Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ruinae 1
rút 1
rútságát 1
s 5916
sáfárkodtak 1
saját 42
sajátjai 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
10305 a
5916 s
4309 nem
4302 az
3726 hogy
Eötvös József
A falu jegyzoje

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5916

     Fejezet
5501 37| tartozik, sõt alig valószínû... s Rétyné ismét elõbbi aggodalmaiba 5502 37| legjobban, mit vallott; s ha Vándory által elcsábíttatott, 5503 37| vallomását visszavegye”, s ezzel Rétyné, köpönyegbe 5504 37| burkolva, elhagyá szobáját, s egyenesen a zsidó börtöne 5505 37| keresztülment, nem vevé észre; s miután a börtön, melyben 5506 37| valakitõl láttatott volna. S a vénasszony, ki a betegnek 5507 37| nagyságos asszonyt ismeré meg, s tõle kérdeztetett: miként 5508 37| Rétyné reszketõ hangon -, s várjon reám az udvaron; 5509 37| bizonyosan hamarább felelne; s azután az is meglehet, hogy 5510 37| szörnyû álmaiba esik vissza, s akkor egészen dühös, és 5511 37| félbe Rétyné a szólót -, s várjon reám az udvaron; 5512 37| várjon reám az udvaron; s amint mondám, ne merészelje 5513 37| szobában maradni nem merészelt; s miután rosszkedvûen bundáját 5514 37| lehet, az ápolót kiküldik, s csak magok beszélnek vele.~ 5515 37| miután elõbb az ajtóhoz ment, s kinézve meggyõzõdött, hogy 5516 37| a betegnek ágyához ment, s a zsidót megszólítá.~A beteg 5517 37| emelék, míg ajkai körül s egész testén néha azon különös 5518 37| szívvel állt ágya mellett, s nézé az elszáradt arcot, 5519 37| Macskaházyval összevesztél, s magadhoz hívatál, hogy pár 5520 37| táblát vágjak ablakodba, s akkor munka között azt mondád: 5521 37| szörnyeteg? - mondá a zsidó, s tompa szava, midõn beszélésre 5522 37| új tanúkat fogok hozni, s azok elõtt elmondhatod, 5523 37| félbe amaz -, reám ígéreted s fenyegetéseid nem hatnak 5524 37| minden rosszra csábítál, s mikor miattad szerencsétlenné 5525 37| karddal. Cifra is ott volt, s Macskaházy, s körös-körül 5526 37| ott volt, s Macskaházy, s körös-körül roppant nép, 5527 37| szólt, de magánkívül vala, s Rétyné a beteg hideg kezének 5528 37| hozzá visszatért, magánkívül s végsõ vonaglásaiban találta.~ 5529 37| festésére ecsetet nem találunk, s miket ez asszony most szenvedett, 5530 37| kivel a lépcsõn találkozott, s ki által gyertyákat s egy 5531 37| találkozott, s ki által gyertyákat s egy pohár vizet rendelt 5532 37| állítsd a vizet ide mellém, s takarodjál.~A leány kiment, 5533 37| takarodjál.~A leány kiment, s Rétyné, bezárva szobáját, 5534 37| kíváncsiságukat bizonyosan nem; s ki fõképp szobaleányról 5535 37| jelen esetben így volt; s Julis, mihelyt asszonyától 5536 37| kíváncsiságát. Rétyné fel s alá járt. Leült asztalához, 5537 37| járt. Leült asztalához, s írt. Ismét fölkelt, s mintha 5538 37| asztalához, s írt. Ismét fölkelt, s mintha papírt tépne szét. 5539 37| Megint íróasztalához ült; s Julis világosan hallá nehéz 5540 37| ajtóhoz illeszté fülét, s csengést halla, mintha valaki 5541 37| erõsen az asztalra tesz; s midõn ebbõl asszonyának 5542 37| föltételét már megváltoztatá, s célirányosabbnak tartá nem 5543 37| alispánné pamlagára vetné magát, s a szobában fájdalmas nyögést 5544 37| ildomosságától kívánni lehetne, s miután Julis az ajtón többször 5545 37| az ajtón többször kocogva s asszonyát megszólítva feleletet 5546 37| Rendkívül fel vala gerjedve, s kérdé, nem látta-e nejét?