Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülöztessék 1
nélkülöztetni 1
nélkülözünk 1
nem 4309
nem-e 1
néma 8
némán 2
Frequency    [«  »]
-----
10305 a
5916 s
4309 nem
4302 az
3726 hogy
1849 ha
Eötvös József
A falu jegyzoje

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4309

     Fejezet
2001 22| gyerekeit Tiszarétrõl, s nem láttátok elébb, mily barátságosan 2002 22| lenne a hóhér, Violáné csak nem szólna így vele; azt még 2003 22| boldogult férjed élt. Neked nem volt hóhérra szükség, ugyebár, 2004 22| cigánynak kell, ha mást nem találnak, aki jószántából 2005 22| kényszerítik .~- Talán nem is akasztják fel - mondá 2006 22| úgy kell lenni.~- De hátha nem akasztja fel senki? - kérdezé 2007 22| olyan, aki mást felakasszon, nem találkozott?~- Igen, de 2008 22| szomorúságokban, hogy mást nem akasztathatnak.~A kapu elõtt 2009 22| városban, soha helyzetével nem elégszik meg inkább, mint 2010 22| különös vala, s ha Nyúzó nem kissé neheztelt, midõn az 2011 22| törvényszék elébe való, nem tarthatja.~- Mit, nem a 2012 22| való, nem tarthatja.~- Mit, nem a törvényszék elébe való? - 2013 22| vágott közbe Nyúzó -, nem sértési szándékot, valóságos 2014 22| és vezetékneve, betûkkel, nem számokkal kiírandó életkora 2015 22| és hát jelentésemben nem foglaltatik-e a történet 2016 22| és a rabnak kora, pedig nem számokkal, hanem nézze, 2017 22| betûkkel kiírva? És én hát nem tudnék tökéletes jelentést 2018 22| jelentést készíteni, én nem volnék képes valakinek életkorát 2019 22| szólástól elijessze, a számítás nem mutatkozott helyesnek.~A 2020 22| stilisztikus készültségén éppen nem kétkedik, de hogy a jelen 2021 22| kétségen kívül hiteles, nem tûnik ki, hogy a rab folytonos 2022 22| rögtönítéletnek egyik kelléke.~- Nem folytonos üldözés - mondá 2023 22| folytonos üldözés e jelentésbõl nem tûnik ki. Violának utolsó 2024 22| s e tett óta az üldözés nem folytattatott szakadatlanul.~- 2025 22| szakadatlanul.~- Már ha nem statáriális eset - mondá 2026 22| illetõségérõl szó sem lehet.~- Éppen nem feledkeztem meg errõl - 2027 22| összecsapva kezét - hát nem áll-e a jelentésben világosan, 2028 22| magyarázni, még fiatal s nem veheti rossz néven senki, 2029 22| nincs, ilyeneket az ember nem tanulhat könyvekbõl. Itt 2030 22| zsiványnak nevezni, de ez mind nem praktikus dolog. Zsivány 2031 22| ellentállni a törvénynek nem szabad senkinek, kivévén - 2032 22| nemesembernek okkal-móddal.~- Nem jöttünk ide disputálni - 2033 22| tökéletesen megegyeztek, nem fognak annyira bámulni, 2034 22| soha nagyobb megegyezést nem látott, mint e tanúságok 2035 22| gyakorlata alatt soha jobb tanúk nem fordultak meg elõtte.~- 2036 22| méltóságodat, hogy célja el nem éretett. A prókátori cím 2037 22| megérti valódi hivatását, vagy nem. Azonban, mi a tanúkat illeti, 2038 22| törvényszéknek valakit csúfnéven híni nem illik - jelenleg becsületes 2039 22| gonosztevõ elfogásában is nem csekély érdemet szerzett.~- 2040 22| tudósíttatott, ugyan miért nem akadályoztatta meg azt?~- 2041 22| barátom - mondá Kislaky -, ez nem lehet becsületes ember.~ 2042 22| hogy õt Tiszaréten senki nem látta? hogy, amint kérdésemre 2043 22| éjjel Porvárról ennyire nem ment volna.~- Gyanús, igen 2044 22| ily tanúságra embert csak nem fogunk halálra ítélni? - 2045 22| fáradozása sikertelen, de nem lankadva azért -, ha a tanúk 2046 22| ha a tanúk minõségét nem vesszük is tekintetbe, ha 2047 22| venni, hogy e két ember nem ugyanazon tényeket bizonyítja, 2048 22| tényeket bizonyítja, s így nem tekinthetik két tanúnak.~- 2049 22| két tanúnak.~- Két ember nem két tanú? - szóla Zátonyi - 2050 22| kettõ csakugyan kettõ s nem kevesebb, s Kislaky maga 2051 22| kevesebb, s Kislaky maga nem vala egészen tisztában magával, 2052 22| egyszer kettõ pedig kettõ s nem egy; ez okoskodás táblabíráink 2053 22| szofizmát mondott, mely ha nem ily intelligenciájú társaság 2054 22| tanácskozások vevének, észrevevé, nem gyõzé eléggé magasztalni 2055 22| kívánt, a többi bírákon nem volt oka kétkedni.~Völgyesy 2056 22| kérdé Nyúzó gúnyosan.~- Nem nevezte meg, csak azt mondta, 2057 22| kezét -, megesküszöm reá, s nem hazudnám, ha a világ kincseit 2058 22| Liptákné -, ha akarnék is, nem tudnék hazudni; csak azért 2059 22| tudnék hazudni; csak azért nem mondtam meg az öreg Tengelyinek, 2060 22| esküdni fejére, hogy az nem Viola, hanem Cifra volt.