Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülöztessék 1
nélkülöztetni 1
nélkülözünk 1
nem 4309
nem-e 1
néma 8
némán 2
Frequency    [«  »]
-----
10305 a
5916 s
4309 nem
4302 az
3726 hogy
1849 ha
Eötvös József
A falu jegyzoje

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4309

     Fejezet
1001 12| változtatván szeretetök tárgyait, nem lehetnek tekintettel oly 1002 12| homlokát, s szája körül nem szûnõ mosoly játszik; attól, 1003 12| hogy benne keserûséget nem vehetni észre; valóságos 1004 12| olvasóim, hacsak Bécsben nem készíttetik magok is ruháikat, 1005 12| Hatalmunkban áll bizonyos címet el nem fogadni, de ha egy ideig 1006 12| testvére kedveért lépett föl, nem bánja, ha átesik; pártja 1007 12| két fél akarja. Az egész nem érdemes, hogy excellenciád 1008 12| hogy ily eszközökhöz nyúlni nem akarok. A világ mindig rossz 1009 12| használtatott, a szabadság képét nem hordja magán.~- Sõt ellenkezõleg - 1010 12| a titoknok mosolyogva -, nem hiszi excellenciád, mennyire 1011 12| készületeinket, csak hogy nyakamba nem borultak. Taksony megyében 1012 12| ha mind e baj között néha nem nyomhatom el jókedvemet. 1013 12| tartsuk meg komolyságunkat? Nem nevetséges-e, ha eszembe 1014 12| Veszõsyt fõbírónak választani nem lehet, mert soha a pagátot 1015 12| mert soha a pagátot elfogni nem tudja. Excellenciád nem 1016 12| nem tudja. Excellenciád nem is képzelheti mindazon tréfás 1017 12| míg egy csepp vére marad, nem fogja tûrni, hogy közülök 1018 12| szolgabíróvá. Zsoltáry, ha nem csalódom, így hívják, nagyokat 1019 12| velök járja be a megyét, nem is véve észre, miként Bántornyi 1020 12| szegõdött, vagy vezér nélkül nem tudja, mit tegyen. A másik 1021 12| kegyelmes uram. Excellenciád nem képzelheti, mennyit bajlódik 1022 12| soha több erényességet nem láttam. A jámbor hatvanhoz 1023 12| át, hogy falusi jegyzõség nem azon helyzet, melyben a 1024 12| hallottam felõle!~- Talán nem annyira, mint excellenciád 1025 12| kényszerítve, állásuknak nem hozzák áldozatul elveiket; 1026 12| használtatnak. Tengelyi nem tartozik azok közé, kiket 1027 12| félszázaddal elõre van, nem hiszem, hogy élni fog, mikorra 1028 12| neme legveszedelmesebb.~- Nem hiszem, kegyelmes uram! 1029 12| többnyire elkülönözve állnak, s nem könnyen gyûjthetnek pártot 1030 12| excellenciád látni fogja, ez nem Tengelyi szerepe. Meggyõzõdésében 1031 12| fõképp így à la camera, nem tûrte volna -, majd meglássuk. 1032 12| halványabbak a többieknél. Nem rossz néha ezen elv szerint 1033 12| többi tisztviselõivel hozzám nem akart jõni, én kéretém.~ 1034 12| helyzetétõl elválasztani nem tudom, s önt kollegáival 1035 12| mennyit hasznukra tehet. Nem az akarat, az erõ az, mi 1036 12| vagy inkább kérni fogok, nem tartozik azok közé, melyekhez 1037 12| létünk világosabb részeiben nem hisznek többé; s bámulni 1038 12| hisznek többé; s bámulni nem lehet, ha fõképp azoktól, 1039 12| körülményekkel transigálni nem tudnak, s ha alkalmuk nem 1040 12| nem tudnak, s ha alkalmuk nem adatott, hogy a reájok bízott 1041 12| mik a fõispán tudomására nem jönnek, szóljon velem nyíltan, 1042 12| semmi felvilágosításokat nem adhat.~A hízelgés, ha felsõbbektõl 1043 12| ki Taksony megyében eddig nem szokott ennyi ellentálláshoz, 1044 12| pártoskodásba elegyedni nem akarok, szükséges. De nincs-e 1045 12| kívül semmi e megyében, nem kell-e ismérnem a népnek 1046 12| ismérnem a népnek állapotját? nem kell-e tudnom, miként sáfárkodtak 1047 12| melyeket magam körül képviselve nem látok? - Tengelyi szemei 1048 12| vezette, melyen érzelmeinek nem parancsolhat. - Igen, Tengelyi 1049 12| ecsettel! Midõn a megyébe jött, nem nézett-e ki excellenciád 1050 12| ország, hol boldog nép lakik, nem ilyen.~- Engedjen meg, Tengelyi 1051 12| túlzás van. A magyar nép nem oly szerencsétlen, mint 1052 12| szerencsétlen, mint ön festi. Nem ismerek büszkébbet, férfiasabbat. 1053 12| annyi század szolgasága nem hajtá meg, néha én is büszkének 1054 12| emelt fõvel jár, isten által nem is teremtetett másra, mint 1055 12| népet szerencsésnek hiszi, nem ismeri helyzetét. Nem látjuk 1056 12| hiszi, nem ismeri helyzetét. Nem látjuk rongyokban, igen, 1057 12| igen, mert soha ruházva nem volt, s gyolcs ingén s gatyáján 1058 12| ingén s gatyáján kívül mást nem szerzett magának, de téli 1059 12| napokban kevesebbet fázik-e? Nem panaszkodik, mert tudja 1060 12| hát ezen egyeseken kívül nem lakik-e senki e hazában, 1061 12| lakik-e senki e hazában, nem laknak-e e magyar parasztokon 1062 12| országunk határai között, kik nem kevésbé hontársaink, kik 1063 12| kevésbé hontársaink, kik nem kevésbé igényelhetik figyelmünket? 