1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10305
Fejezet
7501 30| kis tükördarab elõtt, mely a konyhaablakon állt, helyreigazítva
7502 30| meggyõzõdését nyilvánítá a jelenlevõk elõtt: hogy most
7503 30| bizonyosan ki fog sülni, a meghívást követve nem kevés
7504 30| kevés bókkal jelent meg a vizsgálók elõtt.~Kata, ki
7505 30| fõképp kora kérdeztetett... A gúnyos mosoly, melyre a
7506 30| A gúnyos mosoly, melyre a szakács ajkai vonultak,
7507 30| s még inkább az, hogy a fõbíró által mindjárt ezen
7508 30| fiatalabbnak tartja magát. A szakács s esküdt felkacagtak,
7509 30| mosolyogva kijelenté, hogy csak a többiekre nézve mondjon
7510 30| minek oly késõni megtudását a szakácsné kétségen kívül
7511 30| urat? Mióta? Látta-e már a zsidót életében? Mit tud
7512 30| Mit tud felõle? stb. - a szakácsnét azon kellemetlen
7513 30| tétetett, hogy beszéljen, s a fõbíró õt különösen arra
7514 30| szolgált elõbb, miként jött a házba, mi történt azóta,
7515 30| mikor veszett elõször össze a szakáccsal, miként csalatott
7516 30| hozatott magának Debrecenbõl.~A jó asszony a szó szoros
7517 30| Debrecenbõl.~A jó asszony a szó szoros értelmében nem
7518 30| mire, ha mindazok, kik a nyelvet mívelik, e címre
7519 30| rosszkedvûen jára fel s alá a szobában. Az esküdt, ki
7520 30| érzett, félretette pennáját; a szakács mosolyogva néze
7521 30| néze majd az egyik- majd a másikra, mintha mondani
7522 30| haszontalan?~- De végre - mondá a fõbíró, nem mérsékelhetve
7523 30| Követem alássan - szólt a szakácsné bámulva, hogy
7524 30| nem érdekelhetnek -, mikor a teins úr mondta hogy ne
7525 30| ne hagyjon el semmit, mi a dologhoz tartozik - szakítá
7526 30| tartozik - szakítá félbe Nyúzó a szólót -, ezek voltak szavaim.~-
7527 30| szavaim.~- Igen - folytatá a másik -, de ha nevemért
7528 30| van, jól - vágott szavába a fõbíró, belsõképp átkozva
7529 30| átkozott zsidót szakács úr a haldoklóhoz vezette, Macskaházy
7530 30| Igaz bizony - válaszolt a kérdezett, kihívó tekintetet
7531 30| kihívó tekintetet vetve a szakácsra -, persze, rázta
7532 30| persze, rázta fejét; és ha a teins úr még látta volna,
7533 30| Tudjuk, tudjuk - vága közbe a fõbíró türelmetlenül -,
7534 30| rázta fejét?~- Igen, és a teins urak nem is hinnék -
7535 30| magánkívül is volt - szólt közbe a szakács.~- Kicsoda? férjem
7536 30| neki is elég baja lehetett a világon; csak az a kérdés:
7537 30| lehetett a világon; csak az a kérdés: Macskaházy, mikor
7538 30| magánkívül?~- Magánkívül? - kérdé a szakácsné -, követem alássan,
7539 30| csak oly bolond mondhatná - a tekintet, melyet a szakácsra
7540 30| mondhatná - a tekintet, melyet a szakácsra vetett, mutatá,
7541 30| érti. Én férjemet, mikor a víz mellére jött s többé
7542 30| galambom, köszönöm. De hogy a fiskálishoz visszatérjek -
7543 30| szemeit törülve, midõn a fõbíró türelmetlenségét
7544 30| mit? - kérdé kíváncsian a fõbíró.~- Hát nem sokat,
7545 30| azután mindjárt rájött a hörgés.~- Tengelyi?! - kiáltának
7546 30| Tengelyi?! - kiáltának a fõbíró s esküdt elbámulva;
7547 30| Miként is hallgatnak a teins urak ily haszontalan
7548 30| haszontalan fecsegésre? - mondá a szakács türelmetlenül -
7549 30| amit én mondok?! - kiáltott a szakácsné. - Hát miért kérdez
7550 30| Hát miért kérdez engem a teins fõbíró úr? s miért
7551 30| úr azt, amit mondtam? Ha a teins fõbíró úrnak terhére
7552 30| szóltam volna senkinek.~A fõbíró alig juthatott szóhoz,
7553 30| alig juthatott szóhoz, hogy a szakácsot arra intse, miként
7554 30| szakácsot arra intse, miként a tanút ne zavarja; s emezt
7555 30| félbeszakadt beszédjét - mikor a fiskális, szegény tekintetes
7556 30| tagadja senki - szólt közbe a szakács, ki minden intés
7557 30| bírhatá magát hallgatásra -, a kérdés csak az, mikor nevezte
7558 30| Akkor nevezte, mikor a zsidót ágyához vezették,
7559 30| ölte-e meg? - vágott szavába a szakácsné, ki a régi vitát
7560 30| szavába a szakácsné, ki a régi vitát újra megkezdve,
7561 30| úgy volt! - szakítá félbe a szakács a szólót - elõször
7562 30| szakítá félbe a szakács a szólót - elõször nevezte
7563 30| nevezte Tengelyit - kiáltott a másik -, mind azt fogják
7564 30| tanúbizonyságul - szólt ismét a fõbíróhoz fordulva, lángoló
7565 30| tanúbizonyságul - válaszolt a szakács.~- Az egésznek tisztába
7566 30| tisztába hozására - mondá végre a fõbíró -, alig is leend