~ 5547 37| nap feleségével nem szólt, s nyugtalansága okáért kérdeztetett, 5548 37| halála elõtt nála volt, s vele hosszabb ideig maga 5549 37| most nincs többé, elõttem s többek elõtt vallomásokat 5550 37| nem ismeri tartalmukat, s talán vádolva gondolja magát. 5551 37| kétségbeesésében? kérlek, menj hozzá, s nyugtasd meg. A zsidó vallomásában 5552 37| még elég jókor jövünk. - S a férfiak a jövõ percben 5553 37| törni! - kiálta Vándory, s miután Rétyvel együtt egész 5554 37| mely az asztalon állt, s melynek alján az italnak 5555 37| élt; reá függeszté szemét, s úgy látszott, mintha szólni 5556 37| egy nehéz fohász emelé, s férjére meredt szemei elveszték 5557 38| vonja embertársai figyelmét, s e pillanat az, melyben eltemettetik. 5558 38| temetése elõtt a tömeg kitér; s a nyomorult, miután életében 5559 38| büntetnék. A halottat részvét s tisztelet fogja körül - 5560 38| tisztelet fogja körül - s miért? Azért talán, mert 5561 38| cselekszik, tiszteletet érdemel, s az emberek többsége alig 5562 38| élete becsérõl kétkedik, s nem tudja, érdemes-e az, 5563 38| vagy egy hónap múlva csend s közönyösség - ez a dicsõség. 5564 38| bírt szeretetre emlékeztet. S mi a barátságot illeti, 5565 38| annyira emlékeztetné is reánk s kézszorításainkra, mint 5566 38| is, kinek halála Porváron s az egész megyében több lármát 5567 38| el, konyhát tartott, s a legszebb ruhákban járt, 5568 38| illõ formák megtartattak, s a beteg, csak miután fölötte 5569 38| Rétyné már magánkívül volt, s õ minden tudománya mellett 5570 38| alispánné meg vala mérgezve, s mi több, saját maga által, 5571 38| iránt nem lehetett kétség; s valamint Taksony megyének 5572 38| felkeresse.~A Réty család, s azok, kik hozzá - mint Vándory 5573 38| magyarázatot elfogadni nem szokott, s soha nem kételkedik inkább, 5574 38| hitelt adott e magyarázatnak; s mivel, ha már igazsághoz 5575 38| szándékosan mérgezte meg magát; s miután az, hogy szobájának 5576 38| mert látá, miként Ákos s Vilma házasságát nem akadályoztathatja, 5577 38| házasságát nem akadályoztathatja, s inkább meg akart halni, 5578 38| kívül megsértette nejét, s makacssága által, mellyel 5579 38| jótulajdonaik emlékét tartjuk meg, s gyenge emberi természetünk 5580 38| iránt nem érzett soha, s ha egykor érzett volna is, 5581 38| többé szó nem lehetett; s a szomorúság, melyet rajta 5582 38| asszony hozzá intézett, s melyben egész szerencsétlenségét 5583 38| szerencsétlenségét neki hányta szemére, s nem volt-e ez legalább részben 5584 38| nejét azzá tette, mivé vált, s a nem titkolt gyûlölség, 5585 38| mély fájdalommal tölték el, s maga Vándory szelíd vigasztalásaival 5586 38| mely Rétyné halálát okozta, s Porváron mindenkire annyi 5587 38| melyekre célozva volt, s Tengelyinek állása nem sokkal 5588 38| követte el, mint egy tanúnak, s mi több, kétes jellemû tanúnak 5589 38| volt a jegyzõ barátjai- s ellenségeinek meggyõzõdése, 5590 38| ellenségeinek meggyõzõdése, s ehhez, kivéve Vándoryt, 5591 38| Csavargóssal Porvárt elhagyta; s nem látszott valószínûnek, 5592 38| Ákosnak minden kérései s ígéretei dacára, mindig 5593 38| statárium óta nem is látta: s ezen állításon kívül mást, 5594 38| elszökése után feleségét s gyermekeit lovain õ vitte 5595 38| családdal késõbb, nem tudja; s Kálmán hasztalan kért s 5596 38| s Kálmán hasztalan kért s káromkodott, ígért és fenyegetõdzött, 5597 38| Tengelyi egész családja s fõképp Vilma iránt viseltetett, 5598 38| mentegetõdzött, hogy semmit sem tud, s végre Ákosnak bevallá, hogy 5599 38| meg fog szabadulni így is, s ha nem, legalább becsületesen 5600 38| legalább becsületesen