember égette fel, ki a methodisták vallására lépvén, szükségtelennek
6496 1831| Conservatoire des Arts et des Métiers-ben [Technológiai és Szabadalmi
6497 1831| Belsõje királyi módon van meublírozva, a legszebb porcelánok,
6498 1831| publikumnak, hogy figyelmezzen, ne lármázzon, hogy
6499 1830| fáradtok, mégse tiétek a méz. Képes Géza fordítása.]~~
6500 1831| franciák ellen. Most ezen mezõ rakva kertekkel, a legnagyobb
6501 1831| felejthetem. Amely utazó mezõhelyrõl jön ide, új érzés emelkedik
6502 1830| Könyvnek ama szavaira: „A mezõnek liliomai nem fonnak és nem
6503 1831| meg. Kimentünk azután a mezõre, az itt való gazdaság nemeit
6504 1831| hasonlít akármely csekély mezõvárosi játszókhoz.~~FEBR[UÁR] 18-
6505 1831| országbeli kerületek, városok, mezõvárosok, két universitás választ,
6506 1831| hallgatóinak, azután az imádság és Miatyánk mint nálunk. Ide is éppen
6507 1831| diorámái, cosmorámái s microcosmosai vannak, de azok közt legnevezetesebb
6508 1831| Periodikus írások etc.~Mid pleasures and palaces though
6509 1831| Bow, mely a [The] Heart of Midlothianban [Midlothian szíve] le van
6510 1831| tónusa egészen más, mint a miénk és franciáké, csendesebb
6511 1830| egész Párizs figyelmét és a mienket is, hogy a per folyta alatt
6512 1831| husband also (by the old law) might moderate his wife’s correction.
6513 1831| tépik le a lopott tollokot. Mignon virágok. Rembrandtnak öt
6514 1831| darabot Ange Bounorotta Mihály készítette. Igen szép darab.
6515 1831| még tudja az idegen, hogy mihez tartsa magát, de ahol gráciára
6516 1831| Nem képzelheti az ember, miképpen mehessen ezen nagy és hosszú
|