Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Eötvös József
A falu jegyzoje

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-alkal | alkmo-atjut | atkai-bekot | bekov-boldo | bolon-csele | csels-egesz | egete-elhih | elhin-elszo | eltab-erdem | erdo-falat | falba-felme | felmo-folge | folgy-fuget | fugge-gyilk | gyoke-haram | haran-hinek | hinne-igazs | igazt-ittle | iv-pa-kapac | kapas-keres | keret-kikol | kikot-konyo | konyv-koron | korso-legel | legen-lovel | loves-meger | meges-megse | megsi-messz | meste-nehan | nehez-nyomo | nyomt-oktat | oktob-parto | partr-ragal | ragas-rotha | rotsc-szaba | szabn-szere | szeri-tabla | tabor-tekea | teker-tobbi | tobbn-ugyet | ugyne-valla | vallh-vetes | vetet-zajat | zajav-zuhan

      Fejezet
11618 33| rothadt szalmán s egy törött korsón kívül semmi, mi az embernek 11619 2 | élvezetû korszaka, azon korszak, melyben szíve a világ követeléseivel 11620 2 | minden nép kifejlõdése elsõ korszakában: úgy a gyermek félistent 11621 36| mondhatnók: élete különbözõ korszakaiban minden ember átmegy a hibáknak 11622 1 | mennyibe került minden népnek s korszaknak, hogy szabad vagy szolga 11623 35| marionettjeit, melyekkel az egyes korszakoknak eszméit eljátszatja.~De 11624 35| tartozik, hogy érdektelen korszakokon átlejtve, csak azt veszi 11625 25| keservvel fogja tölteni, hol kortársaidat látva, kik nálad minden 11626 22| gyengesége miatt nem oszthatva kortársainak zajos örömeit, s magános 11627 7 | szerez, alkalmasint a nagy kortescsapat közt tûnt volna el. De ismert 11628 15| hatással bírt, hanem még a korteseknél is némi hatást idézett elõ, 11629 8 | mindjárt utána az egész korteshaddal találkoztak, mely pázsiton 11630 15| Kislaky -, öcsém! - szólt egy korteshez fordulva, ki éppen Réty 11631 11| mennyire rosszall minden korteskedést. S ezt nem bámulhatja senki, 11632 11| Hidd el, magatok pénzén korteskedhettek, mennyit akartok.~- De Tengelyi?~- 11633 9 | láttam a számadást, mellyel korteskednek. A püspökre esik 50 000 11634 15| szivarját szájából kivéve egy kortesnek, ki épp az asztal elõtt: 11635 12| valamely párthoz szegõdött, a kortesség gyöngyévé teszik õt; azonkívül 11636 9 | kétszótagú neve van, félannyi kortessel választathatik meg, mint 11637 12| mint Magyarország egész kortesserege együttvéve - nem érdemli-e, 11638 15| mondá Kislaky, az egyik kortest, ki épp a szavazás után 11639 20| fogaikat. - Mészáros egy nagy korty pálinkát ivott, s az egyik 11640 24| miután palackjából egy kortyot nyelt s azt elõbb a hajdúnak, 11641 27| állandó, mint mi, meglettebb korú emberek a fiatalságtól kívánjuk: 11642 35| nagyoknak nevezünk, nem koruk s körülményeik által váltak-e 11643 15| halad, az ifjabbak, kik korukat megérték, annál kevésbé 11644 32| mint felvilágosodottabb korunkhoz illik, már nem föld alá, 11645 1 | szívesebben tekintünk azon korunkra, midõn legalább feltételeink 11646 33| mutatá be, s még egy kis kosarat húzva ki a vánkosok közül, 11647 33| hogy Tengelyi borát alig kóstolja. - Völgyesy úr különösen 11648 38| kelyhének e legkeserûbb cseppjét kóstolják ajkai. - Én szerencsétlen - 11649 11| azonban egy vagy több s pedig kõszén égetésre épült kandalló, 11650 12| talál társai között, tapsra, koszorúkra, diadalokra számolhat. De 11651 8 | bár, megtörve nem” - mint koszorús költõnk mondá -, Kálmán 11652 33| soha jobb dolgom nem volt. Koszt , ruha , néha egy kis 11653 2 | ostor, s amely tyúk sokat kotkodácsol, keveset... - és audiatur 11654 15| küzdelem nagy helyére, hol kova s acél nélkül sok nemes 11655 1 | teszem.~- Hát becsületes kovácsokhoz mért nem járnak a zsiványok? - 11656 21| gebét, mely viskóján s a kovácsszerszámon kívül egyedüli tulajdonát 11657 33| Órákig rimánkodott, csakhogy kovám- s acélomat adjam neki. Ha 11658 9 | látszani: Slacsanek úr, gr. Kõváry-, e megye legnagyobb birtokosának 11659 9 | forint minden évben, gr. Kõváryra 30 000 s így tovább; a teins 11660 17| melyeket kedvesünk karjai kõzött élvezünk, az egész világ 11661 35| harminckét for. tizenkét kr. tiszta jövedelem az ínség 11662 9 | 5 ft., felmegy 7 ft. 30 kr-ra, magam láttam a számadást, 11663 22| ha a marhahús tizenkét krajcárba kerül s indítványt téssz, 11664 10| nagyon , öt forint harminc krajcáron vettem Pesten.~A zsidóban 11665 22| indítványt téssz, hogy tíz krajcárra szállíttassék le, elérheted 11666 8 | évenkint egy forint harminchat krajcárral kevesebb jövedelme van, 11667 22| milliót rablott vagy tíz krajcárt, ahhoz semmi közünk; csak 11668 11| esztergályozott szókötéseit -, ez Kráveczkynél még különb.~- Kérem alássan - 11669 23| tettét, szép tett, igaz, de kriminalitás.