1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10305
Fejezet
9001 35| Sokszor igazságtalan irántunk a sors, s nem teljesíti legszerényebb
9002 35| nem oly feladat, melyet a tiszaréti jegyzõ magának
9003 35| nem vezethet eredményhez? A gyöngy is csak akkor nyeri
9004 35| pillanatainak ezen gondolatai a szegény jegyzõnél csak addig
9005 35| biztosabban jut vesztõhelyre, mint a mennyek országába.~Fõképpen
9006 35| egyszer figyelmessé tevé õt a nehézségekre, melyeket védelmének
9007 35| Hasonló vitatkozásban találjuk a jegyzõt fiatal ügyvédjével
9008 35| használtatott. Mennyire a hely engedé, a rabnak azon
9009 35| Mennyire a hely engedé, a rabnak azon szerény kényelmek
9010 35| udvarra nyílt, s Tengelyi a vasrostélyokon át nézé a
9011 35| a vasrostélyokon át nézé a derült márciusi napot, melynek
9012 35| napot, melynek sugárai alatt a tetõk hóborítékának végsõ
9013 35| lassanként leolvadoztak. Völgyesy a legnagyobb felgerjedésben
9014 35| legnagyobb felgerjedésben járt a szobában fel s alá.~- De
9015 35| egypár nyájas szót szól, vagy a fõispánt, ki oly barátilag
9016 35| benne megalázás - válaszolt a jegyzõ türelmetlenül. -
9017 35| mint minap Krivérrel s a fõügyésszel tevé, kikbõl
9018 35| e részvétet? - válaszolt a jegyzõ az elõbbi hangon. -
9019 35| ártatlanságomnak? Isten mentsen; ha a fõispán felõlem nem szól
9020 35| társalkodjam? Mikor Ádám a paradicsomban maga volt,
9021 35| tenni napjainkban is, de a tapasztalás mutatta, hogy
9022 35| könyörgõ hangon -, gondolja meg a vád szörnyûségét, a következéseket!~-
9023 35| meg a vád szörnyûségét, a következéseket!~- Fel fognak
9024 35| fejezni, nemde? - mondá a jegyzõ keserûen, ki vita
9025 35| elvész az emberek között. A Lethe, mely a régiek szerint
9026 35| emberek között. A Lethe, mely a régiek szerint a halottak
9027 35| Lethe, mely a régiek szerint a halottak országát az élettõl
9028 35| iskoláinkban tanulunk. Hazánkban a büntetõjog a homoeopathia
9029 35| Hazánkban a büntetõjog a homoeopathia elveit követi,
9030 35| barátom - mondá Völgyesy, a jegyzõt barátságosan kezénél
9031 35| meggyõzõdtem, hogy Sisyphus, ki, a régiek szerint, a hegyre
9032 35| Sisyphus, ki, a régiek szerint, a hegyre fel egy sziklát hengerített,
9033 35| munkáját, mint azok, kik a mindig visszasüllyedõ népet
9034 35| aljasságából kiemelni akarják; hogy a Danaidák hordaja hamarább
9035 35| más célja nincs, mint hogy a mutató végsõ órájához jöjjön.
9036 35| megbecstelenített névvel lépend a világba, s most végre még
9037 35| azt állítom, hogy abban ha a fõispánt és Rétyt kéri,
9038 35| elismerése annak, hogy a szükséges környülmények
9039 35| vagyunk megvallani, hogy amint a dolgok most állnak, minden
9040 35| bûnjelek ellenünk szólnak. A közvélemény Tengelyi úr
9041 35| annyira ismert, hogy habár a környülmények puszta elõadásán
9042 35| nem léphetünk fel, mégis a legnagyobb rész ártatlanságán
9043 35| ítélet alá bocsáthatnók a pert, de bírák csak a perben
9044 35| bocsáthatnók a pert, de bírák csak a perben elõadottak szerint
9045 35| környülmények fejlõdhetnek ki. Talán a zsidó, ki most tífuszban
9046 35| valaki jöttére ügyelne, a beszélgetés alatt a szobába
9047 35| ügyelne, a beszélgetés alatt a szobába lépett s annak utolsó
9048 35| ha más dolog nem volt, s a jegyzõt magányosan találta,
9049 35| terhére esett, de még akkor is a jószívûség, mely a vén huszár
9050 35| akkor is a jószívûség, mely a vén huszár minden szavából
9051 35| alatt dobog.~- Hát kérem a teins urat - mondá az öreg
9052 35| Violának nyomára jöhetünk, a nemzetes úr vádja alól felmentetik?~-
9053 35| De hát akkor - szólt a huszár gondolkozva - fel
9054 35| azon fáradunk. Kiadattuk a parancsot minden szolgabírónak,
9055 35| akadtak nyomára - válaszolt a huszár fejét csóválva. -
9056 35| pedig nincs is más mód a világon. Ha valaki lopott
9057 35| szólt Völgyesy.~- No, ami a cigányt illeti - vágott
9058 35| fogadni mernék, hogy a vén kópé ma odavezethetne,
9059 35| volt. Azt gondolja magában: a nemzetes úrnak sok pártolója
9060 35| sok baja lesz; s ha Viola a vármegye kezére kerül, felakasztják.~-
9061 35| követett el, s fõképp miután a halálos félelmet már egyszer
9062 35| halállal nem fog büntettetni.~- A teins úr jót áll, de Peti
9063 35| de Peti nem hiszi - szólt a huszár -, legjobb barátját,
9064 35| barátját, hol akasztófáról van a szó, senki az elöljáróságnak
9065 35| Hát teins uram - válaszolt a másik -, akármelyik a zsiványok
9066 35| válaszolt a másik -, akármelyik a zsiványok közül, akiket
9067 35| akiket itt fogva tartanak. A becsületes emberek nem ismerik
9068 35| nem ismerik egymást, de a zsiványok mind egy kompánia.