7567 30| tanúvallomások... - s míg a hajdú kiküldetett, hogy
7568 30| hajdú kiküldetett, hogy a háznép közül azokat híja
7569 30| halálánál jelen voltak, a szakács és szakácsné tovább
7570 30| jegyezze fel különösen, miként a szakácsné vallomása szerint
7571 30| megkérdeztetett, Tengelyit nevezte.~Ha a fõbíró a többi tanúkat,
7572 30| Tengelyit nevezte.~Ha a fõbíró a többi tanúkat, kiket a hajdú
7573 30| fõbíró a többi tanúkat, kiket a hajdú a konyhában mind együtt
7574 30| többi tanúkat, kiket a hajdú a konyhában mind együtt talált,
7575 30| talált, s kik vele most a szobába jöttek, csakugyan
7576 30| rendelte maga elébe, hogy a kérdésben levõ pontot tisztába
7577 30| kritériumához sem juthatott, melyet a többségben keresünk, miután
7578 30| többségben keresünk, miután a kulcsár és mindenes most
7579 30| kulcsár és mindenes most is a szakácsnéval, a szolgáló
7580 30| most is a szakácsnéval, a szolgáló s pesztonka a szakáccsal
7581 30| a szolgáló s pesztonka a szakáccsal tartva, egészen
7582 30| ellenében.~- Végre - mondá a fõbíró, miután e lármát
7583 30| meghallgatá, vállát vonítva -, a dolog tökéletesen mindegy.
7584 30| ki ölte meg? világosan a nótáriust nevezte, s erre
7585 30| tovább írva, fejével intett.~A vitatkozók bámulva néztek
7586 30| bámulva néztek egymásra; a szakácsné, kinek nem az
7587 30| Tengelyit, most megijedve a fõbíró szavain, elhallgatott;
7588 30| szavain, elhallgatott; csak a szakács tarta meg elég lelki
7589 30| most is azt mondja, hogy a haldokló Tengelyit ugyan
7590 30| integetének fejeikkel, fõképp a szakácsné, ki mióta szavainak
7591 30| hogy õ szegény özvegy, s a nemzetes szakács úr bizonyosan
7592 30| dolgokat, hogy azonkívül a fiskális úr véres mellét
7593 30| mi történik körülötte. A fõbíró azonban a szerencsétlen
7594 30| körülötte. A fõbíró azonban a szerencsétlen tanút, ki
7595 30| történik vele azért, mert a bíróság elõtt hazudni merészelt.
7596 30| Mire az asszony elrémülve a kályhához vonult, s csak
7597 30| nem tudom - szólt azalatt a szakács, ki Tengelyinek
7598 30| hódolat mellett, mellyel a fõbíró hivatal iránt viseltetett,
7599 30| megindult -, mindabban, amit a teins úr eddig hallott,
7600 30| eddig hallott, mi ok volna a legkisebb gyanúra a nótárius
7601 30| volna a legkisebb gyanúra a nótárius ellen?~- Mi ok? -
7602 30| ellen?~- Mi ok? - szólt a fõbíró megvetõ tekintetet
7603 30| megvetõ tekintetet vetve a szólóra - azt semmi esetre
7604 30| Macskaházy haldokolva... pedig a halál pillanatában adott
7605 30| mondtam azt soha - sóhajta a szakácsné, midõn a kályhától
7606 30| sóhajta a szakácsné, midõn a kályhától ismét elõre jött -,
7607 30| én csak azt mondtam, hogy a fiskális elébb rázta fejét,
7608 30| Hiszen végre igaz - mondá a szakács elég szárazon, mert
7609 30| mert nemesember létére a módot, melyen Nyúzó hozzá
7610 30| maga - kérdé éles hangján a fõbíró -, hogy Macskaházy
7611 30| fõbíró -, hogy Macskaházy a nótáriust nevezte?~- És
7612 30| teljesen igaz - válaszolt a másik -, de éppen nem csudálatos,
7613 30| volt. Sokan hiszik, hogy a nótáriussal nem bánt úgy,
7614 30| összeszólalkoztak... ki tudja, a fiskális utolsó pillanatban
7615 30| Bandi! - mondá esküdtjéhez a fõbíró. - Igazság! õk ketten
7616 30| este erõsen összevesztek?~A szakács nem tagadhatta ennek
7617 30| tagadhatta ennek valóságát: a többiek szinte bizonyíték
7618 30| bizonyíték ezen állítását; a szakácsné pedig, ki azt
7619 30| nagyításokkal beszélé el a jegyzõ s ügyvéd között történteket,
7620 30| történteket, melyekkel azok a faluban elbeszéltettek.~-
7621 30| esküdtjéhez fordulva. - A nótárius Macskaházyval összevesz,
7622 30| Macskaházyval összevesz, s a legszörnyebb fenyegetésekkel
7623 30| fenyegetésekkel válik el tõle. Amint a szakácsné mondja, a nótárius
7624 30| Amint a szakácsné mondja, a nótárius azt esküvé, hogy
7625 30| Tengelyit bajba keverheti.~A szakács szólni akart, de
7626 30| meg az esküdtnek: hogy ha a fiskálist nem a zsidó, hanem
7627 30| hogy ha a fiskálist nem a zsidó, hanem más valaki
7628 30| valaki ölte meg, õ nem tudja, a zsidó mit kereshetett a
7629 30| a zsidó mit kereshetett a kályhalyukban; mire a fõbíró,
7630 30| kereshetett a kályhalyukban; mire a fõbíró, ahelyett, hogy felelne,
7631 30| azon kérdéssel fordult a zsidóhoz: kik voltak e gonosztette
7632 30| vagy biztatói? Mert hogy a tettet magát senki más,
