Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
8 1
811 1
9 1
a 10305
á 1
à 1
a- 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
10305 a
5916 s
4309 nem
4302 az
Eötvös József
A falu jegyzoje

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10305

      Fejezet
501 2 | gyermek kebelében, mire a nevelés hatalmát ki nem 502 2 | hatalmát ki nem terjesztheti: a gyermek képzelõ tehetsége; - 503 2 | többnyire függ. Miként a gyümölcs, melyet a fa õszkor 504 2 | Miként a gyümölcs, melyet a fa õszkor hord, azon virágokból 505 2 | illatoztak: úgy fejlõdik a férfiúi tett a gyermek könnyû 506 2 | fejlõdik a férfiúi tett a gyermek könnyû álmaiból, 507 2 | kijelölni határait? Így volt ez a kis Jónással is. Míg apja 508 2 | szíve kedvesének, ha majdan a bárdiak lelkészévé válik, 509 2 | kényelmesebb legyen: addig a tízéves fiú más körökben 510 2 | tévelygve keresé örömeit.~Miként a hajós csak miután vészeket 511 2 | vészeket ismert, vágyódhatik a kikötõ után: úgy az, kit 512 2 | élet még nem hányt körül - a nyugalom élvezetét nem foghatja 513 2 | ébredésére s irányozására a véletlen adott. - Az öreg 514 2 | melyben minden életrajz elõtt a leírt férfi arcképe vala 515 2 | házánál, természetes, hogy a kis Jónás vele jókor megismerkedett, 516 2 | apja engedé, órákat töltött a komoly férfiarcok nézésével, 517 2 | biblia, mely mellett fiának a vallás történeteit mondhatta 518 2 | mondhatta volna el, valahányszor a gyermek Aristides erényeirõl 519 2 | örömében dagadozva áldá a pogány írót s barátját, 520 2 | elkészítésében részt vettek, le a könyvkötõig. - Hisz mi készítheté 521 2 | mi készítheté fiát jobban a vallás oktatásainak elfogadására, 522 2 | története, kik elõször sejdíték a morált, melyet a kereszténység 523 2 | sejdíték a morált, melyet a kereszténység általánossá 524 2 | figyelmessé tenni, hogy a szentírásnak, melyet késõbb 525 2 | tanult s mely mélyen érdeklé a fogékony gyermeket, morálja 526 2 | melegíték fel.~Sokszor, ha apja a szomszéd falukba ment, vagy 527 2 | foglalatosságiban eljárt, Jónás kiment a hegyek közé cél s ösvény 528 2 | ösvény nélkül tévelyegve a sötét erdõségben, míg lelke 529 2 | kedves ábrándjait követé. A lakosok sokszor a bárdi 530 2 | követé. A lakosok sokszor a bárdi rom mellett láták 531 2 | bárdi rom mellett láták a gyermeket, majd az erdõs 532 2 | részrõl környezék, majd a távolban határtalanul terjedõ 533 2 | az est pirosan elvonult a határ fölött s ábrándjaiból 534 2 | fölébredve hazatért. S ki képzeli a boldogságot, mely lelkét 535 2 | kifejlõdése elsõ korszakában: úgy a gyermek félistent lát minden 536 2 | támadnak fogalmaink, úgy van az a szellemi világ körében is. 537 2 | szellemi világ körében is. A gyermek amit csak lát, azt 538 2 | ismeri még; õ nem tudja, hogy a világ magaslataira többnyire 539 2 | õk állnak, út nem vezet a tetõre. A nagy férfi, kit 540 2 | út nem vezet a tetõre. A nagy férfi, kit bámul, a 541 2 | A nagy férfi, kit bámul, a gyermeknél egyszersmind 542 2 | komollyá vált, s ha valaki a gyermeket hallá, midõn a 543 2 | a gyermeket hallá, midõn a Periclesekrõl s Gracchusokról 544 2 | egyike elõtt áll, kiket a végzet elítélt, hogy nagyok 545 2 | Ézsaiásnak nem zavará nyugalmát. A lelkesedés, mellyel fia 546 2 | lelkesedés, mellyel fia a régiek erényeirõl szólt, 547 2 | régiek erényeirõl szólt, a lángoló gyûlölet, mellyel 548 2 | érzelmekben. - Sokszor szólt a szegények szenvedésérõl, 549 2 | szegények szenvedésérõl, a gazdagok szívtelenségérõl, 550 2 | tizenhárom éves korában a debreceni reformált oskolába 551 2 | melyek Utópiában Jónást a polgárok legerényesbikévé, 552 2 | azért nem csudálhatja senki a méltányló szeretetet, melyet 553 2 | nagyravágyása által buzdítva a tudományokban tett; ezek 554 2 | azon korszak, melyben szíve a világ követeléseivel még 555 2 | ellenkezésben nem állt, s a büszkeség és nagyravágyás, 556 2 | gyûlölségét fölébresztené. Maga a tanulás is, mely más ifjaknak 557 2 | gyönyörrel tölté el, melyet a tudományos pályának csak 558 2 | találhatunk, midõn, mint a hajós, ha duzzadó vitorlákkal 559 2 | elõtt, tévelyegni fogunk a véghetetlen síkon.