~ 2061 22| így mellette bizonyságot nem tehet; a tiszaréti kovács 2062 22| szólóhoz - hisz a másik nem áll a statárium elõtt.~- 2063 22| lárma - mondá Sóskuty -, nem szerettem volna a fõbíró 2064 22| kasszálták is volna, ha nem rezignál, egyéb baj nem 2065 22| nem rezignál, egyéb baj nem volt, s a gazember mégis 2066 22| históriákat. Egyébiránt nem akarom a teins törvényszékre 2067 22| azt mondom, bizony kár, ha nem akasztjuk fel mindkettõt. 2068 22| teljesen meggyõzõdött, hogy az nem érdemetlent ért: Völgyesy, 2069 22| múlva az élõk sorából kilép, nem mert isten rendelé, de mert 2070 22| akarták - mert közöttök nem találkozott, ki az erény 2071 22| arcán, ki a híres zsiványt nem látta még, épp annyi kíváncsiság 2072 22| mintha az egész történetben nem lenne semmi, mi õt csak 2073 22| nevetve folytatá: - A teins úr nem is tudja, mily viszonyban 2074 22| felakasztat. Ugyebár?~- Az nem igaz, teins uram - szólt 2075 22| úrnak köszönhetem, hogy nem mint becsületes ember haltam 2076 22| hogy felakasztatom, azt nem ígértem meg soha.~- Tudjuk, 2077 22| fõbíróra szegezve -, rajtam nem segít senki, és halál fia 2078 22| fia vagyok, de a teins úr nem jól teszi, hogy szerencsétlen 2079 22| megintetett, miként hasonló nem ide tartozó tréfákkal hagyjon 2080 22| Higgyék el a teins urak, ha nem volna feleségem, gyermekeim, 2081 22| feleségem, gyermekeim, én nem vártam volna máig, s magam 2082 22| Völgyesy meghatva -, ha nem tudja, mirõl vádoltatik? 2083 22| s igazán, a bírószék még nem törte el a pálcát feje fölött.~- 2084 22| mondá a rab -, de rajtam nem segít senki. Zsivány vagyok, 2085 22| fegyveresen fogtak el, reám nem vár más, mint akasztófa, 2086 22| kérdésekkel.~- Ha makacsul vallani nem akar - mondá Macskaházy, 2087 22| nyugodtabb lõn -, kényszeríteni nem lehet, az utasításban világosan 2088 22| Felolvassuk a kérdéseket, s ha nem felel, úgy vesszük, mintha 2089 22| tudnia kell, hogy sorsa nem egyedül Nyúzó Pál fõbíró 2090 22| hallgatni, s hogy ítéletében nem haragot vagy gyûlölséget, 2091 22| követni, s akkor a rab talán nem fog hallgatásánál makacsul 2092 22| számolni. Gondolja meg, ha nem szól, számára mentség nincs 2093 22| Zátonyi ásítozott.~- Én nem mondok semmit védelmemre - 2094 22| kötelességet teljesítenek, s nem akarják senkinek halálát, 2095 22| ígéretekkel vallomásra biztatni nem szabad - szóla közbe Zátonyi, 2096 22| lássák, mind hasztalan. Nem mintha semmi sem volna, 2097 22| valamit? ha mondom, hogy nem saját akaratomból, hanem 2098 22| hogy soha szegény embert nem károsítottam, s uraktól 2099 22| senkit soha életemben nem bántottam: kevesebbé fogok-e 2100 22| amit kend mondott, hogy nem saját akaratából lett zsivánnyá?~- 2101 22| Zátonyi. - Völgyesy érzelmeit nem fogom leírni.~- De mit használ 2102 22| feleségemnél nekem is; én nem gondoltam, hogy szegény 2103 22| vága közbe Zátonyi.~- Nem ismerem el. Isten látja 2104 22| kezét éghez emelve -, de az nem tartozik ide; én csak azt 2105 22| Mese - dörmögött Nyúzó.~- Nem mese, teins uram, hanem 2106 22| Macskaházy úron kívül közelembe nem volt, s a fõbíró úr egészen 2107 22| fejét hajtogatva.~- Azt csak nem fogod mondani! - kiáltott 2108 22| Macskaházy úr hozzám közel nem állottak, s erre kész vagyok 2109 22| a teins törvényszék csak nem fogja tûrni - mondá Nyúzó 2110 22| mérges tekintetét -, ha nem veszed vissza azonnal, amit 2111 22| azonnal, amit mondtál s nem kérsz engedelmet a törvényszéktõl, 2112 22| bizonyosan pártolás nélkül nem maradott volna, ha Völgyesy 2113 22| volna, ha Völgyesy deákul nem emlékezteti, hogy ugyanazon 2114 22| Völgyesi minden komolysággal nem nyilatkoztatja ki, hogy 2115 22| beszélgetés alatt, mely egy általa nem értett nyelven tartatott, 2116 22| udvariasság kifejezésére nem használtatik, talán egészen 2117 22| álltam. Látott-e kend?~- Én nem - mondá Viola -, annyira 2118 22| kunyhóban volt, hogy egy ideig nem láttam semmit. De a hajdúk 2119 22| kezében; elsõ pillanatban nem tudva, nem fegyver-e, mellyel 2120 22| elsõ pillanatban nem tudva, nem fegyver-e, mellyel magát 2121 22| Nyúzó kiment.~- A kendõben nem volt más, mint írásaim - 2122 22| szegény ember egyáltalában nem valami hazugsággal akarta 2123 22| meggyõzõdése szerint beszél. Õ nem érdemel büntetést, abban 2124 22| tizedíziglen, ha ebben a kendõben nem voltak írásaim.