~- Ne kínozd magadat ily 11670 23| jóvá tegye fiam, valóságos kriminalitásba keveredik, talán elrontja 11671 30| igazságnak azon szegény kritériumához sem juthatott, melyet a 11672 36| szorítkozni, s ezekhez a kritika fõszabályai szerint jellemeimnek 11673 36| botlásai adatnak elé. Ily kritikák antikritikákra adnak alkalmat, 11674 20| érezzük, hogy mi ellen a kritikus kifogásokat tehetne, azt 11675 9 | fog emeltetni, s miután Krivérnek épp ez vala kívánata, tudván, 11676 19| Macskaházyval hazafelé hajtatott. Krivérnél, mint másodalispánnál - 11677 35| ne taszítsa, mint minap Krivérrel s a fõügyésszel tevé, kikbõl 11678 36| erõvel, hogy a szükséges krízisen átmehessen, s csak eszmélete 11679 30| Valamint azon arany, melyet Krözus egykor a görög bölcsnek 11680 36| olyat, melyet múlt századok krónikájából merítettem, hanem oly idõbõl, 11681 37| okoknak megfejtését, melyek krónikus ülési betegségünket elõidézték 11682 12| utósó gyûlésen a húst kilenc krra szállíttatta le; míg a szomszéd 11683 17| szól semmit.”~- Bizony az a krumpli, mit most szednek - szólt 11684 22| kérdésben, Zátonyi úrnak krumplijai még egy napig várhatnak; 11685 22| szükségképp haza kell mennem, krumpliszedésem után kell látnom, s azután 11686 24| mestersége most önmagán kudarcot vallott, elkövetett mindent, 11687 18| kísérve a falut elhagyá. A külcsárdánál egy ideig pihenve megálltak, 11688 19| esküdtedre nem bízhatok mindent. Küldd elõre a pandúrokat Sz.-Vilmosra, 11689 30| jelenlevõket azon intéssel külde ki a szobából, hogy senki 11690 1 | mindig ily okos embereket küldenek ki, maholnap vége lesz az 11691 8 | kit szüléi jókor Pestre küldének, s ki nénje, báró Andorfyné 11692 31| másiknál jobbnak tartasz, nem küldenek-e vasban a megyeházhoz? Való! 11693 31| végezhessünk. A vádlottat be kell küldenünk a megyeházához, s pedig 11694 22| polgártársai által amiatt küldessék számkivetésbe, mert mindenkitõl 11695 22| fejét kéré, hogy a hajdúk küldessenek ki, s midõn Sóskuty s Zátonyi 11696 12| építtetett, a gyermekek oskolába küldetnek, a közmunka, mert rendezettebb, 11697 4 | mondják, holnap a tömlöcbe fog küldetni. Mi láttuk s hallottuk mindezt - 11698 22| valamint most is azért küldettem ki a hajdúkat, hogy vallomásomat 11699 22| rögtönítélõ törvényszékre küldettünk ki, nekünk rögtön kell ítélnünk, 11700 37| a fél megyét másvilágra küldhetem. Míg ez kezemben van, büntetõ 11701 19| három adjectivum kíséretében küldhetik a világba, s trópusaik és 11702 22| teszünk. Most talán a rabért küldhetnénk - folytatá, Kislakyhoz fordulva.~- 11703 39| legalább Liptáknét nejéhez küldi; s miután e hely a tanyától, 11704 38| retirál, a legbátrabbakat küldik hátra, s én háború idejében 11705 18| alkalommal pár napi eleséget küldjön számára. A gulyás Cifra 11706 1 | holnap talán a megyeházhoz küldjük e drága virágot.~- De kérem - 11707 28| most zárjuk be a szobát, s küldjünk a szolgabíróért s esküdt 11708 38| fáradságát, s Csavargóst vele küldötte el. Hogy Violával bizalmasabban 11709 22| ha ehhez még azon számos küldöttségeket adjuk, melyekhez annyi megyében 11710 15| nehézség támadt magokra a küldöttségekre nézve.~Taksony megyének 11711 15| a jobb vagy a bal kapu küldöttségénél szavazott, eresztetett be 11712 16| Macskaházyt, midõn ott a küldöttségi asztal mellett állt, szürke 11713 15| külön-külön meg akarná mutatni a küldöttségnek, hogy õ bírja legjobban. 11714 15| kapu alatt a szavazatszedõ küldöttségnél ezek történtek, addig Tengelyink, 11715 7 | szónok még egyszer elmondá küldõinek roppant ragaszkodását, s 11716 36| s ha a beteg kérdezé: ki küldte õt hozzá? - ismét Vándory 11717 7 | táblához eddig követeket küldtek, kevés asszonyi nevekre 11718 15| nem fog elveszni soha.~A külföld gúnyolva szól alkotmányunkról. 11719 36| választják íróink annyiszor a külföldet történeteik színhelyéül - 11720 37| eszközök használtatnának.~Külföldiek hazafiságunk ezen nemét 11721 17| tudósításaiban mindig többet, a külföldiekben kevesebbet közöl, mint ami 11722 1 | nem apadt e hazában.~Ha külföldieknek írnék, most * alatt szép 11723 34| alatt, melyet most viselek, külföldre meheték; neki köszönöm, 11724 20| ítélete hihetõképp akként fog különbözni, miként magukat vagy az 11725 37| észrevehetett, s melyek annyira különbözõbb alakban mutatkoznak. Nehányan 11726 38| melyeknek felállítási költségei különbözõk, de melyek egyenlõn elhagyatva 11727 36| játszik, e részben másoktól különbözzék, nem tudok okot, miután 11728 9 | szolgabírói hivatal jellemzõ különbségeit olvasóim ismerik. Az ajtó 11729 25| tulajdonaikra nézve, azon számtalan különbségek mellett, melyeket emberek 11730 1 | után vehetni észre egyes különbségeket, s az utas, kit homokos 11731 8 | kapott.~Ez vala oka azon különbségeknek is, mely annyi érintkezési 11732 8 | napjainkban is, azon kis különbséggel, hogy mivel vérbõl mindenikünknek 11733 27| kellene soha megfeledkezni a különbségrõl, mely köztünk létezik.