1064 12| ez állapotot változtatni nem akarjuk, e sáncok mögé mért 1065 12| akarjuk, e sáncok mögé mért nem vesszük be a népet is? Azon 1066 12| tisztviselõ hivatásának meg nem felelhet, ha hivatalos kötelességein 1067 12| kívül emberi kötelességeit nem teljesíti. Oh, vegye kegyelmes 1068 12| követni, minõt soha fõispán nem szerzett magának e hazában.~ 1069 12| magának e hazában.~Marosvölgyi nem tartozott azok közé, kiket 1070 12| szavakban elmondá: a fõispán nem érzett erõt kétkedésre, 1071 12| erõt kétkedésre, s a sóhaj nem vala színlett, mellyel mondá: „ 1072 12| lelkesülve folytatá:~- S nem függ-e hát excellenciádtól? 1073 12| vannak becsületes emberek. Nem szükség, hogy megnevezzem, 1074 12| másnak alávalósága titok nem lehet elõtte. Tüntesse ki 1075 12| vagy azt szerénységbõl nem keresék. Higgye el, excellenciád 1076 12| közdolgokat látszólag vezetheti, nem volna épp ezáltal inkább 1077 12| anyag, mellyel dolgozik, nem alkalmatos eszményének választására.~- 1078 12| De vajon a mûvész azért nem fárad-e legalább eszményének 1079 12| eszményének valósításán, nem áll-e ott sokszor évekig 1080 12| legalább megközelítheté? s nem ez-e feladatunk a gyakorlati 1081 12| létezõ viszonyokon túlmenni nem mer, ha senki oly célokat 1082 12| mer, ha senki oly célokat nem tûz ki magának, melyeknek 1083 12| melyet excellenciád kimonda, nem tartozik azok közé, melyeknek 1084 12| tisztán akaratát, s a követõk nem fognak hiányzani. Nem a 1085 12| követõk nem fognak hiányzani. Nem a honszeretet, hanem kitüntetési 1086 12| örömeinek eszközei voltak, nem találtattak volna-e akárhányan, 1087 12| soha annyira elragadtatni nem engedé, hogy állásáról megfeledkeznék -, 1088 12| eszméik létesítéséért tesznek, nem méltánylanám; de a buzgóság, 1089 12| politikai küzdelmeinkben részt nem vehetnek, ha iránta egészen 1090 12| mely rokonszenvemet bírja, nem cselekszik másképp, de az, 1091 12| gyõzõdve. Kegyelmes uram! a nép nem vesz részt politikai életünkben, 1092 12| gyûléstermeinket tölti, nem lakik-e senki e határok 1093 12| kortesserege együttvéve - nem érdemli-e, hogy érte fáradjunk?~ 1094 12| e hazának jövõje van, az nem azokból fogja választani 1095 12| titoknok, ki most bejött -, nem volt igazam? Ez az ember 1096 12| volt igazam? Ez az ember nem hasonlít a többiekhez, nem 1097 12| nem hasonlít a többiekhez, nem ide való.~- Mondja, hogy 1098 13| kiabálta. E gyönge zajon kívül nem volt semmi, mi az idegent, 1099 13| nagyobb csatára még alkalom nem nyílt. Réty emberei, mi 1100 13| emberei, mi az erõsebb pártnak nem ritkán szokása, csak a választás 1101 13| hol, ha saját számunkra nem találunk is szobát, legalább 1102 13| melybe lovainkat beköthetjük, nem mindig hiányzik, s hol az, 1103 13| csendes, mintha semmi idegen nem volna falai között, csak 1104 13| látta, mikor Cifra benne nem volt, sem az, hogy õt egyszer 1105 13| látva, képét ismét elfeledi, nem tartozván a valószínûségek 1106 13| tartozván a valószínûségek közé.~Nem vagyok barátja Lavater tanának, 1107 13| napjai, vagy a nyári fergeteg nem vonulnak át földünkön anélkül, 1108 13| jobb volna, ha kend inkább nem menne, ki tudja, ott sokan 1109 13| haragjokat lássam, s ha egyik nem veszi le elõttem süvegét, 1110 13| s ha éppen továbbállni nem akar s ítélet után bekerül 1111 13| bekerül is, legalább verést nem kap, s ha sok atyafisága 1112 13| meggondolja az ember, hogy nem kerül semmibe!~A zsidó, 1113 13| visszaülve székére - csak nem fog megölni, mert veszedelmére 1114 13| testvére volna is.~- Igen, de nem fogja megtudni - szólt a 1115 13| Viola rám gyanakszik?~- Nem, de...~- Vagy talán el akarsz 1116 13| késéhez kapva. - Zsidó! nem tudja senki más, mint te, 1117 13| Violához és a tiszteleteshez? Nem vagyunk-e mi barátok? ki 1118 13| forint harminc krajcár!~- Ha nem hiszed, kérdezd meg a mészárost, 1119 13| minap mibe múlt, hogy el nem fogták? Ha cimboráinak valamelyike 1120 13| vicispán szérûskertjén tüzet nem rak, most függne.