~- Hisz mondtam 2125 22| fogulva; ha kínpadra húzzák, nem fogna mondani mást. Igen 2126 22| kívül, mind bámulni fognak; nem is szóltam volna soha e 2127 22| máskülönben azokat bizonyosan nem rabolta volna el, pedig 2128 22| érzelmeiket mérsékelni nem bírták, elmondá az irományok 2129 22| hogy senkit bajba keverni nem akarván, sem azt, hogy midõn 2130 22| rablásról Peti által vett hírt, nem említé.~Macskaházy, ki a 2131 22| intézhessen némely kérdéseket. - Nem mintha magamnak s fõképp 2132 22| õnagysága között hallotta, nem szólt senkivel iránta?~- 2133 22| szólt senkivel iránta?~- Nem.~- Emlékezzék vissza jól - 2134 22| gúnyolódva az ügyész -, nem mondta senkinek, csak úgy 2135 22| megismerjük cimboráit is. Például nem mondott ilyen valamit Peti 2136 22| üldözés alatt Tiszaréten nem volt.~Az ügyész behivatá 2137 22| teljesen igaz, de hogy Tengelyi nem tudott semmit, hogy az üldözött 2138 22| vigyázatra intse, mit azonban - nem adva elõ semmi okot - õ 2139 22| üldözése alatt Tiszaréten nem volt; tanúja; hogy az illetõ 2140 22| rablást szándéklanak?~- Azt nem mondhatom - válaszolt Viola, 2141 22| hallottad összebeszélésöket?~- Nem, nekem más mondta.~- Azt 2142 22| történni fog, hát miért nem tettél tüstént jelentést?~- 2143 22| másik, ki neked hírt adott, nem tehetett-e jelentést a megyénél? 2144 22| találkozni tisztviselõkkel, miért nem mondta meg Tengelyinek magának? 2145 22| rablás szinte érdekel?~- Én nem tudom - mondá a kérdezett -, 2146 22| kérdezett -, talán Tengelyi urat nem találta, és tudta, hogy 2147 22| kitõl a hírt vetted, miért nem ment veled?~- Nem volt szükséges - 2148 22| miért nem ment veled?~- Nem volt szükséges - mondá Viola.~- 2149 22| ügyvéd -, különös, hogy nem mentetek el ketten. Lám, 2150 22| Viola -, mást senkit.~- Nem láttad-e ott Cifrát?~- Nem, 2151 22| Nem láttad-e ott Cifrát?~- Nem, a zsidó csak maga volt.~- 2152 22| folytatá Macskaházy.~- Nem bánom - válaszolt a rab -, 2153 22| többség neki adjon igazságot. Nem az ismeret fájának gyümölcse 2154 22| igazságom! a valónak feltalálása nem nyújthat nagyobb élvezetet. 2155 22| bûnvádi eljárásnál a tettest nem fedezhetik fel. Macskaházynak, 2156 22| nézve a valószínûségek közé nem tartozik -, ki fogja hinni, 2157 22| fellépni, noha az utolsó nem is hívatott? s végre nem 2158 22| nem is hívatott? s végre nem vallotta-e be Viola, hogy 2159 22| hogy Cifrát a helyszínen nem találta? míg a kovács éppen 2160 22| ismételve felhozattak -, a rab nem tagad semmit, hamar aláíratjuk 2161 22| angyali háziasszonyunkat csak nem várathatjuk tovább.~- E 2162 22| várathatjuk tovább.~- E tárgy ma nem végeztethetik be - szóla 2163 22| szerint elkészíthessem.~- Az nem lesz szükséges - mondá Nyúzó -, 2164 22| törvényszék tudja, semmit nem változtatott s vissza nem 2165 22| nem változtatott s vissza nem vett; ha nem is oly szép 2166 22| változtatott s vissza nem vett; ha nem is oly szép magyarsággal 2167 22| vallomását ugyan sem vissza nem vonta, sem meg nem változtatta, 2168 22| vissza nem vonta, sem meg nem változtatta, de sok olyakat 2169 22| melyek a tárgyhoz éppen nem tartoznak - jegyzé meg Sóskuty -; 2170 22| udvariasság szabályaival nem sokat gondolok.~- Úgy látszik - 2171 22| vármegye iránti kötelességeit nem teljesíti, mint én; nincs 2172 22| törvényszék, melyben részt nem vennék; de így, csupa vexa 2173 22| gazdaságomat elhanyagolni nem fogom.~- Isten mentsen meg - 2174 22| látjuk, hogy azt félóra alatt nem végezheti el.~- Ej, bliktri! - 2175 22| minõket a jegyzõ tesz, nem hallottam. Az utasításban 2176 22| szinte feljegyeztessék, nem áll sehol az egész utasításban; 2177 22| valóknak, reménylem, csak nem fogja tartani.~- Okom - 2178 22| azt úgy kívánja; s ha ez nem volna is, méltóztatik tudni, 2179 22| többsége úgy kívánja, azt éppen nem ellenzem, legalább a tisztelt 2180 22| hogy e tárgyak említése nem szükséges, az, úgy hiszem, 2181 22| alaptalanságának bebizonyítására mód nem engedtetik. Rágalmazz bátran, 2182 22| engesztelõ hangon - bizonyosan nem értette így indítványát.~- 2183 22| vala szándékaitól, csakhogy nem gondolta meg, hogy a rab 2184 22| alaptalanságának bizonyítására nem szükséges egyéb, mint hogy 2185 22| hazudott, és hogy - min szinte nem kétkedem - késõbb önmaga 2186 22| vissza állításait: miért nem adná Macskaházy úr, vagy 2187 22| hagyá -, hát ezt a gazembert nem akasztatnók fel?