1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5916
Fejezet
4001 27| mindenki munkája után járt, s Ákos neve csak a cselédházban
4002 27| említtetett, hol, mióta az úrfi s öreg huszárja elmentek,
4003 27| biztosítjuk kedves barátainkat s szomszédainkat, hogy velünk
4004 27| készülünk valamennyien, s a nap talán közel van, melyen
4005 27| megnyugvék helyzetében, s habár a nyájas mosolygás,
4006 27| hevüljenek fel, soha helyzetökrõl s céljaikról megfelejtkezni
4007 27| eget villám hasítja át, s mi rémülve látjuk, mily
4008 27| tornyosulnak a sötétben; s alig tekintheténk e kebelnek
4009 27| kebelnek titkaiba egy percig, s arca ismét hidegen mosolygva
4010 27| indulatának kitörését látta, s szobaleányától hallá, hogy
4011 27| le sem feküdt, hanem fel s alá járva szobájában, reggelfelé
4012 27| semmi sem vala észrevehetõ, s csak a szobaleánynak tûnt
4013 27| mindjárt reggel magához, s mi még csudálatosabb, az
4014 27| szomszéd jószágára indult, s Macskaházy maga maradt a
4015 27| másképp oly nyugodt. Ha szidna s lármáznék, nem bánnám; e
4016 27| átgondolt minden lehetõséget, s neki úgy látszott, hogy
4017 27| rablásban egyenes részt vett? s miként bizonyítsam be Rétyné
4018 27| zsidó mindent tagadni fog, s egy bûnvád alatt álló ügyvédnek
4019 27| magában, nagy léptekkel fel s alá járva szobájában -,
4020 27| az egész világ gyûlöl, s egy ember, legyen a legokosabb,
4021 27| Ákosnak kedvét keresi... s miért ne volna ez lehetséges
4022 27| miért ne volna ez lehetséges s pedig anélkül, hogy magának
4023 27| ismeri a levelek számát, s azért nem veheti észre.
4024 27| késõbb átadja Ákosnak, s elbeszéli a módot, melyen
4025 27| melyen hozzájuk jutott, s a részt, melyet mostohája
4026 27| teljes hitelességgel bír, s Rétyné õrizkedni fog oly
4027 27| érzé magát e kilátás által, s mert azon emberek közé tartozott,
4028 27| hogy a jegyzõ Vándoryval s Ákossal sétálni ment, s
4029 27| s Ákossal sétálni ment, s hogy csak az asszonyokat
4030 27| Tengelyi házához vevé útját... s odamenve még egyszer átgondolta
4031 27| egyszer átgondolta szerepét, s azzal bátorítá magát, hogy
4032 27| házhoz. Halkan kocogott, s a szobába lépett. Erzsébet
4033 27| bámulva néztek a belépõre... s az elõbbinek hangja, mellyel
4034 27| Macskaházy elõre látta ezt, s azért választa oly pillanatot
4035 27| eleinte az idõjárás, a termés s más ehhez hasonló tárgyak
4036 27| hasonló tárgyak körül forgott, s Erzsébet már hinni kezdé,
4037 27| jött, midõn Vilma kiment, s az egész más fordulatot
4038 27| de melyet csak ily eszes s tapasztalt asszonynak mondhatok
4039 27| érdekelheté, erõt võn magán, s kéré, hogy szóljon tartózkodás
4040 27| szívemnek oly kedves vala, s melynél ifjúságom emlékei
4041 27| nehány év elõtt szívemet s kezemet a nemzetes asszonynak
4042 27| megvetéssel utasíttatott vissza, s a nyomor, melynek Tengelyi
4043 27| között találhatott volna... s pedig mennyi szenvedést
4044 27| Tengelyi uramat tisztelem, s habár méltó okom volna neheztelésre,
4045 27| Ismerjük egymást. A tisztelet- s szeretetnek, mellyel irántunk
4046 27| tettel bebizonyíthatom, s úgy hiszem, most alkalmam
4047 27| Macskaházy egyszerre szólt... s ámbár az egészben valami
4048 27| fiskális úrnak helyzetében s nagy befolyása mellett igen
4049 27| báróné tesz, rám fogják, s nem hiszi senki, mennyi
4050 27| bizonyos befolyással bírok, s éppen ezáltal lehetek önöknek
4051 27| tudom, mit férjem mond, s amit Viola vallomásairól
4052 27| vallomásairól hallottam, s azok után...~- De kérem,
4053 27| dolog kiegyenlíttessék, s belõle házukra semmi baj
4054 27| bebizonyítani barátságomat, s úgy hiszem, ezek után maga
4055 27| senki a szobában nincs, s székét Erzsébethez közelebb
4056 27| becsülettel elélhessen; s én igen felfoghatom a fájdalmat,
4057 27| mind egy csomóba tartotta, s azt elvitték. Ha valamit
4058 27| ártatlanokon!~Erzsébet gyûlölte s megveté Macskaházyt; de
4059 27| tekintet háttérbe szorult, s az anya összekulcsolt kezekkel
4060 27| tökéletesen közönyösek, s nem lehet feltenni, hogy
4061 27| csak nevetséges lehet; s ugyan mi módon szerezhettem
4062 27| egyet-mást; de ez csak egy mód, s isten mentsen meg, hogy
4063 27| nemesedésnek egy más, sokkal jobb s célszerûbb módja... az úzus.