~- Igaz, 1121 13| kellett, ha csak fõbeüttetni nem akartam. Õ parancsol, én 1122 13| szegényembernek kárt tenni nem szabad. Amikor tavaly egy 1123 13| vágja ki elõbb a varjú; nem annak, kinek Cifra bosszút 1124 13| fáradságáért a tiszteletes házánál nem kapott semmit?~- Átkozott 1125 13| írások, melyekhez minap nem jutott, Tengelyi uramnál 1126 13| vasládában tartja, onnét kend nem veszi ki erõvel, ha én nem 1127 13| nem veszi ki erõvel, ha én nem nyitom fel. De látja kend - 1128 13| zsivány -, hadd nézzem meg.~- Nem adom én. - Cifra, fölugrott, 1129 13| lakat mesterségét? Pénzládát nem úgy csinálnak, hogy azt 1130 13| felnyithassa; ha a fortélyt nem ismeri, egy esztendeig ott 1131 13| fortélyt?~- De Cifra bácsi, azt nem oly könnyen fogja megtudni.~- 1132 13| forintot, s elmegyek.~- Nem lehet - szólt a zsidó fejét 1133 13| tíz forintot adtam.~- Ha nem lehet, jól van; én bemegyek 1134 13| hadnagyok felébrednek, téged nem eresztenek el.~- Igazság - 1135 14| s ha a régiek utánzása nem ellenkeznék elveimmel, Virgil 1136 14| soha bot nélkül a jövõrõl nem határoztak; ki nem látná 1137 14| jövõrõl nem határoztak; ki nem látná által, hogy midõn 1138 14| ispánról, ki eddig politikával nem foglalatoskodván, most midõn 1139 14| veretett lovaggá, s pedig nem egy, hanem annyi nemes kezek 1140 14| magyarázhatatlan sejdítések s ki nem mondható vágyak töltik el! 1141 14| hullámzani kezd -, lelkét nem ismert nyugtalanság ragadja 1142 14| tudományok, az egész világ nem csillapíthatják a zajt, 1143 14| körül; ha egy asszonyt, nem - ha egy angyalt talált, 1144 14| de boldogságtokat leírni nem fogja senki; egy sóhaj, 1145 14| tarthatá meg irányát. De õ nem érzé a hideg nedvességét, 1146 14| minõt a nap ragyogó sugárai nem adhatnak, szívét örömök 1147 14| szelíd hatása teremteni nem képes. Neki a vidék, hol 1148 14| szépnek, soha ily édeninek nem látszott még, mint ez õszi 1149 14| háziasszony, ki vendéget vár, nem maradhat nyugodtan soha. 1150 14| legyen kisülve. Mennyi gond nem fekszik hát vállain, ha 1151 14| látogatásának. Vilma maga nem lehetett boldogabb szerelme 1152 14| miként gyanítaná, hogy mások nem így számolnak, s könnyebb 1153 14| melyet õ keblében hordoz. Nem voltak-e nálam is akadályok, 1154 14| így gondolkozott tovább, nem intének-e szüléim, hogy 1155 14| ki biztos kenyeret adhat; nem neheztelt-e apám? s mégis, 1156 14| neheztelt-e apám? s mégis, nem vagyok-e Tengelyiné mindamellett? 1157 14| asszony tettem, azt Ákos nem tenné, mikor példánkon láthatja, 1158 14| szerelmének egész kincsével nem ûzhetett el, a mindennapi 1159 14| gyönyöreit is elkeseríték. Oh, nem - szólt szemeit törülve 1160 14| bajokat Vilmámnak ismerni nem szabad, én boldog voltam 1161 14| voltam így is, õ gyengébb, s nem viselhetné el; én tudom, 1162 14| Ákos neve- s vagyonának nem volt részök ábrándjaiban. 1163 14| melyet részletekre osztani nem lehet; s ha volt keserûség, 1164 14| Oh, bár szegény volna, nem bírva senkit, kihez támaszkodhatnék; 1165 14| kihez támaszkodhatnék; nem számolhatva más örömekre, 1166 14| Vilmája keblén várnak reá, nem élvezhetve, nem reménylhetve 1167 14| várnak reá, nem élvezhetve, nem reménylhetve semmit e világon, 1168 14| izzadtságában kereshetné! de nem boldog-e õ így is? Azon 1169 14| mindent áldozánk, annak adósai nem lehetünk - van-e nagyobb 1170 14| észrevenné haladásukat.~Nem úgy Erzsébet, ki lényegesebb 1171 14| foglalatosságai között az idõrõl meg nem feledkezhetett. A pulyka 1172 14| mutatkozott.~De e szavaknak nem az vala hatásuk, mire céloztattak. 1173 14| életében szerencsétlenség nem ért, s ki magát ez órában 1174 14| véghetlenül boldognak érzé, eddig nem is gondolt arra, hogy e 1175 14| õt: - A zsiványok Ákosra nem haragszanak, lovai biztosak, 1176 14| közé juthatott. - Szóval, nem történhetik lovas emberen 1177 14| teljes lehetlenségét be nem bizonyította volna; de mindennek 1178 14| volna; de mindennek Vilmára nem volt hatása.~Szerencséje 1179 14| lehetséges és valószínû közt nem ismerünk különbséget. A 1180 14| kinek szeme világossághoz nem szokott, nem is sötét, s 1181 14| világossághoz nem szokott, nem is sötét, s hogy majdnem 1182 14| felsóhajtott:~- Oh, anyám, õ nem jön, bizonyosan baj érte.~- 1183 14| bizonyosan baj érte.~- Talán nem indulhatott el jókor - szólt 1184 14| hát azt hiszi, Ákos úrfi nem jönne? Van-e derekabb legény 1185 14| derekabb legény a vármegyében, nem mondom, az urak között, 1186 14| urak között, mert hisz az nem nagy dolog, de köztünk, 1187 14| mintha soha gatyánál egyéb nem lett volna rajta, és merész, 1188 14| dicséretét hallá -, Vilmám nem szeretõje senkinek, tudja-e?