9069 35| Itt van példának okáért a fõfiskális úrnak konyhás
9070 35| elmondom, hogy megvertük a ferkót Aspernnál.~Völgyesy,
9071 35| mint megyei ügyész, ismeré a szoros összeköttetést, melyben
9072 35| szoktak, s melynél fogva a gonosztetteknek egy része
9073 35| gonosztetteknek egy része a tömlöcben terveztetik, s
9074 35| nem juthat, ha irántok nem a rabok között tudakozódik,
9075 35| tanácsát oly jónak tartá, hogy a konyhásrab elbocsátására
9076 35| gondolkozás után. - Ha valaki a rabok vagy hajdúk között
9077 35| követem alássan - folytatá a huszár egy kissé zavarodottan -,
9078 35| zavarodottan -, nem mintha a nemzetes úron nem segítenék
9079 35| tömlöcbõl megszabadítsam: de hát a szegény Viola is ember,
9080 35| Viola is ember, és aztán a felesége is áldott teremtés,
9081 35| is áldott teremtés, meg a gyerekei oly szépek, s úgy
9082 35| melyeknek helyességét végre a huszár maga is átlátá.~-
9083 35| volna úgy, fõképp, ha még a vicispán úr is meg fogja
9084 35| meg fogja ígérni - hisz a teins uraktól függ, kit
9085 35| kell mindjárt lemondani a világról.~S ezzel a huszár
9086 35| lemondani a világról.~S ezzel a huszár elment. Völgyesy
9087 35| melyhez az elsõnek sok, a másodiknak igen kevés bizodalma
9088 35| elment, hogy az alispánnal a konyhásrab szabadon bocsátása
9089 35| befolyással nem fog bírni! Miként a legnagyszerûbb tények néha
9090 35| legnagyszerûbb tények néha a legkisebb körülményeknek
9091 35| körülményeknek következései; úgy a legszerényebb körökben elfolyt
9092 35| körökben elfolyt élet néha a legnagyobb világtörténetekkel
9093 35| élete egymással áll, s mely a jónak és gonosznak, a magasan
9094 35| mely a jónak és gonosznak, a magasan álló- s az alávalónak
9095 36| nem tudok okot, miután a tömlöcök téli hónapokban,
9096 36| úgy kívánván, olvasóimat a börtönökbe visszavezetem,
9097 36| tífuszt találják. Porváron a dolgok ezen állapotján senki
9098 36| természetes betegségei, a tömlöcöknek szintúgy, mint
9099 36| tömlöcöknek szintúgy, mint a pénztáraknak, s az egész
9100 36| stoikai nyugalommal látá a tömlöci koporsót, mely naponként
9101 36| kétszer-háromszor mindig új halottal a megyeház udvarából kivitetett.~
9102 36| okoskodni kezd. Egy ismerõsömmel a hegyek között jártam egyszer.
9103 36| becsületes ember volt, ki a természettudományokból éppen
9104 36| kényelmesen elmondhatott, s így a tudósoknak azon neméhez
9105 36| kik tudományukat, mint a nyári ruhát, nem hasznukért,
9106 36| indultunk egymással útnak, hogy a legmagasabb csúcsok egyikérõl
9107 36| legmagasabb csúcsok egyikérõl a napot lealkonyodni lássuk,
9108 36| egy növényt szakítva le, a botanikáról, vagy egy követ
9109 36| vagy egy követ emelve fel, a mineralógiáról szólt. Nem
9110 36| megvannak hibái (Vándory a jótulajdonokról is azt hiszi),
9111 36| korszakaiban minden ember átmegy a hibáknak majdnem minden
9112 36| volna; az enyém jelenleg a felette sok okoskodás -
9113 36| aranyokat, úgy személyeim a nemes érzelmeket zacskónként
9114 36| Tudva való dolog, hogy a regény bajszos férfiak-
9115 36| fõkötõs asszonyoknál csak a gyermeki mesét pótolja,
9116 36| benne elmondatik, sehol a világon fel nem található. -
9117 36| egy pont adatik neki, mely a miénken kívül fekszik; én
9118 36| az álmok országába, még a szabad költészet körébe
9119 36| midõn mûvemet alkotom, a szomorú valót elfelejthetném,
9120 36| s javulást ígérek.~Ím, a jelen esetben a porvári
9121 36| ígérek.~Ím, a jelen esetben a porvári tömlöcben naponként
9122 36| rendszerünkrõl beszélni? A gondolatok természetes fonala
9123 36| mindenkit, hogy boldog földünk a policiának ezen nemétõl,
9124 36| önmegtagadás-e ez? fõképp miután a taksonyi fõorvosban oly
9125 36| megmutatá, miként semmi a világon nincs, mi kevesebb
9126 36| tilalmaztatott. Mi történt? A fõbíráknak egyike ugyanakkor
9127 36| fõbíráknak egyike ugyanakkor a szomszéd megyében marhát
9128 36| azt haza akarja hajtatni. A megye határánál felállíttatott
9129 36| nem akarják beereszteni, s a fõbíró azon kellemetlen
9130 36| tulajdon mezejére hajtsa. A birtok szentségét annyira
9131 36| azonban nem tartott sokáig. A fõorvos tudniillik, látva,
9132 36| tudniillik, látva, hogy a felsõbb rendelésben csak
9133 36| miként oly ökrök, melyek a megye egyik fõbírája által
9134 36| következésében, mert akkori tette a helytartótanács által rosszalltatott,
9135 36| helytartótanács által rosszalltatott, a fõorvos tizennégy nappal
9136 36| fõorvos tizennégy nappal a porvári vásár elõtt indítványt
9137 36| vásár elõtt indítványt tett a gyûlésen, hogy miután már
9138 36| miután már több esztendõn át a marhadög mindig e hónapban
9139 36| mindig e hónapban ütött ki, a megye a vásár hetében elzárassék.
