Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ruinae 1
rút 1
rútságát 1
s 5916
sáfárkodtak 1
saját 42
sajátjai 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
10305 a
5916 s
4309 nem
4302 az
3726 hogy
Eötvös József
A falu jegyzoje

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5916

     Fejezet
5001 34| Szemrehányásokat tettem feleségemnek, s miután általa kigúnyoltatám, 5002 34| hogy egy szegény lelkész- s egy falusi jegyzõtõl annyira 5003 34| viszonyt, melyben hozzád állok, s miként, ha a hatalmadban 5004 34| bízott nagylelkûségedben, s elcsábítva az alávaló által, 5005 34| Gonosztevõk cimborájának! s hát nem vagyok-e az, kényszerítve 5006 34| élete forog veszélyben, s vétkes nõd büntetlensége 5007 34| Értelek - válaszolt a másik -, s hidd el, ha nõm feláldozása 5008 34| Én ez asszonyt ismerni s gyûlölni tanultam. De ha 5009 34| átlátá e nézet helyességét, s midõn maga is meggyõzõdött, 5010 34| parancsai teljesíttettek, s megígéré, hogy holnap maga 5011 34| holnap maga Porvárra megy, s a szerencsétlen rabot minden 5012 34| e föltétel feledve volt, s a jámbor lelkész most csak 5013 34| bizonyosan jõni fognak, hol Ákos- s Vilmának szeretete felbonthatatlan 5014 34| úgy ragályos a remény is, s Réty nem állhata ellent 5015 34| bátyja a jövõrõl szólt, s végre önmaga is nyugodtabbá 5016 34| a végzet elõdbe jelelt, s nem panaszkodhatsz, ha boldogtalanná 5017 34| gyomrában kincseket keres, s munkássága céljául oly tárgyat 5018 34| vissza homályos ösvényérõl, s e szép világot minden örömeivel 5019 34| távozót kebléhez vonta, s midõn hosszú ölelkezés után 5020 35| megszakaszthatom. A regény- s történetírónak legszebb 5021 35| tavaszkor földjét megmunkálta s elvetette, néha mi jól esnék 5022 35| idõszakon, mely e pillanat s az aratás között fekszik; 5023 35| az aratás között fekszik; s ha életünk regényét bevégeztük - 5024 35| regénye minden életnek, s a legszárazabb tanárnak 5025 35| ez adományt megtagadta, s csak a regény- és történetíró 5026 35| e kiváltságot.~A regény- s történetíró - a komoly tudományt 5027 35| történetíró - a komoly tudományt s derült mûvészetet miként 5028 35| történetíró feladatául kitûz; s az elõbbi, ha állításainak 5029 35| nagyoknak nevezünk, nem koruk s körülményeik által váltak-e 5030 35| egyén nem válik nagyobbá, s a dicsõ jellem néha tökéletes 5031 35| nemes tárgy iránt elteltek, s a történet nem mindég ilyenekbõl 5032 35| eljátszatja.~De ismét tévelygek, s mint a világon sok becsületes 5033 35| azonban három hónapra (s pedig ily hosszú idõszakon 5034 35| elmélkedés talán nem sok, s ha olvasóim megfontolják, 5035 35| csak aljas körökben forog s paraszt-szenvedések apoteózisát 5036 35| dolgait, hogy nyárban, õszkor s tavaszkor ezek, télben õ 5037 35| télben õ maga fáradjon, s pedig nemcsak nappal, hanem 5038 35| emeltessék. Csak tõlem függ, s ha e három hónap történetét 5039 35| szegények számára tartattak, s melyekbõl mindent levonva, 5040 35| intézet javára adatott, s melybõl ez intézetre nézve 5041 35| kaszinó termeiben tartattak, s melyeken felvilágosodott 5042 35| a fölköszöntéseket hallá s megérté - mihez legalább 5043 35| nagy férfiakban is gazdag - s hol olvasóimat annyira 5044 35| törvény által el lehet tiltva, s azért a kávéházban a fáraó-asztal 5045 35| tekintetes házasságot is, s azok, kik regényemet szívesen 5046 35| dolgok leírására kívántatik, s annyi ideig foglalkoztam 5047 35| idõk, hol szerettem is, s ez érzemény - mint sokszor - 5048 35| gyertyák gyújtását kémlelhetik, s oly szerencsétlen valék, 5049 35| személye tizenhat õssel bír - s az egy jóravaló ember is, 5050 35| végén felnyitja ruháját s csillagot mutat, hogy mindenki 5051 35| olvasóimmal nem ismertettem meg, s kit õ igen jól használhat.~ 5052 35| ételeit kérded: a kocsonya- s disznótokánnyal nem mérkõzhetik 5053 35| lovag ott ül zárdája elõtt, s felnéz kedvesére, s néz 5054 35| elõtt, s felnéz kedvesére, s néz mindig, néz végsõ órájáig, 5055 35| kesztyûjét vadállatok közé dobta, s õt felszólítá, hogy azt 5056 35| A táblabíró tudta ezt, s azért õrizkedett, hogy kedves 5057 35| mi szerelmünknek nem árt, s mire õ késznek mutatkozott. 