tartják, s háznépérõl gondoskodva van. 5601 38| hallgatásra határozták el magokat; s ámbár Vándory vigasztalá 5602 38| hallgatá elbeszéléseit, s mióta a háborúról s az egykori 5603 38| elbeszéléseit, s mióta a háborúról s az egykori huszárnak nagy 5604 38| mindig csak rossz kedvvel s parancsolat következésében 5605 38| megy, mert kommandírozzák, s ha mint katona nem engedelmeskedik, 5606 38| melyet magának százszor tett s soha megfejteni nem tudott -, 5607 38| megint összeszedhesse magát, s újra megverhessék. Látod, 5608 38| Gazsi, ha katona lennél, s ily kérdéssel állsz elõ, 5609 38| hogy mióta Ákos felnõtt s katonatörténeteit meghallgatni 5610 38| semmit sem tud. Minden kérés s pajtáskodás más feleletet 5611 38| nem húzhatott ki belõle, s ha mást kérdezett, szintazon 5612 38| nem akartak, nem bírhaták, s János és Csavargós tovább 5613 38| vándoroltak tanyáról tanyára, s mindenütt ugyanazon feleletet 5614 38| vármegyét barangoltak be így, s ámbár Csavargós ez életmódot 5615 38| pedig napokig erdõn, réteken s posványon keresztül lovagolva 5616 38| katonának képzelheté magát, s fölemelkedve kengyelében 5617 38| ha végre azt vesztjük el, s csak azért haladunk még 5618 38| öreg János káromkodott -, s menjünk tovább. Az öreg 5619 38| egyszerre derültséget, borút s napsugárokat, keleti s nyugoti, 5620 38| borút s napsugárokat, keleti s nyugoti, déli s éjszaki 5621 38| keleti s nyugoti, déli s éjszaki szelet egy órában 5622 38| Reggel óta lovon ültek, s már dél elmúlt, midõn Csavargós 5623 38| közepén voltak, utat veszítve, s habár János megesküdött, 5624 38| holnap Porvárra visszatér, s hogy azalatt Csavargós után 5625 38| értek, melyrõl Gazsi szólt; s azon öröm, mellyel János 5626 38| feleségestül, gyermekestül jött, s te azt mondod: meghalt.~- 5627 38| is, mikor öccse feleségét s két gyerekét idehozta, nálam 5628 38| híják, mint öreg bátyját s engem is. No, hiszed-e már, 5629 38| tevé hozzá, míg Gazsi s az öreg János szemeikkel 5630 38| beszélgetés után gazdájok lefeküdt s elaludt -, az, kirõl szólt, 5631 38| No, holnap meglátjuk. - S ezzel Csavargós a tûz mellé 5632 38| lett - gondolá magában -, s minek bántsam? Tengelyi 5633 38| nem fogják felakasztani, s ki tudja, ha Viola kezökbe 5634 38| megtartják-e szavokat? s akkor ha felesége kétségbeesik, 5635 38| ha felesége kétségbeesik, s szegény gyermekei árvaságra 5636 38| vármegyének fel fogja adni, s ha vele szólhat, talán módot 5637 38| Tengelyi megszabaduljon, s Viola mégse kerüljön fogságba. „ 5638 38| Eleget szenvedett szegény, s most bizonyosan boldog; 5639 38| rontsam meg szerencséjét.” S e megnyugtató gondolatok 5640 38| elveszténk szemünk elõl, s kit most, mint olvasóim 5641 38| gulyástanyát nem látott. S ilynemû épületek hazánkban 5642 38| a jobbak közé tartozott, s mindenesetre olyan vala, 5643 38| Háza nem vala oly nagy s kényelmes, mint az, melyet 5644 38| más emberi lak nem állt, s maga az elhagyatottság, 5645 38| kis háznak a lakhatóság s kényelem különös színét 5646 38| nyúlt el a nagy rónaság, s egyes tornyokon, melyek 5647 38| a láthatáron feltûntek, s a nagy síkon legelõ nyájakon 5648 38| Közel a házhoz istálló, s mellette néhány fészer s 5649 38| s mellette néhány fészer s szénaboglya állt, ajtaja 5650 38| melyet keresett, feltalálta, s távol volt az emberek társaságától, 5651 38| tõlök sokat szenvedett, s csak új üldözéseket várhat, 5652 38| megelégedettnek nem érezheti magát, s ha a szerencse halmozná 5653 38| közt mindig magányosnak s elhagyottnak