7633 30| perccel tovább tagadsz - itt a fõbíró nem monda többet,
7634 30| éppen tenyerét mutatta, a zsidó chiromantia nélkül
7635 30| kocsizörgés éppen e pillanatban a fõbírót az ablakhoz nem
7636 30| jószágán tölté, mihelyt a házában történt gyilkolásról
7637 30| érkezett meg Serer, kiért a látlelet elkészítése végett
7638 30| küldetett.~Etelkát kivéve, a többiek azonnal a vallatás
7639 30| kivéve, a többiek azonnal a vallatás színhelyére siettek,
7640 30| hol egy ideig mindenki, a háziurat s asszonyt fogadva,
7641 30| háziurat s asszonyt fogadva, a rabot nyugodtan hagyá.~Az
7642 30| Szörnyûség! - mondá Réty, midõn a fõbírótól a történet részletes
7643 30| Réty, midõn a fõbírótól a történet részletes leírását
7644 30| mint ma is, ez az egész.~A fõbíró s esküdt kijelentették
7645 30| azonnal az ütér után nyúlt; a zsidó arcain, kire az alispánné
7646 30| fordítva, észre nem vett.~- A gonosztettet - szólt ismét
7647 30| valaki követhette el, ki a házban jól ismeretes; a
7648 30| a házban jól ismeretes; a legkülönösebb az, hogy rablás,
7649 30| tudjuk - mondá Nyúzó -, a cselédek azt mondják, hogy
7650 30| cselédek azt mondják, hogy a meggyilkoltnak óráját s
7651 30| meggyilkoltnak óráját s tárcáját a szobában találták, bõvebb
7652 30| tevénk, miután Macskaházy a teins úr fiskálisa levén,
7653 30| holmijai között, melyek a családot érdeklik, s az
7654 30| érdeklik, s az ajtót, melyet a bírák bepecsételtek, zárva
7655 30| bepecsételtek, zárva hagytuk, míg a teins úr visszajõ, vagy
7656 30| megy fel - jegyzé meg most a szakács minden alázatossággal -,
7657 30| minden alázatossággal -, még a holttest is ott van, és...~-
7658 30| holttest is ott van, és...~- A holttest? - mondá Rétyné,
7659 30| veszett.~Serer az esküdttel s a cselédekkel az alispánné
7660 30| teljesítésére eltávozott. Rétyné a legnagyobb felgerjedésben
7661 30| felgerjedésben járá fel s alá a szobában.~- Legalább a gonosztevõt -
7662 30| alá a szobában.~- Legalább a gonosztevõt - mondá Nyúzó
7663 30| istennek! megkerítettük. Ezt a zsidót - tevé hozzá a rabra
7664 30| Ezt a zsidót - tevé hozzá a rabra mutatva - mindjárt
7665 30| rabra mutatva - mindjárt a tett után a kályhalyukból
7666 30| mutatva - mindjárt a tett után a kályhalyukból húzták ki.~-
7667 30| inkább - vágott szavába a fõbíró -, minthogy minden
7668 30| kérdésen kívül áll, miként a zsidó az esetben csak más
7669 30| amaz csak azt kérdé: vajon a zsidó megvallotta-e gonosztettét?~-
7670 30| lehetne nevezni - válaszolt a fõbíró -, a zsidó még nem
7671 30| válaszolt a fõbíró -, a zsidó még nem vallott semmit;
7672 30| oly makacs volna is; és a bûnjelek olyanok, hogy a
7673 30| a bûnjelek olyanok, hogy a tettesrõl kérdés sem lehet -
7674 30| terhelé.~Alig képzelhetni a hatást, melyet a fõbíró
7675 30| képzelhetni a hatást, melyet a fõbíró szavai mind az alispánra,
7676 30| hogy miután Macskaházy s a jegyzõ között csakugyan
7677 30| önmegelégedéssel -, én kifacsarom a zsidóból, ha még egyszer
7678 30| szólsz, majd megismertetünk a farkasgúzzsal.~- A nagyságos
7679 30| megismertetünk a farkasgúzzsal.~- A nagyságos asszony - szólt
7680 30| nagyságos asszony - szólt a zsidó rimánkodó hangon -
7681 30| becsületesen viseltem magamat; de a tekintetes úr úgy megkínoz,
7682 30| mindent magamra veszek. Hátul a hajdú ver, elöl a fõbíró
7683 30| Hátul a hajdú ver, elöl a fõbíró úr maga mellbe lökdös,
7684 30| akárkit belékeverek inkább a bajba, semhogy tovább ennyit
7685 30| szenvedjek.~Az alispánné a fõbírót az ablakhoz hívá,
7686 30| midõn lelkére esküdött, hogy a zsidó hazudik, s hogy a
7687 30| a zsidó hazudik, s hogy a lehetõségig nyájasan bánt
7688 30| család különös szeszélyét. „A fiatal - így szólt magában,
7689 30| szobájába követé, honnan a holttest azalatt kivitetett -
7690 30| holttest azalatt kivitetett - a cigányokat veszi pártfogása
7691 30| az öregek, úgy látszik, a zsidókat pártolják; ha így
7692 30| lehetetlenné válik.”~Midõn a szobába lépett, Rétyné nem
7693 30| titkolhatá el meghatását. A nagy vérfolt, mely a szobának
7694 30| meghatását. A nagy vérfolt, mely a szobának egyik oldalán az
7695 30| mellett látszott, közelében a még véres kés, mely a cselédek
7696 30| közelében a még véres kés, mely a cselédek által ugyanazon
7697 30| elõször beléptek, találták, a padozaton körülhányt irományok...