4064 27| tovább megyek ekéimmel, s egy darabot hozzászántok,
4065 27| Mindegy, nekem úzusom van... s csak törvénypert kezdhet
4066 27| határunkra jõ, elhajtom, s miért? mert úzusom van.~-
4067 27| úzus által szereztetik meg, s ehhez nincs szükség irományokra.~-
4068 27| megyében barátjai vannak, s ennek köszönheti, hogy reá
4069 27| adó soha kivetve nem volt, s az egész megye nemzetes
4070 27| közterhekben részt nem vett... s nemessége mentve van! fõképp
4071 27| tisztújításnál százakat csinálnak, s oly jó nemeseket, mint bárki
4072 27| barátságosan integetve -, s pedig oly barátok, kik érdekökben
4073 27| mindent elkövetni készek, s ha éppen kívántatnék, még
4074 27| igen jó, szíves úri ember, s ha azon egy ok, mely a két
4075 27| rendjében megkérte leányomat... s valamint Vilmám szeretetét,
4076 27| ügyvéd folytatá. - Szép név s birtok kétségen kívül jó
4077 27| elegyedett házassági dolgokba; s miután az oly rosszul ütött
4078 27| az oly rosszul ütött ki, s Ádám neki teremtett feleségével
4079 27| Mindenik magának keresi párját, s rosszul cselekszik, ki nem
4080 27| soha nem kételkednék... s ismét nem tart semmit annyira
4081 27| csudákat hinni valamennyien... s noha Erzsébet Macskaházy
4082 27| Vilmának jegyesét ismeri, s ha nem becsülné õt, bizonyosan
4083 27| a világon nincs jobb s becsületesebb ember, mint
4084 27| Macskaházy ismét körültekintve s székét még valamivel közelebb
4085 27| vonva -, ismerem nézeteit, s azért becsületes ember létemre,
4086 27| azonkívül helyzetem megjavult, s becsületes ellátás helyett,
4087 27| Macskaházy, ki a közte s Vilma között kötendõ házasság
4088 27| más utat fog választani, s nem valószínû, hogy ezért
4089 27| használják, melyen magokat s holmijokat oda vontatják,
4090 27| vontatják, hová tetszik, s Macskaházy ezek közé tartozott.~
4091 27| mellett szóhoz nem jöhetett, s már menni akart, más alkalomra
4092 27| mikor az ajtó megnyílt, s nem kis rémülésére Tengelyi
4093 27| Takarodjék mindjárt... s hogy szemtelen pofáját e
4094 27| jegyzõ Macskaházynak mondott, s ámbár mindent elkövetett,
4095 27| tévedésbe hozá Macskaházyt, s midõn ahelyett, hogy távoznék,
4096 27| tettét magyarázgatni kezdé, s barátságáról, mellyel az
4097 27| ismert többé határokat... s maga Erzsébet megijedt,
4098 27| nemnek!~A lármára Vilmán s Liptáknén kívül, kik a szobába
4099 27| az ablakoknál állt meg, s kíváncsian benézett. Macskaházy,
4100 27| hogy megveretni nem fog, s egyszersmind érzé, hogyha
4101 27| emelve, míg karját neje s leánya alig bírták visszatartani.~-
4102 27| bírták visszatartani.~- S habár magamat megalázva,
4103 27| különbség, mely becsületes ember s gonosztevõ között létezik.
4104 27| maradása veszélyessé válhatnék, s még egypár fenyegetést mondva,
4105 27| szobájába kísértetett, s a jegyzõ fáradtan, felindulása
4106 27| után egy székre veté magát, s alig nyerheté vissza nyugalmát,
4107 27| nyugalmát, noha a többiek s késõbb Ákos, ki Vándory
4108 28| hevességét maga bánni kezdé, s míg azok, kik a jegyzõ házánál
4109 28| hogy Macskaházy megveretett s kidobatott, majd azt, hogy
4110 28| ügyvédet meg akarta ölni, s ez csak futás által menekülhetett;
4111 28| felgerjedésben jára fel s alá szobájában.~Olvasóim
4112 28| esetre nem csikarhatok ki... s ha most Ákos házasságát
4113 28| annyira fel fog indulni, s hogy szóhoz sem enged jutni?...
4114 28| szóhoz sem enged jutni?... S mikor Tengelyi hazatért,
4115 28| kelle eltûrnöm a cselédek s parasztok elõtt? s még bosszút
4116 28| cselédek s parasztok elõtt? s még bosszút sem állhatok!...