~Az öreg 560 2 | nyugodtan folytatá életét. A szerény lak még csöndesebb 561 2 | csöndesebb vala ugyan, mióta a kedves fiú körébõl távozott, 562 2 | veszté derültségét. Mint a könnyû felleg, melyet a 563 2 | a könnyû felleg, melyet a nap ragyogó sugárai átvilágítanak, 564 2 | sugárai átvilágítanak, maga a vágy, mely távol kedvesei 565 2 | tiszta kebelnek. De, valamint a folyó bármily nyugodtan 566 2 | nyugodtan haladva végre a tengerhez jut; s a virág 567 2 | végre a tengerhez jut; s a virág szellõ nélkül is elveszti 568 2 | ha az idõ lefolyt, mely a természettõl illatozására 569 2 | nyugtalansággal töltené. A halál eszméje csak addig 570 2 | benne az elválás eszméjével a viszontlátás gondolata nem 571 2 | halhatatlanságáról. Mint a fa, míg él, zöldellni meg 572 2 | látták egymást, s midõn a fiú apját oly évtörötten 573 2 | úgy sorsunk iránt csak a tapasztalás tesz gyanakodókká, 574 2 | élvezetében töltöttek, elmúlt, a nyolcadik nap elsõ sugárai 575 2 | nyolcadik nap elsõ sugárai a jámbor öregnek hideg arcaira 576 2 | arcaira veték fényöket; s a bárdi közönség könnytelt 577 2 | faragva egyszerû jelöli a helyet, hol a legnemesb 578 2 | jelöli a helyet, hol a legnemesb szívek egyike 579 2 | Ösmerve apja kívánatát, eddig a teológiára fordítá egész 580 2 | tehetjük, s ha apja él s neki a bárdi lelkészséget átadja, 581 2 | választana magának. Az ifjú csak a hullámzó s nem a csöndes 582 2 | ifjú csak a hullámzó s nem a csöndes tengernek érzi nagyságát, 583 2 | után vágyódik. Jónás tehát a politikára szánta magát, 584 2 | nélkül haladni nem lehet, a jusra veté magát egész erejével; 585 2 | Valamint kevés ember van, ki a honvágyat nem ismeri, s 586 2 | túl ne vágyódott volna, s a kálvinista diákok közt talán 587 2 | egypár társsal Németország, a tudományok ezen áldott Colchisa 588 2 | professzorok által õrizve a spekulatív filozófia arany - 589 2 | keresni, s három évig ülte a német egyetemek kollegiális 590 2 | részét Heidelbergben tölté, s a többi között, mert hisz 591 2 | most mint jegyzõt találjuk, a legszorosabb barátságban 592 2 | három év - kétségen kívül a legboldogabb, mely e becsületes 593 2 | mely e becsületes szívnek a világon jutott - elmúlt, 594 2 | s hideg téli napjaiból a férfikor derült s az ifjúság 595 2 | tézis bebizonyításán, s ha a világ kormánya csak oly 596 2 | között haladtál, s ha csak a cél maga marad, s azon poros 597 2 | vadászatodban legtöbb gyönyört ád? A világ, mint dr. Pangloss 598 2 | gyümölcsöt hozott, de mint a fügét virág nélkül, vagy 599 2 | egyszer mondom: legjobb a világ úgy, mint teremtetett.~ 600 2 | miután kis kerüléssel ismét a jurátusokhoz értem, térjünk 601 2 | másképp.) Nálunk magyaroknál a politikai, mint a házasélet, 602 2 | magyaroknál a politikai, mint a házasélet, mindig esküvéssel 603 2 | nagy tiszteletben állt - a hallgatás esküjével, melynek 604 2 | évig csörögteté kardját a fölséges curia lépcsõin, 605 2 | események között azt is, hogy a censurán, fáradozásainak 606 2 | úrfi, kiket õ készített a vizsgálatra „kitûnõvel” 607 2 | elsõ igaztalanság, melyet a gyakorlati életben tapasztalt, 608 2 | színhelyéhez közelgett, a jövõ fényes ábrándai tölték 609 2 | ábrándai tölték el lelkét, s a múltnak nem maradt helye 610 2 | olvasóim ez egyszer csalódnak. A legfõbb ok, mely hõsünket 611 2 | országban nem található, míg a szomszéd megyékbõl való 612 2 | mind azt vitatták, hogy a hazában nincs törvényhatóság, 613 2 | érdemei el fognak ismertetni, a másodikban, mert szükség 614 2 | kivel még mint jurátus a legregényesebb barátságban 615 2 | javítandó gonosztevõ hirdeti a derestõl jajgatva a magyar 616 2 | hirdeti a derestõl jajgatva a magyar törvények hatalmát, 617 2 | Átadva leveleit, melyekben a fiatal Réty õt apjának és 618 2 | porvári ismerõseinek ajánlá, a kántornál egy kis szobát 619 2 | de szíve kedvessé tette a nem jövedelmezõ munkát, 620 2 | minden ifjúban, mindenik a jó- s nemesnek egy kis tõkéjét 621 2 | tettét menthetõnek állítá, a közönségesnél szigorúbban 622 2 | fenyíttetett meg - mert mint a táblabírák mondják: „az 623 2 | replikát írt, hogy az perét még a taksonyi törvényszék elõtt 624 2 | majdnem elvesztette: akkor a közbotránkozás nem ismert 625 2 | megismerkedett, visszavonultak tõle, a kántor maga fölmondá lakását, 626 2 | nem teszi figyelmetessé a rendeket: hogy még ifjú, 627 2 | hasznos szolgálatokat tehet a nemes publikumnak.