5058 35| ülésekben meg nem jelennek, s évenkinti aláírásukat meg 5059 35| névkönyvben feltalálhatók, s így a számos részvétleneknek 5060 35| természet, midõn két fület s pedig mindeniket fejünk 5061 35| fejünk különbözõ oldalán s csak egy szájat adott, mely 5062 35| hogy hallgassunk jobbra s balra mindenre, mit mások 5063 35| kétszázezer forintja van, s ki Taksony megyében az új 5064 35| arisztokráciának kezdete homályos, s valóban nem egy család alig 5065 35| azoknál különös hajlamokat s szeszélyeket találunk - 5066 35| hasonlatosság tökéletes, s csak észre mutat, ha Porváron 5067 35| égetett és sõréket hizlalt, s így egészen oly ember vala, 5068 35| jobban tarokkozni nem tudott, s egy tudóst, ki úgy járva 5069 35| kell bíznom mindezeket, s visszatérnem Tengelyi családjához, 5070 35| elzáratott, szinte Porvárra jött, s egy kis házban vevé lakását. 5071 35| megyében állt, Vándorynak s egykor magának az alispánnak 5072 35| ez vala a közvélemény, s ennek tudása Erzsébetnek 5073 35| többé felderíteni kedvét, s kik õt elõbb ismerék, most 5074 35| melyet minden szellõ ingat, s melynek a természet, hogy 5075 35| tulajdonaival bírt, lelkierõt s szilárdságot nem keresett 5076 35| Apjának szerencsétlensége s a kétségbeesés, melyben 5077 35| gyõzõdve apja ártatlanságáról, s erõsen remélé, hogy az igazság 5078 35| már letörülte könnyeit, s nyugodtnak látszott. Színlelt 5079 35| megnyugtatá még anyját is; s kik e hölgyet elõbb ismerék, 5080 35| mert mindent tûrni kész, s Ákos szerelme több boldogságot 5081 35| azokat valósítani lehetne; s hogy az, mit tevékenységünkkel 5082 35| érintkezésbe a tömeggel, s amit ilyenkor látott, nem 5083 35| hangnál, csak elég erõsen s azon helyrõl kiáltassék 5084 35| fergeteg a pusztán felkapott s mely a vándor karavánt eltakarja; 5085 35| a völgy be zuhan, erdõt s falut magával ragad - ilyen 5086 35| hatása fenséges, nagyszerû s borzasztó lehet, de melynek 5087 35| mint ki babérért fárad, s fõképp miután Vilmát szenvedni 5088 35| ellenezte többé fia kívánatát, s Ákos boldogságának csak 5089 35| azt az illendõség kíváná, s minden szeretete mellett, 5090 35| Etelka rég el vala határozva, s az egész világ által Kálmán 5091 35| rabsága alatt szenvedett s tapasztalt, nem maradt hatás 5092 35| inkább eddigi erényei- s hibáinak megerõsítésére 5093 35| mint hol õket találjuk - s nincs e földön senki, ki 5094 35| elõre kell iparkodnunk, s ezen emelkedési vágy, mely 5095 35| munkásságunkat szorítani akarjuk, s ki ezt nem teszi, mindig 5096 35| igazságtalan irántunk a sors, s nem teljesíti legszerényebb 5097 35| legszerényebb kívánatainkat sem; s ha mi magunk voltunk igazságtalanok 5098 35| Tengelyi érezte mindezt, s sokszor feltevé magában, 5099 35| parancsait mindig követni akarja, s elfelejti, miként minden 5100 35| hajthatatlanabbá vált. Völgyesy tanácsa s Vándory, sõt Ákos kérései 5101 35| szólt ily alkalommal -, s az ki fog sülni, most vagy 5102 35| tulajdon házában szokott, s melyek által helyzete, fõképp 5103 35| ablaka az udvarra nyílt, s Tengelyi a vasrostélyokon 5104 35| felgerjedésben járt a szobában fel s alá.~- De gondolja meg, 5105 35| taszítsa, mint minap Krivérrel s a fõügyésszel tevé, kikbõl 5106 35| ellenségeket csinált.~- S minek köszönhetem e részvétet? - 5107 35| legnagyobb ellenségeim lennének, s ilyenekkel társalkodjam? 5108 35| belátását követé. - Tegyék, s szálljon vérem fejeikre, 5109 35| meg kell halnom egyszer, s rövid idõ múlva emlékem 5110 35| homoeopathia elveit követi, s ki alávalósággal vádoltatott, 5111 35| képzelje magát helyzetemben, s mondja, maradhatok-e nyugodtan? 5112 35| igazságtalanság mértéke itt e földön - s egy kis kört választék életemnek. 5113 35| választék életemnek. Hír s név nélkül akartam átmenni 5114 35| ugyanazon helyen jár fel s alá, s melynek más célja 5115 35| ugyanazon helyen jár fel s alá, s melynek más célja nincs, 5116 35| vala egyedüli kívánatom... s ím, ezt sem kelle elérnem! 5117 35| névvel lépend a világba, s most végre még az kívántatik, 5118 35| mondhatják ki ítéletöket, s így elmarasztalásnál jelenleg 5119 35| halálán fekszik, kiépül, s ígéretek által arra bírható, 5120 35| Violának jöhetünk nyomára, s akkor az egész vád magában 5121 35| beszélgetés alatt a szobába lépett s annak utolsó részét hallá. 