érzi magát: 5654 38| szûkebb körökben foly le, s az összes hazának eszméje 5655 38| valamit, mit teljesen megfogni s értelmezni nem tud, de minek 5656 38| nagysága elõtt meghajlik s mi iránt magát háládatossággal 5657 38| mérföldre születése helyétõl, s a gondolat, hogy a magyar 5658 38| hely, hol elsõ éveit tölté, s szüléinek szerény laka vagy 5659 38| szomszédai történetébõl állanak, s ha új lakhelyén az emberek 5660 38| egészen otthonosnak érezheti. S nem egy egész-e életünk, 5661 38| emlékeink föltételezik? s mi volt akár Viola múltjában, 5662 38| átvonulva, azt nemcsak zöldjétõl s virágaitól fosztja meg, 5663 38| de néha lemossa földjét s csak terméketlen sziklákat 5664 38| örömei termettek, elveszett, s nyájas napok jöhetnek ismét, 5665 38| örökre terméketlenné vált - s ilyen volt az, mit Viola 5666 38| emberek igazságtalanságát, s hogy napjait fenevadként 5667 38| felejtheté-e, mit önmaga tett, s mi elõtt, valahányszor reá 5668 38| embervér kétszer kezeit? s miként reméljen szerencsét 5669 38| nem ismeré valódi nevét, s ura s azok, kikkel érintkezésbe 5670 38| ismeré valódi nevét, s ura s azok, kikkel érintkezésbe 5671 38| hogy idegen útlevéllel s név alatt jött, nem fog-e 5672 38| világosságra jönni minden? s akkor mi vár reá, ki már 5673 38| beszélgetéseivel szüleit el ne árulja; s van-e kín ennél nagyobb? 5674 38| megszokta volna helyzetét, s ha nem is szerencsésnek, 5675 38| szeretetében, melyet iránta s gyermekei iránt érzett, 5676 38| azt adá, hogy szeressenek, s míg ennek megfelelhetett, 5677 38| Míg maga mellett férjét s gyermekeit látja, míg életének 5678 38| asszony férjét szabadon látá, s gyermekeivel a kislaki gulyás 5679 38| legfõbb reménye teljesült, s minden, amit szenvedett, 5680 38| senki férjét nem ismeri s egészen új életet kezdhet: 5681 38| évek óta egyedüli vágya, s ez teljesült. Letérdepelt, 5682 38| tanyája küszöbén átlépett, s forró imájában, mellyel 5683 38| szerencsétlenek lehetnek, s Zsuzsi ezek közé tartozott. 5684 38| bánatában vigasztalhatná? S ez történt.~Kisebb gyermeke 5685 38| Kisebb gyermeke mindig gyenge s beteges volt. - Miként is 5686 38| keservet szítt emlõimrõl, s keserû könnyeimmel mostam 5687 38| idõben kényszeríttetett s melyben e gyönge gyermek 5688 38| melynek órákig ki volt téve, s végre a sebes út, midõn 5689 38| töltött, a gyermek meghalt, s egy kis sír a tanya mellett 5690 38| vigasztalásra van szüksége, s legyõzé még anyai keservét 5691 38| el ne bízzuk magunkat - s végre nem marad-e kis Pistám, 5692 38| Pistám, ki naponként , s a legderekabb gyermek, kit 5693 38| valaha életemben láttam? - S neki igaza volt; míg egy 5694 38| legbiztosabb támasza éltének; s a kis Pista csakugyan szeretetreméltó 5695 38| minõt anya csak kívánhat, s emellett oly nyájas s szeretõ, 5696 38| kívánhat, s emellett oly nyájas s szeretõ, mintha sejdítné, 5697 38| mondhatlan kínok töltik el, víg s mosolygó, csakhogy kedvesének 5698 38| hét után, melyet remény s aggodalom közt töltött, 5699 38| végre meghalt e gyermeke is, s a szegény asszony, midõn 5700 38| anya fájdalmát kiöntheté; s Viola inkább szereté nejét, 5701 38| ki nem mondott fájdalmat, s szilárd lelkét bánat töltötte 5702 38| kit véghetlenül szeretünk, s érezni egyszersmind, hogy 5703 38| ennél kínosabb érzemény? s Violának úgy látszott, hogy 5704 38| kutyaugatás vonta magára, s szemeit arra fordítván egy 5705 38| egyszer látogatta meg õt; s a vidék pásztoremberei s 5706 38| s a vidék pásztoremberei s szegény legényei tapasztalván, 5707 38| ritkán jöttek tanyájához, s ezért egy idegennek közeledése 5708 38| alispán huszárjára ismert, s általa saját, rég nem hallott 5709 38| megköszönte fáradságát, s Csavargóst vele küldötte 5710 38| szólhasson, csak maga jött, s Viola még mindig alig hitt 5711 38| szemeit a jövõre mereszté - s ily öltözetben?