7698 30| körülhányt irományok... minden a szörnyû tettre emlékeztetett,
7699 30| volt, még nem szoktam meg a gondolatot, hogy ily, szörnyû
7700 30| csak egy kis részét teszi, a legnagyobb türelmetlenséggel
7701 30| kezdé, hogy Macskaházy, a többit elégetve, csak e
7702 30| mely - arra, hogy velök a kívánt váltókat kicsikarja,
7703 30| beszélgetése, kik addig minden a szobában talált tárgyakat
7704 30| e véres irományok, miket a földön találtunk, mind Tengelyié,
7705 30| találtunk, mind Tengelyié, a két levél ott az asztalon
7706 30| s itt éppen most találok a földön egy számadást félig
7707 30| félig véresen, mely egészen a nótárius kezével írott.
7708 30| Erzsébetnek ruhára tíz; a munkásoknak stb., stb.,
7709 30| méltóztassék maga általnézni.~- A dolog tagadhatatlan - mondá
7710 30| sóhajtva -, azok után, miket a vallatásnál hallottam, én
7711 30| becsületesebb ember volt, semhogy a jegyzõrõl ily valamit feltehetne -;
7712 30| igen természetes, hogy a jegyzõhöz szóló egyes levelek
7713 30| Macskaházy, mint már hinni kezdé, a megtalált leveleken kívül
7714 30| megtalált leveleken kívül a többi irományokat elégeté,
7715 30| s pedig olyanok, melyek, a jegyzõt kivevén, senkire
7716 30| fontossággal nem bírtak, s lelkén a gondolat villant át, nem
7717 30| megerõsíté az, midõn hallá, hogy a zsidónál hamis kulcsok,
7718 30| találtattak. „Ha az irományok akár a jegyzõ, akár más valaki
7719 30| nem tartá képtelennek - a legbiztosabb mód, mely által
7720 30| ártalmatlanokká válnak, az, ha a jegyzõ ellen támadt gyanú
7721 30| meggyõzõdését mondá ki, hogy a dolgot mindenesetre szigorúan
7722 30| ha csak azért is, mert a gyilkossággal más valaki
7723 30| vádoltatik, s õ, részérõl, a zsidót teljesen ártatlannak
7724 30| Meglehet - tevé hozzá -, hogy a semmirevaló lopni jött a
7725 30| a semmirevaló lopni jött a házhoz, de ha rajta a vérnek
7726 30| jött a házhoz, de ha rajta a vérnek nyomai nem látszottak,
7727 30| látszottak, lehetetlen, hogy a gyilkolásban részt vett
7728 30| igen - mondá Réty, ki a gondolaton, hogy az, ki
7729 30| Nyúzótól követve, férjével a lépcsõkön le ismét a szakács
7730 30| férjével a lépcsõkön le ismét a szakács szobája felé ment -;
7731 30| alispán szinte halkan, de a legnagyobb felgerjedésben -,
7732 30| kíván egyebet, mint hogy a bûnjelek, melyek eddig mind
7733 30| Mire az alispán, ki azalatt a szakács szobájába lépett,
7734 30| teljesedni fog.~Serer s az esküdt a látlelettõl már e szobába
7735 30| visszatértek, s fel s alá járva, a sebek nagyságáról szóltak,
7736 30| nagyságáról szóltak, melyeket a sebész - megtudva, hogy
7737 30| sebész - megtudva, hogy a gyilkosság csak egy szegény
7738 30| megfordítva oly esetekben, hol a vádlott elõkelõ volt - tagadhatatlanul
7739 30| belsõ baj miatt halt meg. - A rab s mellette a hajdú elõbbi
7740 30| meg. - A rab s mellette a hajdú elõbbi helyökön álltak,
7741 30| tekintetet vetve maga körül, a legnagyobb felgerjedésben
7742 30| legnagyobb felgerjedésben várá a pillanatot, melyben kikérdeztetése
7743 30| alispán még egyszer behívatá a cselédeket, s miután õket
7744 30| halálának körülményeirõl. A szakácsné sírva fakadt,
7745 30| csakugyan úgy látszott, mintha a teins fiskális úr akkor
7746 30| nevezte volna Tengelyit, mikor a szakács õt gyilkosa iránt
7747 30| félig ért. Szintúgy vallott a kulcsár és mindenes, s habár
7748 30| kulcsár és mindenes, s habár a többiek is elõbbi ellenkezõ
7749 30| nem tagadta senki, hogy a haldokló, midõn a zsidó
7750 30| hogy a haldokló, midõn a zsidó elébe vezettetett,
7751 30| meggyilkoltatása elõtti estén a jegyzõvel keményen összeszólalkozott,
7752 30| ûzetett ki házából.~- De hisz a zsidónak mindent tudni kell -
7753 30| mély gondolatokba merülve, a szobában egy ideig fel s
7754 30| ideig fel s alá járt. - A kályhalyukban találták,
7755 30| nem is vett volna részt a gyilkolásban, neki mindent
7756 30| kellett. Semmirevaló! - szólt a zsidóhoz fordulva - mit
7757 30| szólt közbe, látszólag a legnagyobb felgerjedésben
7758 30| ha merészeled, miután még a hamis kulcsokat is nálad
7759 30| kulcsokat is nálad találták.~A zsidó, ki régen észrevette,
7760 30| ki régen észrevette, hogy a gyanú Tengelyi ellen fordul,
7761 30| lopási szándékkal jött. - A nagyságos kisasszonynak
7762 30| szerezhetem meg, segítek magamon. A kisasszony nem volt idehaza...