5122 35| vala, Jánosra bízatott, s az öreg huszár naponként 5123 35| naponként tízszer jött, s ha más dolog nem volt, s 5124 35| s ha más dolog nem volt, s a jegyzõt magányosan találta, 5125 35| beszélgetéseinek unalmasságát, s Tengelyi nem egyszer mondá, 5126 35| úrnak sok pártolója van, s nem sok baja lesz; s ha 5127 35| van, s nem sok baja lesz; s ha Viola a vármegye kezére 5128 35| gonosztettet nem követett el, s fõképp miután a halálos 5129 35| hogy el nem hagyom szökni, s ha Violát nem hozzuk magunkkal, 5130 35| társaikkal maradni szoktak, s melynél fogva a gonosztetteknek 5131 35| a tömlöcben terveztetik, s senki ellopott portékáihoz 5132 35| rabok között tudakozódik, s azért János tanácsát oly 5133 35| megtudja. Espionnak tartanak, s nem akadunk Violára soha 5134 35| meg a gyerekei oly szépek, s úgy tépték bajszomat s bácsinak 5135 35| s úgy tépték bajszomat s bácsinak neveztek - teins 5136 35| jobb, ha stráfját kiállja; s hogy feleségének s gyermekeinek 5137 35| kiállja; s hogy feleségének s gyermekeinek bajuk ne legyen, 5138 35| eresszék ki velem Gazsit, s hallani fognak az öreg Jánosról 5139 35| mentem én ki életemben, s mindig becsülettel jöttem 5140 35| mindjárt lemondani a világról.~S ezzel a huszár elment. Völgyesy 5141 35| huszár elment. Völgyesy s Tengelyi még egy ideig e 5142 35| világtörténetekkel áll összefüggésben; s lehetnek, sõt vannak bizonyosan 5143 35| emberek élete egymással áll, s mely a jónak és gonosznak, 5144 35| gonosznak, a magasan álló- s az alávalónak sorsát egymástól 5145 35| azt nem ronthatná meg - s miért vagyunk hát büszkék?~ ~ 5146 36| jöttem elbeszélésemmel, s kik Porváron, vagy talán 5147 36| az idén szintoly nedvesek s tisztátlanok voltak, mint 5148 36| tisztátlanok voltak, mint máskor, s így csak természetes, ha 5149 36| szintúgy, mint a pénztáraknak, s az egész megye - az orvosokat 5150 36| kényelmesen elmondhatott, s így a tudósoknak azon neméhez 5151 36| tisztességesen megjelenhessenek s minden alkalmat megragadnak, 5152 36| minden tíz lépésre megállt, s egy növényt szakítva le, 5153 36| életemben soha inkább - s ím, most pár évvel késõbb 5154 36| az oltárnál láthassák, s én minden lépten feltartom 5155 36| minden lépten feltartom s magyarázatimmal untatom 5156 36| hibáknak majdnem minden nemein, s alig mondhat embertársai 5157 36| melyeket nálunk mindenki ismer, s így nem regénybe valók; 5158 36| leginkább, ha elég lágy s mindenfelé csavartatható, 5159 36| emelte volna mûvem becsét, s kétségen kívül egy fejezet, 5160 36| regény bajszos férfiak- s fõkötõs asszonyoknál csak 5161 36| található. - Én mindezt tudom, s százszor mondám el enmagamnak, 5162 36| élek, mely minden gondolat- s érzelmeimet lekötötte, melyen 5163 36| szomorú valót elfelejthetném, s ha olvasóim nem bocsátanák 5164 36| hogy hibámat bévallom, s javulást ígérek.~Ím, a jelen 5165 36| természetes fonala odavezetne, s szebbnél szebb adatokat 5166 36| rendszerét adhatnám elõ, s meggyõzhetnék mindenkit, 5167 36| De legyõzöm hajlamomat, s nem mondok semmit: vajon 5168 36| szomszéd megyében marhát vesz, s azt haza akarja hajtatni. 5169 36| nem akarják beereszteni, s a fõbíró azon kellemetlen 5170 36| engedelmet. Egy más alkalommal s részint talán ennek következésében, 5171 36| áron Porváron el nem adták, s a fõorvos ritka közkedvességet 5172 36| akarok ezentúl szorítkozni, s ezekhez a kritika fõszabályai 5173 36| minden magyar tárgynak - s ez talán oka, miért választják 5174 36| kenyerünk, mellyel mindenik él, s sok, kinek semmi más eledele 5175 36| ismeretekre szükség nem volna, s nem szólhatok például fõorvosomról 5176 36| csak a fõispáni kinevezés s a tisztújításon történendõ 5177 36| választás között lehet kérdés, s ennek eldöntése annyival 5178 36| madarakat is nyúlseréttel lõtt, s minden betegeinek ugyanazon 5179 36| házban mint nevelõ szolgált, s magát ez idõ alatt igen 5180 36| Mulatságok”-ban egypár költeményt s rejtett szót is közlött, 5181 36| mondatott, hogy franciául s angolul tud, azonkívül a 5182 36| Patakon a just is elvégezte, s azonkívül született református. 