~Ezek 628 2 | ember fején - Gall szerint - a küzdés orgánuma (l’organ 629 2 | e pályán visszatarthatá. A Kályhásy család táblaügyvédje 630 2 | semmit sem vihetett magával, a Kályhásyak pereit is itt 631 2 | pereit is itt hagyta, s a családfõ, ki Porváron Tengelyivel 632 2 | hosszabb, másik rövidebb - a fiziognómia ugyanaz), Hajtó 633 2 | még élesebben támadja meg a törvényszéket, õ õrzé meg 634 2 | lennék, mint te, egészen a politikára adnám magam, 635 2 | használhatsz igazán. Amint a dolgok állnak, minden iparkodásod 636 2 | dacára egy pert vesztesz a másik után, s fáradságod 637 2 | éppen te születtél; hisz a politikával együtt ûzheted 638 2 | készült új hivatásához.~A nap eljött, Tengelyi elmondá 639 2 | közönség elbámult fölötte. Nem a beszéd maga, mely mint mindenki 640 2 | már magában véve is, hogy a nemes táblabírói sereg elsõ 641 2 | indignációja kifejezésére. Végre a sokáig visszatartott nemes 642 2 | Alispán, fõjegyzõ, fõügyész és a fõ-fõtáblabírák egész serege 643 2 | fõ-fõtáblabírák egész serege fölzúdult a szerencsétlen ellen, ki 644 2 | magával hordott, ott maradt a kegyetlen fõügyész kezei 645 2 | fáradozásaival kiérdemelt, a huszonöt forinton kívül 646 2 | nyeré, hogy Kályhásy, kit a gyûlésben különös szorgalommal 647 2 | Taksony megyében is; s midõn a jelen tisztviselõk ellen 648 2 | annak tartatott, s azért a kisebb nemesség közt kevés 649 2 | utolsó, népszerûség dolgában a fõpont - mert hisz szeretetünknek, 650 2 | hisz szeretetünknek, mint a rét füvének, öntöztetni 651 2 | minden megkísértetett, mi a nemességet érdemeirõl meggyõzhette, 652 2 | érdemeirõl meggyõzhette, s a szegényebb nemesség csapszékekben, 653 2 | mégis Réty népszerûsége a választásnál gyõzni fog. 654 2 | forint jövedelem s hozzá még a kamaráskulcs a lehetõ legszebb 655 2 | hozzá még a kamaráskulcs a lehetõ legszebb tulajdonok 656 2 | választassék: éjeket virrasztott a dolgok ily aggasztó állása 657 2 | megismerkedhetik.~Valami hatása a hízelgésnek mindenikünkre 658 2 | fõképp szónok talán nincs a világon, ki ha neki az mondatik, 659 2 | Konkolyi kamarás úrhoz, s midõn a számos társaságot látá, 660 2 | sírhatott volna örömében. A kamarás úr majdnem ugyanazokat 661 2 | komolysággal fölszólítá, hogy a jövõ tisztválasztásnál hivatalt 662 2 | Mert, úgymond: miután nem a megye törzsökös családjai 663 2 | ifjúságát, szegénységét, s hogy a megyében ismeretlen - egyszóval 664 2 | ismerjük-e mi? - szóla ellenben a nyájasan mosolygó kamarás - 665 2 | alkotmányos ország, hol csak a többség határoz, s ennek 666 2 | gondolattal, s most, midõn a kir. kamarás is ugyanazt 667 2 | föladata az vala, hogy neki a kisebb nemesség között minél 668 2 | szerezzen. Szerencséjére a beszéd, melyért megakcióztatott, 669 2 | élnek. Hajtó megszerzé s a változandók megváltoztatása 670 2 | lefordítá e beszédet. Hol a beszédben szegények említtettek, „ 671 2 | nemesemberektétettek. Hol a büntetõ perek hosszúsága- 672 2 | büntetõ perek hosszúsága- s a rabok kínzásiról vala szó, 673 2 | említtetett: mi sebesen folynak le a megye nemessége ellen indított 674 2 | némelyek közülök, mikor a végsõ ítélet hozatik, még 675 2 | Jónás szívrehatólag festé a nyomort, melybe az adózó 676 2 | nyomort, melybe az adózó nép a közmunkák által helyeztetik, 677 2 | maholnap elpusztulnak, ott a fordító az annyi abakció 678 2 | alig múlt két hét s már a ráciak s pálfalviak s a 679 2 | a ráciak s pálfalviak s a többi községek nem szóltak 680 2 | kinek Konkolyi tanyáin a legnagyobb lelkesedéssel 681 2 | lelkesedéssel emeltettek naponkint a tisztelet poharai. Midõn 682 2 | mert ez áldott ember, ki a szegényeket védelmezi, már 683 2 | megrontható. Valahányszor a nemesek Porvárra jöttek, 684 2 | valahányszor õ Konkolyival vagy a párt egy másik fejével valamely 685 2 | azon rabok közül, kiket a törvényszék elõtt védelmezett, 686 2 | oly hatalmasan allegált, a pálfalviakkal most éppen 687 2 | kis hasznára szolgáltak, s a vörös bor árjain ugyanazon 688 2 | hivatalához, melyre már a legszebb boldogítási terveket 689 2 | tartá fejében.