7763 30| szavába, gúnyosan mosolyogva, a fõbíró - most persze azt
7764 30| tolvajnak tartsuk, mert ha a gyilkosság sülne ki reá,
7765 30| ugyan kérem - rimánkodott a zsidó még mindig térdepelve -,
7766 30| volna részem benne? Hisz a fiskális maga tízszer is
7767 30| kérem alássan - folytatá a rab, könyörgõ hangon -,
7768 30| nagy konyhakést találtunk a kályhában - vágott szavába
7769 30| kályhában - vágott szavába a szakács.~- Bíz én nem tudtam,
7770 30| hogy az ott van - sóhajtott a rab -, talán a házhoz való,
7771 30| sóhajtott a rab -, talán a házhoz való, s valaki ott
7772 30| ott felejtette.~- Persze a házhoz való! - szólt közbe
7773 30| való! - szólt közbe ismét a szakács. - Tegnapelõtt loptad
7774 30| szakács. - Tegnapelõtt loptad a konyhában.~- De kérem alássan -
7775 30| alássan - folytatá igazolását a zsidó -, hát az a kés, melyet
7776 30| igazolását a zsidó -, hát az a kés, melyet ott találtak,
7777 30| találtak, véres volt-e? és ha a fiskális urat én öltem volna
7778 30| urat én öltem volna meg a késsel, nem lettem-e volna
7779 30| lettem-e volna véres én is?~A kulcsár itt megjegyzé, hogy
7780 30| kulcsár itt megjegyzé, hogy a zsidók nagy mesterek, csak
7781 30| zsidók nagy mesterek, csak a minap egy olyan volt a háznál -
7782 30| csak a minap egy olyan volt a háznál - így szólt ‑, aki
7783 30| alispán maga elismeré, hogy a vérmennyiség után, melyet
7784 30| nélkül. - De - tevé hozzá, a zsidóhoz fordulva - ha nem
7785 30| azt nem tagadhatod, hogy a kályhalyukban voltál? Neked
7786 30| mindent hallani kellett, neked a gyilkost ismerni kell.~-
7787 30| Persze hallottam - mondá a zsidó sóhajtva -, mindent
7788 30| segítségére akartam menni a szegény úrnak, de elõször
7789 30| volt-e?... mint, úgy látszik, a fõbíró gyanítja - tevé hozzá,
7790 30| mintegy kiigazítva, midõn a tekintetet látá, melyet
7791 30| szólt az alispán szinte a zsidóhoz fordulva -, hogy
7792 30| csalódol. Akármit mondasz, a fõgyanú rajtad marad.~A
7793 30| a fõgyanú rajtad marad.~A zsidó sokkal okosabb vala,
7794 30| mást mondana, mint hogy a gyilkos tettetett hangon
7795 30| félénken -, de, amint mondom, a gyilkost én nem ismertem
7796 30| csak mint nézõ veve részt a vallatásban, midõn most
7797 30| tartozott Ferkó is. Midõn a házban lárma támadt, õ volt
7798 30| támadt, õ volt az elsõ, ki a béressel - kivel éppen beszélgetett -
7799 30| kivel éppen beszélgetett - a zsiványt ûzõbe vevé, habár
7800 30| s mikor ahelyett, hogy a gyilkost megfogja, nyomról
7801 30| Tengelyi házáig jött, s végre a jegyzõt magát látá, az élénkség,
7802 30| min bámulnunk nem lehet, a jegyzõ ellen csakugyan gyanú
7803 30| akár azon félelem, mely a szegényebbet oly országban,
7804 30| nálunk, személyes bátorsága a törvény által tökéletesen
7805 30| szerencsétlenségnek nem tartá, mely végett a jegyzõt, kinek õ maga is
7806 30| elhatározá, hogy semmit, mi által a jegyzõre gyanú háramolnék,
7807 30| egész kalandját, mintha a gyilkost a Tisza partjáig
7808 30| kalandját, mintha a gyilkost a Tisza partjáig kergetve,
7809 30| társaival azért ment volna a jegyzõhöz, hogy neki az
7810 30| egészrõl jelentést tegyen.~A kocsis most is egészen így
7811 30| is egészen így beszélé el a történteket, s kétségen
7812 30| megnyugodott volna elõadásában, ha a béres, ki szinte jelen volt -
7813 30| mondva magát kitüntesse -, a botról nem szól, melyet
7814 30| az úton találtak s mely a révésznél van. Midõn most
7815 30| révésznél van. Midõn most a révész hívatott, minden
7816 30| mennyivel inkább iparkodtak a kérdezettek - a révész nem
7817 30| iparkodtak a kérdezettek - a révész nem kevésbé Ferkónál -,
7818 30| kevésbé Ferkónál -, hogy a gyanút a jegyzõrõl elhárítsák.~-
7819 30| Ferkónál -, hogy a gyanút a jegyzõrõl elhárítsák.~-
7820 30| jegyzõrõl elhárítsák.~- De hát a bot, amelyrõl szóltok -