5183 36| szerint két pártra oszlott, s egy évnél több múlt, mielõtt 5184 36| viszongások, melyek a rendek s kormányzójok között támadtak, 5185 36| kijelöltje önként lemondottak, s a vitatkozó részek egy harmadikban, 5186 36| vagy belföldi társaságnak, s így egészen arra születve, 5187 36| pártok szavazatait egyesítse s mint Taksony megyének békeangyala 5188 36| törvényhatósági élet legközönségesebb s egyszersmind legnagyobb 5189 36| leghíresebb gyógyításainál, s már az elsõ föllépés orvosi 5190 36| idõ által helyheztettek, s Brutus, ha tõrét soha nem 5191 36| csak ha szüntelen tolakodik s lármáz, emlékeztetheti e 5192 36| lángésznek bélyegét hordja magán, s melynek minden lapján mély 5193 36| mécsét, világát, sõt füstjét, s végre nincs nap, hol nem 5194 36| felelni kell, botrány támad, s aki a versecskét írta, híres 5195 36| magát akárhogy, akárki által s mikor, csak neveztetni magát, 5196 36| nagyszerû tumulusa által.~Az író s orvos munkássága között 5197 36| orvosok nevet szerezhetnek, s senki a taksonyi fõorvosnál 5198 36| hogy veszélyben forgott, s így az orvosnak ily alkalommal 5199 36| mondjon. Neki évenként a hazai s nehány inkább olvasott külföldi 5200 36| nyilvános köszönet mondatott - s ily hálanyilvánítások természetesen 5201 36| gyógyítá, melyet maga kívánt, s így nemcsak azon kellemetes 5202 36| táncolást meg nem tiltá, s minden gyengélkedõ nõt, 5203 36| aleopatháknak legkedvesebb ételeiket s a hydropatháknak a bort 5204 36| azon nagyszerû bátorságnak s önfeláldozásnak példáját 5205 36| a porvári fõorvosnak is, s meg kell vallani, hogy õ 5206 36| is hív maradt jelleméhez, s legfõbb kötelességét, mely 5207 36| akadályozza, pontosan teljesíté, s nehogy a ragály általa, 5208 36| gyógyítással nem vádolhatá, s érzékeny szíve sok fájdalomtól 5209 36| bor, pálinka, kártya, ének s beszélgetés, fõképpen téli 5210 36| háznál, többnyire telve volt, s gondolni lehet, hogy ragályos 5211 36| mellett lehetetlenné vált, s mindenik ott maradt, hol 5212 36| melyet mindenfelõl látott, s magok a hajdúk, kiket szolgálatuk 5213 36| honnan máskor víg lárma s dorbézolás hallatszott fel, 5214 36| egyházi énekek hallatszottak, s a szomorú kar, mely mintegy 5215 36| a rabok imádságát hallá, s ha ez elhangozott, ismét 5216 36| a sírban. A rabok ritkán s akkor is suttogva beszéltek 5217 36| hetekben betegedett meg, s soha anya gyermekét nem 5218 36| kedveért az a börtönbe került, s most halni lássa tulajdon 5219 36| hogy vigye ki a tömlöcbõl, s kérje az alispánt, hogy 5220 36| alispánt, hogy õ, az idõsebb s vétkesebb állhassa ki a 5221 36| kezekkel a hajdúkáplár elõtt, s ez érzéketlen embernek szemei 5222 36| vasrostély reggel kinyittatott s a rabok az udvarra bocsáttattak, 5223 36| vállára emelé testvérét s kivitte magával az udvarra, 5224 36| egyik karjára fekteté, s hallgatva várt, míg a félóra 5225 36| várt, míg a félóra eltelt s börtönébe visszahívatott.~- 5226 36| kiáltott irtóztató hangon, s magánkívül halott testvére 5227 36| A láz megragadta õt is, s kevés nappal utána a halál 5228 36| is. Tíz évre ítéltetett, s annyit töltött tömlöcében, 5229 36| visszatérõt, de õ szabad lesz, s ez egy gondolat elfelejteté 5230 36| nyugtalanság tölté el. Föl s alá járt börtönében, minden 5231 36| lenne; szülõhelyérõl szólt s a jövõrõl, melyet mint becsületes 5232 36| ember ott akarna tölteni, s most meg kell halnia. Néha 5233 36| néha elátkozá születését, s káromkodott isten ellen, 5234 36| álmodott hosszú éveken át, s most midõn mind az övé lehetne, 5235 36| beteg vad álmai között is, s a szerencsétlen, noha magánkívül, 5236 36| sírjával lehete felcserélni.~S ha e sors még csak vétkeseket 5237 36| kiváltságaihoz tartozik, s így nem találunk tömlöcöt, 5238 36| állana olyanokból, kik puszta s sokszor alaptalan vád következtében 5239 36| következtében záratnak el, s évekig a legnagyobb gonosztevõkkel 5240 36| állnak ki. Igen, évekig, s lesz-e valaki oly merész, 5241 36| int, túlzással vádoltok, s gyáva filantrópiának nevezitek, 5242 36| férfiak e hon tömlöcein, s mondjátok, hányat fogtok 5243 36| hányat, hol az elítélt rabok s a még per alatt álló vádlottak 5244 36| különbség tétetnék. Láncok s hetenként kétnapi böjt, 5245 36| böjtölnek-e az elítéltekkel? s mi más köztök a különbség 5246 36| tanácstermeinkben már közönségessé vált, s mégis egyes emberek, anélkül, 5247 36| tartó rabságot, és láncokban s gonosztevõk társaságában, 5248 36| véletlenül