~Így álltak a dolgok, midõn a fõispán, 690 2 | Így álltak a dolgok, midõn a fõispán, mint valóságos 691 2 | valóságos békeangyal - mint a fogadó küldöttség szónoka 692 2 | egészen új fordulattal mondá - a megyébe jött. Konkolyi mellett 693 2 | alatt, hogy János fia, ki a fõispánnál együtt jött a 694 2 | a fõispánnál együtt jött a megyébe, fõbíró legyen, 695 2 | fõbíró legyen, s pedig a legnagyobb szerencsétlenségre 696 2 | ha egyezség nem történik, a megye zavarba , s egyes 697 2 | meg lenne csalva. Itt csak a fõispán segíthet. - Konkolyi 698 2 | kandidálja, de hasztalan! A fõispán nem engedett. Kétségen 699 2 | utasítása lehetett, hogy Jónást a kandidációból kihagyja; 700 2 | kihagyja; s midõn estve a konkolyiánusok vezéröknél 701 2 | követelésérõl, melynek kivitelére a fõispán nyilatkozata után 702 2 | semmi remény, így minden a legszebb rendbe jöhetne. 703 2 | habár komisszáriust kapna is a megye.~Jónás azon korban 704 2 | szívesen lemond, ha azáltal a közjót mozdíthatja elõ. - „ 705 2 | szerint rendezhetsz el. A jövõ tisztújításig pedig, 706 2 | nélkül elfoglalhatod helyét. A fõispán is mondta már, hogy 707 2 | hogy gondja lesz reád.” S a dolog el lõn határozva, 708 2 | egyetértés közt virradt föl a tisztújítás nagy napja.~ 709 2 | ifjú Réty választásáig - ki a fõbírák közt utósó vala - 710 2 | véleménykülönbség; s ki a tisztújítás elõtti ingerültségnek 711 2 | szitkokat hallá, melyekkel a most közhanggal választottak 712 2 | választottak érintettek, s a tranzakcióról értesítve 713 2 | legkisebb nyoma sem maradt a választásnál. Szintúgy maradtak 714 2 | választásnál. Szintúgy maradtak a dolgok az alszolgabírói 715 2 | nyugalommal hallá nevét a kijelöltek között, minõt 716 2 | vannak dolgok az égben s a föld felett, fõképp tisztújítások 717 2 | hogy Tengelyi, kit elõbb a közakarat fõbírónak kívánt 718 2 | jelöltetik ki, egyszerre a legparányibb kisebbségben 719 2 | hatva, hogy e jelenetnél a tanácskozási termet elhagyni 720 2 | elhagyni kényteleníttetik, és a fiatal Réty szomorúan lehajtja 721 2 | haragukban mind elnémulnak, ez a dolgon nem változtat semmit. 722 2 | Konkolyinak legjobb kortese lévén, a köznemesség szeretetét magának 723 2 | helyett elõtte komoran intve a szükség állt, és senki a 724 2 | a szükség állt, és senki a világon, kihez ennyi baj 725 2 | egymást, azon napok, hol a heidelbergi egyetemben jobb 726 2 | nem volt, mégis elmúltak. A többiekrõl nem is szólok; 727 2 | akará, mint homokos földön a víz esõ után, ily körülmények 728 2 | tûrhette volna életét, ha a kegyes végzet nem nyújt 729 2 | lényhez ragaszkodik, melyet a kegyes istenség elébe vezetett, 730 2 | nemsokára megismerkedünk), a nevezetes csak az, hogy 731 2 | e szép világon, hol még a liliomoknak is csak igen 732 2 | keresztülmenni nem akar.~A sors Jónásnak ez egyszer 733 2 | látszott. Apjának barátai, a hír, melyet mint kitûnõ 734 2 | melyet mint kitûnõ deák a debreceni kollégiumban maga 735 2 | hogy az elsõ nyílásnál a debreceni kollégiumban professzorságra 736 2 | szerencséjének útjában semmi, s a boldog kántor örömdagadó 737 2 | Csak egy vala kifeledve a számolásból, Erzsébet katolika 738 2 | kérdezõsködni, s így történt, hogy a reformált község, fölzúdulva 739 2 | reformált község, fölzúdulva a botrányon, hogy kántorja 740 2 | hogy, mi igen természetes, a professzorsági remények 741 2 | nevelõt csináltak”, szól a deák közmondás, s így természetes, 742 2 | hõsünk sem kíméltetett meg a bajtól, s hosszú keresés 743 2 | nevelõi hivatalra tett szert. A ház, melybe jutott, a jobbaknak, 744 2 | szert. A ház, melybe jutott, a jobbaknak, azaz azoknak 745 2 | azoknak egyike volt, hol a nevelõ szép fizetés s nyugpénz 746 2 | fizetés s nyugpénz mellett a szakáccsal s komornyikkal 747 2 | noha apai s anyai szeretet a két fiú között megosztva, 748 2 | két fiú között megosztva, a nevelõ fáradozásai sikeres 749 2 | Sorsa másképp határozá. A ház, melyben nevelõsködött, 750 2 | vallásfelekezet legalább a keresztény türelemre nézve 751 2 | késõbb csak ablaka elõtt a magas szemétdomb s azon 752 2 | telkeikre nem fordíthatják, a méltóságos úr, ki a henyeség 753 2 | fordíthatják, a méltóságos úr, ki a henyeség veszélyeit magáról 754 2 | hazafi létére nem ismervén el a devalvációt, mennyire hatalma 755 2 | természet szerint ebben szedette a füstpénzt is. Hasonlóképp 756 2 | mint konyhaszolgálók, vagy a fonóban minden díj nélkül 757 2 | mindennapi kenyerét, s csak a szükség ellenállhatlan filozófiája 758 2 | uraság minden épületeire a vörös kakas leszállása ígértetett. 