~- Ugye furcsa - 5712 38| hiába meztelenül születtünk, s meztelenül fektetnek a sírba 5713 38| a katona paraszt, volt, s megint paraszttá válik, 5714 38| válik, ez a világ forgása; s végre ez a ruha nem is oly 5715 38| találhat. Szólok veled, s azzal vége, te tehetsz, 5716 38| által még inkább növekedett; s az öreg János, kérésének 5717 38| kezével takarta szemeit, s elmerülve fájdalmában hallgatott.~- 5718 38| kell; én magam szolgálom, s gondolhatod, Ákos úrfinak 5719 38| köszönhetek. Feleségem- s gyermekeimet fogadta fel 5720 38| hogy haszna kívánja... s hová vezetett háladatosságom? 5721 38| emberét tömlöcbe hoztam; s ha te nem jössz s helyzetérõl 5722 38| hoztam; s ha te nem jössz s helyzetérõl nem tudósítasz, 5723 38| hatva Viola fájdalma által, s amennyire lehetett, azzal 5724 38| vannak, véresek még most is, s ha az egészet, amint történt, 5725 38| kiszabadulni, ez nehezebb, s arra kell gondolnunk. Igaz, 5726 38| nem mindig sokat adni, s úgy hiszem, tanácsosabb, 5727 38| elmondom, hogy veled szóltam, s mikor az írásokat átadtad, 5728 38| gyerek, ki velem jött, s most a szomszéd gulyásnál 5729 38| nem egészen becsületes, s néha lopni szokott, elhíhatjuk 5730 38| gyermekeim - szólt Viola, s arcain mondhatlan fájdalom 5731 38| öcsém, az szörnyûség!~- Õt s kisebb testvérét - folytatá 5732 38| gyermektelenül állok, s szegény Zsuzsi nem fogja 5733 38| dicsõség, a hátulsóké a verés s koplalás. Életemben elõször 5734 38| legbátrabbakat küldik hátra, s én háború idejében sokszor 5735 38| mindig a legutolsókat dicséri s jutalmazza meg a többiek 5736 38| jutalmazza meg a többiek elõtt, s bizony az úristen is csak 5737 38| tesz majd a másvilágon; s azután nem tudja senki, 5738 38| oly kedves gyerek nincs s nem egyhamar lesz széles 5739 38| széles e világon, de gyerek, s lám, én mindig azt mondom, 5740 38| adjam magamat bíráim kezébe, s kerüljem el büntetésemet 5741 38| feleltem, melyek véletlenül s különös szándék nélkül tétettek. 5742 38| esetre bántása nem lesz, s õ bizonyosan meg fogja tartani 5743 38| tudja, bír-e a többiekkel? s én mindig azt mondom, sokkal 5744 38| önként átadom a törvénynek? s talán ha kend nem , s 5745 38| s talán ha kend nem , s Tengelyi úr szerencsétlenségét 5746 38| szó, mit tõle hallottam; s ha itt maradok, ugyan teljesíthetem-e 5747 38| zsivány koromban találkoztam, s ismerjen rám, nem kényszeríthet-e 5748 38| szólíthat, szolgája vagyok, s így becsületességem csak 5749 38| sokszor gondolkoztam errõl, s látom, hogy ez természetes. 5750 38| gyilkosságomért szenvedjek; s mit ér, ha ellene küszködöm?~- 5751 38| elõttem elnyomni iparkodik, s mely csak annyival inkább 5752 38| megkönyörül rajta isten s elveszi e világról, hol 5753 38| szerették, úgy sincs nyughelyök; s ha nem, legalább, ha engem 5754 38| nincs többé mitõl félnie, s emberek majd gondját 5755 38| Kösse össze kezeimet, János, s vezessen egyenesen Porvárra, 5756 38| határozata megváltozhatlan, s annyival kevesebbet szólt 5757 38| fognak, arra fogadni mernék, s rád nézve is talán jobb, 5758 38| érdemednek fogják tulajdonítani, s annyival kisebb büntetésed 5759 38| jobban szereti, menjen elõre, s mondja Tengelyi úrnak, ne 