láncra veretett, s azután, míg a hiba valamely 5249 36| felhozhatnék ily eseteket, s olvasóim - azok ti., kik 5250 36| miután tömlöceinkbõl pénzért s szép szavakért néha olyanok 5251 36| filantrópnak tartatnám, s azért ezen esetek elmondását 5252 36| megszabadítására mindent tett s kevés vagyonát hasztalan 5253 36| kérdezõsködött szülõi- s gyermekeirõl, s ha a könnyeket 5254 36| szülõi- s gyermekeirõl, s ha a könnyeket szemeibe 5255 36| magánkívül feküdt szalmáján, s visszanyert szabadságát 5256 36| veszély ájtatosakká tett, s kik remegõ hangon gyermekéveik 5257 36| elmeríteni félelmök érzetét, s az adományok, melyek, mióta 5258 36| pálinkára fordíttattak, s csak arra használtak, hogy 5259 36| kétségbeesésben átkozák végzetöket, s szörnyû káromkodásokkal 5260 36| tárgyakról folyt a vita, s a két vallás híve határtalan 5261 36| módoni kötése iránt. Vándory s lelkésztársa, bár ezért 5262 36| más feladásai is vannak, s ott, hol határtalan lelkesedéssel 5263 36| neveltetésérõl vitatkoznak annyian, s Jeruzsálemöket feldúlva 5264 36| vallásuk tanaiban oktassanak s haláluk elõtt a hit vigasztalásaiban 5265 36| részesítsenek. Ha Vándory s e katolikus káplán vallásukról 5266 36| vala közöttök különbség, - s noha az egyik Rómában új 5267 36| Tiszarétrõl bejöhetett, s a káplán, naponként idejöknek 5268 36| részét a tömlöcben tölték, s mindkettõnek vigasztaló 5269 36| eszünket, érteni akarunk, s a vallás megfoghatlan rejtélyeket 5270 36| bércek a láthatárt elkerítik, s a szem, melynek messze kilátás 5271 36| dörgése, a madarak éneke s a szellõ, mely a lombon 5272 36| melyekre a szív megindul s az ész hasztalan keres értelmet; 5273 36| terjeszti ezüst világát, s kérdezd akkor társadat: 5274 36| társadat: kételkedik-e még? s a természetnek mindezen 5275 36| játszanak. Minden nagy- s szépnek, mit e világon látunk, 5276 36| majdnem egyszerre támad, s a filantrópiának ezen kinövése, 5277 36| embertársai által meg nem értett s véletlenül a útról eltért 5278 36| végre mégiscsak ember, s a legnagyobb gonosztevõ, 5279 36| életnek egyes pillanatai, s valamint a nagy férfiban 5280 36| jótulajdonok megmaradnak, s ez az, mi által a rabok 5281 36| vala. Ha a tömlöcbe jött, s a rabok szavát vagy csak 5282 36| fogák körül vigasztalójokat, s a meg nem szokott részvét, 5283 36| melyen megszólíttatott, s a legnagyobb gonosztevõ, 5284 36| sorsának kíméletlen érintései s az emberek igazságtalansága 5285 36| mint tudjuk, gyanúba jött s Porvárra hozatott. Minthogy 5286 36| legnagyobb fontossággal bírt, s Völgyesy, mint a jegyzõnek 5287 36| egyike üríttetett ki e célra, s a legszükségesebb készületek 5288 36| fûlõ kályhán, rossz ágyon s az ajtóra vert erõs új lakatokon 5289 36| sorsa iránt nem tanúsított, s vallatásait kivéve, alig 5290 36| állítá elébe nyomorú étkeit, s hallgatva vagy goromba tréfákkal 5291 36| tréfákkal hagyá el kamaráját, s a rab teljes kiterjedésben 5292 36| eltiltatott, de fortéllyal s csalfasággal, földön csúszva, 5293 36| vissza ártatlan játékaira; s szívesen felcserélné babérját 5294 36| kezdõdik élete küszöbén, a gúny s megvetés elkeseríti élete 5295 36| gyalázatot, melyet nem érdemelt, s melytõl épp azért nem szabadulhat; 5296 36| melyet õseitõl öröklött, s melyet gyermekeire hagyand; 5297 36| faja fölött kimondatott, s melytõl õt semmi erény, 5298 36| nagy tett fel nem mentheti.~S mi bámuljuk, ha a zsidó 5299 36| dicsõségére számot ne tarthassunk, s ugyan hány fog még haladni 5300 36| vétkezett, már gyanússá tevé, s beteges teste kettõsen szerencsétlenné 5301 36| szerencsétlenné tevék õt: s fõképp most, fogsága alatt, 5302 36| sem számolt részvétre - s Vándory, ki látogatásait 5303 36| vallása híveire szorítá, s többször hozzá is elment, 5304 36| magába zárkózva találta öt, s hamar meggyõzõdött, hogy 5305 36| egy más nemének tekinti; s Vándory, meggyõzõdve, hogy 5306 36| megragadta a szegény zsidót is, s nem vala felgyógyulásához 5307 36| egész világ megfeledkezett, s maga az alispánné, minden 5308 36| felgyógyulásához reménység nincs, s hogy lázában érthetetlen 5309 36| most sem hazudtolta meg, s valamint akkor, mikor észrevevé, 5310 36| tett, mi erejétõl kitelt, s mit az ájtatos férfi keresztényi 5311 36| mindezt tevé, zsidó volt, s mi több, olyan, ki, amint 5312 36| meggyõzetni nem engedé, s megtéréséhez kevés hajlamot 5313 36| vallástársainkra terjesztetik ki, s hogy a szent könyvben, melyhez 5314 36| szeretet tétetik kötelességül, s õ ehhez tartá magát.