~- 11734 34| nevem alatt, anélkül, hogy különcnek neveztessem, nem folytathatom 11735 19| maga a nagy asztal annyi különféle dolgokra használtaték - 11736 3 | magát sértve érzi, tartatik különösnek. Hányszor nem hallotta nagysád, 11737 30| értett, csakhogy valami különöst mondva magát kitüntesse -, 11738 20| ha a kor nagy érdekeitõl különválva nem a létezõ hibák orvoslása, 11739 7 | gyógyszertárakban azon láda külsején, hol a méreg tartatik, úgyis 11740 12| senki.~Ha mindenekelõtt külsejére tekintünk - mi, mint tudva 11741 1 | férfiakra az, mit elõbb külsõnknek életünkre gyakorlott befolyásáról 11742 17| harcban vesznek el, melyet külviszonyaikkal, hanem abban, melyet önmagukkal 11743 15| mire közönségesen minden künnlevõk éppoly hangon feleltek; 11744 36| nyavalya az orvost, ki ellene küszködik, száz halállal fenyegeti, 11745 2 | mentek.~Újra aggódni, újra küszködni kelle tehát mindennapi kenyeréért, 11746 38| szenvedjek; s mit ér, ha ellene küszködöm?~- Igen, de Zsuzsi mit fog 11747 8 | Etelka ajtajához értek, s küszöbe elõtt a levegõben táncoltaták 11748 22| önmagokat aggatnák fel az ajtó küszöbéhez csupa szomorúságokban, hogy 11749 11| káposztát s majoránát nem küszöbölheté ugyan ki, de mely, mióta 11750 3 | érzelgõ hangon -, mennyit küzdék, míg e lépésre határzám 11751 38| módjára jártam utána.” Belsõ küzdelmében Jánost csak az vígasztalá, 11752 32| ki tudja, mily nehéz küzdelmeibe került, hogy kérésedet megtagadja.~- 11753 37| érzé, hogy végsõ, halálos küzdelmeihez közeleg.~Az alispánné, miután 11754 12| népnek mi köze politikai küzdelmeinkhez? Kizártuk minden befolyástól, 11755 20| embertársai legszentebb érdekeiért küzdene, a mûvészi forma mélyébe 11756 2 | tõkéjét hozza magával, melyet küzdései közt késõbb néha elveszt, 11757 1 | érdekes vonásain hosszú küzdések nyomát látád, melyeket az 11758 36| jut, miként az egyháznak a küzdésen kívül még más feladásai 11759 35| hallva, ismét új sikeretlen küzdéshez felhíva érzé magát. Azon 11760 26| Mi volt éltem egy hosszú küzdésnél egyéb, hol érzelmeimet mindig 11761 11| beszélt, bármi szép látni a küzdést, mellyel magát minden új 11762 22| egyszersmind meggyõzõdése mellett küzdhet, kötelességének érzetében 11763 36| határtalan lelkesedéssel küzdöttek a házassági szerzõdés mi 11764 14| mennyi akadály- s nehézséggel küzdöttünk, s végre mégis összekerültünk. 11765 20| jelenet alatt káromkodni s a küzdõket biztatni meg nem szûnt; 11766 7 | siettek, a konyhában a szakács kuktáival, a pincében az ispán s udvari 11767 33| éppen akkor a tömlöctartó kulaccsal s egy iccés palack pálinkával 11768 20| ezzel rosszkedvûen odanyújtá kulacsát, melybõl a másik minden 11769 20| jelenlevõk fegyverein s két kulacson kívül minden, mit e szûk 11770 20| reményteli tekintetet vetve a kulacsra, felkelt, s feléje indult.~- 11771 8 | Macskaházy szavát, ki ajtaját kulccsal bezárva, midõn távozott, 11772 13| kulcsot vett ki -, a láda kulcsai nálam vannak, a szoba kulcsát 11773 16| Ládámat? A kulcsok? hol vannak kulcsaim?~- Hihetõképp még fiókodban 11774 30| volt, párthíveivel, azaz a kulcsár- s mindenessel folyvást a 11775 17| fõképp ha tudjuk, hogy a kulcsári hivatal, mely a házban a 11776 17| fáj, bort iszom, s mikor a kulcsárnak tüdõgyulladása volt, a gazdasszony 11777 30| fejlõdött ki. A szakácsné, a kulcsártól s mindenestõl pártolva, 11778 13| fejét vakarva, - csak a kulcsokért tíz forintot adtam.~- Ha 11779 13| másik -, mit csinálna a kulcsokkal?~- Hát bemennék - szólt 11780 9 | egy tiszteletbeli aljegyzõ kullogtak: a szobában nehány uradalmi 11781 19| magasabb épületek a falu kunyhóival álltak, szinte paloták között 11782 29| zajra a révész két fiával kunyhójából a fához sietett.~- Mi a 11783 12| mit látott? Rongyos födelû kunyhókat, a földeket félig parlagon, 11784 16| lehet; olyanok, minõk itt e kunyhókban körülöttünk laknak, nem 11785 2 | könyv, melyet rokonszenvei kunyhókhoz vezetnek, valaha termekbe 11786 20| koromfeketévé vált, de ámbár a kunyhónak kéménye nincs, s a füst 11787 19| legfinomabb ezüstbõl volna is kupakja. Kényelmes hely az, hol 11788 15| uram! S ne higgye, hogy itt kupaktanácsa elõtt áll; ha úgy tetszik, 11789 1 | nagyszerû kastély, melynek kúpos födelét arany gombok ékesíték, 11790 17| tanultak, mihelyt valamely nagy kúrát teszünk, azzal jõnek elõ, 11791 7 | elélhet. Gyermekségét apja kúriája körül nemes rokonaival birkózva, 11792 19| birtokába jutott, szebbnél szebb kúriákat építének, s habár ezeknél 11793 19| sem kelle gondoskodnia.~E kúriáknak, melyek a helységre ily 11794 5 | földúlnának mindent, de nemesi kúrián biztosan van mindenki.