5760 38| marhámat arra bízhatom, s Zsuzsinak is mondhatok valamit, 5761 38| magam jövök feleségedért; s ha a vicispántól meghallja, 5762 38| egypár esztendõre bezárnak, s azután ismét mint becsületes 5763 38| körültekintve -; Zsuzsi hazajöhetne, s ha nálad lát, fõképp ily 5764 38| megijed. Isten veled, öcsém. - S ezzel az öreg huszár ismét 5765 38| János egyszerre megfordult, s visszajött. - Tudod-e, öcsém - 5766 38| Az se baj. Isten veled. - S ezzel János, anélkül, hogy 5767 38| várna, ismét útnak indult; s Viola nemsokára lovának 5768 38| akartam hálálni tettét, s csak új szerencsétlenségbe 5769 38| ott, mikor neje hazajött, s õt megszólítva mély ábrándjaiból 5770 38| gyermekei sírjától jött, s e könnyekben nem látott 5771 39| legnagyobb nyugtalanságban élt, s ezen féltékenysége, mióta 5772 39| világon nem vala semmije; s nem forgott-e az szüntelen 5773 39| nehány napra útnak indul, s százszor újra elhalasztá 5774 39| derültebb volna, mint máskor, s ily pillanatban nem akará 5775 39| még szomorúbbnak képzelé, s akkor a pillanatot arra, 5776 39| nem tartá alkalmasnak; s nem tudom, miként teljesítette 5777 39| észrevéve elfogultságát s a készületeket, melyeket 5778 39| nem mondhatá senkinek, s a szegény asszony még áldá 5779 39| így szólt Viola többször, s Zsuzsi, hogy férjének helyzetét 5780 39| de erőt vett magán ő is, s midőn este nejét utolszor 5781 39| leküzdött keserve kitört, s szemének keserű cseppjei 5782 39| terjesztének a láthatáron, s a félhold, mely könnyû fellegek 5783 39| önté le ezüst sugárait, s minden ünnepélyes csendben 5784 39| érezzük egész parányiságunkat, s önszerencsétlenségünk kisebbnek 5785 39| eszünkbe jut, mily kevés s mily múlékony létünk. A 5786 39| mérsékelé lovának sebes futását, s letörülve könnyeit, fel 5787 39| meglátta, egy percig megállt, s visszanézett. A távolság 5788 39| visszanézett. A távolság s a hold bizonytalan világa 5789 39| miatt csak egy fehér folt s nem messze tõle egy gyenge 5790 39| hegyoldalon eltemetett, s végre a szerencsétlen , 5791 39| legnehezebb csapása vár - s e gondolatoknál ismét könny 5792 39| magában, hogy Tiszarétre megy, s Réty Ákos kezeibe adja magát, 5793 39| Liptáknét nejéhez küldi; s miután e hely a tanyától, 5794 39| húsz mérföldnyire volt, s Viola, hogy senki kezeibe 5795 39| úgy más is fölkereshetett, s akkor még rosszabb volna 5796 39| gráciát, mint János mondta?” S ez utolsó gondolat a szerencsétlennek 5797 39| tölti a legbátrabbat is; s Viola, nejére gondolva, 5798 39| velem akármit, az, hogy élek s hasznomra lehet, fenn fogja 5799 39| tartani Zsuzsim erejét, s én is el fogok tûrni mindent, 5800 39| Hisz végre minden elmúlik, s mint az öreg János mondta, 5801 39| halálos félelmet kiállta, s most önmaga adja magát a 5802 39| ítéletet elháríthatja róla, s azonkívül nem számolhat-e 5803 39| nem számolhat-e Réty Ákos s általa annyi becsületes 5804 39| vala, hogy mielõtt magát s írásait Réty Ákos- vagy 5805 39| alkalmánál tõle elvétettek s Nyúzó által eltagadtattak - 5806 39| kerülnének, elsikkasztaná, s föltevé magában, inkább 5807 39| nem szállt, fáradt vala; s a helyrõl, melyen állt, 5808 39| teljesíthetné, megismertetik s erõszakkal a szolgabíróhoz 5809 39| rejteket találni nem lehetett, s ezt látva, neki mégis legtanácsosabbnak 5810 39| magában - távolról meglátok s kikerülhetek mindenkit; 5811 39| kikerülhetek mindenkit; s te, Hollóm - szólt, midõn 5812 39| Ákos úrfi istállójába fogad s agarászlónak használ, hisz 5813 39| merülve folytatá útját, s lova, mintha osztaná ura 5814 39| ébreszté föl. Arra nézett, s a kis erdõvel körülfogott 5815 39| megsarkantyúzta tehát lovát, s futásban keresé menedékét.