~Ha 5315 36| néha éjjel felébredett, s egy kis vízért fohászkodott, 5316 36| enyhítse, ott volt ápolója, s csendesen ágyához lépve 5317 36| lépve teljesíté kívánságát, s ha a beteg kérdezé: ki küldte 5318 36| boldogtalannak képzetében, s a vad álmok között, melyekkel 5319 36| Vándorynak neve hangzott, s az öregasszony, ki nála 5320 36| történnék, végre a láz elmaradt, s a rab magához tért. Felgyógyulásához 5321 36| szükséges krízisen átmehessen, s csak eszmélete tért vissza 5322 36| tisztán átlátá helyzetét, s úgy látszott, megnyugodott 5323 36| többször ágyánál gondolá, s hogy mindazon jótéteményt, 5324 36| aznap nem vala Porváron, s a beteg óráról órára nyugtalanabb 5325 36| mindazon jóért, mit velem tett, s azután - tevé hozzá halkabban - 5326 36| tudja-e, asszonyom, s melyet csak neki mondhatok 5327 36| mondhatok meg. Menjen, kérem, s kérdezze, nem jött-e még 5328 36| mindenekelõtt menni szokott, s ha azon hírrel tért vissza, 5329 36| kamara ajtaja megnyílt, s a lelkész ott állt a beteg 5330 36| pillanatban tölték. Csak gúnyt s megvetést találva egész 5331 36| mint ki szülõit nem ismeré, s kihez soha senki szeretve 5332 36| hozzá nyájasan közelített, s a szív, melyet az élet csak 5333 36| pillanatban tölté keblét, s a szerencsétlen mindezek 5334 36| véghetlenül irgalmas az isten, s még könyörülni fog rajtad 5335 36| görcsösen szorítá kezét, s könnyei egyre folytak, de 5336 36| fogsz gyógyulni, élhetsz, s még a társaság hasznos tagja 5337 36| szülõimet sem ismertem, s ily szegény zsidó, mint 5338 36| keresztény tette velem, s éppen Vándory úr, kinek 5339 36| kezével eltakarta arcát, s zokogott.~Vándory, ki vallásáról 5340 36| szerencsétlent megtérítheti, s isten véghetlen kegyelmérõl 5341 36| felfogta e szavak értelmét, s letörülve könnyeit, szomorúan 5342 36| most megrontom még ezt is, s hitemtõl elpártolok. Nincs 5343 36| tiszteletes úrral közölnöm kell... s fogyni érezem erõmet.~Vándory 5344 36| ágyához közelebb tolta székét, s a zsidó, gyengesége által 5345 36| azt, mit olvasóim Tengelyi s Vándory irományainak elrablásáról 5346 36| irományainak elrablásáról tudnak, s miáltal Macskaházy- s az 5347 36| tudnak, s miáltal Macskaházy- s az alispánnénak részvéte, 5348 36| fertályig beszélt Macskaházyval, s én mindjárt megismertem 5349 36| vádoltatik e gonosztettel, s hogy igaz vallomásod becsületét, 5350 36| meggyilkoltatott, Rétyné s az ügyvéd összevesztek. 5351 36| alispánné magához hívatott, s kétezer forintot ígért, 5352 36| borzadással tölté el lelkét; s egyszersmind reménnyel, 5353 36| istenedet, ki neked idõt s erõt adott, hogy vétkeidet 5354 36| hogy vétkeidet megbánhasd, s azokat legalább némi részben 5355 36| Vándory meghatva e szavak s fõképp a mód által, melyen 5356 36| mondattak -, pihenj ki, s pár óra múlva jövünk.~- 5357 36| tiszteletes úr mindjárt, s hozzon magával akárkit, 5358 36| el fogok mondani mindent, s legyen következése akármi, 5359 36| akármi, én az alispánné s minden emberek bosszúján 5360 36| szándékkal jöttél-e a házhoz, s ki által buzdíttattál e 5361 36| semmit - mondá a zsidó, s vonásai ismét vad kifejezésöket 5362 36| minden rosszra reávett, s mikor miatta szenvedek, 5363 36| elhagyott nyomorúságomban.~- S van-e idõd bosszúról gondolkozni? - 5364 36| azalatt a kamara elõtt állt, s maga sietve elment. A zsidó 5365 36| zsidó a falnak fordult, s fáradtan a beszélgetéstõl, 5366 37| tavaszi közgyûlések tartattak, s így bizonyosan tudhatá, 5367 37| figyelmünket magára vonja, s az egész nép életének különös 5368 37| vannak a csatornák eredményei s egyszersmind képe azon csendes 5369 37| kiküzdé, késõbb megõrizte s kertté varázsolá; Németországot 5370 37| országokat találtak magok s bámuló hallgatóik számára. 5371 37| tûnik szemébe. Kereskedés s ipar, tudományok s mûvészet, 5372 37| Kereskedés s ipar, tudományok s mûvészet, dicsõség, sõt 5373 37| aranybulla adott - a leülés s gyûlések tarthatása jogává 5374 37| jogává változtatott át, s csaknem kivétel nélkül elmondhatjuk, 5375 37| angaricalis gyûlésén részt venni s ülni reggel a közgyûlésben - 5376 37| legtöbbször kelnek fel, s így legalább terhes ülési 5377 37| kevesednék, naponta szaporodik; s valóban nem foghatom meg: 5378 37| betegségünket elõidézték s fenntartják? Hogy e kérdés 5379 37| ülést látott, észrevehetett, s melyek annyira különbözõbb 5380 37| Nehányan légvonalt éreznek s megfázástól félnek; egyik 5381 37| gyomornak legbiztosabb jele; s egy rész - mintegy lázban - 5382 37| színe ismét ülést tart, s üléseink nagy számáról s 5383 37| s üléseink nagy számáról s ennek okairól szólok. E 5384 37| kérdezed: miként lettek azzá, s miben fekszik érdemök? senki 5385 37| egyesület Angliában is létezik? s ily egyesület elnöki hivatalára 5386 37| James úrnál, ki lóversenynél s rókavadászatokban mindig 5387 37| mindig élénk részt vesz, s így az állatok iránti hajlandóságát 5388 37| cigányaink legalább barnák, s anyagi tekintetben nem is 5389 37| rabszolgái valaha voltak; s Bántornyi indítványozott 5390 37| részvéttel viseltettek, s azt úrbérünknél, hol a házatlan 5391 37| sorsuk ilyetén javítására, s miután e nevelési rendszer 5392 37| cigányon megkísértetett, s ezek a hetenkénti négynapos 5393 37| mûködésére még meg nem érett, s hogy más térre kell fordítania 5394 37| melyet magának választott, s elsõ tekintetre úgy látszott, 5395 37| egy nappal elõbb teremté, s ha e sorozatot felzavarni 5396 37| pillanattól részvétlenek valának, s még számosabbak, kik csak 5397 37| rendkívül hidegnek mutatkozott, s mihelyt az állatkínzás szóba 5398 37| kisdedóvó intézetekrõl s más hasonló tárgyakról kezdett 5399 37| mindennek a maga ideje, s mintha az iskolákról, a 5400 37| halálos büntetés eltörlésérõl s a botozás megszüntetésérõl 5401 37| szerint nem is verheti meg; s mikor James úr, azon megyének 5402 37| megverni kényteleníttetik? s csak James úr rendkívüli 5403 37| végre a társaság fennállt, s elsõ elnökéül egyhangúlag 5404 37| szó, annyira lelkesedett, s kinek az állatkínzás megszüntetése 5405 37| miként lehetne a lovak- s szarvasmarháknak szenvedésein 5406 37| de minden ellenségeskedés s gyanúsítások mellett a társaság 5407 37| mellett a társaság fennállt, s ez kétségen kívül a fõdolog.~„ 5408 37| között, kiket már fölvettünk, s kiknek francia, angol vagy 5409 37| hogy el ne unja magát, s azon dolgok nagy részének, 5410 37| a legkomolyabb képekkel s néha homlokunk izzadságában 5411 37| gyûléseket tartott, elnökkel s választmányi tagokkal bírt, 5412 37| tagokkal bírt, sõt titoknokát s pénztárnokát fizeté; mi 5413 37| akarnának. Ha a lófuttatás s rókavadászat Angliából áthozatott, 5414 37| azonban csak egyedi nézetem, s James úr, látva elsõ egyletének 5415 37| virágzó állapotban volt, s már eddig is nagy eredményekhez 5416 37| társát, de a sár nagy vala, s a másik, ahelyett, hogy 5417 37| helyett csak káromkodik, s a lovakat annál erõsebben 5418 37| kocsisa leugrik bakjáról, s szép szavak nem használván, 5419 37| fogva lerántja ülésérõl, s úgy megdöngeti, hogy alig 5420 37| méltánylásra tartja érdemesnek, s a kocsisnak nevét, mely 5421 37| azonnal kifogatja lovait, s kocsisa által a szomszéd 5422 37| társaság rajta mindig ismert, s ezen érdeménél fogva az 5423 37| egyesület mellett nyilatkozott, s bármit mondjanak nehányan 5424 37| szerint fordítja köpönyegét, s sokszor kezébe veszi elõtte 5425 37| csak még egy lépés vala, s olvasóim gondolhatják a 5426 37| jelenetekben édes nagysám s kedves teins uram címzések - 5427 37| Hunnia földjére jöttek, s minden csatáikban gyõztek, 5428 37| majdnem fele õket illeti, s alig mondhatjuk meg, mi 5429 37| nem méltatá figyelmére, s miután elõbb Völgyesyt, 5430 37| részt vegyen az ülésnél, s azután Bántornyi Lajost, 5431 37| nem lehetett, félrehívá, s ezzel is az ablakok egyikében 5432 37| érdeket gerjesztett jötte, s fõképpen az, hogy sietve 5433 37| sietve távozván, Bántornyit s Völgyesyt magával vitte, 5434 37| hallva, annyira meglepve s érdekelve látszottak, hogy 5435 37| tarták, hogy éppen Völgyesyt s Bántornyit hítta magával, 5436 37| között majd az, hogy Völgyesy s Bántornyi egy bizonyos, 5437 37| mindeddig senki sem bírhatott, s kit Vándory talán reávett; 5438 37| követte, e perctõl lankadott, s James úr, miután egy ideig 5439 37| nem