759 2 | kakas leszállása ígértetett. A vizsgálatnak nem lett eredménye, 760 2 | Jónásunk háza is lángban állt. A többi tisztek lakásai csereppel 761 2 | födve, kárt nem szenvedtek. A gonosztevõk egyike tetten 762 2 | egyike tetten kapatott s a statáriális bíróság s késõbb 763 2 | gonosztettére, s hogyha a tisztek elõbbi bánásmódukat 764 2 | tettét ismételni fogják.~A botrány irtóztató vala. 765 2 | botrány irtóztató vala. A méltóságos földesúr, kiben 766 2 | méltóságos földesúr, kiben a megye egyik legfelvilágosodottabb 767 2 | elkövetõje? Természetesen csak a tisztek egyedüli okai mindazon 768 2 | mindazon elkeseredésnek, mely a jobbágyok között létezett. 769 2 | átlátta mindenki s leginkább a méltóságos úr maga; s mivel 770 2 | ellentmondott, ki midõn a szerencsétlenség kitört, 771 2 | felgyújtatott, s kit eszerint maga a gyújtogató mint azt jelölte 772 2 | semmi munkától, hasztalan! a sors nem engedé, hogy valahol 773 2 | szerencsétlensége - ha pört keresett, a Taksony megyei bírák ellenségeskedése, 774 2 | alispánná lett, barátjáért csak a legkisebbet tett volna. 775 2 | ott terem kis szobájában a nemes lelkû alispán, s tudtára 776 2 | alispán, s tudtára adva, hogy a tiszaréti jegyzõ meghalt, 777 2 | elõtti jegyzõt, úgy õt is a hivatallal öszvekötött telekre 778 2 | rajta ifjúkorában láttunk, a bátorság, mellyel minden 779 2 | inkább nevelé ezen érzeményt a komolyság, vagy hogy úgy 780 2 | társasága kellemetlenné vált is, a falusi jegyzõ azon megvetõ 781 2 | Felsõbbekkel, kik által a megyei nemességre gyakorlott 782 2 | olvasóim könnyen átláthatják. A felsõbb osztályok, midõn 783 2 | tulajdon hibáikat, minõ a büszkeség, másokban tûrni 784 2 | befolyása által, melyet a nemességre gyakorol, hivatalában 785 2 | biztosnak érzi magát, s a kis házat, melyben lakik, 786 2 | véletlenül caesarokká nem lettek, a jegyzõségnél magasabbra 787 2 | Tiszaréten s tíz mérföldre a környéken nem volt talán 788 2 | csalódik többször, mint a közvélemény, úgy egy falu 789 2 | biztosan építhetünk reá. A színhely nagyságával nõnek 790 2 | színhely nagyságával nõnek a csalódások, kis színpadon 791 2 | kivel õt olvasóim most a törökdombon elõször láták. 792 2 | Vándory s Tengelyi egyébiránt a legkülönbözõbb emberek valának, 793 2 | kibékült, vagy megbosszankodott a sokaságra; s ha oly férfinál, 794 2 | következetlenséggel e férfiút, fõképp a fiatalabbak ne, kik éltökbõl 795 2 | dolgokra nézve szerezte volna a legtisztább elveket magának, 796 2 | részrehajlatlanságáról, önzõk a hazáról szólnak legszívesben; 797 2 | szenvedjük, sõt néha kedveljük a legocsmányabb erkölcstelenséget, 798 2 | annyi tisztelet környezi a jámbor öreget, annyi szeretet 799 2 | mindenkinek elébe. Maga a Réty család osztozott e 800 2 | lehet mindig mulatságos.~Már a nap lealkonyodott, s csak 801 2 | nehány piros felleg jelölé a helyt, hol az eltûnt, midõn 802 2 | helyt, hol az eltûnt, midõn a barátok a faluhoz értek, 803 2 | eltûnt, midõn a barátok a faluhoz értek, s Vándory 804 2 | magánosan, s meglehet, mert a törvénykezési jelenet, melynek 805 2 | törvénykezési jelenet, melynek a törökdombon tanúja volt, 806 2 | máskor tért házába. De midõn a kapunál Vilmát látá, ki 807 2 | s midõn kebléhez szorítá a nyájas gyermeket, a gond, 808 2 | szorítá a nyájas gyermeket, a gond, mely homlokát ráncokba 809 2 | S apa s leány bementek a házba, boldogan, s meg kell 810 3 | Tiszarét helységében, hová a jegyzõvel s lelkésszel mi 811 3 | uralkodik. Egyes munkások, kik a mezõrõl hazatérve, kaszával 812 3 | itt-ott pár csevegõ szomszéd a kapuk elõtt vagy egy gyermekcsoport 813 3 | el esti imádságát. Maga a korcsma, hol máskor vígan 814 3 | hol máskor vígan folyt a tánc, s Icik zsidó áron - 815 3 | borát, ma üresen állt; s ha a csapszék ajtaján benézünk, 816 3 | csapszék ajtaján benézünk, csak a Rétyek cseh kertészét s 817 3 | látjuk, kik, mint Izrael a pusztában Egyptom hústálaira, 818 3 | köztudomás szerint hazánkban a korcsma után mindig a legzajosabb 819 3 | hazánkban a korcsma után mindig a legzajosabb hely. Az úrfi, 820 3 | agarászni ment. Az alispán, a fõügyésszel s jegyzõvel 821 3 | tárgyakról beszélgetne, ha a közelgõ est homálya s talán 822 3 | est homálya s talán maga a beszédnek fárasztó fontossága 823 3 | szenderíti mindnyájokat. A teins vagy nagyságos alispánné 824 3 | pedig, ki mint csattogány a berket, e házat máskor mindig 825 3 | eléhaladott élte nyarában - a kertben sétál. Kövessük 826 3 | kertben sétál. Kövessük õt.~A tiszarétiek kertje, mint 827 3 | ki mondhatná el egyszerre a Rétyek képzelet- s szeszélyeinek 828 3 | fényes eredményeit, melyek a szerencsés utast, ki kertökben 829 3 | bámulni lehet, de leírni nem. A kertnek legtávolabbi részét 830 3 | erdõ foglalá el, melyet a teins alispán úr már rég 831 3 | rég kivágatott volna, ha a fõispán - ki megszállva 832 3 | erdõt dicséré leginkább - a tiszteletreméltó magas nyársudarakat 833 3 | urok kertészi ízlésétõl. A magas nyárfák messze terjedõ 834 3 | messze terjedõ ágai s alattok a bokroknak egymásba font 835 3 | valóságos vadont képezének, hová a dél forró sugára nem hatott; 836 3 | sugára nem hatott; s ha a tizennyolc tálas ebéd után 837 3 | Macskaházy ügyvéd úrral, a legfontosabb beszélgetésben 838 3 | negyvenen túlélt emberek a férfikor legszebb idejének 839 3 | férfias asszonynál is talán a legszebbnek nevezhetõ. Termete 840 3 | tartó idõszakokban, midõn a tisztújítás közeledik, szerfölött 841 3 | Királynõnek gondolnád, ha a megyei hajdú, ki mellette 842 3 | szólsz. Rétyné dáma volt a szó legszorosabb értelmében. 843 3 | melyeknek elõkelõbbjei a legpontosabb szolgálatot 844 3 | mely elõtt minden ember - a Réty családot természetesen 845 3 | Közel harminc évet töltött a háznál, s annyi s rossz 846 3 | napokban részesült, hogy szinte a család egyik tagjává vált, 847 3 | állhatatosabban védé, mint a család maga. Csupa haszonvágyból, 848 3 | oly csudálatos vegyüléke a s rossz tulajdonságoknak, 849 3 | fölgerjedésben jára föl s alá a fák alatt, Macskaházy egy 850 3 | egy lépéssel hátrább, s a szokottnál még inkább meghajolva 851 3 | enged szóhoz jutni, de hogy a valódi hûség csak tettek 852 3 | monda végre Rétyné, ki a szünteleni beszélgetés vagy 853 3 | fáradtan megállt, s szemeit a kis ügyvédre szegezve napernyõjével 854 3 | ügyvédre szegezve napernyõjével a földet üté -, az, mit ön 855 3 | kétségbeesni nem fog; mit bánja ön a mi bajainkat. Ha koldusbotra 856 3 | találmányt tevé, melyet a társas életben oly fölötte 857 3 | léphetünk föl sikerrel. A harag, mellyel most szólt, 858 3 | Rétyné kitöréseire, mintha a világ minden filozófjainak 859 3 | föl ellenök. - S hát ez a köszönet - szólt a kis ügyvéd 860 3 | hát ez a köszönet - szólt a kis ügyvéd nemes haragjában -, 861 3 | ügyvéd nemes haragjában -, ez a hála, melyet harminc éves 862 3 | szolgálataimért érdemeltem? A család dísze s böcsülete 863 3 | amaz, ki észrevevé, hogy a csata nézve kedvezõleg 864 3 | nagysád nem oly asszony, mint a többiek. Amit szól, azt 865 3 | keresek magamnak - ügyvéd, ki a család bizodalmát elvesztette...~- 866 3 | szakítá félbe kérõleg a - mi csak önbe bízunk, 867 3 | azonkívül - tevé hozzá a már ellenállhatatlanná vált 868 3 | kezembe jõnek, elmegyünk a káptalanhoz, s az inskripció, 869 3 | el magával, azért, hogy a dolog közönséges lopásnak 870 3 | hogy az egész nem sült el. A szerencsétlen tolvaj csak 871 3 | pénzt keresett. Azalatt a tiszteletes visszajött, 872 3 | az írásokhoz juthatott. A tolvaj az ablakon ugrott 873 3 | s így látni, hogy néha a filantrópiának is vannak 874 3 | öreg szolgálótól tudom, a nagy vasládában az ajtó 875 3 | vasládában az ajtó mellett, hol a jegyzõ a maga s a község 876 3 | ajtó mellett, hol a jegyzõ a maga s a község irományait 877 3 | mellett, hol a jegyzõ a maga s a község irományait tartja; 878 3 | szóla az alispánné -, a jegyzõ háza teli van emberekkel, 879 3 | teli van emberekkel, hátha a tolvajt megfogják.