9140 36| hónapban ütött ki, a megye a vásár hetében elzárassék.
9141 36| vásár hetében elzárassék. A szomszéd megyékben akkor
9142 36| azonban bizonyos, hogy a taksonyi földesurak ökreiket
9143 36| Porváron el nem adták, s a fõorvos ritka közkedvességet
9144 36| adhatnék elõ, melyek által a taksonyi fõorvos magának
9145 36| közkedvességet szerzett, azonban csak a legszükségesebbnek elmondására
9146 36| ezentúl szorítkozni, s ezekhez a kritika fõszabályai szerint
9147 36| motivációja tartozik, azaz a jelen esetben megmutatása
9148 36| választják íróink annyiszor a külföldet történeteik színhelyéül -
9149 36| alkotmányos kérdésekkel a legszorosabb összeköttetésben
9150 36| összeköttetésben nem állna. Nálunk a politika valóságos mindennapi
9151 36| tegyek. Tudja mindenki, hogy a fõorvosnak ki által történendõ
9152 36| talán valaki, arról foly a vita: vajon a megyei orvosok
9153 36| arról foly a vita: vajon a megyei orvosok a magyar
9154 36| vajon a megyei orvosok a magyar egyetem orvosi kara
9155 36| autonómiánknál fogva csak a fõispáni kinevezés s a tisztújításon
9156 36| csak a fõispáni kinevezés s a tisztújításon történendõ
9157 36| magában józan ember lehet a világon, ki az egyikre oly
9158 36| oly kevés okot talál, mint a másikra.~Midõn a jelen fõorvos
9159 36| talál, mint a másikra.~Midõn a jelen fõorvos elõde meghalt -
9160 36| esetben hasonló vala, azaz a kisebb madarak és betegek
9161 36| ismét szõnyegre került. A fõispán azonnal egy igen
9162 36| idõ alatt igen kitünteté, a „Szép Mulatságok”-ban egypár
9163 36| Igaz, nem ismerte senki a megyében, de mondatott,
9164 36| s angolul tud, azonkívül a selyembogártenyésztést is
9165 36| tudományt, hanem Patakon a just is elvégezte, s azonkívül
9166 36| évnél több múlt, mielõtt a viszongások, melyek a rendek
9167 36| mielõtt a viszongások, melyek a rendek s kormányzójok között
9168 36| akkor történt, miután mind a fõispán, mind a megye kijelöltje
9169 36| miután mind a fõispán, mind a megye kijelöltje önként
9170 36| kijelöltje önként lemondottak, s a vitatkozó részek egy harmadikban,
9171 36| részek egy harmadikban, azaz a jelen fõorvosban megegyeztek.
9172 36| lutheránusnak vallási fogalmai sem a fõispán nézeteivel, ki kálvinistát
9173 36| kálvinistát nem akart, sem a rendek kívánataival, kik
9174 36| sem angolul, nem értette a selyemtenyésztést, nem írt
9175 36| békeangyala lépjen fel.~A fõorvos, mint olvasóim látják,
9176 36| által egész Taksony megyét a törvényhatósági élet legközönségesebb
9177 36| míveltebb emberek tudják, hogy a fõorvosnak e megyei nyavalya
9178 36| híressé váljunk, elég lehetne. A históriában nevet szerezhetünk
9179 36| mutatja - az életben nem elég. A múltnak nagy férfiai nyugodtan
9180 36| munkára van szükségünk, mely a lángésznek bélyegét hordja
9181 36| az, mi utcáinkon világít? a csillag-e, vagy az olajlámpa?
9182 36| nem gyújtatnék meg újra. A csillagot elfelejthetjük,
9183 36| csillagot elfelejthetjük, a lámpa még szagával is jelenlétére
9184 36| erõsen megrovatnak, de mint a zsenialitás óriási botlásai
9185 36| kell, botrány támad, s aki a versecskét írta, híres férfiú.