~Ez 11795 19| ízlésünknél fogva minden nemesi kúriának fõjellemei közé tartozik, 11796 21| rég nem hallatszottak; a kurjongatás, mellyel diadalát ünnepelé, 11797 2 | egész erejével; s rövid kurzusa alatt annyira haladt, hogy 11798 38| alatt annyiszor megpihent, a kút, melynél talán kedvesével 11799 5 | világában magas rémként egy kútágas tûnt fel a homályból. A 11800 20| Határhalom, fûzfa, boglyák s kutak rég eltûntek, s aki népünk 11801 29| a gyilkos házamban van, kutassanak fel mindent, hogy egy hely 11802 5 | elõre, legények! be a házba, kutassátok ki minden szögletét, míg 11803 10| fáradni s megakadályozni a kutatást, mely legalább becsületét 11804 5 | lépett elõ, hogy föl kell kutatni a házat, mi általános helybenhagyással 11805 5 | ellenállhatlanabbak, mennyivel nemesebb a kútfõ, melybõl származnak. Miként 11806 36| másik minden malasztnak kútforrását látá; noha az egyik, míg 11807 33| vagyonosabb rabban jövedelmi kútforrást látva, iránta sem mulasztá 11808 14| pohár friss vizet hozatunk a kútról. Oh, istenem, be szép lesz 11809 30| büszkeség pótlékául azon kutyaalázatosságot fogadjuk el, mellyel felsõbbek 11810 7 | húzzák, s a falu valamennyi kutyáinak vonítását, s oly hangászi 11811 3 | hely. Az úrfi, mint tudjuk, kutyáival együtt agarászni ment. Az 11812 1 | lihegve körös-körül fekvõ kutyákat cirógatá, s Tengelyi vágyteli 11813 18| majd szólok vele; s ennek a kutyának mindent elmondok. De - kiálta 11814 38| rosszabb vagyok a veszett kutyánál... legjobb barátimat rontom 11815 22| becsét ismeri, õ, ki még egy kutyát sem tudna bántani; rögtön 11816 36| kivel mindenki eddig mint a kutyával bánt, ha arra gondolok, 11817 38| ajtaja elõtt egypár bozontos kuvasz nyújtózott a tavaszi nap 11818 8 | unalomból, mindig füstöl, hol a kuvaszokon kívül, melyek minden közelgõt 11819 12| szabad elveit, fõképp így à la camera, nem tûrte volna -, 11820 3 | út, milyenen most vékony lábacskái botorkáltak, ennyi tõke 11821 1 | kérniök; úgyhogy ha õk hágnak lábadra, majdnem nagyobb veszedelemben 11822 14| bizony vén szemem könnyekbe lábadt, mikor azt a két gyereket 11823 5 | neked futni kell, ameddig lábaid bírnak.~- De kérlek, öreg - 11824 19| bagaria csizmát húzhass lábaidra, mik nélkül õszi idõben, 11825 21| elmegyek; nem soká fogom lábaimnak hasznát venni úgyis, minek 11826 32| félmázsás vasat nem verettek lábaimra - mondá a jegyzõ, midõn 11827 20| vigyetek át, hadd haljak lábainál.~Lövések hallatszottak, 11828 20| önmaga nem akarná megkötözni lábait s kezeit annak, kinek nevénél 11829 32| mikor az alsó tömlöcben e lábak elfagytak, fenn, hol egy 11830 32| gonddal járt el, s az illetõ lábakat fafûrésszel levágatá, s 11831 19| csupa izmosságból görbe lábakkal, fejökön kalpag, kezeikben 11832 32| irányában, kik az elfagyott lábakról kérdezõsködtek, fel tudta 11833 23| felesége s gyermekei, kik lábamhoz borulva könyörögtek életeért: 11834 17| álland, tökéletes egyenlõség lábán társalkodhatik, habár az 11835 8 | boldog szeretõ felé, õt lábáról föl akarva emelni, Kálmán 11836 1 | ki társának játék közt lábat tart alá, hogy megbotoljék, 11837 30| úgy megkötöztem kezét, lábát, hogy...~- Igen, teins uram - 11838 32| pénztárnak tartalma, noha lábatlan volt s vasban tartatott, 11839 36| minden betegeinek ugyanazon labdacsokat adá be, az eredmény mindkét 11840 2 | lettek volna mindazon szép labdázás s verekedés, séta s pajkosság 11841 20| darab deszka négy faragott lábra szegezve, melyet asztalnak 11842 1 | fölcsúszott szép egérszínû lábravalókat, s így le a sarkantyús csizmáig, 11843 17| szélsõségétõl a másikhoz vetve, a lábtól egyszerre a fõhöz emelkedve, 11844 24| éppen a padláson talált lábtót a tört résen leereszték, 11845 35| egyszer jobb, másszor bal lábunkkal elõre lépni; senki nem volt 11846 17| hideg- s jégborítékok, lábvizek, ülõ- s egész fürdõk? Mit 11847 16| szobában körüljártatva.~- Csak ládádat rabolták ki - válaszolt 11848 16| Tengelyi, ledobva bundáját, a ládához sietett, visszaveté tetejét, 11849 15| hogy mind a két küldöttség ládáival együtt a jobb kapu felé 11850 16| Erzsébet -, a többi...~- Ládámat? A kulcsok? hol vannak kulcsaim?~- 11851 20| veszedelmesebb, itt legalább lágyan eshetnék az ember. Én kiszállok.~- 11852 4 | ültek, szüntelen szidá gyáva lágyságát, mely miatt könnyektõl elszokni 11853 21| asszonyai közt találunk. Azon lágyságot, azon akarat nélküli hozzánk 11854 37| ülésnél, s azután Bántornyi Lajost, kinek testvére kedveért 11855 23| pénz is mennyi kell, kulcs, lajtorja, kötél, , hej! - tevé 11856 38| tölté, s szüléinek szerény laka vagy talán sírja áll, a 11857 2 | föl is tevé magában, hogy lakának ezen hiányát, mely õt fõképp 11858 11| mennyire lehet, az egész lakás egy s pedig kis brámaféle 11859 5 | fõutcára nyílik, Tengelyi lakása felé sietének. A kovács 11860 2 | lángban állt. A többi tisztek lakásai csereppel lévén födve, kárt 11861 15| nagy seregén, mely õt most lakásáról a nagy nemzeti ünnepély 11862 14| Nézzen csak végig az úri lakásokon, melyeket ismer, s vajon 11863 39| tüköre, melyeken szemem magas lakásomból áttekint; de ne szóljon 11864 19| ha gyermekei közül egynek lakásul belsõ telket nem adhatna, 11865 36| s az ajtóra vert erõs új lakatokon kívül alig tartozott más: 11866 28| becsukta, megfeszítette lakatomat; hogy pedig a tolózárt nem 11867 3 | két kulcsa van, s mennyi lakatos e világon! - Itt Macskaházy 11868 39| költözött. Kérte, hogy ott lakhasson, hol férjével élt, s miután 11869 13| hogy megehesse, jól is lakhatik. Az istálló s a nagy állás, 11870 38| feltûnt, a kis háznak a lakhatóság s kényelem különös színét 11871 19| mûvészetekre kedvezõbb helyen nem lakhattak. A föld a legtisztább agyag, 11872 19| kétségkívül Nyúzó fõbíró úr lakháza volt, s olvasóim Garacson - 11873 29| Tiszarétet már a kellemes lakhelyek sorába állítná.