~- Ez szörnyûség! - 2188 22| vága közbe Nyúzó - ugyan nem leszek bolondja többé senkinek, 2189 22| azután még felmentetik.~- Nem akasztani fel az ily embert! - 2190 22| voltam, ily prostitúció még nem történt rajtam. Hisz ez 2191 22| kihallhatók, míg Völgyesy nem kis nehézséggel kevés csendet 2192 22| bíráknak értésére adhatá, hogy nem a rabnak tökéletes felmentését, 2193 22| Zátonyi haragosan -, mintha nem tudnók, a rendes törvényszékek 2194 22| esetre emlékezem - magam nem voltam jelen, másképp, fogadom, 2195 22| másképp, fogadom, a skandalum nem történt volna -, hol a rab 2196 22| zsivány volt. Ne féljen, mi nem eszünk oly bolondok. A statárium 2197 22| oly bolondok. A statárium nem azért adatott a nemes megyének, 2198 22| a szólóra -, úgy tartom, nem azon feltétel alatt adatott 2199 22| forgatá -, hogy a büntetés nem, lehet más, mint akasztófa; 2200 22| mint akasztófa; tehát csak nem fogja tagadni senki, hogy 2201 22| közjót feláldozzam; és ki nem látja át a következéseket, 2202 22| ha e nemes nyilatkozat nem tétetik is, nem kevésbé 2203 22| nyilatkozat nem tétetik is, nem kevésbé szigorú ítéletet 2204 22| s Kislaky e pillanatban nem tudta, mit tegyen, ha Macskaházy 2205 22| tegyen, ha Macskaházy által nem emlékeztetik, hogy csak 2206 22| mint mondám, szerkesztetni nem fogom.~Kislaky e nyilatkozat 2207 22| véleménye a többség által el nem fogadtatott. - Csak végre 2208 22| tehetségeit, de a többség ellen nem lehet kifogása senkinek; 2209 22| a többség határozatainak nem hódol szívesebben, mint 2210 22| hajlott volna, ha Macskaházy nem segíti ki azon ajánlatával: 2211 22| ellen valamire kényszeríteni nem kell, s az instrukcióban 2212 22| jegyzõ szükséges, említés nem tétetik; ha úgy kívántatnék, 2213 22| a reábízott kötelességet nem szorosan úgy akarja teljesíteni, 2214 22| célját a lemondás által el nem érheti, talán maga kész 2215 22| gyermek testi gyengesége miatt nem oszthatva kortársainak zajos 2216 22| érzelmeiteknek viszonzást nem fogtok találni köztük. Érzelmeimnek 2217 22| végre - mert hisz szívem nem zsugorodott össze, mint 2218 22| soha furcsább dolgot ember nem hallott még. Minek nagyszerû 2219 22| melynél könyörületes mosolyra nem vonulnának az emberek ajkai, 2220 22| hogy a fájdalmas érintések nem maradnak el, s így az ifjú 2221 22| emberek csak külsõ nyomatjuk, nem belsõ értékök szerint fogadtatnak 2222 22| kettõsen az, hol a vissza nem vehetõ ítélet oly formákhoz 2223 22| a bírót csalódások ellen nem biztosítják. Neki nem fért 2224 22| ellen nem biztosítják. Neki nem fért fejébe, miként lehet 2225 22| halálos ítéletnél egyebet nem mondhat ki, s a másikról 2226 22| meggyõzõdés ellenében sikerhez nem vezethettek, azt olvasóim 2227 22| következetes, ha a szólók között is nem az, mit mondanak, hanem 2228 22| látjuk. De hogy miután eddig nem tudta még, miként mívelt 2229 22| mívelt századunkban, valamint nem púpos háttal, úgy nem 2230 22| nem púpos háttal, úgy nem veszély nélküli egyenes 2231 22| szükséges görbeségekkel el nem látta, örök kisebbségre 2232 22| az szinte természetes, s nem is bámulhatjuk, ha a gúnyt, 2233 22| takart, észrevéve, indulatját nem mérsékelheté, és midõn székérõl 2234 22| világnak minden kincsei õt nem fogják arra bírni, hogy 2235 22| bírói gyilkolásnál egyébnek nem tarthat, legkisebb részt 2236 22| Kár, hogy epikus költõ nem vagyok, soha szebb mezõm 2237 22| hivatásom bebizonyítására nem vala, mint midõn Völgyesy 2238 22| leírására, mely mint tudva van, nem haszontalan kardok kivonásában, 2239 22| mondá végre Völgyesy, miután nem kis erõködés után szóhoz 2240 22| után szóhoz jöhetett -, én nem akartam senkit személyesen 2241 22| magyarul hangosan kifejeztek, nem engedé, hogy a szólót tovább 2242 22| melyre Hunyadi Mátyásunkat nem tartottuk méltónak. - Völgyesy, 2243 22| fenyegetések azonban, úgy látszott, nem tevék meg hatásukat, s a 2244 22| de engedjék meg hogy nem azoknak kedveért, kik úgy 2245 22| kivégeztetésénél egyebet nem kívánnak: hanem azon mély 2246 22| Zátonyi - tisztelt elnökünk nem szorult ilyenre ily emberektõl...~- 2247 22| ezek szerint a jelen eset nem tartozik hatásköréhez.~- 2248 22| inkább statárium alá való rab nem volt.~- Igen, de a többi 2249 22| mindig fentebb hangon - talán nem ellentállva fogatott el? 2250 22| mentségül szolgálhatna; vagy nem húszéves még? vagy zavart 2251 22| három nap alatt tisztába nem hozhat.