4117 28| hogy Tengelyi nemeslevelét s egyet-kettõt Vándory irományai
4118 28| vannak, Ákosnak átadjam, s neki az egészet felfedezzem,
4119 28| rablást önmaga fedezi fel, s az irományoknak egy részét
4120 28| elõítéletekre sokat tartanak, s azonkívül nem hozhat bajba
4121 28| mostoháját belé ne keverné, s ettõl õrizkedni fog, bármiként
4122 28| magát, gyertyát gyújtott, s Vándory irományait kezdé
4123 28| ügyész e munkát bevégzé, s a levelek közül, melyekbõl
4124 28| álltak, egypárt kiszedve s külön szekrénybe zárva,
4125 28| elõbbi helyökre visszatette, s alunni készült.~Macskaházy
4126 28| nyilvánosságot kerülni fognak, s hogy bírói eljárástól mit
4127 28| Jókedvûen jára párszor fel s alá szobájában. „Így - szóla
4128 28| magában -, még egypár nap, s az ötvenezer forint kezemben
4129 28| Ákosnak mindent felfödözök, s az irományokat, melyeket
4130 28| fáradtam annyi éven át!” S ezzel Macskaházy az ajtó
4131 28| bezárja.~Ráfordítá a kulcsot s megpróbálta; az ajtó nyitva
4132 28| sem vala megmozdítható... s az ajtó nyitva maradt. - „
4133 28| többször becsapva ajtaját, s újra megkísértve, nem zárhatja-e
4134 28| mióta Ákos kiköltözködött s Etelka szüleivel elment,
4135 28| miként az éjt magányosan s nyitott ajtókkal kell töltenie,
4136 28| észre, de miután odament s hallgatózva mindent ismét
4137 28| egyszer ajtajához menve s újra megkísértve bezárását. -
4138 28| hisz soha nem éltem vele, s berozsdásodott.”~És ezzel
4139 28| Macskaházy levetkezett, s ágyába feküdve azon kellemes
4140 28| lépcsõrõl lépcsõre feljebb jön, s végre a folyosón szobája
4141 28| szobája felé közelget... s éppen ki akart ugrani ágyából,
4142 28| ajtaja halkan megnyílt, s elõtte bundájában Viola
4143 28| ajtót maga után bezárva s egyenesen az ágyhoz menve. -
4144 28| lármázok én - szólt a másik, s arcain halotti halványság
4145 28| mint a vadállat, erdõk- s pusztákon kóboroltam, míg
4146 28| Rétynének nagyon szívén feküdt, s én, amint tudod, hív embere
4147 28| becsülöd ötvenezer forintra, s az írásokat nem adod ki
4148 28| visszavetve -, hanem kelj fel, s add ide írásaidat, mert...~
4149 28| mindenre elhatározott... s Macskaházy érezve, hogy
4150 28| lehet, szó nélkül kelt fel, s ment asztalához, míg Viola,
4151 28| többivel egyszerre vitetett el, s így kézrõl kézre Macskaházyhoz
4152 28| akaratlanul a fegyverhez nyúlt s azt Violára szegezé; de
4153 28| pisztoly nem volt felhúzva... s a jövõ perc az ügyvédet
4154 28| borzadással tölté el lelkét... s ámbár azzal menthette volna
4155 28| tettet önvédelem között s a legnagyobb kétségbeesés
4156 28| nem nagy különbséget tesz s mindkettõt gyilkosságnak
4157 28| mindkettõt gyilkosságnak nevezi: s így õ is tette felett elfelejté
4158 28| elfelejté annak indokait, s nemegyszer mondá, hogy mindent,
4159 28| kitõl annyit szenvedett, s ki most éltét fenyegeté,
4160 28| szorított minden egyebet, s félig magánkívül rohant
4161 28| összeszedte egész erejét, s kése háromszor merült a
4162 28| asztalról az irományokat, s nem is véve észre, hogy
4163 28| Megláttatva itt a kocsis s még egy ember által, ki
4164 28| istállóból lámpással jött... s ûzõbe vétetve, a mezõnek
4165 28| a mezõnek vevé futását, s a végre a Tisza partján
4166 28| nem látszottak, még az óra s tárca is ott feküdt az ágy
4167 28| szakács, ki hálósüvegében s gyertyával az elsõ jött
4168 28| rendetlenségben futott ide s tova, míg a mindig nagyobb
4169 28| a gyilkost megfogta... s mindjárt azután az üveges
4170 28| megragadta a szakácsnak kezét, s ismét szólni akart... hasztalan!
4171 28| mintha lélegzetet keresne, s vad kétségbeeséssel tekintve
4172 28| a halott betakartatott, s az üveges zsidó, minden
4173 28| Mikor a zsidót mutattam neki s kérdeztem: nem ez ölte-e
4174 28| szörnyen rázta fejét... s mégis éltemet teszem rá,
4175 28| én csak ajkaira néztem, s mindent megértettem. Menj
4176 28| nevezte, és azt oly tisztán s érthetõen, hogy valamennyien
4177 28| valamennyien hallottuk... s erre, ha kell, megesküszöm.~-
4178 28| mindig Tengelyit nevezte... s ezt fogom mondani a végsõ
4179 28| jótállok - mondá a szakács -, s végre is látni fogja mindenki,
4180 28| hogy nekem volt igazságom, s hogy a gyilkosságot a zsidónál
4181 28| most zárjuk be a szobát, s küldjünk a szolgabíróért
4182 28| küldjünk a szolgabíróért s esküdt emberekért... Régi
4183 28| semmihez nyúlni nem szabad.~S ezzel valamennyien a szobából
4184 29| hallatszott. Felnézett, s miután senkit nem látott,
4185 29| ismételtetett, felkelt, s felnyitá ablakát... Ismét
4186 29| ki által háborgattatik? s már be akará zárni ablakát,
4187 29| levélke dobatott a szobába s léptek hallatszottak, melyekkel
4188 29| levélkét a földrõl felvevé, s vele asztalához ment - talán
4189 29| lakom, nem volt eset... s sem én, sem a község bosszúra
4190 29| nótárius uramhoz szólt... s a jegyzõ, midõn a pecsétet
4191 29| házában tartotta feleségemet s gyermekeimet. Az istenért,
4192 29| átolvasása a gyakorlatlan kéz s itt-ott rendkívüli ortográfia
4193 29| attól, hogy visszatérjen, s inkább eldobja e reá nézve
4194 29| is, hogy Viola feleségét s gyermekeit házába felvevé,
4195 29| több embert visz magával, s a zsiványt elfogatván, egyszersmind
4196 29| azonban nem fért jelleméhez, s ha a világ boldogsága ígértetett
4197 29| fentebbi lehetõség állt, s kötelességének érzete s
4198 29| s kötelességének érzete s az apai szeretet között
4199 29| felgerjedésben járt fel s alá szobájában, majd arra,
4200 29| ellenkezõre határozva magát; s midõn Erzsébet a szobába
4201 29| mely még a cselédeknek s Liptáknénak is feltûnt.