7821 30| mondá Nyúzó, kinek vonásain a vizsgálat ezen eredményénél
7822 30| vizsgálat ezen eredményénél a legnagyobb megelégedés látszott -,
7823 30| Hát kérem - válaszolt a révész -, a botot mi, mikor
7824 30| válaszolt a révész -, a botot mi, mikor a Tiszától
7825 30| révész -, a botot mi, mikor a Tiszától Tengelyi úr házához
7826 30| felelt az elõbbi -, kinn a konyhában hagytam, csak
7827 30| konyhában hagytam, csak bottal a teins fõbíró úr elébe nem
7828 30| kend mindjárt! - parancsolá a fõbíró; s a révész kimenve,
7829 30| parancsolá a fõbíró; s a révész kimenve, pár perc
7830 30| egyszerre pálcájával nyúlt volna a társaság közé, alig idézhetett
7831 30| elé nagyobb hatást, mint a révész, ki most e botot
7832 30| révész, ki most e botot a fõbírónak átadá. Nyúzó diadalragyogó
7833 30| szót válta az esküdttel, s a szakács mintegy akaratlanul
7834 30| Ez Tengelyi úr botja! - A révész s minden jelenlevõk
7835 30| esküdni - szólt most Nyúzó a révész- s kocsishoz fordulva -,
7836 30| melyet tegnap találtak.~A révész, ki százszor elátkozá
7837 30| belsõképp önmagát, hogy a fokost nem dobta inkább
7838 30| fokost nem dobta inkább a Tiszába, minden alázatossággal
7839 30| csak az jegyzé meg, hogy a bot ugyan bizonyosan az,
7840 30| sem mondták, hogy e botot a gyilkos vesztette el; miután
7841 30| gyilkos vesztette el; miután a fokost Tengelyi kertje közelében
7842 30| igen valószínû, hogy azt a jegyzõ aznap elvesztette.
7843 30| elvesztette. Mire Nyúzó a szólót csak arra figyelmezteté,
7844 30| jelenlevõket azon intéssel külde ki a szobából, hogy senki a legszigorúbb
7845 30| ki a szobából, hogy senki a legszigorúbb büntetés alatt
7846 30| elhagyni ne merészelje.~A cselédek egymás után szomorúan
7847 30| után szomorúan kimentek, a rab elvezettetett, s a szobában
7848 30| a rab elvezettetett, s a szobában csak Réty nejével,
7849 30| emez Rétyhez fordulva - a dolog, úgy hiszem, világos!~-
7850 30| Én nem tudom - mondá Réty a legnagyobb felgerjedésben -,
7851 30| legnagyobb felgerjedésben -, a bûnjelek mind Tengelyi ellen
7852 30| hogy lehetetlen!~- De kérem a teins urat - szólt Nyúzó,
7853 30| utóbbit meggyilkolják. Midõn a haldoklót kérdezik: ki ölte
7854 30| ölte meg? Tengelyit nevezi. A zsidó, kirõl most magam
7855 30| lopásért jött, hallja, hogy a gyilkos Macskaházytól Tengelyi
7856 30| elrabolt irományait követeli. A kocsis a gonosztevõt mindjárt
7857 30| irományait követeli. A kocsis a gonosztevõt mindjárt tette
7858 30| után ûzõbe veszi, s nyomát a Tisza partján egy pillanatra
7859 30| pillanatra elveszti, de midõn a révésszel tovább keres,
7860 30| tovább keres, nyomról nyomra a jegyzõ szobájáig ér, kit
7861 30| felöltözve egészen sárosan s a legnagyobb felgerjedésben
7862 30| hangon - úgy látszik, megint a nótárius testi-lelki barátjává
7863 30| Nyúzónak igazsága van, másképp a bûnjelek elenyésztethetnek.~-
7864 30| pótolá az alispánné -, és a gyûlésen elhatároztatott,
7865 30| vele bánni. Menjen csak a teins úr mindjárt házához -
7866 30| összeszalad, s ki tudja, a jegyzõ talán mégis ártatlan,
7867 30| kezet csókolva távozott, s a szobában csak az alispán
7868 30| megengedtem? S miért? Oh, ha a múlt hatalmunkban volna,
7869 30| kedves szolgálatot tesz, a szerencsétlen ellen használni
7870 30| alispán e szándékkal azonnal a jegyzõ házához sietett.~ ~
7871 31| Azon meggyõzõdés, hogy a szerencsétlen ügyvéd Viola
7872 31| érzete annak, miként õ maga a zsivány jelenlétét tudva,
7873 31| jelenlétét tudva, ahelyett, hogy a gonosztettet megakadályozná,
7874 31| gonosztettet megakadályozná, a Tisza partján várá annak
7875 31| Neki úgy tetszett, mintha a gonosztevõ cimborája volna;
7876 31| Tengelyi röviden elmondá a történteket.~- Szörnyûség! -
7877 31| Igen - szólt kétségbeesve a másik -, s nem fekszik-e
7878 31| ebben megakadályoztassam, a zsivány meghívását követtem,