9186 36| fáradsággal fenntarthatja magát a hír ingó hullámain; csak
9187 36| ez az egész mesterség. A vakondok, ki a földet egy
9188 36| mesterség. A vakondok, ki a földet egy sokaktól járt
9189 36| többnyire hasonló sikerrel; a hír megszerzésére nézve
9190 36| Magáról beszéltetni - ez a mód, mely által orvosok
9191 36| nevet szerezhetnek, s senki a taksonyi fõorvosnál mesterségének
9192 36| ne mondjon. Neki évenként a hazai s nehány inkább olvasott
9193 36| mindenki látá, hogy nem a magasztalt tanár valamely
9194 36| újságba. Neve dicsõítésében a homoeopathák, aleopathák,
9195 36| lelkesedéssel részesültek. A fõorvos minden betegét azon
9196 36| védõkre is számolhatott. Ha a beteg érvágás után halt
9197 36| beteg érvágás után halt meg, a homoeopathák egy hanggal
9198 36| homoeopathák egy hanggal csak a beteget vádolák, ki teljességgel
9199 36| aleopathák minden bajt csak a homoeopathia káros hatásának
9200 36| hatásának tulajdoníták. Ha a fõorvos ezen szép tulajdonságaihoz
9201 36| megházasodjék, kisasszonyoknak soha a táncolást meg nem tiltá,
9202 36| valamely fürdõbe küldött, a férfiaknak, kiket homoeopathikus
9203 36| rendszer szerint gyógyított, a pipázást, az aleopatháknak
9204 36| legkedvesebb ételeiket s a hydropatháknak a bort megengedé -
9205 36| ételeiket s a hydropatháknak a bort megengedé - nem bámulhatja
9206 36| megengedé - nem bámulhatja senki a közbizodalmat, melyben ez
9207 36| ildomos férfi Taksony és a szomszéd megyékben részesült.~
9208 36| próbaköve minden orvosnak. Hol a nyavalya az orvost, ki ellene
9209 36| önmagánál inkább nem ismeri: ez a pillanat, hol az orvos azon
9210 36| ismerek ily férfiakat. - A tífusz, mely most a tömlöcben
9211 36| férfiakat. - A tífusz, mely most a tömlöcben uralkodott, hasonló
9212 36| hasonló alkalmat adott a porvári fõorvosnak is, s
9213 36| ragályos betegségeknél az, hogy a nyavalya elterjedését akadályozza,
9214 36| pontosan teljesíté, s nehogy a ragály általa, ki naponként
9215 36| egyszersmind az éretett el, hogy a porvári rabok egészen a
9216 36| a porvári rabok egészen a természetre bízattak; a
9217 36| a természetre bízattak; a gyógyszertári számadás felette
9218 36| naponként egynehány meghalt, a fõorvost senki hibás gyógyítással
9219 36| fájdalomtól kíméltetett meg.~A porvári tömlöcök - mint
9220 36| kellemetlen lakhelyeknek. A rokonszellemû társaság,
9221 36| oly tökéletesen kipótolák a szabadság élvezetét, hogy
9222 36| iparkodott, míg magának télre a megyeház ezen részében lakást
9223 36| helyt most látá, borzadott.~A tömlöcnek ugyan külön kórháza
9224 36| ugyan külön kórháza volt. A megye rendei nem akartak
9225 36| parancsoknak, azért egy szobában a beteg rabok számára hat
9226 36| közönségesen csak ötszáz rab volt a háznál, többnyire telve
9227 36| ragályos nyavalya idejében a betegek elkülönözése ily
9228 36| mindenik ott maradt, hol a betegségtõl eléretett. Nem
9229 36| melynek lakóit egy hónap óta a halál nem kevesítette meg.
9230 36| halál nem kevesítette meg. A felsõ tömlöcökbõl, hol harminc,
9231 36| hullát vittek ki. Lenn, hol a mirigy még gyilkolóbbnak
9232 36| szerencsétlent kivéve, kihaltak.~A rabok között tompa kétségbeesés
9233 36| kétségbeesés uralkodott. A legbátrabbat borzadással
9234 36| legbátrabbat borzadással tölté a halálnak képe, melyet mindenfelõl
9235 36| mindenfelõl látott, s magok a hajdúk, kiket szolgálatuk
9236 36| szolgálatuk naponként egypárszor a tömlöcbe vezetett, ha dolgukat
9237 36| tömlöcbe vezetett, ha dolgukat a lehetõségig sietve elvégezték,
9238 36| azokról, miknek tanúi voltak. A tömlöcök, honnan máskor
9239 36| énekek hallatszottak, s a szomorú kar, mely mintegy
9240 36| szomorú kar, mely mintegy a föld mélyébõl hangzott fel,
9241 36| egyéb hallgatott, az õr a rabok imádságát hallá, s
9242 36| elhangozott, ismét csend lõn, mint a sírban. A rabok ritkán s
9243 36| csend lõn, mint a sírban. A rabok ritkán s akkor is
9244 36| beszéltek egymással. Ha a hajdúk reggel a tömlöcbe
9245 36| egymással. Ha a hajdúk reggel a tömlöcbe jöttek, hogy azokat,
9246 36| félórára az udvarra eresszék, a vasrostélyokhoz támaszkodva
9247 36| fel mentül elébb, nehogy a szerencsés pillanatokból,
9248 36| esetek, hol azok, kiket a betegség már megragadott,
9249 36| erõvel vánszorogtak fel a lépcsõn, hogy csak még egyszer
9250 36| még egyszer szíhassák be a tavasz éltetõ levegõjét.