~- 1189 14| remegve -, Ákos oly bátor, õ nem ismer veszélyeket, de éppen 1190 14| Liptákné -, de az isten szeme nem õrködik-e a setétségek felett? 1191 14| akarata nélkül egy veréb nem esik a tetõrõl s egy hajszál 1192 14| a tetõrõl s egy hajszál nem hull le fejünkrõl, megõrzi 1193 14| enyelgõbb hangon -, Ákos úrfinak nem lesz baja, megfázott tán 1194 14| mint õ, Porvárról idáig nem tudna lovagolni setétben. 1195 14| tejemen nevelkedett fel, õ nem olyan, mint a többiek.~- 1196 14| míg anyja szobába ment -, nem mondhatom, mint félek.~- 1197 14| távolabb útról, s ki szinte nem jöhet be a házba, mielõtt 1198 14| Ákos álla a tûzhelynél.~Nem fogom én azt, mit Vilma 1199 14| leírására emberi nyelvünk nem bír szavakkal, de ki õt 1200 14| másik, kezét vállára téve -, nem ismer kend?~- Te vagy, Peti? - 1201 14| hallgatott.~- Ellenem csak nem gyanakszik - szólt a cigány 1202 14| szólnom kell véle még ma. Nem bírnak lábaim, de ha kend 1203 14| bírnak lábaim, de ha kend nem tudja, hol van, tüstént 1204 14| õt talán senki Tiszaréten nem látta még.~A jegyzõ házában 1205 14| enni megszûnt -, persze nem oly jól készült, mint melyhez 1206 14| a teins úr annyi ideig nem jött, de puha, ugyan méltóztassék.~ 1207 14| anyjának emléke emelkedett.~- Nem vagyok-e én valóságos gyermek? - 1208 14| szorítást.~- Oh, mert ön nem tudja, ön nem sejdítheti 1209 14| Oh, mert ön nem tudja, ön nem sejdítheti a szerelmet, 1210 14| érdemetlenné válhatnám?~- Nem, Ákosom, nem - szóla Erzsébet 1211 14| válhatnám?~- Nem, Ákosom, nem - szóla Erzsébet nyugodtan -, 1212 14| nyugodtan -, én önt becsülöm, nem szólnánk egymással ilyekrõl, 1213 14| szólnánk egymással ilyekrõl, nem szegtem volna meg férjem 1214 14| parancsolatát, mit eddig soha nem tettem, nem fogadtam volna 1215 14| mit eddig soha nem tettem, nem fogadtam volna el önt így 1216 14| el önt így házamban, ha nem volnék meggyõzõdve nemes 1217 14| szeretetének töredékei õt ki nem fogják elégíteni.~Erzsébet 1218 14| Ez természete szívünknek, nem teljesülhet egy kívánatunk 1219 14| pillanatában a gondolat nem támadna szívünkben: nem 1220 14| nem támadna szívünkben: nem lett-e volna jobb más cél 1221 14| Erzsébet fején átvonult, nem állhata ellent Ákos meleg 1222 14| kívánt egyebet, arról meg nem gyõzhetné.~- Hiszem, 1223 14| Ákosom - szólt õ -, én nem kételkedem, nem kételkedtem 1224 14| õ -, én nem kételkedem, nem kételkedtem soha szerelmén, 1225 14| kitartására, s ha atyám, mit nem hiszek, egy ideig neheztelne 1226 14| Erzsébet -, de Jónásom! Nem ismeri õt senki úgy, mint 1227 14| viszonzá Erzsébet. - Jónás nem szeretett e világon senkit 1228 14| ami meggyõzõdésével össze nem fér, azt sohasem érném el 1229 14| hogy leányát boldogítsa? s nem reménylhetjük-e, hogy bármi 1230 14| jobban õt ki sem ismeri, s ez nem mondá-e százszor, hogy megegyezéséért 1231 14| mostohájával érintkezésbe jõni nem fog, s Erzsébet, ki magának 1232 14| híven s igazán, s a isten nem fogja engedni, hogy valaki 1233 14| bajnak kell történnie, mert nem lehet, hogy ember ily szerencsés 1234 14| ment át.~- Mert oly sokáig nem jöttem?~- Igen, és a köd; 1235 14| Ha soha nagyobb veszély nem fenyeget, mint a porvári 1236 14| csakugyan oda jutnék, most nem elég mély, hogy gyermek 1237 14| keresztülmentem, az volt, hogy nem találtam egyenesen ide. 1238 14| megálltam, egyszerre lódobogást nem hallok. Arra vevém utamat, 1239 14| vezetett; ha õ nincs, ma nem láttuk volna egymást.~- 1240 14| kétszer, jótállok érte, nem fogok eltévedni. De - tevé 1241 14| elszunnyadott -, Vilmám, ez nem maradhat tovább így, e bizonytalanság, 1242 14| míg ön atyja helyben nem hagyja választását, apám 1243 14| választását, apám megegyezésére nem számolhatunk.~- De apám 1244 14| mint áldását: õ, hidd el, nem fogja megtagadni. Hisz atyám 1245 14| senkit e világon inkább nem szeret. Oh, Vilmám, mi boldogok 1246 14| boldogok leszünk.~Vilma nem vonta vissza kezét, melyet 1247 14| szenvedéllyel megragadott, nem szólt egy szót, mellyel 1248 14| kimondva, melyet Vilma még nem látott, s melyen szinte 1249 14| hallgatott, kezei remegtek.