4202 29| hogy Tengelyinél kocogtak, s hogy ablakát felnyitá: a
4203 29| tízszer eljöttek napjában, s anélkül, hogy a házba lépnének,
4204 29| ablakánál kérdeztek egyet-mást, s így a dolog közönségesebb
4205 29| valakinek feltûnhetett, s Tengelyinek rossz kedve
4206 29| Tengelyi pedig nejének s gyermekeinek jó éjszakát
4207 29| kell, szobájába zárkózott, s miután helyzetét még egyszer
4208 29| kívánhat senki tõlem!... s ugyan miben sérteném meg
4209 29| arra nincs valószínûség... s végre mitõl féljek, ha lelkiismeretem
4210 29| között házát halkan elhagyá, s kertjén keresztül a Tisza
4211 29| tájon setétség terült el, s Tengelyinek egész táj ismeretére
4212 29| faluban mindenki régen aludt, s Tengelyi anélkül, hogy valakivel
4213 29| három oldalról sûrû bokrok s néhány alacsonyabb fa, a
4214 29| csakugyan nem találhatni, s hogy ha a törökdomb nem
4215 29| állítná.~Most e hely szomorú- s elhagyottnak látszott, a
4216 29| burkolva, nyugtalanul járt fel s alá, idõrõl idõre, ha a
4217 29| nesz hallatszott, megállva, s midõn magát meggyõzé, hogy
4218 29| kétszáz lépésnyire lehetett, s melynek ajtaján a konyhában
4219 29| Majdnem egy félóra múlt így, s Tengelyi már hinni kezdé,
4220 29| kiáltva hozzá közelítének, s meggyõzõdve, hogy Viola
4221 29| valahogy megismertetett s ûzõbe vétetett, nehogy e
4222 29| egy pillanatig megállt, s körültekintett; miután látá,
4223 29| jegyzõ nincs többé itt, s hátul a bokrokhoz közel
4224 29| kis sajkába veté magát, s erõs lökéssel eltávozva
4225 29| vétettek általok észre, s a zajra a révész két fiával
4226 29| idáig kergettük a gyilkost, s itt a bokrok alatt tûnt
4227 29| kendtek a gyilkost keresik s azt csakugyan idáig kergették,
4228 29| várva a fiúnak feleletét, s követve a többiektõl, a
4229 29| mondá a kocsis lehajolva s valamit a földrõl felvéve. -
4230 29| ezt talán most lopta s itt vesztette... Csak utána!
4231 29| kertek között bújt el. - S az egész csapat a kocsis
4232 29| kendtek itt; én átmászok s megnézem... hátha itt találjuk...~-
4233 29| ki már félig átmászott, s kit egy a többiek közül
4234 29| figyelemmel végigment a kerítésen, s azon meggyõzõdéssel tért
4235 29| találák, szinte bementek, s mindenki világosan látá
4236 29| melyet eddig követtek, s mely egyenesen a házhoz
4237 29| libériás kocsisa vagyok, s szeretném látni, mily nótárius
4238 29| dobna engem ki házából. - S ezzel Ferkó, anélkül, hogy
4239 29| ki csak imént jött haza, s még le sem vetkezett, a
4240 29| szobájából az udvarra lépett, s erõs hanggal kérdezé: mit
4241 29| pillanatban szótalanul állt, s csak késõbb mondhatá el,
4242 29| hogy Macskaházyt megölték, s hogy gyilkosának nyomait
4243 29| irományokat tõle elvegye... s Tengelyi borzadott e gondolatnál,
4244 29| õ vala indoka. A kocsis s társai, minden míveletlenségök
4245 29| melyet e hír Tengelyire tett, s bámulva néztek egymásra,
4246 29| gyilkosság elkövetésének módjáról s idejérõl.~- Utána jöttünk -
4247 29| Vilmával sietve felöltöztek, s Tengelyi lámpással elöl,
4248 29| szobáról szobára, a padra s istállóba ment el követõivel,
4249 29| hogy õt a kastélyba hívja, s a jegyzõ a többiekkel elment.~-
4250 29| révésszel hátrább maradt, s a többieket követé -, miként
4251 29| kend? - kérdé a révész, s ezzel mindketten, gondolataikba
4252 30| közli mindenki szívesen, s ha valami eszébe jutott,
4253 30| mondassék csak valami új, s az emberek között azonnal
4254 30| mást, mint ócska dolgokat, s még ritkább kap mást, mint
4255 30| nagy részben az angyalok s üdvezültek énekében áll;
4256 30| fokkal alantabb keresendõk, s kétségen kívül abban találhatók,
4257 30| édességeit vonhatja ki, s pedig nemcsak azon ritka,
4258 30| látszanak körözések által, s a zacskó inkább peng, ha
4259 30| egy hasonlat, mely a pénz s beszéd között létezik, s
4260 30| s beszéd között létezik, s mert véletlenül e tárgyra
4261 30| azon országokban, hol arany s ezüst a földben terem, ritkán