7879 31| szörnyû! - vágott szavába a lelkész - én értem a borzadást,
7880 31| szavába a lelkész - én értem a borzadást, mellyel a gondolat
7881 31| értem a borzadást, mellyel a gondolat szívedet tölti,
7882 31| kötelességemet teljesítem - válaszolt a jegyzõ komolyan -, mely
7883 31| parancsolá, hogy mihelyt a zsivány ittlétérõl tudomást
7884 31| Vándory szinte elijedve a gondolattól - oly embernek
7885 31| hóhérjának adjad által, van a kérdés?... miként szólhatsz
7886 31| miként szólhatsz így?~- Való, a kötelesség, melynek teljesítését
7887 31| polgár, valahányszor az, mit a közjó követel, egyes nemesebb
7888 31| ha irgalom annak, ki a gonosztevõt az igazság sújtó
7889 31| részérõl készebb volna a legszigorúbb büntetésnek
7890 31| károsan hathat barátjára, ha a levél, melyet Violától kapott,
7891 31| melybõl semmi haszon, s reá a legnagyobb kár háramolhatik,
7892 31| ellen - így szólt -, ki a valót el akarja titkolni,
7893 31| kit úgy hiszem alap nélkül a másiknál jobbnak tartasz,
7894 31| tartasz, nem küldenek-e vasban a megyeházhoz? Való! hogy
7895 31| gondolhatsz ilyenekre? - szólt a másik megnyugtatva.~- S
7896 31| Olvastam többször, hogy a tizenhetedik század alatt
7897 31| század alatt több udvarnál, a nevelendõ koronaörökös mellett
7898 31| tartatott, ki, valahányszor a herceg leckéit meg nem tanulta,
7899 31| büntettetnek... de hogy a példa ne hiányozzék, annyival
7900 31| Hidd el, barátom - mondá a lelkész fejét rázva -, igazságtalan
7901 31| mily joggal fordulsz el a gonosztevõtõl, kinek tette
7902 31| gyengeségbõl vétkezett! A szenvedély, mely õt gonosztettére
7903 31| gyengeség, semmi más... Hiába, a pénznek nem tud ellentállani!...
7904 31| ellentállani!... Nincs ok, miért a hazugot utáld, õt is csak
7905 31| magában nem érez. Fogadd el a gyengeséget mentségül, s
7906 31| gyengeséget mentségül, s a különbség, mely jók s rosszak
7907 31| miben csalódol - szólt a jegyzõ felgerjedve. - Réty,
7908 31| mint Nyúzó, s ez, mint a többiek; ha az egész megyén
7909 31| kiváltsággal nem védelmezheti, a legkisebb kíméletre érzenék
7910 31| jut, hogy fiam hihetõképp a nemtelenek sorához tartozik,
7911 31| szabadelvû emberekben... nemcsak a hazában, itt e megyében
7912 31| hallhatsz mindenfelõl... A szabadság, az egyenlõség,
7913 31| szabadság, az egyenlõség, a népnek jogai... mit tudom
7914 31| jogai... mit tudom én!... A mívelt világban nem hangzik
7915 31| tátott torokkal, de tekints a szavak értelmére, s ha magadat
7916 31| azon szabadságot, mellyel a nemes saját s a népnek dolgait
7917 31| mellyel a nemes saját s a népnek dolgait viszi, anélkül,
7918 31| melynél fogva az utolsó kortes a jobbágyra szint azon megvetéssel
7919 31| azon megvetéssel néz, mint a zászlós úr!... A népnek
7920 31| néz, mint a zászlós úr!... A népnek jogait? igen, azon
7921 31| Werbõczi szól, s mely alatt a nemesség értetik! tovább
7922 31| nagylelkûsége nem terjed. Hisz a magyar paraszt nem szavaz
7923 31| kik undorral fordulnak el a tömegtõl, mely körülöttük
7924 31| élünk, látja, fáj, mint a mienk, vigasztalhat-e? Fiam
7925 31| nemességétõl megfosztva, a nép soraiba löketett vissza,
7926 31| Megengedem, hogy azok, kik most a szabadság elveit leginkább
7927 31| komolyak szándékukban; de vajon a szó, melyet kimondanak,
7928 31| ezereket mindamellett?... s ha a kõ akaratuk nélkül, sõt
7929 31| megnyílván, Liptákné rohant a szobába. - Az istenért,
7930 31| szobába. - Az istenért, jöjjön a nemzetes úr mindjárt haza -
7931 31| egyszerre, megijedve mindketten a módon, melyen Liptákné szólt,
7932 31| gondolatot támasztá, hogy a jegyzõ házánál szerencsétlenség
7933 31| szerencsétlenség történt.~- A fõbíró s esküdt jöttek a
7934 31| A fõbíró s esküdt jöttek a házhoz - válaszolt amaz,
7935 31| rendkívüli van abban, hogy a fõbíró barátom házához jõ?