~- Három nap alatt? - 2252 22| impertinens kapcáskodásaival nem zavar.~- S hát elfeledni 2253 22| melyben bizonyos vádak...~- Ez nem tartozik a dologhoz - szakítá 2254 22| Sóskuty -, az irományokban nem áll semmi, s én el fogom 2255 22| mit a rabtól hallottunk, nem a species facti-hoz való; 2256 22| mérsékletét vesztve - az nem szenved kétséget; de hogy 2257 22| bírói eljárásnak tartani nem fogom, hogy benne soha mást 2258 22| benne soha mást erõszaknál nem látandok, az szinte igaz.~- 2259 22| egyszerre.~- A törvényszék nem áll oly férfiakból, minõk 2260 22| Zátonyi felugorva székérõl - nem vagyunk-e táblabírák? nem 2261 22| nem vagyunk-e táblabírák? nem eskettettünk-e meg ülés 2262 22| szerint fogjuk kimondani?~- S nem vagyunk-e törvénytudó, érett 2263 22| harsogott Zátonyi - errõl nem áll semmi az instrukcióban.~- 2264 22| tökéletesen igazolhatná s mely nem más, mint ha a rab életben 2265 22| marad, magának fenntartani nem akarja: valószínûleg látszik, 2266 22| részrehajlást illeti, kétség nem lehet: Nyúzó úr, bírói székén, 2267 22| ellenségeskedésben él: törvényes ítélet nem mondathatik ki.~A lárma 2268 22| ki.~- Alávaló denunciáns! Nem ismeri az 1805-i törvényeket! 2269 22| elõtt állóknak figyelmét nem kis mértékben vonta magára. 2270 22| bírák törvényszéken együtt nem ültek. Liptákné, úgy látszott, 2271 22| világosságban áll, ártatlanná nem válnék; azonban nem hiszem, 2272 22| ártatlanná nem válnék; azonban nem hiszem, hogy a magyar demosnak 2273 22| kimondva hallhatja.~Csak Viola nem osztá, mint látszott, ez 2274 22| pártoltatott, az udvarba nem jöhetett: a vasvillákkal 2275 22| szeretetét ez egész világ el nem rabolhatja tõle, s itt kelle 2276 22| ember helyzetében, mi még a nem felette érzékeny õrökre 2277 22| felelt az ügyész sóhajtva -, nem lehetek semmi hasznára.~- 2278 22| gyermekeivel, körüllökdösik s nem eresztik hozzám. Ezeknek 2279 22| mellettem lehessen, mást nem kívánok; hisz kötözve s 2280 22| leláncolt férjéhez jött, nem fogom leírni. A szerencsétlenek 2281 22| leírni. A szerencsétlenek nem szóltak, de midõn a zsiványnak 2282 22| egyebet, amit mondott, s ami nem e tárgyhoz tartozik, a törvényszék 2283 22| soha több baja statáriumnál nem volt még; a báró talán huszadszor 2284 22| halálos ítéletrõl kétség nem lehet. Ugyanezt mondá más 2285 22| sodorgatott, reszketni kezde: az nem nézhetett sajnálkozás nélkül 2286 22| vagy az emberekkel küzdeni nem kényteleníttetnek, s kiknek, 2287 22| elkeseríttessenek, alkalmuk nem vala. Szeretve nejétõl, 2288 22| minthogy neki magának akarata nem volt, határtalan befolyást 2289 22| hihetõképp egészen; mert nem valószínû, hogy Viola, ha 2290 22| ítéltetnék is, királyi kegyelemre nem számolhatna, miután a halálos 2291 22| hallgatva ült székén, s nem tudá magát semmire határozni.~- 2292 22| háziasszonyunkat tovább csak nem várathatjuk már.~- Igazság - 2293 22| történhetik meg.~- És miért nem? - kérdezé Zátonyi bámulva - 2294 22| mennem még ma, másképp holnap nem szánthatok.~- De a rabnak 2295 22| setét lesz, setétben pedig nem hajtathatjuk végre az ítéletet.~- 2296 22| teins úrnak adósa vagyok. De nem látom által az ítéletet 2297 22| által az ítéletet miért nem mondhatnók ki ma, hogy holnap 2298 22| tõlem függ; én megvallom, nem vagyok tisztába magammal.~- 2299 22| sem kárhoztató ítéletet nem mondva, mindig csak azt 2300 22| okoskodásainak ellentállni nem fog, s azért mindent el 2301 22| nálánál senkinek inkább szívén nem feküdt, mindjárt mondassék 2302 22| józan emberek között kétség nem lehet, s Violának életét 2303 22| tisztelt elnöknek szándékában nem volt, hogy ily gyengeség 2304 22| ily gyengeség soha eszébe nem juthatott, hogy senki nálánál 2305 22| hogy senki nálánál jobban nem tudja, miként a bírónak 2306 22| szenvedelmeit tekinteni nem szabad, hogy Kislaky úr, 2307 22| helyzett bizalmát megcsalni nem fogja. Sóskuty a humanitásról 2308 22| felhozatnak, s senkit még meg nem gyõztek, kinek az ég elég 2309 22| megtámadva mindenfelõl, nem látva maga mellett senkit, 2310 22| titkos aggodalmait osztaná, nem tudva, mit feleljen oly 2311 22| szemeit éghez emelve -, nem tudom, mit adnék, ha ez 2312 22| életét megmenthetném; de nem szeghetem meg kötelességemet.