tûrhetve többé az ide s tova járást s a suttogásokat, 5440 37| többé az ide s tova járást s a suttogásokat, kénytelennek 5441 37| fordulatán bosszankodott, s Vándoryra, mert jött, s 5442 37| s Vándoryra, mert jött, s Völgyesyre s tulajdon bátyjára, 5443 37| mert jött, s Völgyesyre s tulajdon bátyjára, mert 5444 37| másokkal szívesen megosztaná, s ki, elnöki székrõl a legszebb 5445 37| mondva, hallgatóit suttogni s ide s tova járni látja, 5446 37| hallgatóit suttogni s ide s tova járni látja, mint James 5447 37| udvarra nyíló ablakánál ült s dolgozott, midõn Vándoryt 5448 37| Vándoryt a zsidótól kijõni s sietve a megyeház lépcsõi 5449 37| zsidó egészen magánkívül van s felgyógyulásához semmi remény 5450 37| kérdezõsködött többé felõle, s oly nyugodtnak érzé magát, 5451 37| amaz egy szót sem értett, s most megelégedve, hogy mondókáját 5452 37| hangon tovább beszéljen.” S az alispánné folytatá munkáját, 5453 37| munkásságukkal forintok- s garasokban felszámítható 5454 37| ismét lépéseket hallott, s lenézve Vándoryt látá, ki 5455 37| Vándoryt látá, ki Völgyesy s Bántornyi Lajos kíséretében 5456 37| zsidó börtönébe visszament, s mindjárt azután a beteghez 5457 37| Völgyesy Tengelyinek ügyvédje, s Vándory... hátha a zsidó 5458 37| alispánné leküldé szobaleányát, s kevéssel azután nem kis 5459 37| titkolá fölgerjedését, s miután a még mindig csudálkozó 5460 37| most is ártatlannak gondol, s hogy éppen ezért nagy részt 5461 37| nagy részt vesz sorsán, s miután õt eddig szorgalmas 5462 37| érzi magát a beteg most? s nem tudja-e, miért ment 5463 37| egy óránál tovább szólt? s most Bántornyi Lajos s Völgyesy 5464 37| s most Bántornyi Lajos s Völgyesy miért hívattak 5465 37| nem voltam bõbeszédû soha, s az én koromban, úgy hiszem, 5466 37| tiszteletes úr kiküldött, s így nem tudok semmit, csak 5467 37| látszott, de alig ültem ott s megint újra türelmetlenné 5468 37| tiszteletes úr csak most ment el, s hogy maradjon nyugodtan. 5469 37| bántotta lelkiismerete, s nem is volt nyugta, míg 5470 37| mondhatja-e el vallomását? s mikor hallá, hogy igen, 5471 37| fog sülni az igazság. - S ezzel a vénasszony kezet 5472 37| elzárva, pamlagára veté magát, s egy ideig néma kétségbeesésbe 5473 37| hallott, kétsége nem lehetett, s remélheti-e, hogy Tengelyinek 5474 37| Rétyné felugrott pamlagáról, s mély gondolatokban sokáig 5475 37| gondolatokban sokáig fel s alá járt szobájában. - „ 5476 37| nélkül elsimíttathatnék; s kire bízzam magamat szörnyû 5477 37| tõle kérjek pártfogást? s minek? szeretett-e valaha? 5478 37| Az alispánné ismét fel s alá kezde járni szobájában; 5479 37| gondolat villanna át, megállt, s szemét a szoba egyik szegletében 5480 37| szükséges, ez nem lehet! - S mintha futni akarna gondolatjai 5481 37| szabadulhata iszonyú gondolatától, s bármerre ment, szemei akaratlanul 5482 37| mintha szét akarna repedni, s könny nem áztatá szemeit. - „ 5483 37| meg, mit e földön bírunk, s nekem van-e valamim, minek 5484 37| vágyódtam, nem érhettem el... s most csak szégyen s büntetés 5485 37| el... s most csak szégyen s büntetés vár reám. Balgatagság 5486 37| ment, kihúzá egyik fiókját, s egy elég nagy üvegpalackot 5487 37| tenni hihetõképp olvasóim s mindenesetre bírálóim is, 5488 37| azokat kiirtani akarta, s e célra a legközönségesebb 5489 37| találunk, mindig magánál s zár alatt tartá, ritka gondosság, 5490 37| veheti, akinek tetszik, s magam egy festõinassal találkoztam 5491 37| iszonyú fájdalmakat szenvedve, s csak borzasztó szenvedések 5492 37| tagja az enyészet ellen? s e hosszú haldoklás, e határtalan 5493 37| vágyódva várnak?” - Borzadott, s mintegy akaratlan mozdulattal 5494 37| más menekvést maga elõtt, s ez egy ellen fellázadt egész 5495 37| után néha kezével nyúlt, s melytõl ismét borzadással 5496 37| mind - szólt ismét magában, s ujjai görcsösen szoríták 5497 37| fogok szenvedni, egy perc, s mindennek vége van... De 5498 37| ismét elereszté az üveget, s egy székre vetve magát, 5499 37| csakugyan magához hívatta, s vallomásokat tett, nem vallhatott-e 5500 37| fiókjába, bezárta szekrényét, s szinte bámult, miként ragadtathatá


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5916

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License