~- Nem vagy-e jegyesem? Nem vagy-e 1250 14| Nem vagy-e jegyesem? Nem vagy-e enyém isten s szíved 1251 14| Oh, kérlek, tegezz, én nem tudok veled másképp szólni, 1252 14| veled másképp szólni, a szív nem ismer más címet. Lám elsõ 1253 14| történjék, tõlem elválni nem fogsz, hogy enyim vagy.~- 1254 14| tanúja volt. Ákos jelenlétét nem tudva a cimborák, a ködös 1255 14| történnék, megakadályozni nem állt hatalmában. Maga is 1256 15| történteknek híre még Porvárra nem jutott, Réty, noha fiának 1257 15| három éven keresztül így nem hordhatjuk vállainkon, nemcsak 1258 15| korona tagjai udvarukat nem fenn a teremben, de a szó 1259 15| tisztviselõk hiánya miatt nem fog elveszni soha.~A külföld 1260 15| minden polgárosodott népeknél nem lenne szokásban, hogy az 1261 15| közköltségen tartatnak, s mintha nem volna természetes, ha a 1262 15| nemzet elvénült rokkantja nem nemességünk-e? Népoktatásunk 1263 15| engedelmeskedéssel jár, fölmenti, nem volna minden létezhetõ alkotmányok 1264 15| távolról is hasonlítható? Nem a választást magát, mert 1265 15| nemesi adószedõ egy év óta nem szed semmit; naponta új 1266 15| mely szerint verni csak nem nemeseket szabad, megdöngettettek. 1267 15| amennyire tudom, sehol fel nem található tulajdona választó 1268 15| Alkotmányunk tökélyei azonban ennél nem állnak meg, s fõképp a választásnak 1269 15| rendszerünk páratlan. Nálunk nem számszerinti többség határoz. 1270 15| mi több, egy megye sorsát nem lehet. A közbizodalom nem 1271 15| nem lehet. A közbizodalom nem olyan valami, mit levonás 1272 15| által kiszámíthatni. Nálunk nem a szám, hanem az választ, 1273 15| egyenesen a kebelbõl , nem szavazatok többsége, mely 1274 15| megfelelnek ezen célnak is. Nem akarjuk, hogy tisztviselõink 1275 15| De hagyjuk ezt, regényt s nem politikai értekezést írok; 1276 15| nyújtanak: talán a költõnek nem lehet rossznéven venni, 1277 15| száraz sivatagjain tévelyeg. Nem fogok visszaélni jogommal, 1278 15| Taksony a többieknél rosszabb nem lehetett; úgyis minden látványos 1279 15| által hallassék, beszédét nem szûnõ Réty, Bántornyi, Éljen! 1280 15| fölkapva Rétyt s Bántornyit, nem minden összeütközés nélkül 1281 15| Maga a gyöngéd asszonyi nem, mely tisztikarok születésénél, 1282 15| általánosan minden születésnél, nem hiányozhatik, s tanácskozásainkban, 1283 15| esõs napot szabad ég alatt nem tölthetõk, a küldöttségek 1284 15| híres munkájából megtanulni nem lehet, s hol az, ki magát 1285 15| rendetlenségnek nevezni nem lehet, hogy magamat tökéletesebben 1286 15| intézkedések által a szabadság nem korlátoltatott is annyira, 1287 15| elleneiknek fejökbe verni itt-ott nem iparkodtak volna, mégis 1288 15| egyik embere; a másik nem oly régi kamarás, de báró 1289 15| jobb kapu felé veszi útját. Nem is tudom, e bonyolódás hová 1290 15| volna, ha Krivér Sóskutynak nem súgja, hogy ámbár reá csak 1291 15| másra, mint báró Sóskutyra nem is bízathatik; ami pedig 1292 15| megyeháznál, csak a megyeház s nem a fõispán levén a fõdolog, 1293 15| ily kicsiségekkel gondolni nem szokott: minden részek teljes 1294 15| csakugyan kapuja alá ült, s nem kevés beszéd között hozzáfogott 1295 15| alkotmányba ezt lehetne behozni, nem volna tökéletesebb a földkerekségen. 1296 15| felugorva székérõl -, ez nem mehet így, ez valóságos 1297 15| ember ily pillanatokban nem parancsolhat, az érzelem 1298 15| azonban a szavazást félbe nem szakasztá, hasztalan iparkodott 1299 15| ott a spanyolfal mögött nem szavazhatnak-e mégis titkosan? 1300 15| vannak írva, már aki olvasni nem tud, az hogy szavazzon? 1301 15| kirõl tudom, hogy egy betût nem ismer. Épp most ki egyik 1302 15| válaszolt a megszólított - nem olvasok én a Herkó páternek 1303 15| Sóskuty közbevágva - csakhogy nem akar, de tud?~- Dehogy tudok, 1304 15| Dehogy tudok, teins uram, nem vagyok én tót diák, öregapám 1305 15| kortes az egész küldöttség nem kis zavarodására kiment.~- 1306 15| olvasni? - kérdé az elsõt.~- Nem.~- És kend?~- Én sem.