~ 2313 22| felett határoznak. Végre nem tûrhetve ez állapotot tovább, 2314 22| mellett ült, s midõn senki reá nem figyelt, fiával berohant 2315 22| akará emelni a térdelõt.~- Nem, nem - zokogá emez -, hadd 2316 22| emelni a térdelõt.~- Nem, nem - zokogá emez -, hadd térdepeljek 2317 22| Nyúzó - a teins törvényszék nem öl senkit.~- Nem, isten 2318 22| törvényszék nem öl senkit.~- Nem, isten mentse meg - szólt 2319 22| hogy ne öljék meg apját. Nem tudja, mit beszél, szegény 2320 22| kötelességei vannak, és...~- Nem is azt kérem, teins törvényszék - 2321 22| Büntessék Violát, hosszú, nem bánom, örök fogsággal, ha 2322 22| Talán maga mondta, hogy nem bánja a halált, oh, Viola 2323 22| higgyenek neki, lám, akkor nem látta gyermekeit; most, 2324 22| Pistát ismét megcsókolta, nem szólna így. És kisebb gyermekem 2325 22| kis szavát, ha apját híja, nem hinnék, hogy Viola meg akar 2326 22| férjed meg fog halni, ha nem szereti, annyival jobb.~- 2327 22| Hát azt mondtam, hogy õ nem szereti? - sóhajta Violáné, 2328 22| halálát kívánja; lássák, nem is büntetés neki, ha õt 2329 22| évig tömlöcben marad.~- Nem, nem - mondá Zsuzsi -, a 2330 22| tömlöcben marad.~- Nem, nem - mondá Zsuzsi -, a teins 2331 22| uraknak az mindegy, nekünk nem. Férjem jól fogja viselni 2332 22| férjemnek gráciát ad, s ha nem is, legalább néha elmehetek 2333 22| -, ha én mondom, hogy nem ér semmit, mert Violának 2334 22| semmit, mert Violának a halál nem büntetés, csak minket tenne 2335 22| élni fog.~- Majd bizony, nem eleget fáradtunk - enyelge 2336 22| kedvéért mindjárt újat ír.~- Nem kedvemért, egy ember életeért.~- 2337 22| szemeit törülve -, az ítéletet nem szabad megváltoztatnunk.~- 2338 22| szabad megváltoztatnunk.~- Nem szabad? - kiálta Zsuzsi, 2339 22| ilyen statáriális sedriát nem láttam - mondá a másik.~- 2340 22| hozzájok jött -, gyávaság. Ha nem erõltetjük, ki tudja, elvégezzük-e 2341 22| jobb pecsenyét az ember nem eszik sehol.~Míg a táblabírák 2342 22| felé. Lelkét egy új, soha nem gyanított érzés, lelkiismeretének 2343 22| lelkemen fekszik, soha nyugodt nem leszek többé! Miért mondtam 2344 22| melyeknek szükségérõl az ész meg nem gyõzõdhetik, s melyeknek 2345 23| hogy a hír, melyet hozott, nem lehete örvendetes. Az udvar 2346 23| hogy Kálmán által észre nem vétetik, már a házhoz közelített, 2347 23| félbeszakasztva magát - nem arra való, hogy ezekrõl 2348 23| legényem gondoskodik.~- Az nem járja, teins uram - felelt 2349 23| régi huszárrégula, s azután nem látja a teins úr, hogy Ákos 2350 23| jöttem ide? Azt ily fickóra nem bízom.~- Amint akarja, János - 2351 23| megtisztogatta a lovász, a kocsisnak nem egy érdekes szabályt közlött 2352 23| a törvényszéket?~- Mert nem akartam részt venni a gyilkolásban - 2353 23| járva szenvedéllyel -, mert nem akartam eszköz lenni, még 2354 23| Völgyesy e szavakat mondá -, az nem lehet, hogy hol apám jelen 2355 23| hittem - viszonzá Völgyesy -, nem lehet senki, ki apádat nálamnál 2356 23| , áldott ember, ha soha nem ismertem volna õt, azok 2357 23| láttam s hallottam, szinte nem mondanék egyebet. De apád - 2358 23| alávalóságot. A gonoszok hatalma nem bennök, hanem a jók gyengeségében 2359 23| hirdetik hazugságaikat, mi nem merünk felszólalni a való 2360 23| elérésére nincs fegyver, melyhez nem nyúlnának, mi gyáván félünk 2361 23| szavával az ellenkezõ elemet nem fogja feltartani futásában.~- 2362 23| nyugtalanságban hallá az egészt. - Az nem lehet - szóla végre, felugorva 2363 23| viszonyok alatt. Ne hidd, atyám nem fog megegyezni soha.~- Meg 2364 23| irományait illeti, a perben nem fog említtetni, eldöntetett: 2365 23| eldöntetett: az ítélet kétséges nem lehetett többé. Viola esete 2366 23| ezekre nézve felvilágosítás nem kívántatik, a rab halála 2367 23| alispántól? - kérdezé a másik.~- Nem - válaszolt Kálmán -, tudod, 2368 23| kezei közt vannak. A rablást nem Viola követte el. Minden, 2369 23| elítéltessék, mert ha Viola nem él, Tengelyi irományai iránt 2370 23| iránt senki tanúbizonyságot nem tehet. Mentse meg õt! Az 2371 23| azon reményre jogosít, hogy nem hiába tettem, s valamint 2372 23| Ákos, büntetõ perbe keverni nem akarhattok.~- De talán mégis, 2373 23| gulyásunk azt mondá, hogy Violát nem látta, virradatkor kilovagoltam 2374 23| kezembe.~- Persze, mert nem tudtam, hogy a teins úr 2375 23| nyargalt.