~- 5816 39| vala oly könnyen elérhetõ, s a pár lövés, mely utána 5817 39| szívesen ment ki jószágára, s fiára bízá gazdaságát, ki 5818 39| több napot töltött itt - s mert az utolsó idõben történteknek 5819 39| törökdombról nézze a felkelõ napot, s magával híva Ákost, vele 5820 39| álmát könnyen hagyná el, s Ákos nem kedvben követé 5821 39| felkelõ nap szépségérõl szólt, s elõre élvezé a gyönyörû 5822 39| agarászat után Tengelyi- s Vándoryval a törökdombon 5823 39| találkozott, Ákos nem vala itt, s igen természetes, ha most 5824 39| domb körül akkor történtek, s hogy a napkeletrõl majdnem 5825 39| lovaink, elõttetek Kálmán, s én jobbra, ott az átkozott 5826 39| pandúrjai valakit hoznak, s én nem akartam hinni, hogy 5827 39| vilmosi erdõ felé fordult, s szemével észrevevé a 5828 39| egyenesen a falunak kergetik, s már lova is gyengülni kezd, 5829 39| feküdt, feltartá lovát, s leszállt, hogy segítségére 5830 39| legjobb ereje kifogy, s Viola érzé, hogy az övé 5831 39| utolsó éjszaka utazott, s most egy félóra óta kergetés 5832 39| újonnan felszántott földeken s árkokon keresztül ment, 5833 39| keresztül ment, ügetni kezde, s Viola, ki egy részrõl már 5834 39| már a törökdomb közelében s így majdnem céljánál látá 5835 39| látá ellenségét, szóval s sarkantyúval hasztalan biztatá. 5836 39| elnémíta minden egyéb érzelmet, s még egyszer oldalába vágá 5837 39| fájdalmában felszökött, s végsõ erõvel még egyszer 5838 39| hang Viola háta megett, s az üldözött borzadva látá, 5839 39| pisztolyát nyeregkápájából, s hogy visszaijessze, ellenére 5840 39| lövés alig hibázhatott, s Viola felkiáltva, lova nyakára 5841 39| még egypár ugrást tett, s haldokló lovasával együtt 5842 39| Ákos, ki mihelyt a lövést s annak következéseit látá, 5843 39| hogy a lováról leugrott s fokosával szerencsétlen 5844 39| parancsának ellentállni nem mert, s kiben olvasóim pandúrköntösben 5845 39| ez embertelen kívánatot, s egész erejével dolgozva, 5846 39| erejével dolgozva, végre Cifra s Vándory segedelmével a szerencsétlent 5847 39| a zöld pázsitra fekteté, s halvány arcaiban csakugyan 5848 39| mellének bal oldalán mély, s felgyógyulásához nincs remény, 5849 39| nyargaljon a faluba azonnal, s híjon embereket, kikkel 5850 39| elmegyek, idejõnek pajtásaim, s magoknak követelik a pénzt, 5851 39| egybevetve, Cifrát sietésre inté, s Ákos Vándoryval egy ideig 5852 39| ment, de sem ez, sem Ákos s Vándory biztató szavai a 5853 39| eszméletlenségébõl.~Fél óra múlt, s már a faluból emberek jöttek, 5854 39| fölnyitva körültekintett, s életének némi jeleit adá.~- 5855 39| hogy azt maga nem teheti -, s vegye ki az írásokat... 5856 39| Macskaházyval ellopott, s azért jöttem, hogy általadjam. 5857 39| hogy csókoltatom kezét, s ne gondolja, hogy Viola 5858 39| ezeket mondá, a faluból több s több ember gyûlt össze, 5859 39| Viola -, Jánostól hallottam, s azért akartam magamát a 5860 39| pisztollyal fenyegetett, s indulatomban megöltem. Úgy 5861 39| jutnod? Szomszédok voltunk, s azt gondoltam, te fogod 5862 39| kend házam mellett elmegy, s az üresen áll, vagy benne 5863 39| történtekrõl hírt vett, idesietett, s most áttolakodva a sokaságon, 5864 39| midõn rokonát a földön s a körülötte álló népet látá, 5865 39| kérdé: mit ácsorognak itt, s miért nem viszik Violát 5866 39| senki gondomat, végem van - s nincs mit panaszkodnom. 