~- 1307 15| maga láthatja, az olvasni nem tudók csakugyan parányi 1308 15| mellett, ki versenytársától nem messze, mióta a szavazás 1309 15| nyugodt falusi lakában tölté, nem szokta meg a népszerûség 1310 15| ismételtettek, föleleveníteni nem tudá; s e magyar triumfus, 1311 15| helyzetben volt, igen jól tudja, nem emberekért támadnak, hanem 1312 15| részt vett, tudomására jött, nem kis mértékben neheztelt 1313 15| viszonyok alatt részt venni nem fog. De ki tehet róla! azon 1314 15| el: becsületes Jónásunk nem tudott ellentállani, s a 1315 15| szegõdjék, melyet többé magáénak nem nevezhetett. Hogy a jegyzõ, 1316 15| szerepet játsszák, magát ki nem tüntetheté, Rétynek oly 1317 15| Rétynek oly veszélyes ellene nem lehetett, mint azok, kik 1318 15| elõ, ámbár szónoklatának nem csekély része veszett el 1319 15| fordulva kérdé:~- Vajon hát nem titkos szavazat határoztatott-e 1320 15| azt hiszi kegyelmed; ha nem volna az, ide ültünk volna 1321 15| volna e spanyolfalat, vagy nem végeztük volna már rég munkánkat? 1322 15| hogy a megye parancsolatát nem teljesítjük.~- Ez nem maradhat 1323 15| parancsolatát nem teljesítjük.~- Ez nem maradhat így - szólt Tengelyi, 1324 15| tetszik, szavazzon, leckéket nem fogadunk el senkitõl, fõképp - 1325 15| tekintettel - ily falusi jegyzõtõl nem.~- Akár fogadnak el, akár 1326 15| Akár fogadnak el, akár nem - szólt Kálmán, ki Tengelyit 1327 15| hibáról szó sem lehet. De ha nem volna is így, vajon hát 1328 15| volna is így, vajon hát nem kell-e Magyarországban mindenhez 1329 15| egyet köpne, senki elérni nem tud, Tengelyit menteprémjénél 1330 15| szónokának beszéde ily hatást nem tõn még, mint Nyúzó ez egyszerû 1331 15| meghalt: de így Porváron nem csudálkoztak még akkor sem, 1332 15| többiek közt, megindulása nem engedé, hogy csak egy szót 1333 15| teins urak, ez az ember nem nemes, s midõn azt kötelességem 1334 15| mint sok kérdés a világon, nem azért tétetett, hogy reá 1335 15| senki Magyarországban jobban nem tudná nemességét bebizonyítni, 1336 15| vágott közbe Sáskay - miért nem hirdettette ki, Tengelyi 1337 15| De mikor nemességemen nem kételkedett senki - vága 1338 15| van ott, hol a fõügyészek nem vigyáznak, hogy a nemesség 1339 15| ne szaporíttassék.~James nem nyomhatá el az érzelmeket, 1340 15| találkoznék!~- De idõnket nem veszthetjük - szólt Sóskuty 1341 15| nemesembert puszta elõadásra nem lehet jogától megfosztani, 1342 15| uram, míg irományait elõ nem hozza - válaszolt Slacsanek.~- 1343 15| akciókról beszélt.~De Kálmán nem tartozott azon egyediségek 1344 15| belsejökbe. Maga az öreg Kislaky nem tudta volna megmondani, 1345 15| tudta volna megmondani, nem öröm facsarta-e a könnyeket, 1346 15| nekik kötelességül teszi nem engedni, hogy egy közülök 1347 15| polgár igazságot vár, s nem talál mást, mint mely a 1348 15| magát inkább meghatva talán nem érzé még, mint Kálmán váratlan 1349 15| Ha Kálmán úrfi szolgabíró nem lesz, minket a teins úr 1350 15| lesz, minket a teins úr nem vádolhat. - Mire az öreg 1351 16| Ákosnak csak karját érte, nem volt ugyan veszélyes, s 1352 16| kárát Erzsébet megítélni nem tudá; Vilma állapotja, ki 1353 16| után a házhoz jött, azt nem hagyá el, s a feltört ládát 1354 16| isten a embert e világon nem hagyja el, elterjedett a 1355 16| hála istennek! Ákos baja nem veszedelmes, s a rablás 1356 16| Leányom becsülete! Oh, hogy nem fogadtam szavát! - És Erzsébet 1357 16| sem a Rétyek, sem Jónás nem ellenezhetik a házasságot 1358 16| érdemlik. Réty gyönge ember, de nem romlott szívû, s az asszony - - 1359 16| mondá a lelkész komolyan - nem kell mindjárt ítélni.~- 1360 16| Viola egyik cimborájánál nem volt más; s maga Liptákné 1361 16| házában sohasem rabolt, s nem fog rabolni soha, ha száz 1362 16| melyet isten azoknak, kik nem kételkednek, mások felett 1363 16| fenevadat, de ezt Viola nem tette. Darabokra téphetik, 1364 16| testébõl, de háládatlanságot nem fognak benne találni.~- 1365 16| hisz megesküdtél, hogy el nem hagyod bajban s nyomorúságban; 1366 16| férjedre mutat, és Viola, nem akarlak sérteni, asszony, 1367 16| érdeme szerint megjutalmazni, nem Violától fogja számon kérni, 1368 16| leányom, bízzál istenben, s el nem hágy. - A többiek meghatva 1369 16| csinálna ily szegény ember, ha nem bíznék istenében; de higgyék 1370 16| bennünk senki e világon nem bízik többé, hogy a legbecsületesebb 1371 16| meghaltak, s ha kend, néném, nem fogad házához, talán elveszek, 1372 16| többiekkel, s a faluban nem volt vígabb leány, mint 1373 16| azt hittem, hogy boldogabb nem is lehetnék, s reggeltõl 1374 16| szerencseért. S mégis, mindez nem volt semmi. Csak mióta Violával 1375 16| bírni e világon. Eleinte nem is gondoltam, hogy oly ember, 1376 16| ember; de az, hogy elvesz, nem jutott eszembe, s imádkoztam, 1377 16| kérdezett: szeretem-e? s mikor nem szóltam, de csak úgy lesütöttem 1378 16| szemeit törülve.