~Most e hely 11874 36| tartattak felette kellemetlen lakhelyeknek. A rokonszellemû társaság, 11875 19| egyes kitérésekkel? A fõbíró lakhelyének épp az vala legkitûnõbb 11876 38| midõn az egész család új lakhelyére sietett, látszó hatással 11877 12| ugyanazon terv szerint építette lakhelyét, s a megyeház s egypár cseréppel 11878 12| nehezen vagy alig válhat meg lakhelyétõl. Két végetlen utcán kívül, 11879 36| tömlöcben, kinek e szomorú lakhelyt csak sírjával lehete felcserélni.~ 11880 1 | lényeknek ily sivatagot adhata lakhelyül.~- Ismét kedves vidékünket 11881 32| hogy mindenik külön-külön lakjék? Hisz nincs hely!~- Nincs 11882 1 | cigányok benn a faluban lakjunk - felelt a cigány alázatosan -, 11883 12| lakik-e senki e hazában, nem laknak-e e magyar parasztokon kívül 11884 12| Taksonyt boldog nép fogja lakni kormánya alatt.~- Igen, 11885 8 | ennélfogva Etelka s Kálmán lakodalma mindjárt beszéde elején 11886 16| vizet vedrembe, vagy néha lakodalmakon szép rozmarint is hozott 11887 16| látszott, nem is emlékeztem lakodalmomra, oly szerencsésnek érzém 11888 16| az egész világ egy nagy lakodalomnak látszott, szívemet öröm 11889 11| tölgyeket, melyek angol lakóházakat környeznek, legalább a vörös- 11890 36| börtönökbe visszavezetem, lakóik között az évenként uralkodó 11891 22| míg a kapu elõtt a falu lakóinak nagy része ácsorogva várá 11892 18| találunk. Ha más országok lakója a vidéken körültekint, mennyi 11893 17| tudva van, a magyar falusi lakokban eddig majdnem kizárólag 11894 14| felsikoltanak.~A házból s a szomszéd lakokból a lövésre emberek futnak 11895 39| Vért ontottam, véremmel lakoltam érte; ez isten parancsolatja. 11896 13| mellyel a kortesek hosszú lakomáját fûszerezé, a barna hegedûs 11897 2 | az elõkelõbbek barátságos lakomáknál eleget tapasztaltak, mi 11898 13| engedelmeskedem, de majd meglátjuk, ki lakomáz utoljára.~- Igazsága van 11899 39| segedelmével a tiszaréti lakosokon tehetett, kiknek annyi ideig 11900 9 | minden ajkú s származatú lakosokra kiterjesztvén, szabadságunkat ( 11901 19| népet látád, mely a falut lakta, s mely úgy látszik, soha 11902 19| ismersz, mintha évekig vele laktál volna), a padozat, melyet 11903 39| kedveseiket elõször õsi lakukba vezették.~Az alispán ritkán 11904 33| becsületes ember. Ma lámpagyújtáskor bort s pálinkát hozat nektek, 11905 14| midõn a küzdés között elalvó lámpájának végsõ világánál Violát megismeré.~ 11906 14| szobája külsõ ajtaját, s kis lámpáját bundája alól kivevé, s a 11907 5 | megkondult a harang, s közelgõ lámpák s lépések arra intének, 11908 29| kiáltott a kocsis, ki, noha lámpása elaludt, a zsiványt idáig 11909 29| Nem, nem! - mondá emez, lámpását meggyújtva - megölték fiskálisunkat; 11910 24| parasztok gyertyákkal s lámpásokkal vad zavarban futkostak egymás 11911 33| holnapig bámészkodhatik a lámpásra, csak taplódra vigyázz. 11912 32| közönyös: ha egypár fontos lánc vagy azon félmázsás békók 11913 32| hogy a pest-budai part lánchíddal köttetik össze: egyszersmind 11914 36| ideig tartó rabságot, és láncokban s gonosztevõk társaságában, 11915 32| harminc vagy még több fontos láncokkal járnak körül. De az ildomos 11916 33| Nem vágyódik-e, hogy e láncoktól szabaduljon?~- A láncok, 11917 34| késõbb oly ellenállhatlanul láncolják munkássága köréhez - még 11918 36| megyeházához jött, véletlenül láncra veretett, s azután, míg 11919 2 | aklakon kívül Jónásunk háza is lángban állt. A többi tisztek lakásai 11920 36| munkára van szükségünk, mely a lángésznek bélyegét hordja magán, s 11921 33| szépen, vörös, sárga, kék lánggal, még szebben, mint most. 11922 1 | takarhata, és szemeinek sötét lángjai arra intének, hogy e kebel 11923 33| felnyúl a láng: csak nõj, nõj, lángocska, fel, fel egész a háztetõig, 11924 20| szerencsétlenné tette? Ez nem lehet.