Fejezet
1 9 | büszkén mondom, kevés kitûnõbb angol reportot ismerek, s mely
2 9 | fölolvasását Sáskay, kit az angol nemzet tiszteletében senki
3 9 | legfontosabbat, mely az angol s magyar alkotmány közti
4 9 | kevesen kétkednek, s habár az angol s a magyar Magna Charta,
5 9 | adatott ki, mint minõ az angol földetlen János vala, s
6 9 | elvként fölállítván, hogy az angol, mint a magyar alkotmány
7 11| architecture szerint tervezett angol emeletes ház épült; a régi
8 11| roppant tölgyeket, melyek angol lakóházakat környeznek,
9 11| yes” vagy más ily, az angol parliamentben használt fölkiáltásokkal
10 11| tisztelni kell, ebben áll az angol szabadság, azután...~- A
11 11| mit James vendégeinek az angol lófuttatásról s parliamentrõl
12 15| kiálta, kezét rázá -, ha az angol alkotmányba ezt lehetne
13 17| s éppannyi még híresebb angol ménnek képe; a két ablak
14 19| tekintetében nevezetesek, s az angol farmer nem sok gazdaházat
15 32| azért már sokszor elmondott angol példákkal világosítva fel;
16 32| fel a teins úr ezekkel az angol haszontalanságokkal - vágott
17 36| egy fejezet, hol, mint az angol lordok, színmûvekben aranyokat,
18 37| helyzetben vannak, mint az angol gyarmatok rabszolgái valaha
19 37| volna. Mióta Bántornyi az angol rabszolgaemancipációnak
20 37| ebbeli törekvése tisztán angol volt. Azután valószínû,
21 37| fölvettünk, s kiknek francia, angol vagy német természetöket
|