~- Oh, akkor nem voltam az - folytatá lángoló 1379 16| elõbbinél szebbnek látszott, nem is emlékeztem lakodalmomra, 1380 16| beszédét, mintha feszült keble nem bírna annyi lélegzettel, 1381 16| vége van, ez az, mi fáj. Mi nem voltunk kevélyek boldogságunkban, 1382 16| kevélyek boldogságunkban, mi nem bántottunk senkit a világon. 1383 16| fiskális s fõbíró haragjától nem fél. De az urak mind összetartanak, 1384 16| ártatlansága haragjuk ellen nem használ. Most õszkor két 1385 16| megmondta a hajdúnak, hogy ma nem mehet, hisz annyit forspontozott 1386 16| elmegy akármikor, csak ma nem, mert gyermekágyban fekszem. 1387 16| férjem kötelessége alól nem mentheti fel magát, s hogy 1388 16| kedve ellen, mert lovait nem szívesen bízta másnak gondviselésére. 1389 16| látta fájdalmimat, s hogy nem maradhatok nála nélkül, 1390 16| ha lovait odaadta, õ maga nem megy el tõlem a király fiának 1391 16| megesküdött: ha jószántából nem , erõszakkal viteti az 1392 16| leszolgálta, s hogy õ ma nem megy istenének sem. A hajdú 1393 16| elment; azután mi történt, nem tudom, oly rosszul lettem, 1394 16| oly rosszul lettem, hogy nem láttam s nem hallottam magam 1395 16| lettem, hogy nem láttam s nem hallottam magam körül semmit, 1396 16| Szörnyû volt látni. Menni nem akart, s haragjában földre 1397 16| szomorúan követte õket, de nem volt, ki segíteni merne, 1398 16| ártatlant, csupán mert menni nem akar, bottal, fokosokkal 1399 16| derest hozatva -, meglátjuk, nem jössz-e uraságod szolgálatára 1400 16| káromkodva, lelkére esküdött: ha nem húzzák le mindjárt, valamennyiöket 1401 16| Violának emberek között nem volt maradása többé.~- S 1402 16| ne féljenek, Tengelyi úr nem fog károsodni.~- Hová gondolsz? 1403 16| károsodni.~- Hová gondolsz? így nem ereszthetlek - szólt Erzsébet 1404 16| keserû mosollyal arcain -, nem fogok elszökni, gyermekeimet 1405 16| azokat mégsem hagyom el.~- Nem úgy volt értve, Zsuzsi - 1406 16| szél majd megpirosít. Itt nem maradhatok. Violán nehéz 1407 16| minden ellene szól, s mások nem tudják, hogy az, mivel õt 1408 16| házasság után így tud szeretni, nem lehet alávaló.~- Ki tudja! - 1409 16| lelkesülve Vándory -, de hát nem hallotta-e a szavakat, melyekkel 1410 16| legnehezebb terheit, de hát nem boldog-e õ, mindemellett? 1411 16| mely életének életét teszi, nem ád-e több élvezetet, több 1412 16| jutnak? Meglehet, Viola nem érdemli e ragaszkodást, 1413 16| e föld porán túl emelik, nem teszi-e épp ez boldogságát? 1414 16| teszi-e épp ez boldogságát? Nem teszi-e ez, hogy az élet 1415 16| irományaim elveszve, rajtam nem segít senki. - Erzsébet 1416 16| vigasztalhatá, õ szótlan fájdalmában nem válaszolt, s csak abból, 1417 16| birtoka nincs, minek érdeme nem lehet; olyanok, minõk itt 1418 16| kunyhókban körülöttünk laknak, nem idegenek, mert hisz itt 1419 16| gondolt, jogaim kétségbe nem vétettek, s azért nem tartám 1420 16| kétségbe nem vétettek, s azért nem tartám szükségesnek, hogy 1421 16| leginkább szívemen fekszenek, te nem tudod - de bízzunk istenben!~- 1422 16| nemességedtõl megfosztatnál, senki nem osztaná inkább bánatodat, 1423 16| mindjárt minden reményrõl? Nem lehetséges, sõt nem valószínû-e, 1424 16| reményrõl? Nem lehetséges, sõt nem valószínû-e, hogy az irományok, 1425 16| melyek a rablónak hasznára nem lehetnek, egy vagy más úton 1426 16| visszakerülnek? S még ha ez nem történnék is, nem bizonyíthatod-e 1427 16| ha ez nem történnék is, nem bizonyíthatod-e be, hogy 1428 16| falusi jegyzõnek!~- S miért nem? - szólt lelkesülve Vándory - 1429 16| Vándory - ha irományaidat nem találjuk, fölmegyek magam 1430 16| szerencsétlenségedet hallja.~- Miért nem élünk álmaid világában - 1431 16| Tengelyi szomorúan -, a világ nem oly szép! Te Bécsbe, te, 1432 16| szegény prédikátor létemre nem merek a király elébe lépni? 1433 16| fogja kérésedet? De hát nem látod-e, hogy az egész rablás 1434 16| látod-e, hogy az egész rablás nem véletlen eset, hanem csak 1435 16| életemen át soha kétségbe nem vétetett azon pillanatig, 1436 16| magamat többé védelmezni nem tudom, csak véletlen volna? 1437 16| tudósítva voltak, senki által nem emlékeztettem, miként nemességem 1438 16| függesztve, kárörömmé arcain, nem szólnál így. Én pokolbeli 1439 16| üldözõknek egyike lenni nem akartam, el kelle tiporni 1440 16| tiporni büszkeségemet. Rajtam nem segít senki.