Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
úrtól 6
urunkat 1
úszva 1
út 24
utadban 1
utaikon 1
utain 1
Frequency    [«  »]
24 történet
24 törvény
24 tudják
24 út
24 valának
24 zaj
23 azonkívül
Eötvös József
A falu jegyzoje

IntraText - Concordances

út

   Fejezet
1 1 | természetük, hanem inkább azon út, melyen átfutottak, határoz 2 2 | tehetsége; - s ez az, mitõl az út, melyen haladni fogunk, 3 2 | helyrõl, hol õk állnak, út nem vezet a tetõre. A nagy 4 2 | mindenesetre, mert azon út, melyen magasra haladhatunk, 5 3 | magad. Ez erdõben csak egy út volt, mely számtalan tekervényekben 6 3 | éppen ellensége, de ily út, milyenen most vékony lábacskái 7 5 | hadd nézzek körül. Ide az út mellé állítottak föl egypár 8 9 | reportban beadják. Ez az út, melyet õ is követni akar, 9 20| vagyunk, itt egyenes az út; csontig átfázunk, ha ily 10 20| ereszkedve -, a garacsi út, melyen azok jõnek, feneketlen, 11 20| csak azt mormogá: hogy az út, melyen jöttek, sáros idõben, 12 20| kunyhó állt, nem vezetett út; maga a kunyhó körül sûrû 13 21| százszor? s midõn ehhez minden út elõttem zárva volt, nem 14 25| elhatározhatjuk magunkat.~- Az egyenes út a legjobb - válaszolt fejét 15 25| lehet e világon. Való, az út, melyen hazánkban magasabb 16 25| áll-e nyitva elõtted az út, hogy ott kezdhesd, hol 17 27| helyzetét, Macskaházy elõtt két út nyílt. Az elsõ, ha az alispánné 18 30| házához mentünk, ott az út közepén találtuk, szemlátomást 19 32| igazságtalan vád leend az út, mely ellenségeinek megszégyenítéséhez 20 32| pillanatban.~- Bizony nehéz út volt! - mondá, midõn homlokát 21 34| fogja látni. Elõtted egy út áll, az egyedüli, melyen 22 37| falujáról Porvárra utazva, út közepén észreveszi, hogy 23 38| volt téve, s végre a sebes út, midõn az egész család új 24 39| követé öreg barátját, ki út között szüntelen a felkelõ


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License