~A lángok mindig tovább terjedtek, 11925 5 | fölsóhajtva néze az apadó lángokba, melyek épp elég világot 11926 1 | után, midõn az ifjak arcai lángolnak, sötét hajfürteik, miután 11927 22| arcai ez elbeszélés alatt lángolni kezdettek, s kinek keze 11928 16| Tengelyi szemeiben vad tûz lángolt. - Ne szólj hozzám - kiáltott 11929 35| hogy azon eszmék, melyekért lángolunk - szebbek, mint hogy azokat 11930 21| gerenda - mely még néha lángot vetve, mint gyászszövétnek 11931 17| csak távolról említtetett, lángra gyúlt, úgy mihelyt a homoeopathiáról 11932 22| voltam vakulva a füsttõl s a lángtól, mely benn a kunyhóban volt, 11933 38| mindent elbír, és soha nem lankad el. Három kínos hét után, 11934 34| járt ösvényen néha erejét lankadni érzi is, soha annyi keserûséggel 11935 15| mosolygani, hordozóinak lankadó erejét biztató szavakkal 11936 37| mindenki követte, e perctõl lankadott, s James úr, miután egy 11937 22| fáradozása sikertelen, de nem lankadva azért -, ha a tanúk minõségét 11938 14| Vilmának, a szelíd angyali lánynak lehet-e illõbb párja? Isten 11939 16| parancsomat megszegi, megtanítád lányodat, miként csalja apját, s 11940 6 | nem fogja megtéríteni. Mi lányok gyöngék vagyunk, s nem tudunk 11941 17| kötelességét teljesítené, lányokhoz jár.~Ákos hallgatott, de 11942 11| fiúknak színes tollakat, a lányoknak szalagokat ajándékoznak; 11943 16| engedd Vilmával szólni, lányom nyugodalma, becsülete kívánja, 11944 26| melyet körülfogott. Én lányomnak más, hozzá külsõ helyzetben 11945 16| szabad, hogy éjfélkor itt lányomnál volt, ki fogja hinni becsületes 11946 14| ragyogtak -, boldogítsa e lányt, s isten megáldja érte. 11947 14| sejdítheti a szerelmet, melyet e lánytól bír; férfinak, a legjobb-, 11948 4 | szorítva -, s áteresztém lányunkat.~- Mikor Farkasékhoz jöttem - 11949 14| egykor tõle kapott, s melynek lapjain más gondolatok- s érzelmeket 11950 36| magán, s melynek minden lapján mély gondolatokat vagy fenséges 11951 36| inkább olvasott külföldi lapokban többször nyilvános köszönet 11952 14| mondják, hogy a sz.-vilmosi lápokban már több ember veszté életét.~- 11953 20| még nem töltött el minden lápot; vigyázz, István, maradj 11954 4 | senki ne tudósíthassa, mi lármájuk mellett igen fölösleges 11955 20| ajtót verék, áthangzott a lármán.~- Ide a puskával! - kiálta, 11956 24| hármat, s a játék valamivel lármásabban tovább folyt.~Míg Kálmán 11957 1 | Peti -, én...~- Ne ugass - lármáza Nyúzó -, vagy úgy pofon 11958 2 | mert két úrfi mindig többet lármázik s kevesebbet tanul, mintha 11959 15| Népoktatásunk állapotja ellen lármáznak! mintha bizony a dolgok 11960 28| fia vagy! Úgyis hasztalan lármáznál, a ház ezen oldalán nincs 11961 27| oly nyugodt. Ha szidna s lármáznék, nem bánnám; e keserû nyájasságra 11962 11| úr pedig menjen korcsmába lármázni, ha akar.~- Én korcsmába, 11963 28| Dehogy kiáltok, dehogy lármázok én - szólt a másik, s arcain 11964 7 | kik tõle örökséget vártak, lármáztak; sõt voltak, kik a menyecskét 11965 13| felemelve öklét -, mert!~- Ne lármázzék kend, adja vissza a kulcsokat; 11966 37| semmi reménység nincs? De lásd, ezt csak azért teszik, 11967 21| jól érzem magamat. Akármit lássak itt a kunyhóban, valami 11968 25| hogy hozzád illendõ nõvel lássalak... s ámbár én részemrõl 11969 1 | melyek istentõl nemcsak hogy lássanak, de hogy sértsenek is, látszának 11970 1 | azon mértéket s méltóságos lassúságot, melyet az iránta kiküldött 11971 2 | álltak, kedves Jónás- s Lászlónak nevezék, s igen barátságosan 11972 15| mondhatja, csakugyan mentét lát-e maga elõtt? - a gyõzelmes 11973 24| ösztönszerûleg létéhez köti? Nem látá-e nejét maga mellett? Nem 11974 1 | foly-e, mint milyet most látál? S ha azokat, mik a mindennapi 11975 22| soha mást erõszaknál nem látandok, az szinte igaz.~- Micsoda? - 11976 25| jóvátételére célszerûnek látandunk, teljes segélyemre számolhatsz...~- 11977 1 | legyenek; s ha az elõbbinek látása azon szomorú gondolatot 11978 32| kétségbeesett családjának látásától elvonák. - Bármi vár reá 11979 11| minden szív örömében dobog látásodon.~A fõispán kendõjével takará 11980 21| találom is; csak még egyszer láthassam. Neki jobb itt ez elégett 11981 34| nem gyanakodtam irántatok, láthatád abból, hogy midõn a történet 11982 17| Macskaházyról szólt, de az egészbõl láthatám, hogy õt is csak mások eszközének 11983 34| hogy a nap többé fel nem láthatárunkon, mint azt, hogy isten nem 11984 26| semhogy Macskaházy a könnyeket láthatná, melyeket a harag szemeibõl 11985 6 | reménnyel néz a jövõbe.~- Csak láthatnám, csak egyszer egy percre 11986 12| ha az emberek belsejébe láthatnánk, ott erre nézve is a polgári 11987 12| fényes, hogy magadat benne láthattad -, ez jóformán minden, mit 11988 20| burkolt emberi alakokat láthattál. Néha a sûrûbõl egy magányos 11989 34| vetemedett. Mondd magad, elõre láthattam, vagy csak képzelhettem-e, 11990 26| bajba került, mint azt elõre láthattuk; mennyi veszélyeknek tettem 11991 13| minõt alföldünkön százat láthatunk, hol, ha saját számunkra 11992 21| mondanak az emberek ehhez? nem látják-e, hogy férjem ártatlan? Ki 11993 30| érkezett meg Serer, kiért a látlelet elkészítése végett még éjjel 11994 17| fizetést, szabad lakást és a látleleteknél nem egy szép mellékkeresetet 11995 30| fog.~Serer s az esküdt a látlelettõl már e szobába visszatértek, 11996 5 | reá - lehet-e szomorúbb látmány, mint ez? S mégis volt-e 11997 10| barátnéja kezét -, ha anyád látna, megijedne halványságodon, 11998 13| asztalra csapva öklével - csak látnád, hogy parancsol! Mikor a 11999 17| mint ez a gyermekség, nem látnál ily rosszkedvûnek.