~- Fölakasztatjuk - 880 3 | lesz; ha pedig - tevé hozzá a kis ügyvéd enyelgõ hangon - 881 3 | csak én tudom. Ha tudná a világ, leborulna elõtte.~- 882 3 | ügyességgel tette, melyet a pór lopásnak nevezne, nemes 883 3 | kívülünk más valaki tudjon. A világ kegyetlen ítéletében, 884 3 | melyeket nagy részben maga a nagyságos úr írt, s melyeket, 885 3 | kezekben hagyni nem akar. A dolog maga egészen ártatlan, 886 3 | kifogások.~- Igen, igen, de a mód - sóhajta az alispánné -, 887 3 | rablás - szóla nyugodtan a tudományos jurista -, mennyiben 888 3 | jurista -, mennyiben az egész a tett elkövetõjét illeti, 889 3 | áll, s ki mellett eszerint ajus connatum bonae existimationis 890 3 | iratcsomó van, melyet õ - ti. a szóló - annyira szeretne 891 3 | ugyanazon ember, például mondjuk A. a másiknak, B-nek még azonfelül 892 3 | ember, például mondjuk A. a másiknak, B-nek még azonfelül 893 3 | azonfelül azt beszéli, hogy a tiszteletes úr szombaton 894 3 | hogy egyszer valaki estve a kertfalon át minden akadály 895 3 | azután hálószobájába s így a szekrényhez, melynek felsõ 896 3 | ezen egyed B., ki mellett a jus bonae existimationis 897 3 | én törtem be, én raboltam a tiszteletesnél? Nem volna-e 898 3 | ígértem, azt megteszem, a száz forintot kifizetem, 899 3 | becsületes embernek kötelessége, a többihez közöm nincs.~- 900 3 | megnyugtatva érezé -, de a világ nem így okoskodik!~- 901 3 | világ nem így okoskodik!~- A világ mindig ferdén ítélt, 902 3 | Ne féljen, nagysád, errõl a közönség beszélni nem fog.~- 903 3 | Rétyné -, de most Tengelyinél a falu házában, hol annyi 904 3 | nagysád, reám; az iratok a vasládában vannak ez elég; 905 3 | vasládában vannak ez elég; a vasládának csak két kulcsa 906 3 | hízelkedve ugrándozék körülte.~- A vadászok hazajöttek - szóla 907 3 | Már indulni akartak, midõn a vizsla egyszerre a sûrûnek 908 3 | midõn a vizsla egyszerre a sûrûnek fordulva ugatni 909 3 | gyönge csörgés hallatszik, a kutya ugatva a bokrok közé 910 3 | hallatszik, a kutya ugatva a bokrok közé szalad, s észrevehetni, 911 3 | ágakon keresztül tör. Végre a vizsla fölsikolt, s jajgatva, 912 3 | testvérével, hozzájuk lép.~- Mi a baj? - kérdé Ákos, mostohájának 913 3 | arra szögezve szemeit, hol a zaj eltûnt -, fejemet teszem 914 3 | Meglehet, szegény fickó a faluból - szólt Ákos, vizsláját 915 3 | Ej, be merész ember ön, a francia közmondás szerint; 916 3 | francia közmondás szerint; a bátor csak a veszély után 917 3 | közmondás szerint; a bátor csak a veszély után ijed meg, s 918 3 | beszélgetni hallja, októberben ide a hûvösbe álljon.~- Édes Etelka 919 3 | szakítá félbe Ákos nevetve a szólót. - De ha annyira 920 3 | fekszik, miért nem fogta el a zsiványt? Tekintetes s vitézlõ 921 3 | Macskaházy elrémülve már a gondolatnál - én magam?~- 922 3 | hozzá - hacsak ijedtünkben a guta meg nem üt.~Macskaházy, 923 3 | hihetõleg utolérhetetlen, a kis ügyvéd nagy merészen 924 3 | kacagva, hazafelé indultak, s a vizsla hihetõképp az erdõben 925 3 | az egyszer õket követé.~A bátorságnak különbözõ nemei 926 3 | Macskaházy járatos vala a törvény legtekervényesebb 927 3 | legtekervényesebb ösvényein, s a homálynak nem éppen ellensége, 928 3 | az erdõ sûrû lombja alatt a haladókat körülfogá. Gondoljuk 929 3 | hanem néma méltóságban, mint a haldokló római - köpönyegével 930 3 | barátja kedveért, csak a legsûrûbb helyeket keresi, 931 3 | legsûrûbb helyeket keresi, s a zajt hallva, melyet követõjén 932 3 | hallva, melyet követõjén a visszacsapó ágak tevének, 933 3 | percben senkinek, habár a világ legnagyobb zsiványa 934 3 | alig bírnak lábaim - s a kis ügyvéd sóhajtozva törülé 935 3 | erdõben nincs, menjünk itt a kert körül, talán másik 936 3 | másik oldalára mászott, s a két keresõ némán haladva 937 3 | mellett, rövid idõ után a kert szögleténél fölfelé 938 3 | szögleténél fölfelé fordulva a fák által eltakartatik szemeink 939 3 | októberben lenni szokott. A tiszta napnyugot után mindig 940 3 | föllegek vonulnak össze a láthatáron, s a téren hosszú 941 3 | vonulnak össze a láthatáron, s a téren hosszú sóhajokban 942 3 | szél, hideg érintése alatt a fák gallyai s levelei remegnek. 