7936 31| hússzor évenként?~- De tudja-e a tiszteletes úr, miért jött? -
7937 31| jött? - mondá Liptákné. - A fõbíró azt mondja, hogy
7938 31| fõbíró azt mondja, hogy a fiskálist, azt az átkozott
7939 31| az átkozott Macskaházyt, a nemzetes úr ölte meg! s
7940 31| kikérdez.~Tengelyi megszokta a sors csapásait; õ annyiszor
7941 31| Liptákné szomorúan. - Mikor a fõbíró a nemzetes asszonynak
7942 31| szomorúan. - Mikor a fõbíró a nemzetes asszonynak mondta,
7943 31| hittem, csak tréfál; de mikor a szolgálót behítták, és a
7944 31| a szolgálót behítták, és a bérest és a szomszédokat,
7945 31| behítták, és a bérest és a szomszédokat, és egyiket
7946 31| szomszédokat, és egyiket a másik után kikérdezték,
7947 31| betût felírt, láttam, hogy a gazember csakugyan úgy tetteti
7948 31| e szörnyû dolgot hinné. A nemzetes asszony, mikor
7949 31| mint amire felelni akar; a fõbíró azt felelte, hogy
7950 31| fõbíró azt felelte, hogy a nemzetes úr nem nemes többé,
7951 31| hallottam, elfutottam ide a nemzetes úrért, hogy csak
7952 31| hogy csak valaki legyen a háznál, ki ilyen törvényes
7953 31| félbe Liptákné -, midõn a háztól elmentem, éppen az
7954 31| Jerünk! - mondá Tengelyi a lelkészhez még nagyobb keserûséggel -
7955 31| számolhatunk. - S ezzel a férfiak Liptáknétól követve
7956 31| férfiak Liptáknétól követve a jegyzõ házához mentek.~Itt
7957 31| jegyzõ házához mentek.~Itt a dolgok azalatt Tengelyire
7958 31| nem bírathatott arra, hogy a fõbíró kérdéseire feleljen;
7959 31| feleljen; de minden, mit a többi kihallgatott vallott,
7960 31| kihallgatott vallott, egyiránt a jegyzõ ellen szólt. A szomszédok
7961 31| egyiránt a jegyzõ ellen szólt. A szomszédok bizonyságot tettek
7962 31| szomszédok bizonyságot tettek a szóvitáról, melynek következtében
7963 31| következtében Macskaházy a házból tegnap bottal ûzetett
7964 31| kezei által fog meghalni. A szolgáló urát tizenegy óra
7965 31| óra felé ki látta menni a házból, mi egyébként soha
7966 31| elõmutatott pálcát az egész háznép a jegyzõ tulajdonának ismerte,
7967 31| lehetõ kíméletre intve, a vallatás nagy részénél jelen
7968 31| ártatlanságáról, nem tagadhatá, miként a külsõ jelek csakugyan ellene
7969 31| Tengelyi Vándorytól követve a szobába lépett, minden szem
7970 31| kivéve nem vala senki, ki a szenvedélyes keservet, mellyel
7971 31| elnyomatni ellenségeink által.~A méltóság, mely Tengelyi
7972 31| tevé, miként csalódik, ha a fõbíró ittlétét üldözésnek
7973 31| által - így szóla tovább - a legbecsületesebb ember azon
7974 31| gyõzõdve, Tengelyi úrnak a jelen esetben nem sok fáradságába
7975 31| mondá Tengelyi szárazan - a jó véleményért, melyet a
7976 31| a jó véleményért, melyet a tekintetes úr irántam nyilvánítani
7977 31| vagyok gyõzõdve, hogy ha a teins úrtól függ vala, azon
7978 31| követelhet; azonban legyen szabad a fõbíró úrtól kérdenem: mik
7979 31| hallom, ezzel vádoltatom, a legkisebb gyanú háramolhatik?~-
7980 31| szolgálunk Tengelyi úrnak - mondá a fõbíró ki most, mint minden
7981 31| legújabb bizonyságára csak a jegyzõ úr tegnapi kitöréseit
7982 31| világosan azt mondá: hogy a most meggyilkolt még a jegyzõ
7983 31| hogy a most meggyilkolt még a jegyzõ úr kezei által fog
7984 31| meghalni; miután tudatik, hogy a meggyilkolt iránt azon igazságtalan
7985 31| érdekében feküdhetett: mi a legsúlyosabb gyanú okát
7986 31| annyival inkább, minthogy a gyilkosság éjjeli fél tizenkét
7987 31| tanúnak vallomása szerint a nótárius úr házát aznap
7988 31| szokása ellen elhagyá, s midõn a rabot üldözõ kocsis és révész
7989 31| találtatott, fõképp miután nemcsak a gyilkolás színhelyén lelt
7990 31| színhelyén lelt irományok, hanem a bot is, melyet a gyilkost
7991 31| hanem a bot is, melyet a gyilkost üldözõ révész a
7992 31| a gyilkost üldözõ révész a Tisza partjától Tengelyi
7993 31| házához vezetõ úton talált, a jegyzõ úrnak valóságos tulajdonához
7994 31| olvasóim látják, egészen a magyar törvényszéki ítéletek
7995 31| mondatott el, azaz melynél a lehetõségig sok mindenféle
7996 31| lehetõségig sok mindenféle tárgy a lehetõségig kevés pont felhasználása
7997 31| mondá Nyúzó gúnyosan -, csak a tiszta igazságot méltóztassék
7998 31| szólni fogok; nincs ember a világon, kit, ha tudnám,
7999 31| érdemesnek arra, hogy vele a dolgok való állását megismertessem.~-
8000 31| érdemeseknek tart - szólt a fõbíró mindig gúnyolva,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10305 |