9251 36| tavasz éltetõ levegõjét. A lenn maradottak, kik a betegségen
9252 36| A lenn maradottak, kik a betegségen keresztülmenve
9253 36| szerencsétlen pajtásukat felvigyék.~A börtönök elsejében, mindjárt
9254 36| börtönök elsejében, mindjárt a lépcsõ mellett több másokkal
9255 36| E testvéreknek egyike, a fiatalabbik, még félig gyermek,
9256 36| ápoltatott. Õ vala az, ki öccsét a bûntett elkövetésére bírta,
9257 36| bírta, kinek kedveért az a börtönbe került, s most
9258 36| orvost, vagy hogy vigye ki a tömlöcbõl, s kérje az alispánt,
9259 36| s vétkesebb állhassa ki a büntetést mindkettõjökért.~-
9260 36| rimánkodott összekulcsolt kezekkel a hajdúkáplár elõtt, s ez
9261 36| hogy nem teljesítheti, mert a teins vármegye azt rendelte,
9262 36| azt rendelte, hogy ameddig a betegség tart, nehogy az
9263 36| tovább terjedjen, senkit a tömlöcbõl kiereszteni nem
9264 36| reménye nem vala többé, a szerencsétlen nem szólt
9265 36| Hallgatva ült ott, ügyelve a betegnek minden mozdulatára,
9266 36| kezeivel támogatva fejét. Ha a vasrostély reggel kinyittatott
9267 36| vasrostély reggel kinyittatott s a rabok az udvarra bocsáttattak,
9268 36| melléje ült, fejét, mint a gyermekét, egyik karjára
9269 36| fekteté, s hallgatva várt, míg a félóra eltelt s börtönébe
9270 36| szólt egyszer az udvaron a hajdúknak egyike hozzá -
9271 36| nem látod, hogy meghalt?~A rab elborzadva néze testvérére,
9272 36| bennök nem vala élet többé, a tagok mind elmeredve, az
9273 36| rogyott. Társai levitték a tömlöcbe, de a szerencsétlen
9274 36| levitték a tömlöcbe, de a szerencsétlen fel nem eszmélt
9275 36| szerencsétlen fel nem eszmélt többé. A láz megragadta õt is, s
9276 36| is, s kevés nappal utána a halál véget vetett szenvedéseinek.~
9277 36| véget vetett szenvedéseinek.~A szomszéd börtönben egy más
9278 36| nélkül fog visszaléphetni a világba, csak még néhány
9279 36| szeretve nem fogja fogadni a visszatérõt, de õ szabad
9280 36| hosszú szenvedéseit. Midõn a betegség a tömlöcben mutatkozni
9281 36| szenvedéseit. Midõn a betegség a tömlöcben mutatkozni kezdett,
9282 36| naponként tudakozódott a hajdúktól, nem halt-e meg
9283 36| még néhány nap vala hátra, a láz megragadta õt is. Szörnyû
9284 36| lenne; szülõhelyérõl szólt s a jövõrõl, melyet mint becsületes
9285 36| élet elõször kincs neki, a világ, melynek élvezetétõl
9286 36| paradicsomként áll képzete elõtt, a zöld mezõ, melyen mások
9287 36| mások gondtalanul mennek át, a folyó nyugodt tüköre, a
9288 36| a folyó nyugodt tüköre, a roppant láthatár, melynek
9289 36| mondhatlan vággyal töltik el a rabnak lelkét, reájok gondolt,
9290 36| mind az övé lehetne, midõn a reménynek, melyen szíve
9291 36| mondhatja, mielõtt tagjairól a láncok végre levétetnek.
9292 36| láncok végre levétetnek. A láz elvevé eszméletét, de
9293 36| gondolatok fenntarták magokat a beteg vad álmai között is,
9294 36| beteg vad álmai között is, s a szerencsétlen, noha magánkívül,
9295 36| szabadságától megfosztja, míg a halál nála, mint annyiaknál,
9296 36| áldozatok között, kiket a halál magának naponként
9297 36| elítéltetett, nem büntethetik, a nemesség kiváltságaihoz
9298 36| nem találunk tömlöcöt, hol a raboknak nagy része nem
9299 36| következtében záratnak el, s évekig a legnagyobb gonosztevõkkel
9300 36| valaki oly merész, hogy mert a legújabb idõrõl beszélek,
9301 36| az esetek, mikrõl szólok, a ritkaságok közé tartoznak?
9302 36| végig ti, kik mindenkit, ki a létezõ bajokra int, túlzással
9303 36| valaki eszetekbe juttatja a kegyetlenségeket, melyek
9304 36| kegyetlenségeket, melyek a büntetõ igazság neve alatt
9305 36| hányat fogtok találni, hol a büntetõ eljárás úgy volna
9306 36| úgy volna elrendezve, hogy a vádlottaknak egy része nem
9307 36| hol az elítélt rabok s a még per alatt álló vádlottak
9308 36| alatt álló vádlottak között a bánásmódra nézve különbség
9309 36| hetenként kétnapi böjt, ez a fogsági büntetésnek közönséges
9310 36| nem viselnek-e láncokat a vádlottak is? nem böjtölnek-e
9311 36| elítéltekkel? s mi más köztök a különbség azon egyen kívül,
9312 36| büntetésének határát ismeri, míg a sokszor ártatlan vádlott
9313 36| csak valamely tévedés vagy a tömlöctartó gondatlansága
9314 36| egyedet, ha például mint tanú a megyeházához jött, véletlenül
9315 36| veretett, s azután, míg a hiba valamely szerencsés
9316 36| világosodott, ott tartott a többiekkel - hisz egy rabbal
9317 36| több dolguk van, semhogy a tömlöcök megvizsgálásával
9318 36| szabadon bocsáttatnak, kik a bíró által elzárásra ítéltettek,
9319 36| elzárásra ítéltettek, talán a megzavart súlyegyen kívánja
9320 36| olyanok zárassanak el, kik nem a tömlöcbe valók; másodszor,
9321 36| valószínûtlennek gondolná, hogy a porvári tömlöcben igen sok
9322 36| tulajdonképpen, mi módon jutott a tömlöcbe.~A szegény ember,
9323 36| módon jutott a tömlöcbe.~A szegény ember, kivel éppen
9324 36| bûntelensége miatt rabtársai mindig a legnagyobb megvetéssel bántak,
9325 36| megvetéssel bántak, most is a többiektõl elkülönözve ült
9326 36| elkülönözve ült magányosan a börtön egyik szegletében.