943 3 | itt-ott egy csillag, mely néha a föllegekbõl kiragyog, s 944 3 | föllegekbõl kiragyog, s a távol mezõn fellobogó pásztortüzek 945 3 | terjesztenek kis világot a tárgyak felett. Ákos s követõjének 946 3 | távol kutyaugatás, mely a faluból hallatszik, s egy 947 3 | dal, melynek egyes hangjai a kertig hatnak, szakítják 948 3 | midõn az árokból, közel a helyhez, melyen a kettõ 949 3 | közel a helyhez, melyen a kettõ elõbb átment, egy 950 3 | termetét széles kalapja s a nagy bunda, mely vállain 951 3 | vállain függ, eltakarnák. A férfi, mint látszik, a dalra 952 3 | A férfi, mint látszik, a dalra hallgatva mozdulatlanul 953 3 | árokból, és sebes léptekkel a mezei tüzek egyike felé 954 4 | keblek kedveseiknek körében a világtól nem gyanítva élveznek, 955 4 | akkor lépj tisztelettel a tiszaréti jegyzõ lakába, 956 4 | hát fogom-e végre hallani a nagy titkot - szóla Tengelyi 957 4 | elõadok. Tudod, exekució járt a faluban s azért mentél ki 958 4 | faluban s azért mentél ki a tiszteletes úrral, mert 959 4 | Farkas Jánosnál elszedték a dunnákat, vánkosokat az 960 4 | volt, melyen tojásaival a városba járt s egynek s 961 4 | megverték, s kötözve vitték a szolgabíróhoz, honnan, úgy 962 4 | honnan, úgy mondják, holnap a tömlöcbe fog küldetni. Mi 963 4 | törvény, melyben az áll, hogy a szegényt, ki önvétke nélkül 964 4 | változtathatjuk meg, s ha a törvényben errõl nem is 965 4 | nem is áll semmi, legalább a vallás parancsolja, hogy 966 4 | megáld érte. Ettem én is a nyomorúság keserû kenyerét, 967 4 | házat kétségbeesve találtam. A gazda ott ült a pitvarban, 968 4 | találtam. A gazda ott ült a pitvarban, s fejét öklére 969 4 | szobájában s fia után jajgatott, a kisebb gyermekek a kályha 970 4 | jajgatott, a kisebb gyermekek a kályha körül ülve, anélkül 971 4 | körül ülve, anélkül hogy a történteket értenék, anyjokkal 972 4 | értenék, anyjokkal sírtak. A szobában pár törött szék, 973 4 | az ágyból kihányt szalma, a legnagyobb zavar, mintha 974 4 | ellenség pusztított volna a házban, hozzá még a szomszédok, 975 4 | volna a házban, hozzá még a szomszédok, kik majd vigasztalva, 976 4 | ellen szitkozódva nevelék a zavart. Az ember szíve fáj, 977 4 | azon ígérettel, hogy majd a tiszteletes úr szólni fog 978 4 | s hogy fiát nem fogják a megyeházhoz küldeni - mitõl 979 4 | magukon. „Mi szegények - szóla a többiekhez fordulva, kik 980 4 | jutottunk volna ennyire. De ez a baj, minket exekválnak a 981 4 | a baj, minket exekválnak a kontribucióért, s ha az 982 4 | restalláció lesz, majd elmegyek a fõispánhoz, ki múlt restalláció 983 4 | férje van, s Jancsi is, mint a kisasszony mondja, szabad 984 4 | kisfiával, mellette strázsa, s a szolgabíró azt parancsolta, 985 4 | hogy mindenkit, ki csak a házhoz közelít, fogjanak 986 4 | lett. Ha azon segíthetne a kisasszony, isten megáldaná.” 987 4 | van, kedves Vilmám - szólt a jegyzõ, leánya arcát simogatva.~- 988 4 | leánya arcát simogatva.~- A nyomorúság, melyet Farkaséknál 989 4 | elõttem állt. Már mikor a házhoz közeledtem, irtózatos 990 4 | irtózatos lármát hallék. A fõbíró, nem tudom kitõl, 991 4 | hõstettökhöz, és senkit a házból ki nem eresztének, 992 4 | fölösleges õrizkedéssé vált. A ház maga egészen üres volt, 993 4 | volt, egy kis hamuhalom a tûzhelyen, s a pad a kályha 994 4 | hamuhalom a tûzhelyen, s a pad a kályha körül, melyet 995 4 | hamuhalom a tûzhelyen, s a pad a kályha körül, melyet vályogból 996 4 | lévén, el nem vihettek, s a katonák most kancsóiknak 997 4 | kényelmeinek emlékeül maradt, a többi az igazság kezeibe 998 4 | igazság kezeibe jutott. Mikor a konyhába léptem, a hajdú 999 4 | Mikor a konyhába léptem, a hajdú káplár, ki levelekkel 1000 4 | mit akarok? Mondám, hogy a beteg asszonyt akarom látni;


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10305

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License