4262 30| sok nemesércet forgásban, s áldott hazánkban papírral
4263 30| papírral fizetünk, míg Anglia s Franciaország aranyinkat
4264 30| halála okozott, megszûnt, s az esemény most csak a beszélgetésnek
4265 30| mondanivalója nem lett volna, s reggelig, hol a társaság
4266 30| szakácsné, a kulcsártól s mindenestõl pártolva, esküvés
4267 30| az igazságnál maradnia, s ki, mint vitatkozás között
4268 30| többet mondani, szinte istent s annak minden szenteit hívá
4269 30| konyhaszolgáló, az inas s egy pesztonka vele tökéletesen
4270 30| még éjszaka a házhoz jött, s a szobát, melyben a gonosztett
4271 30| észrevehetõ hatást tett, s képzelhetni, hogy ez nem
4272 30| egész éjszakán át szakács s szakácsné egyaránt hivatkoztak,
4273 30| minek rázta fejét így ne? - s ezzel a szakácsné fejét
4274 30| azt, hogy a zsidó volt, s hogy nem volt zsidó, kiáltozák
4275 30| fülébe, kihez közel állt s kiben türelmesb hallgatót
4276 30| fiskális úr, miután megölték s a zsidót látta, éppen így
4277 30| reggelire szükséges sligovicát s kenyeret hozá, csak addig,
4278 30| rosszkedvûen szobájába ment, s a kávécsinálást a pesztonkának
4279 30| mihelyt a tettet elkövette s embereket hallott, még mielõtt
4280 30| második poharát kiitta, s gondolataiba mélyedve véletlenül
4281 30| egy haszontalan zsidónál, s nem sikerül! Húsz esztendeig
4282 30| esztendeig szolgálom a vármegyét, s még mindent kisütöttem,
4283 30| asztal mellett tentával s papirossal. No, majd lát
4284 30| Magyarországban, hol a legjobb bor s pálinka terem, a kávéra
4285 30| közt félretett pipáját, s miután torkát köszörülve
4286 30| szobában egypárszor fel s alá járt, a szakácsnak tudtára
4287 30| hogy a rabot felhozathatja, s hogy a hajdú készen legyen.
4288 30| kíváncsiságát, azonnal elment, s Kenyházy jókedvûen, mert
4289 30| személyekkel bánni szokott, s azért ne várják, hogy az
4290 30| bánja õ, hogy tetszik neki? s Nyúzó ezen többség közé
4291 30| hajlik meg: felemelik fejöket s hátra görbülnek méltóságuk
4292 30| ismerek, hazánkban nem ritkák, s olvasóim talán ismerõseik
4293 30| kevesebbet adtak, összeszámítjuk, s az egész mennyiséget az
4294 30| oly nép iránt, mely hurkát s kolbászokat megvet, sódartól
4295 30| sódartól undorodással elfordul, s kocsonyáról hallani sem
4296 30| részrehajlást hánytak szemére, s azt állíták, hogy elõtte
4297 30| mindennek megvannak határai, s ha a fõbíró a zsidó népnek
4298 30| töredékeny vagyonát hátán hordá, s drágakövet az egy gyémánton
4299 30| keresztényeket kezdik mancipálni, s ez, mint tudva van, eredményre
4300 30| nézve a nap már feljött... s ha az üveges népének ezen
4301 30| kedvezésekre számot nem tarthatott, s bírája bizonyosan nem felejté
4302 30| szerencsétlent ismét mellbe löké, s az remegve könyörgõ hangon
4303 30| Ártatlan! - kacagott a fõbíró - s így néz ki az ártatlanság? -
4304 30| ártatlanság? - mire Kenyházy s a szakács, a zsidóra fordítva
4305 30| éjt tölté, megnedvesedett, s még mélyebben lógott le
4306 30| homlokába, mint máskor; ruhája s szakálla még mocskosabb
4307 30| vala, mint közönségesen, s csúnya arcvonásait a fájdalom,
4308 30| Macskaházy úrhoz vezetett s kérdezte: én öltem-e meg?
4309 30| gazembert az ágyhoz vezettem s a fiskális urat kérdeztem:
4310 30| úr kétszer kérdezte még, s az áldott szegény fiskális
4311 30| egész ház mind ott voltak, s látták, hogy a fiskális
4312 30| asszony különös magaviseletére s szüntelen fejrázására visszaemlékezett.~-
4313 30| fecseg, mint a kofa, s végre mégis bizonyos hogy
4314 30| vallomásnál meg kell tartani -, s ezzel hajdúját elküldé a
4315 30| senki nem adja meg a magáét, s még nevét is megrövidítik,
4316 30| párthíveivel, azaz a kulcsár- s mindenessel folyvást a fõbíró
4317 30| minden izgágának õ oka, s most mindent a zsidóra fog
4318 30| egyszerre fain emberré vált... s Kata, egy kis tükördarab
4319 30| meghökkent, midõn tõle neve s élete módja, melyet úgy
4320 30| hivé, az egész világ tud, s fõképp kora kérdeztetett...