~- Kend, János, nem tehet róla - mondá Kálmán -, 2376 23| honn vagyok, Violának baja nem lett volna, arra esküszöm; 2377 23| No, akkor ez a kis ítélet nem nagy baj. Hej, teins uram! 2378 23| akasztófára ítéltetett, függene, nem gyõzné az ember kötéllel.~- 2379 23| a teins urak különben nem szeretik, ha valakit akasztófára 2380 23| Völgyesy érdekkel.~- Azt még nem tudom - válaszolt ez -, 2381 23| majd találunk módot. Ma nem akasztják fel Violát, s 2382 23| egész hosszú éjszakán át nem tudnám õt megszabadítani. 2383 23| tevé nevetve hozzá - nem hallották-e soha Trenk történetét?~- 2384 23| az enyim, s öreg napjaira nem kell kenyerérõl gondoskodnia. 2385 23| történtek után gondolhatják, nem vala a vígabbaknak egyike. 2386 23| vendégszeretõ háziasszony nem kínálá ételeit senkinek, 2387 23| kínálá ételeit senkinek, s nem kért engedelmet a rossz 2388 23| kedvet, mely kívülrõl jõni nem akart, belülrõl azzal pótolják, 2389 23| kapkod bajszom után, az ember nem gyõzi nézni. - Hát amint 2390 23| mindjárt mondta, hogy ez nem szabad, hogy valóságos kínzás, 2391 23| szabad ég alatt tartani nem szabad. Gondolom magamban 2392 23| láthassák. De errõl persze nem szóltam semmit, hanem csak 2393 23| csinálhat, amit akar, s nem látja senki: akkor az ember 2394 23| nyílik. Ha magtár az enyim, nem csináltattam volna, de a 2395 23| megszerzi, ugye?~- Meg.~- Más nem is kell. Éjszaka, ha valamennyien 2396 23| leitatja, úgyhogy inspekcióra nem jön, ami nem nehéz dolog, 2397 23| inspekcióra nem jön, ami nem nehéz dolog, s mint háziúr 2398 23| amennyit akar. De ettõl nem kell félni: a tiszttartó, 2399 23| tiszttartó, ha egyszer fekszik, nem könnyen kel fel ágyából. 2400 23| zárják, másképp baj.~- Ha más nem kell - mondá vígan Kálmán -, 2401 23| kisasszonyunkat. Igen, de ha nem szereti? lehetetlen! - vigasztalá 2402 23| vigasztalá magát belsõképpen - nem ül paripáján senki szebben, 2403 23| szebben, mint õ. Ily úrfit nem mindennap találunk kisasszonyunknak.~ 2404 23| több nyugtalanságot okozni nem volna illõ. De a tiszteletes 2405 23| elérésére szükséges sem vala.~- Nem tartom ugyan szükségesnek - 2406 23| is komoly. Amint mondám, nem tartom ugyan szükségesnek, 2407 23| felsõbb utasítás értelmében nem tartom annak, hogy a rab 2408 23| kedvet szerezhetünk, éppen nem ellenzem Vándory úr kívánatát - 2409 23| Vándory felsóhajtott.~- Nem, nem - mondá a tiszttartó -, 2410 23| Vándory felsóhajtott.~- Nem, nem - mondá a tiszttartó -, 2411 23| pincénkben bor van, oda nem ereszthetek senkit, a teins 2412 23| megjegyzésök: hogy a kamarát nem fûthetni, még Kálmán által 2413 23| kuriális épületeit sárból rakni nem szokta; egy asztal, pad 2414 23| testi kényelmeket szerezni nem tudott, legalább vigasztaló 2415 23| szemtelenségérõl szóltak, nem egy vágyó tekintetet vetve 2416 23| Kislakyné felsóhajtott, de nem szólt. A asszonynak magának 2417 23| megmenthette volna életét, s nem tette.~Kislakyné nehány 2418 23| szomorúan csóválta fejét. - Nem, nem, Trézsikém, én jól 2419 23| szomorúan csóválta fejét. - Nem, nem, Trézsikém, én jól tudom, 2420 23| egy ember szavától függne, nem fordul elõ. Az ítélet feljebb 2421 23| is, senki szemrehányást nem tehet magának, hogy a rab 2422 23| felmentõ szavazatom, sõt nem is az, hanem csak annak 2423 23| teszem, ha a zsiványt el nem ítélem, nem tudtam ellentállni; 2424 23| zsiványt el nem ítélem, nem tudtam ellentállni; mert 2425 23| esetben Kálmánunk Etelkát nem kapja meg. Völgyesy is elment 2426 23| Én Rétyékrõl ily gazságot nem tehetek fel - mondá gondolkozva 2427 23| kezét -, becsületes nevedet nem fogja senki megtámadni.~- 2428 23| látszik, hogy a jegyzõkönyv nem rendesen szerkesztetett. 2429 23| vagyok, mondjanak akármit, én nem bánom, de ha kimegyek házamból 2430 23| éltem nyugalma elveszett.~- Nem fog elveszni - szólt közbe 2431 23| végszavait hallá. - Ha atyámuram nem ellenzi, Viola szabad még 2432 23| senkinek lelkét terhelni nem fogja.~A szülék bámulva 2433 23| felebbvitel a jövõhöz.~- Nem értelek - szólt az öreg 2434 23| hoztak, elfeledik: úgy én e nem tanult törvényeket tartom 2435 23| törvényeket tartom eszemben, s nem bánom egy cseppet sem, ha 2436 23| törvényes tekintetekben nem helyesen történt... csak 2437 23| kívántatott, elfogá - én nem látom át, miként...~- Azt 2438 23| tétessék? - mondá Kislakyné - nem foghattam meg.