~- Más 12000 32| mint ha keservekben kell látnia azokat, kiket szeret.~Hagyjuk 12001 34| szerencsés egyediségek egyikét látnók benne, kiknek az élet majdnem 12002 25| sõt, mind az öreg Réty látó szeretettel viseltetett 12003 25| anyját arra bírta, hogy Ákos látogatásába beléegyezzenek. Miután Etelka, 12004 36| akkor, mikor észrevevé, hogy látogatásai a zsidónak kellemetlenek, 12005 6 | kért, kíméljem meg házát látogatásaimtól, miután - mint keserûen 12006 27| választa oly pillanatot elsõ látogatására, melyben az asszonnyal maga 12007 14| tegyek, ha azt akarom, hogy látogatásom titokban maradjon, jókor 12008 10| egy idõ óta barátnéját nem látogathatá meg többé, szíveik nem változtak, 12009 11| vendég . Nálunk, hol minden látogató a háziúr által személyesen 12010 2 | valahányszor a szomszéd lelkészek látogatóba eljövének, nagy ócsárlás 12011 15| még oly lehetetleneknek látszanának is. Mire Kislakyt kivéve, 12012 8 | nagyszerûebbek- s szebbeknek látszandanak, mintha azokat közelrõl 12013 34| ennyire lekötelezettnek látszassál. Azonfelül, az idõ alatt, 12014 31| hogy bármi súlyosaknak látszassanak a jelek, melyek ön ellen 12015 4 | 4~Láttál-e valaha házi boldogságot, 12016 24| engem részegen látott.~- Láttalak, bruderkám - szólt az esküdt, 12017 14| hogy paradicsomát másokkal láttassa.~Aki valaha életében szeretett - 12018 2 | felett is, elégséges munkával láttassanak el. Ezenkívül még más, igen 12019 39| az utána néző által nem láttathattak; rég leküzdött keserve kitört, 12020 8 | magát hasonlónak inkább láttatja, mint érezi; megbántva minden 12021 29| fal mellett, anélkül, hogy láttatnék, vagy szólna, a sötétben 12022 20| állt, meglátá: - Férget láttatok, no, csak menj Kislakra, 12023 22| gyerekeit Tiszarétrõl, s nem láttátok elébb, mily barátságosan 12024 23| fog eszetekbe jutni, ha láttok: lám, ez az öregember megmenthette 12025 39| nem takarta a láthatárt, e látvány õt ma hidegen hagyá.~Múlt 12026 15| nem lehetett; úgyis minden látványos darabnál a katonaság nélkülözhetlen!~ 12027 11| én nem ismertem. Erasmus Laus asinijáról többet szólnak 12028 13| közé.~Nem vagyok barátja Lavater tanának, sõt midõn e világon 12029 35| karavánt eltakarja; mint a lavina, mely midõn a bércrõl dörögve 12030 9 | mint Taksonynak boldog Law-ja, ki most megelégedett képpel 12031 36| hogy Vándoryt, mielõtt lázába visszaesik, még egyszer 12032 36| reménység nincs, s hogy lázában érthetetlen nyelven csak 12033 9 | porció és kontribúció, maga lázadást csinálhat köztök.~- Ne méltóztassék 12034 17| tökéletes apirexia, azaz láztalanság?~- Úgy hiszem.~- Talán már 12035 12| hasonlítsa a többiekhez. Ott a lealacsonyító botbüntetés megszûnt, a 12036 35| melyeket használva önmagamat lealacsonyítom.~Hasonló vitatkozásban találjuk 12037 36| csúcsok egyikérõl a napot lealkonyodni lássuk, minden tíz lépésre 12038 32| belébolondult a nótárius leányába. Ha most, midõn Tengelyi 12039 21| e test- s lélekben erõs leányában ne keresse senki. E szívet 12040 31| maga nem kéri, hogy menjen leányáért, mint kívántatott.~- De 12041 26| Végre - mondá, miután Ákost leányához vezetve szobájába visszatért ( 12042 1 | az öreg Tengelyit Vilma leányáról kérdezé, látta, meggyõzõdhetett: 12043 14| gyanítja, mily kincset bír e leányban.~Felkeltek, Vilma anyjának 12044 17| Vilma...~- Igen csinos kis leányka - mondá az asszony, mindig 12045 16| gyermek e világon, mint leányod, s mit csináltál belõle? 12046 31| menj szobádba, s hídd ki leányodat - válaszolt Tengely komolyan -, 12047 16| szemei a jegyzõ - mi történt leányommal?~Erzsébet eliszonyodva Tengelyi 12048 31| kelle jutnom, hogy tulajdon leányomtól csak úgy hallhatok igazságot, 12049 37| csillogó szemeit a szegény leányra vetve - állítsd a vizet 12050 17| azáltal, hogy becsületes leányról így szól.~- Persze becsületes 12051 38| valakinek évekig feje fölött lebegne, végre el fogná veszteni 12052 24| nagy madár szárnyütései lebegnének körülötte, szíve oly csudálatosan 12053 8 | ki most ég s föld között lebegve, hat markos legény vállain 12054 34| hogy atyját e szándékáról lebeszélje. Százszor mondá, miként 12055 3 | tudom. Ha tudná a világ, leborulna elõtte.~- Isten mentsen - 12056 35| taposómalom az élet, melyben, ha lebukni nem akarunk, elõre kell 12057 20| lovait, melyeknek egyike lebukott. Peti, térdig gázolva a 12058 31| ki, valahányszor a herceg leckéit meg nem tanulta, vagy más 12059 15| úgy tetszik, szavazzon, leckéket nem fogadunk el senkitõl, 12060 2 | prókátor az egész törvényszéket leckéztetni akarja, s épp ezért meg 12061 24| felett annyi ideig lebegett, lecsapott - e világon nem vala többé 12062 22| tisztviselõ felindulását lecsillapíták ugyan egy kissé, ha azonban 12063 20| nehézséggel ez örömzajt lecsöndesíté, hogy a rabnak Sz.