9327 36| naponként háromszor jött a börtön ablakához, és benézett.
9328 36| egyedüli pillanatok, hol a nyomorult, rövid idõre,
9329 36| fájdalmából feleszmélt. A vasrostélyhoz ment, melyen
9330 36| vasrostélyhoz ment, melyen át a folyosóra nyíló ablaknál
9331 36| szülõi- s gyermekeirõl, s ha a könnyeket szemeibe nyomulni
9332 36| nyomulni érzé, maga küldé el a kedves teremtést, kinek
9333 36| bebizonyítása. Reggel, midõn a börtönök felnyittattak,
9334 36| felnyittattak, neje maga lement a hajdúkkal, hogy tudtára
9335 36| napok múlva örökre biztosítá a halál.~Voltak a legmegrögzöttebb
9336 36| biztosítá a halál.~Voltak a legmegrögzöttebb gonosztevõk
9337 36| gonosztevõk között, kiket a szüntelen fenyegetõ veszély
9338 36| adományok, melyek, mióta a ragály uralkodott, a tömlöcperselybe
9339 36| mióta a ragály uralkodott, a tömlöcperselybe bõvebben
9340 36| mintha közönyösen várnák a pillanatot, melyben a ragály
9341 36| várnák a pillanatot, melyben a ragály õket is meg fogja
9342 36| szörnyû káromkodásokkal tölték a tömlöcöt, -, néha mintegy
9343 36| kívül, erõtlen dühvel rázva a vasrostélyt, mely õket ez
9344 36| enyhíté. Az egyik Vándory, a másik a porvári börtönnek
9345 36| Az egyik Vándory, a másik a porvári börtönnek katolikus
9346 36| katolikus lelkésze volt. A megye teremében éppen akkor
9347 36| vallásos tárgyakról folyt a vita, s a két vallás híve
9348 36| tárgyakról folyt a vita, s a két vallás híve határtalan
9349 36| lelkesedéssel küzdöttek a házassági szerzõdés mi módoni
9350 36| vádoltattak - jobbnak tarták, ha a házban, hol vallásról annyian
9351 36| mit vallásuk parancsol. A küszködõ egyház Taksony
9352 36| jut, miként az egyháznak a küzdésen kívül még más feladásai
9353 36| határtalan lelkesedéssel a születendõ gyermekek vallási
9354 36| Jeruzsálemöket feldúlva gondolják, ha a reverzálisok által egypár
9355 36| azon számtalanok közül, kik a törvény értelme szerint
9356 36| oktassanak s haláluk elõtt a hit vigasztalásaiban részesítsenek.
9357 36| egyik Rómában új Babilont, a másik minden malasztnak
9358 36| míg reverzálisok léteznek, a másik, mihelyt azok eltiltatnak,
9359 36| dekretálisai el nem fogadtatnak, a másik bálványozásnak, ha
9360 36| ha valaki hitének alapját a szentíráson kívül másvalahol
9361 36| Tiszarétrõl bejöhetett, s a káplán, naponként idejöknek
9362 36| naponként idejöknek nagy részét a tömlöcben tölték, s mindkettõnek
9363 36| szerencsétlensége óráiban a vallás vigasztalásait soká
9364 36| vigasztalásait soká nélkülözhetné? A hit néha nem elégíti ki
9365 36| eszünket, érteni akarunk, s a vallás megfoghatlan rejtélyeket
9366 36| rejtélyeket nyújt - de vajon a szív feltalálhatja-e nélküle
9367 36| megelégedését? Vezesd ki a kételkedõt isten természetébe,
9368 36| természetébe, ott, hol magas bércek a láthatárt elkerítik, s a
9369 36| a láthatárt elkerítik, s a szem, melynek messze kilátás
9370 36| éghez emelkedik: ott, hol a bércrõl lezúgó patak dörgése,
9371 36| bércrõl lezúgó patak dörgése, a madarak éneke s a szellõ,
9372 36| dörgése, a madarak éneke s a szellõ, mely a lombon átsuhog,
9373 36| madarak éneke s a szellõ, mely a lombon átsuhog, ezer hangban
9374 36| fel körülöttetek, melyekre a szív megindul s az ész hasztalan
9375 36| hasztalan keres értelmet; mutasd a magas eget neki, mikor a
9376 36| a magas eget neki, mikor a nap a láthatár felett elvérezve
9377 36| magas eget neki, mikor a nap a láthatár felett elvérezve
9378 36| elvérezve leszáll, vagy a hold milliónyi csillagok
9379 36| társadat: kételkedik-e még? s a természetnek mindezen csodái
9380 36| mindezen csodái nem hatnak a szívre annyira, mint egy
9381 36| újabb idõkben emberek, kik a tömlöcökre fordítva figyelmöket,
9382 36| tömlöcökre fordítva figyelmöket, a költészetnek egy új nemét
9383 36| pásztorkölteményeknek, melyek a tömlöcben játszanak. Minden
9384 36| majdnem egyszerre támad, s a filantrópiának ezen kinövése,