~- És mi másért? - 2439 23| dologban, e kettõ nélkül nem mehetünk semmire. E kettõt, 2440 23| élete szerencséjét, s én nem is mondhatom, hogy ne tegye.~- 2441 23| nagyságos nejétõl kegyelmeket nem kívánok, s ami Etelkát illeti, 2442 23| szerint mégis bûntett. Ha nem sikerülne! Ha megtudnák! 2443 23| megtudnák! Remegek.~- Ha nem sikerülne? - válaszolt Kálmán 2444 23| kapsz?~- Kriminális pert? Nem tudja, édesapám - mondá 2445 24| végzetét, mely úgy látszott, nem engedé, hogy Nyúzót lerészegíthesse. 2446 24| lerészegíthesse. Macskaházyról nem is szólok. Az ügyvéd azon 2447 24| hegyaljaival cserélje fel. A fõbíró nem is tartozott azok közé, 2448 24| soha a gyengeség erõt nem vesz, s magok olvasóim Garacson 2449 24| részegségnek még semmi nyomai nem mutatkoztak.~- Le akarsz 2450 24| végeztünk valamit.~- Az nem tartozik a dologhoz - mondá 2451 24| ezt az én esküdtemet...~- Nem tartozik a dologhoz - szakítá 2452 24| vált nyelve engedett. - Nem vagyunk-e most is statáriális 2453 24| akartam mondani... igaz, ez nem bolondság, domine spectabilis, 2454 24| életében egy pohár bort nem emelt ajkaihoz, hajba kapott 2455 24| vélt észrevehetni, melyet nem tulajdoníthatott egyébnek, 2456 24| Kálmán -, ezt soha életemben nem hiszem.~- Nem hiszed? - 2457 24| életemben nem hiszem.~- Nem hiszed? - kiálta Nyúzó.~- 2458 24| hiszed? - kiálta Nyúzó.~- Nem én - válaszolt Kálmán -, 2459 24| fejõs tehén, agaram ellen.~- Nem bánom, noha az agár nem 2460 24| Nem bánom, noha az agár nem sokat ér, úgyis elveszted.~- 2461 24| foglalatoskodott, addig János nem kisebb sikerrel mûködött 2462 24| sorsa el vala határozva, s õ nem kért, nem mentegeté magát 2463 24| határozva, s õ nem kért, nem mentegeté magát bírái elõtt, 2464 24| mentegeté magát bírái elõtt, nem annyira büszkeségbõl, mint 2465 24| neki e világon megmaradt, nem lesznek-e boldogabbak vagy 2466 24| szégyenbélyeget süt életökre, kiknek nem kívánhat, kiktõl nem kérhet 2467 24| kiknek nem kívánhat, kiktõl nem kérhet mást, mint hogy soha 2468 24| ne kövessék? „Ha majdan nem leszek - így gondolkozott 2469 24| vidéken Violáról szólni nem fog. Ki tudja? talán nõm 2470 24| élet iránti közönyösség nem oly ritka népünk között, 2471 24| valamint e tüneménynek okait nem annyira a stoa tanainak 2472 24| kereshetjük, hogy az életen nem sok veszíteni való van: 2473 24| hol napibére vajmi sokszor nem éri fel a fáradságot, mellyel 2474 24| lebegett, lecsapott - e világon nem vala többé semmi, mitõl 2475 24| az utolsó percig Violával nem közli. - Isten mentsen meg! - 2476 24| reménytelen állapotukban hagyni nem akarja - a teins úr mindent 2477 24| hogy férjét megszabadítjuk, nem fog uralkodhatni magán, 2478 24| változást rajtok észrevenni nem fog.~Jánosnak okoskodása 2479 24| elõre tett számításainkról, nem sakkjáték. A legildomosabb 2480 24| játszó, tudva, hogy nyerése nem kizárólag ügyességétõl, 2481 24| sorstól vagy véletlentõl függ, nem óvhatja meg magát azon szenvedélyektõl, 2482 24| melyekkel terveinket kivisszük, nem érzéketlen fabábak, hanem 2483 24| szomorú gondolataiba merülve nem is vevé észre beléptét; 2484 24| felsóhajta: - A szegény nyomorult nem tudja, mi hamar árva lesz... 2485 24| kezével szemeit törülve, nem válaszolhatott mást, mint - 2486 24| válaszolhatott mást, mint - Nem lesz bízaz, lelkem Zsuzsi, 2487 24| keveset, mint belõled özvegy nem lesz... - s csak a bámuló 2488 24| titkot e szavak után már nem lehetett többé megtartani; 2489 24| kap, s azután kereshetik. Nem kell mindjárt lemondani 2490 24| mindjárt lemondani a világról, nem kell kétségbeesni. Azaz, 2491 24| észreveszik. Vén szamár létemre nem is kellett volna megmondanom 2492 24| volna megmondanom az egészt, nem fogod magadat tettethetni, 2493 24| kezeibe vevé. - Soha szebbet nem láttam... s hogy nevet a 2494 24| gondolkozom arról, miért nem adott isten nekem is gyermekeket? 2495 24| gyermekeket? Azt mondják, mert nem volt feleségem. Igen, de 2496 24| feleségem. Igen, de miért nem volt feleségem? Ha háborúba 2497 24| volt feleségem? Ha háborúba nem kellett volna mennem, most 2498 24| ne árulja magát, távozott nem kis aggodalmak között, midõn 2499 24| látszott s felgerjedésének okát nem ismeré, nem gondolhata egyebet, 2500 24| felgerjedésének okát nem ismeré, nem gondolhata egyebet, mint


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4309

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License