4321 30| negyvenkét esztendõsnek mondá... s még inkább az, hogy a fõbíró
4322 30| vallomására meg fog eskettetni, s ha az igazságtól eltér -
4323 30| tartja magát. A szakács s esküdt felkacagtak, s Nyúzó
4324 30| szakács s esküdt felkacagtak, s Nyúzó mosolyogva kijelenté,
4325 30| tétetett, hogy beszéljen, s a fõbíró õt különösen arra
4326 30| Nyúzó rosszkedvûen jára fel s alá a szobában. Az esküdt,
4327 30| másik -, de ha nevemért s állapotomért kérdeznek,
4328 30| állapotomért kérdeznek, s én azt mondom, hogy özvegy
4329 30| meddig éltünk egymással, s kérem alássan azt is, hogy
4330 30| azt is, hogy jól éltünk, s mikor halt meg, s mily betegségben,
4331 30| éltünk, s mikor halt meg, s mily betegségben, és...~-
4332 30| mondja meg, ha lehet röviden s egyedül e kérdésre felelve:
4333 30| Macskaházy, mikor kérdezték s fejét rázta, nem volt-e
4334 30| mikor a víz mellére jött s többé nem beszélhetett,
4335 30| Tengelyi?! - kiáltának a fõbíró s esküdt elbámulva; majdnem
4336 30| engem a teins fõbíró úr? s miért írja fel esküdt úr
4337 30| miként a tanút ne zavarja; s emezt újra kérdezé: - Tisztán
4338 30| zsidót ágyához vezették, s azt kérdék tõle: ez ölte-e
4339 30| csak késõbb rázta fejét.~- S én meg azt mondom, hogy
4340 30| mind azt fogják mondani.~- S én az ellenkezõt mondom! -
4341 30| hangosabban az elõbbi - s aki nem úgy vall, az hazudik,
4342 30| további tanúvallomások... - s míg a hajdú kiküldetett,
4343 30| konyhában mind együtt talált, s kik vele most a szobába
4344 30| szakácsnéval, a szolgáló s pesztonka a szakáccsal tartva,
4345 30| világosan a nótáriust nevezte, s erre nézve valamennyien
4346 30| ellen gyanút támasszon, s ki minden mellékgondolat
4347 30| csakugyan elébb rázta fejét s késõbb nevezte Tengelyit,
4348 30| állításban soha meg nem egyezett, s most is azt mondja, hogy
4349 30| hogy õ szegény özvegy, s a nemzetes szakács úr bizonyosan
4350 30| esküdt által feljegyeztetett, s hogyha azokat, mik vallomásában
4351 30| elrémülve a kályhához vonult, s csak nehéz sóhajokban könnyíté
4352 30| van, midõn ez az asszony s még két tanú világosan állítják
4353 30| gyanúja lehet, akinek tetszik, s az is igaz, hogy engem kérdezni
4354 30| nagyításokkal beszélé el a jegyzõ s ügyvéd között történteket,
4355 30| Macskaházyval összevesz, s a legszörnyebb fenyegetésekkel
4356 30| kezei által fog meghalni... s azután mindjárt reá ugyanazon
4357 30| felvonva egyik arcát rejté el, s amit valamennyien elõre
4358 30| gyilkolásról hírt vett, nejével s leányával azonnal Tiszarétre
4359 30| azonnal Tiszarétre indult, s vele majdnem egyszerre érkezett
4360 30| ideig mindenki, a háziurat s asszonyt fogadva, a rabot
4361 30| nyugodtan hagyá.~Az alispán s fõképp neje mélyen meghatva
4362 30| meghallá - ily gyilkosság s pedig tulajdon házamban,
4363 30| szólt türelmetlenül Rétyné, s ajkai körül különös reszketés
4364 30| is, ez az egész.~A fõbíró s esküdt kijelentették sajnálkozásukat.