9385 36| nem értett s véletlenül a jó útról eltért becsületes
9386 36| szempontból indulva ki, a tömlöcnek minden lakóját,
9387 36| részét javíthatlannak hiszi. A legnagyobb férfi, kinek
9388 36| végre mégiscsak ember, s a legnagyobb gonosztevõ, kitõl
9389 36| szinte még ember marad. A tettek, melyeket amannál
9390 36| egyes pillanatai, s valamint a nagy férfiban az emberi
9391 36| számos gyengeségei, úgy a legnagyobb gonosztevõben
9392 36| megmaradnak, s ez az, mi által a rabok javíthatása sok esetben
9393 36| érzelmek ehhez lelkesítenek.~A hatás, melyet fõképpen Vándory
9394 36| melyet fõképpen Vándory a rabokra gyakorolt, szinte
9395 36| szinte csodálatos vala. Ha a tömlöcbe jött, s a rabok
9396 36| vala. Ha a tömlöcbe jött, s a rabok szavát vagy csak lépteit
9397 36| körül vigasztalójokat, s a meg nem szokott részvét,
9398 36| meg nem szokott részvét, a régen vagy talán soha nem
9399 36| hozzájok szólt, megnyitá a legmegrögzöttebb gonosztevõ
9400 36| oktatásainak. Ki Vándoryt a rabok között látta, nem
9401 36| fejlõdik, mintegy visszhang a szív, azon hangon felel,
9402 36| melyen megszólíttatott, s a legnagyobb gonosztevõ, kit
9403 36| hozatott. Minthogy e zsidó a gyilkosság elkövetése után
9404 36| vallomása Tengelyi perére a legnagyobb fontossággal
9405 36| fontossággal bírt, s Völgyesy, mint a jegyzõnek védõje, azt kíváná,
9406 36| alispánné által is pártoltatott. A fakamaráknak egyike üríttetett
9407 36| üríttetett ki e célra, s a legszükségesebb készületek
9408 36| alig tartozott más: ez lõn a zsidónak börtöne, hol nem
9409 36| meg is látogatta - amit a tömlöctartó, Rétyné világos
9410 36| úrhölgyön kívül azonban senki a legkisebb könyörületességet
9411 36| hozzá csak szólna. Maga a hajdú megvetéssel állítá
9412 36| tréfákkal hagyá el kamaráját, s a rab teljes kiterjedésben
9413 36| teljes kiterjedésben érezé a magánynak minden kínjait,
9414 36| minden kínjait, melyeket a jövõben oly kevés remény,
9415 36| jövõben oly kevés remény, a múltból semmi nyájas emlék
9416 36| munkával, mert hisz attól a zsidó eltiltatott, de fortéllyal
9417 36| csalfasággal, földön csúszva, mint a hernyó, melyet az átmenõ
9418 36| üldöztetve - ez az, mit a zsidó múltjában talál, ez
9419 36| emlékei szóltak. Boldog a gyermekkor! a férfi, ha
9420 36| szóltak. Boldog a gyermekkor! a férfi, ha élete minden céljait
9421 36| szívesen felcserélné babérját a vegyületlen örömekért, melyeket
9422 36| melyeket akkor élvezett; de a zsidó mit talál, ha e korára
9423 36| keresztül faluja utcáján, a gyermekcsapat csúfolva fut
9424 36| gyermekcsapat csúfolva fut utána. A harc, melyet egész életén
9425 36| egész életén át õ, az egyes, a sokasággal küzdeni fog,
9426 36| kezdõdik élete küszöbén, a gúny s megvetés elkeseríti
9427 36| mint saját gyalázatát, a gyalázatot, melyet nem érdemelt,
9428 36| épp azért nem szabadulhat; a gyalázatot, melyet õseitõl
9429 36| melyet gyermekeire hagyand; a gyalázatot, mely szörnyû
9430 36| mentheti.~S mi bámuljuk, ha a zsidó megromlott, ha azon
9431 36| az erénynek ösvényén!? Ez a helyzet, melybe a zsidó
9432 36| ösvényén!? Ez a helyzet, melybe a zsidó e mûvelt század közepette
9433 36| alatt, hol minden vonásain a félelem nyoma látszott,
9434 36| gerjeszthete. - De amint mondám, a zsidó iránt senki könyörületességet
9435 36| csak kémnek tekintetik. A lelkész mindent elkövetett,
9436 36| hogy e rabnál is, mint a többieknél, bizodalmat ébresszen,
9437 36| mennyivel inkább reménylé, hogy a zsidó által oly dolgoknak
9438 36| használhatnak; de hiába! A zsidó a legnagyobb alázatossággal
9439 36| használhatnak; de hiába! A zsidó a legnagyobb alázatossággal
9440 36| feleletbõl kilátszott, hogy a lelkész látogatásait csak
9441 36| meggyõzõdve, hogy jötte a rabnak terhére van, végre
9442 36| uralkodó tömlöcláz megragadta a szegény zsidót is, s nem
9443 36| talán az egyen kívül, hogy a megye orvosai által gyógyításba