-Vilmosra-i 12064 19| gerendáiról kényelmesen lecsüggnek, mintha a belépõnek mondanák: 12065 16| láda nyitva van.~Tengelyi, ledobva bundáját, a ládához sietett, 12066 9 | adó vagy más kérdésekért ledorongoltatott; melyek rendkívüli tetszéssel 12067 10| bókot csinált, kalapját leejté, s az ajtónál oly ügyetlenül 12068 24| sietni hall? Sietett õ is, s leejtve dunnáját, már a kulcs felé 12069 31| valaha bíró elõtt aziránt leendek kénytelen védeni magamat, 12070 23| Ákos, úgy én örök hálára leendünk lekötelezve e nemes tetteért. ~ 12071 20| a falak mellett annyira leereszkedett, hogy alatta egyenesen megállni 12072 2 | magokévá teszik, eléggé leereszkednek; ki vehetné nekik rossz 12073 26| szüntelen felemelkednie vagy leereszkednie kell a tárgyhoz, melyet 12074 24| egész napon át takarták, leereszkedve nedves ködfátyolt borítának 12075 24| talált lábtót a tört résen leereszték, Kálmán is hallott, a fészerben 12076 15| sõt rugdalódzása, mellyel leeresztéséért küzdött, csak oda vezettek, 12077 39| mintha osztaná ura bánatát, leeresztett fõvel ballagott tovább a 12078 33| azért mégis itt vagyok; s ha lefejeznek, gondold, édesapádat meg 12079 24| koplalj!... õk jóllakva lefekszenek. Még ha legalább enni adnának, 12080 24| tarthatja ki tovább s mindjárt lefekszik; a hajdú is, bár a szigorú 12081 23| alatta csak kis szalma, hogy lefeküdhessék, mellette szegény felesége 12082 24| mihelyt a fõbíró távozott, lefeküdtek, s a kislaki bor dicséretét 12083 34| ki meredek hegyen állva, lefelé kezd sietni, akaratlanabb 12084 12| Tengelyi - oh, ki bírná azt lefesteni méltó ecsettel! Midõn a 12085 7 | egykor kamatos tõkével lefizetend - hamarébb végzõdött, semhogy 12086 4 | veti ki, s ezek nem tudták lefizetni tartozásukat; én csak arra 12087 37| évenként tartoztak, már lefizették - szerencsére nem voltak 12088 34| könnyeket, melyek arcaimon lefolytak, ahelyett, hogy mint máskor 12089 2 | változandók megváltoztatása után lefordítá e beszédet. Hol a beszédben 12090 38| teljesíthetem-e ezen kérését? Jöjjön a legalávalóbb gonosztevõ, kivel zsivány 12091 12| legmélyebben tisztelt fõispánuknak legalázatosabb hódoló tiszteletöket tehessék. 12092 15| Magyarországban mindenhez testimonium legale, két bírói személy, hogy 12093 35| között, kik lerészegedtek, a legalsóbb rangú legalább is fõesküdt 12094 5 | dinnyeágyakon keresztül, legázolva Vilma rózsáit s Erzsébet 12095 27| e látogatást? nem vala a legbarátságosabbak egyike. Azonban Macskaházy 12096 23| hogy sokat ne mondjak, a legbarnábbak közé tartozott; s az öreg 12097 38| Mikor a sereg retirál, a legbátrabbakat küldik hátra, s én háború 12098 20| a kommisszárius a csapat legbátrabbjaival ismét a kunyhó felé rohant, 12099 10| egyediségek közé tartozott, kik a legbátrabbra is kellemetlenül hatnak. 12100 2 | hogy becsületes ember; s ez legbizonyosabb jele annak, hogy csakugyan 12101 22| szabad - szóla közbe Zátonyi, legbölcsebb kifejezésre szedve össze 12102 19| boldogabbak álmunkban, mint ébren, legboldogabbak akkor, ha végre álmaink 12103 15| alkotmányok legszebbike s legboldogabbika! De jõjenek ez ócsárlók 12104 8 | vetve magát -, én a világ legboldogtalanabb embere vagyok. Láttad ma 12105 7 | többséghez jutottak, az alispánt legbuzgóbb pártolóik között találák, 12106 37| mondani, mint hogy azok, kik legbuzgóbban járnak üléseinkbe, egyszersmind 12107 34| szabadon elolvashatják, legcélirányosabbnak tartom, ha a levelet, mely 12108 2 | urasági udvarban kaphatni legcélszerûbben, egész háza teli van jobbágyfiúkkal 12109 22| arisztokráciához vezet, nálunk a legdemokratikusabb institúcióknak egyike. A 12110 2 | irigyelhetõbb - az-e, kinek léte legédesb gyümölcsöt hozott, de mint 12111 11| seregnek, mely mezõiden legel, s ki azt elõdbe vezeti - 12112 26| Majd meglássuk! - mondá legélesebb hangján a másik -, az irományok, 12113 32| hogy ily gonosz emberek a legellenkezõbb vádakkal lépnek fel felsõbbségök 12114 1 | elõrehalad. - A messze elnyúló legelõk, melyeknek változatlanságát 12115 22| kívánhatja, hogy e megye legelõkelõbb családainak egyike megbecsteleníttessék, 12116 2 | minden urasági földek- s legelõktõl elzáratnak. Hogy e fordítás 12117 36| néha szomszédai határán is legeltette, most még arra sem nyerhet


10-alkal | alkmo-atjut | atkai-bekot | bekov-boldo | bolon-csele | csels-egesz | egete-elhih | elhin-elszo | eltab-erdem | erdo-falat | falba-felme | felmo-folge | folgy-fuget | fugge-gyilk | gyoke-haram | haran-hinek | hinne-igazs | igazt-ittle | iv-pa-kapac | kapas-keres | keret-kikol | kikot-konyo | konyv-koron | korso-legel | legen-lovel | loves-meger | meges-megse | megsi-messz | meste-nehan | nehez-nyomo | nyomt-oktat | oktob-parto | partr-ragal | ragas-rotha | rotsc-szaba | szabn-szere | szeri-tabla | tabor-tekea | teker-tobbi | tobbn-ugyet | ugyne-valla | vallh-vetes | vetet-zajat | zajav-zuhan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License