~- Az istenért, 1441 16| hogy becstelenítésrõl szó nem lehet. Tengelyi halványan 1442 16| támaszkodva, s reszketõ ajkain nem jött ki egy szó, mely Erzsébetet 1443 16| rendben van, a dolgok jobban nem is mehetnének. Én vissza 1444 16| kívánatom következtében jõnie nem volt szabad, hogy éjfélkor 1445 16| megbecsteleníttetett, mert Ákosnak nem vala más menekülése; megvetéssel 1446 16| családtól, mely õt körébe nem veszi, hanem tûri, kiragadva 1447 16| õt az oltárhoz vezette, s nem azon szeretetre, melyet 1448 16| volt-e kívánatod, melyet nem teljesíték, gondolat, melyet 1449 16| ti vártátok vendégtöket, nem kívánva mást, mint hogy 1450 16| látja lelkemet, Jónás, ezt nem érdemeltem tõled.~Tengelyi 1451 16| menj el, hagyj békében, ha nem akarod, hogy elátkozzam 1452 16| hogy elátkozzam...~Tengelyi nem folytathatá tovább, a másik 1453 16| boldogsága romjai felett nem gyõzheté le érzelmeit, s 1454 17| sebe, mint olvasóim tudják, nem volt veszedelmes. A lövés, 1455 17| hogy úrfi szobában vagyunk, nem is említve a karszékeket, 1456 17| ivadékunk ülõ foglalatosságokat nem kedvelvén, a szülék célszerûnek 1457 17| volt - mindennek megítélése nem engem illet, azonban tény, 1458 17| az egész Réty-kastélyban nem volt szék, melyet Ákoséihoz 1459 17| nevelt, az ifjak kedvét nem derítheté föl. Mióta Ákos 1460 17| megsértette, noha tettét nem bánta meg, benne új akadályt 1461 17| ruhát.~- Semmi baj, most nem fájt - szólt Ákos, megsajnálva 1462 17| mint a fancsali feszület, s nem szól semmit.”~- Bizony az 1463 17| vetést elrontják.~Senki nem felelt, csak Tünde kelt 1464 17| minél többször rakjuk .~- Nem bánom, add ide - mondá Ákos, 1465 17| a teins úr, katonadolog, nem tesz semmit.~- Mit ne vegyek 1466 17| a kicsiséget, a lövést. Nem esik jól az embernek, tudom, 1467 17| egyet-kettõt a ferkóktól, de sebaj! Nem kell szomorkodni, teins 1468 17| kikerül.~- Bohó, talán csak nem gondolod, hogy sebemen aggódom?~- 1469 17| eszik. Béke idején az ember nem is hinné...~Ákos elmosolyodott, 1470 17| el, János, ha más bajom nem volna, mint ez a gyermekség, 1471 17| volna, mint ez a gyermekség, nem látnál ily rosszkedvûnek.~- 1472 17| kis lövés miatt a teins úr nem lesz nyomorék, s még akkor 1473 17| csak keveset, írni éppen nem tudott, mint káplár ezüst 1474 17| jött, János a Rétyeket el nem hagyta. Mikor ura fõbíróból 1475 17| katona az új alispánnénak nem állt is annyira kegyeiben, 1476 17| habár a nagyságos asszony nem volt is egészen az õ kedve 1477 17| idõkrõl, hol a kastélyban még nem nagyságos, hanem teins asszony 1478 17| parancsolt, a Rétyek s János nem válhattak meg egymástól, 1479 17| ennyire bízhatnának, a földön nem lelhetnek; s maga a nagyságos 1480 17| mint  m i r ó l u n k  nem beszélt, s az egész ház 1481 17| barátságos viszonyt találunk. Nem is lehet másképp. Emberi 1482 17| felsõbbek, s ezen vágy sehol nem találja annyira kielégítését, 1483 17| a világon teszünk, azért nem kevésbé kellemes.~Az öreg 1484 17| semmit gyermekeknél inkább nem szeretett, katonáskodása 1485 17| látszott, semmin több örömet nem talált, mint e vörös bajszon - 1486 17| szépnek érzetével születnek, s nem ritkán látjuk, hogy a legszilajabb, 1487 17| szépség némely gyermekre nem bír is hatással, s ha Ákos, 1488 17| Jánosánál senkit szívesebben nem látott, hihetõképp ezek 1489 17| gyermek soha boldogabbnak nem érzé magát, soha nyugodtabb 1490 17| érzé magát, soha nyugodtabb nem volt, mint ha Jánosával 1491 17| az úrfi társalkodásainak nem voltak többé akadályai, 1492 17| hogy a gyermek örömei közt nem volt egy, melyet nem öreg 1493 17| közt nem volt egy, melyet nem öreg barátjának köszönhetett. 1494 17| elbeszélõ például mindeddig nem foghatá meg, hogy azok az 1495 17| gyönyörködött, s tagadni nem lehet, hogy Ákos elsõ történettudományát 1496 17| könyvekben szerzünk, különbözött, nem szenved kétséget; valamint 1497 17| vezérek- s felsõbb osztályokról nem sok említés tétetett, még 1498 17| ideáljait, természetesen nem Napóleont, hanem Horvát 1499 17| annyit, mint Ákosnak el nem mondott még, egész múltjának 1500 17| emlékét szereté benne, s nem tudom, mi történik, ha Réty


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4309

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License