9444 36| gyógyításba nem vétetett. A zsidó elhagyatva feküdt
9445 36| annyival szerencsétlenebb a többi raboknál, mert ha
9446 36| észrevevé, hogy látogatásai a zsidónak kellemetlenek,
9447 36| kétszer-háromszor is elment a beteghez. Saját pénzén egy
9448 36| szegény asszonyt fogadott, ki a napnak nagy részét nála
9449 36| jóakaratunkat bizonyítjuk be, a legmagasabb erényig mindent,
9450 36| olyan, ki, amint látszott, a keresztény lelkész oktatásai
9451 36| Vándorynak úgy látszott, hogy a szamaritánusról írt evangélium
9452 36| szamaritánusról írt evangélium által a felebaráti szeretetnek parancsa
9453 36| terjesztetik ki, s hogy a szent könyvben, melyhez
9454 36| õ ehhez tartá magát.~Ha a zsidó zavart álmaiból pillanatokra
9455 36| teljesíté kívánságát, s ha a beteg kérdezé: ki küldte
9456 36| hozzá küldött: így tûnt fel a váratlan jóltevõ e boldogtalannak
9457 36| boldogtalannak képzetében, s a vad álmok között, melyekkel
9458 36| álmok között, melyekkel a láz agyát felzavará, mintha
9459 36| három hét múlt anélkül, hogy a beteg állapotjában változás
9460 36| változás történnék, végre a láz elmaradt, s a rab magához
9461 36| végre a láz elmaradt, s a rab magához tért. Felgyógyulásához
9462 36| nem bírt elég erõvel, hogy a szükséges krízisen átmehessen,
9463 36| történik. Kínos állapot, hol a halál egypár óráig pihenni
9464 36| erõvel ragaszkodjék létéhez.~A zsidó tisztán átlátá helyzetét,
9465 36| hogy nem álmodott, midõn a lelkészt többször ágyánál
9466 36| aznap nem vala Porváron, s a beteg óráról órára nyugtalanabb
9467 36| ki ágya mellett ült -, ha a tiszteletes úrral nem szóltam.
9468 36| fölment Tengelyihez, hová a lelkész, ha a városba jött,
9469 36| Tengelyihez, hová a lelkész, ha a városba jött, közönségesen
9470 36| hogy Vándory mégsem jött, a beteg majdnem kétségbeesve
9471 36| vánkosára. Végre késõ délután a kamara ajtaja megnyílt,
9472 36| kamara ajtaja megnyílt, s a lelkész ott állt a beteg
9473 36| megnyílt, s a lelkész ott állt a beteg ágya mellett, ki ápolóját
9474 36| leírni az érzelmeket, melyek a zsidó szívét e pillanatban
9475 36| hozzá nyájasan közelített, s a szív, melyet az élet csak
9476 36| pillanatban tölté keblét, s a szerencsétlen mindezek érzelmek
9477 36| könyörülni fog rajtad is.~A rab görcsösen szorítá kezét,
9478 36| szólt ágyához ülve nyájasan a lelkész -, ki fogsz gyógyulni,
9479 36| gyógyulni, élhetsz, s még a társaság hasznos tagja válhatik
9480 36| tiszteletes uram - mondá a zsidó gyenge hangon, melyet
9481 36| Nekem nem sok örömem volt a világon; még szülõimet sem
9482 36| sokat veszt életével; ha a föld alatt leszek, ott talán
9483 36| mindazon jóra gondolok, mit a tiszteletes úr rajtam tett,
9484 36| kivel mindenki eddig mint a kutyával bánt, ha arra gondolok,
9485 36| Vándory úr, kinek én - itt a rabnak szavát ismét elfojták
9486 36| iránt közönyös lehetne - a proselitismus nem kinövése,
9487 36| hitnek -, azt gondolá, hogy a pillanat eljött, melyben
9488 36| kegyelmérõl kezde szólni, ki a sokáig tévedõt, habár utolsó
9489 36| el nem taszítja magától.~A zsidó felfogta e szavak
9490 36| elpártolok. Nincs semmi, mit a tiszteletes úrért nem tennék,
9491 36| tõlem.~- Ne gondold - mondá a lelkész megindulva -, hogy
9492 36| lelked üdvösségeért szólok, a keresztény vallás, a szeretet
9493 36| szólok, a keresztény vallás, a szeretet vallása...~- A
9494 36| a szeretet vallása...~- A szeretet vallása?! - szólt
9495 36| szeretet vallása?! - szólt a beteg, kinek arcaira egy
9496 36| keresztényeket ismertem volna, mint a tiszteletes úr - tevé hozzá,
9497 36| tiszteletes úr - tevé hozzá, midõn a hatást, melyet szavai Vándoryra
9498 36| vallásomat. Én részemrõl a zsidók között is kevés jó
9499 36| arról akarná meggyõzni, hogy a lelkészen kívül senki jelen
9500 36| kívül senki jelen nincs, a szobában körültekintett -
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10305 |