5867 39| egyszer rebegé neje nevét, s a sóhaj, mellyel azt kimondá, 5868 39| bizonyos, hogy Ákos Vilmával s Kálmán Etelkával a lehetõségig 5869 39| hivatalát, lemondott kamarás s tanácsnoki címek utáni vágyairól, 5870 39| tanácsnoki címek utáni vágyairól, s azóta kevés megelégedettebb 5871 39| letelepedni, de csalódtak. Vagyona s alispáni érdemei által õ 5872 39| által mindig bámultatik - s alkotmányos országban mi 5873 39| kedves Kálmánja boldog, s ez a becsületes öregúrnak 5874 39| ez a becsületes öregúrnak s nejének elég. Ha Etelka 5875 39| is idei bor volt egykor, s hogy fia is majd kiforrja 5876 39| elkeseríti a legvidámabb kedélyt, s a jegyzõ a komoly jellemekhez 5877 39| végre õt is. Takarék-magtárt s kisdedóvó iskolát alapított, 5878 39| gyümölcsfákat ültetett a házak s utak mellé, s e szüntelen 5879 39| ültetett a házak s utak mellé, s e szüntelen munkásság, melyben 5880 39| vesztegel, idõvel elrozsdásodik, s annyival fényesebb, mennyivel 5881 39| napjaiban sem.~A kislaki s tiszaréti házak legjobb 5882 39| emberkerülõ életmódjától, s át kezdé látni, hogyha sokan 5883 39| emberi társaságban a bolondok s gonoszok még oly nagy többségben 5884 39| volnának is, azon kevés józan s becsületes ember, kit benne 5885 39| mellyel az isteni gondviselés s az emberek jobb természete 5886 39| szívében égett, világot s meleget terjesztett, de 5887 39| leghõbb óhajtása teljesült, s alig várhatja a pillanatot, 5888 39| vasárnapot; még a jégesõnek s állandó szárazságnak is 5889 39| búzakereskedõk közt magasztalói, s így nincs ember, ki néha, 5890 39| hasznosnak neveztetik; hír s köztisztelet, ez felfogása 5891 39| szebbítésére fordíttattak, s ehhez hasonló dolgok, melyekrõl 5892 39| mindeddig várja cserepét, s a kerítés sem készült el, 5893 39| Miután az urakról szóltam, s így bírálóm elõtt, ki e 5894 39| lerogyott nénje karjai közé, s egy ideig eszmélet nélkül 5895 39| elment gyermekei sírjához, s leborulva a most elõször 5896 39| búcsút vett kedveseitõl, s nénjével Tiszarétre költözött. 5897 39| lakhasson, hol férjével élt, s miután Ákos a házat Liptákné 5898 39| szomszédai megnyílni ajtaját, s akkor a szegény asszony 5899 39| asszony a törökdombhoz ment, s ott maradt virradatig.~Ákos 5900 39| mindennapiságán megbotránkoztak, s tartózkodás nélkül kimondják: 5901 39| volna föl, hogy titeket s enmagamat nyájas csalódásokkal 5902 39| nem történnek hazánkban, s áldani foglak e meggyõzõdésért; 5903 39| nem kívánok fáradságomért.~S most isten veled is, hazám 5904 39| szõke Tisza partjain sok víg s szomorú napot töltöttem, 5905 39| szomorú napot töltöttem, s hová, midõn e munkát írám, 5906 39| terülsz el szemünk elõtt, s nagyságodnak nincs látszó 5907 39| hegylánc nem emelkedik, s a fölkelõ nap hótakart csúcsokra 5908 39| a természet megtagadta; s a vándor, ha egyenlõ felszíneden 5909 39| fölött csendesen fölmerül s ragyogó sugárait egész felszíneden 5910 39| el a messze határ fölött, s míg fönn csak a csillagok, 5911 39| csudái közt nem talált, s mely búsabb talán, de nagyszerûebb, 5912 39| végetlen tengernek, zöld s határtalan, mint õ, hol 5913 39| a szív szabadabban dobog s szemünk nem talál korlátokat.~ 5914 39| megáldott, még szunnyadoznak, s az ezernyi évek, melyek 5915 39| hirdeti termékenységedet, s szívem mondja, közelg az 5916 39| Virulni te, szép rónaságunk, s virulni a nép, mely egy


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5916

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License