4365 30| a meggyilkoltnak óráját s tárcáját a szobában találták,
4366 30| melyek a családot érdeklik, s az ajtót, melyet a bírák
4367 30| szokta tartani írásait, s nem lehetek nyugodt, míg
4368 30| veszett.~Serer az esküdttel s a cselédekkel az alispánné
4369 30| felgerjedésben járá fel s alá a szobában.~- Legalább
4370 30| tettesrõl kérdés sem lehet - s itt Nyúzó nagy megelégedéssel
4371 30| Amaz egyre rázta fejét, s mondá: hogy Tengelyirõl
4372 30| egyszerre megnyugodva látszott, s csak azt jegyzé meg: hogy
4373 30| hogy miután Macskaházy s a jegyzõ között csakugyan
4374 30| fõbíró úr maga mellbe lökdös, s szakállomat tépi. Én akárkit
4375 30| fõbírót az ablakhoz hívá, s neki halkan mondá: hogy
4376 30| csakugyan ártatlannak hiszi, s hogy jobbnak tartaná, ha
4377 30| esküdött, hogy a zsidó hazudik, s hogy a lehetõségig nyájasan
4378 30| magában, míg az alispánt s nejét az ügyész szobájába
4379 30| melynek e szoba tanúja volt; s az alispánné, midõn szemeit
4380 30| más! - mondá, midõn férje s Nyúzó, meghatását észrevevé,
4381 30| kelle õt elvesztenünk.” - S ezzel erõt véve magán, elõször
4382 30| eddig birtokukhoz jusson, s melyek közül most is csak
4383 30| fel mindent: hasztalan! s már hinni kezdé, hogy Macskaházy,
4384 30| elégséges vala, midõn férje s Nyúzó beszélgetése, kik
4385 30| Tengelyi János úrhoz szól, s itt éppen most találok a
4386 30| jegyzõhöz szóló egyes levelek s más irományok is itt találtattak;
4387 30| levelei elszórva találtattak? s pedig olyanok, melyek, a
4388 30| fontossággal nem bírtak, s lelkén a gondolat villant
4389 30| mire magát késznek érezi: s így az alispánné is Tengelyit
4390 30| irományai Macskaházynál vannak, s most ha azok kezébe kerültek
4391 30| határozva magaviselete iránt; s midõn az asztalra tett véres
4392 30| gyilkossággal más valaki vádoltatik, s õ, részérõl, a zsidót teljesen
4393 30| ki évekig házamban élt, s ki mindent összevéve, nem
4394 30| rágalomról szó sem lehet, s hogy részérõl maga sem kíván
4395 30| bizonyosan teljesedni fog.~Serer s az esküdt a látlelettõl
4396 30| e szobába visszatértek, s fel s alá járva, a sebek
4397 30| szobába visszatértek, s fel s alá járva, a sebek nagyságáról
4398 30| miatt halt meg. - A rab s mellette a hajdú elõbbi
4399 30| elõbbi helyökön álltak, s az elõbbi nyugtalan tekintetet
4400 30| egyszer behívatá a cselédeket, s miután õket vallomásuk következéseire
4401 30| hogy bizonyosan csalódott, s hogy õ ostoba asszony, ki
4402 30| vallott a kulcsár és mindenes, s habár a többiek is elõbbi
4403 30| vezettetett, fejét rázta, s az egész idõ alatt Tengelyi
4404 30| keményen összeszólalkozott, s általa bottal ûzetett ki
4405 30| a szobában egy ideig fel s alá járt. - A kályhalyukban
4406 30| felfogta az adott intést, s térdre borulva megvallá,
4407 30| talán a házhoz való, s valaki ott felejtette.~-
4408 30| papírosra mindenki által nevét, s alig fordult meg az ember,
4409 30| alig fordult meg az ember, s az írás elenyészett... ki
4410 30| tõle meg e mesterséget? s pedig tudva levõ dolog,
4411 30| Ez okoskodás, az esküdtet s szakácsnét kivéve, senkire
4412 30| senkire nagy hatást nem tett, s az alispán maga elismeré,
4413 30| meggondoltam, ha ott találnak, s ha valahogy baj történt,
4414 30| történt, még rám fogják.~- S hát mit hallottál? - vágott
4415 30| Tengelyit egyenesen vádolná s mást mondana, mint hogy
4416 30| tettetett hangon szólt, s hogy csak azt hallá, miként
4417 30| vezetett, mint gondolá, s mikor ahelyett, hogy a gyilkost
4418 30| nyomra Tengelyi házáig jött, s végre a jegyzõt magát látá,
4419 30| mutatott, egyszerre megszûnt, s benne csak azon gondolat
4420 30| háramolnék, mondani nem fog, s miután e határozata legjobb
4421 30| ott nyomát elvesztette, s azután társaival azért ment
4422 30| beszélé el a történteket, s kétségen kívül mindenki
4423 30| ki szinte jelen volt - s mint Ferkóval elõre kicsinálta,
4424 30| melyet az úton találtak s mely a révésznél van. Midõn
4425 30| körülmények egymás után kijöttek, s az egész annyival gyanúsabbnak
4426 30| parancsolá a fõbíró; s a révész kimenve, pár perc
4427 30| szót válta az esküdttel, s a szakács mintegy akaratlanul
4428 30| Tengelyi úr botja! - A révész s minden jelenlevõk elbámulva
4429 30| szólt most Nyúzó a révész- s kocsishoz fordulva -, hogy
4430 30| beszédét, ha kérdeztetik; s minden jelenlevõket azon
4431 30| kimentek, a rab elvezettetett, s a szobában csak Réty nejével,
4432 30| Réty nejével, az esküdt s szolgabírája maradtak.~-
4433 30| botot Tengelyi kezében; s rezén nevének elsõ betûi
4434 30| Macskaházyval összevész, s bosszút esküszik. Ma éjjel
4435 30| tette után ûzõbe veszi, s nyomát a Tisza partján egy
4436 30| felöltözve egészen sárosan s a legnagyobb felgerjedésben
4437 30| Tengelyihez szóló leveleket s más irományokat találunk
4438 30| találunk összevérezve... s most e bot. Volt-e valaha
4439 30| mindjárt házához megyek, s ott vallatom õt s háznépét.~-
4440 30| megyek, s ott vallatom õt s háznépét.~- De meggondolta-e
4441 30| egész falu összeszalad, s ki tudja, a jegyzõ talán
4442 30| kezet csókolva távozott, s a szobában csak az alispán
4443 30| ily tettre képes volna?~- S miért ne? - kérdé az asszony,
4444 30| azt, hogy ellenségem... s ne félj, errõl nem fogok
4445 30| nem fogok megfeledkezni! - S ezzel Rétyné férjét magára
4446 30| gyengeségemben megengedtem? S miért? Oh, ha a múlt hatalmunkban
4447 31| négykor kelt, már fenn vala, s midõn ajtaját nyílni hallván,
4448 31| ismerve, kit ily korán ritkán s ennyire elváltozott arcvonásokkal
4449 31| kétségbeesve a másik -, s nem fekszik-e az egésznek
4450 31| erõszakos módon juthat hozzájuk, s ki ahelyett, hogy õt ebben
4451 31| de vajon tudtad‑e ezt? s miként állt volna hatalmadban
4452 31| elfogatását, ki magát reád bízta? s oly körülmények között,
4453 31| egészen más világban tekinti, s hogy azok, kik felõle ítélni
4454 31| visszatartóztassa, melybõl semmi haszon, s reá a legnagyobb kár háramolhatik,
4455 31| megváltoztatására fog kényszeríttetni, s tudod, ha akarnám is, én
4456 31| embert nehéz gyanú terhel, s vallomásom arra szolgáland,
4457 31| fog, míg Réty visszatér, s azt neki teendi.~- Igazságod
4458 31| a másik megnyugtatva.~- S miért nem? - válaszolt Tengelyi
4459 31| mások! Mi ezt illeti, Réty s Nyúzó közt nem nagy különbséget
4460 31| nem érdemli megvetésedet, s már igazolva látod, ha gyengeségére
4461 31| a gyengeséget mentségül, s a különbség, mely jók s
4462 31| s a különbség, mely jók s rosszak között létezik,
4463 31| elveinkhez ragaszkodunk... s nem akarom védelmezni Rétyt
4464 31| bizonyosan terjedni nem fog, s hogy sem neje befolyása,
4465 31| felgerjedve. - Réty, mint Nyúzó, s ez, mint a többiek; ha az
4466 31| érzenék lekötelezve magokat; s ez az, mi, ha eszembe jut,
4467 31| tekints a szavak értelmére, s ha magadat ámítani nem akarod,
4468 31| mit találsz? Szabadságot s egyenlõséget? igen, azon
4469 31| szabadságot, mellyel a nemes saját s a népnek dolgait viszi,
4470 31| melyrõl Werbõczi szól, s mely alatt a nemesség értetik!
4471 31| kikre szavaim nem illenek s kik undorral fordulnak el
4472 31| tarthatja fel magát többé... s ki tudja, nem fognak-e jõni
4473 31| kiváltságost elfoglalt, s melyet ezentúl mint jogot
4474 31| ezereket mindamellett?... s ha a kõ akaratuk nélkül,
4475 31| osztályaira szebb jövõ vár, s bár hajam õsz, én még látni
4476 31| történt? - kérdé Vándory s Tengelyi majdnem egyszerre,
4477 31| melyen Liptákné szólt, s mely bennök azon gondolatot
4478 31| szerencsétlenség történt.~- A fõbíró s esküdt jöttek a házhoz -
4479 31| a nemzetes úr ölte meg! s ott van esküdtjével s hajdúival,
4480 31| meg! s ott van esküdtjével s hajdúival, s minden egyes
4481 31| esküdtjével s hajdúival, s minden egyes embert egyenként
4482 31| találta õt. - Ez sok! - mondá, s hangja remegett - el voltam
4483 31| kevésbé megindulva, kalapját s botját keresé, hogy Tengelyit
4484 31| úron nehéz gyanú fekszik, s hogy õt vallatni fogja:
4485 31| mondta, hogy õ nemesasszony, s másra felelni nem tartozik,
4486 31| nemzetes úr nem nemes többé, s hogyha nem felel, majd õ
4487 31| pártolására számolhatunk. - S ezzel a férfiak Liptáknétól
4488 31| minden szem feléje fordult, s Nyúzót kivéve nem vala senki,
4489 31| emberek üldözését elõször, s jó lelkiismeret mellett,
4490 31| hogy magát igazolnia kell, s ez, meg vagyok gyõzõdve,
4491 31| nyilvánítani méltóztatott, s meg vagyok gyõzõdve, hogy
4492 31| mik hát azon viszonyok s körülmények, melyeknél fogva
4493 31| mindig pluralisban szólt, s Nyúzó egyenként elsorolá
4494 31| általa raboltattak volna el, s így e gyilkolás igenis érdekében
4495 31| tizenegykor szokása ellen elhagyá, s midõn a rabot üldözõ kocsis
4496 31| hatást tett másokra is, s fõképp Tengelyi, ki azoknak
4497 31| titkolhatá el meglepetését, s egy percig hallgatott.~-
4498 31| urat is, hogy csalódott. - S itt Tengelyi körülményesen
4499 31| szokása ellen oly késõn, s miként történt, hogy a révész
4500 31| miként történt, hogy a révész s kocsis által összesározott
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5916 |