Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Eötvös József
A falu jegyzoje

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-alkal | alkmo-atjut | atkai-bekot | bekov-boldo | bolon-csele | csels-egesz | egete-elhih | elhin-elszo | eltab-erdem | erdo-falat | falba-felme | felmo-folge | folgy-fuget | fugge-gyilk | gyoke-haram | haran-hinek | hinne-igazs | igazt-ittle | iv-pa-kapac | kapas-keres | keret-kikol | kikot-konyo | konyv-koron | korso-legel | legen-lovel | loves-meger | meges-megse | megsi-messz | meste-nehan | nehez-nyomo | nyomt-oktat | oktob-parto | partr-ragal | ragas-rotha | rotsc-szaba | szabn-szere | szeri-tabla | tabor-tekea | teker-tobbi | tobbn-ugyet | ugyne-valla | vallh-vetes | vetet-zajat | zajav-zuhan

      Fejezet
16164 20| a víznek szélén, a túlsó partról átsötétlõ erdõre meresztve 16165 29| erõs lökéssel eltávozva a parttól, evezni kezdett.~- Itt van! 16166 34| sem jutott, hogy minden párttól egyiránt kedveltetni férfinak 16167 9 | a nemesség között, hogy pártuk nem a szegény nemeseket, 16168 11| színû tollakat nem adunk, pártunk szárnyai szegvék. Bírd bátyádat 16169 9 | történni nem fog, mirõl pártunkat nem tudósítom.~- És ki az 16170 11| bármit mondjon bátyja, a pártzászlót azonnal kitûzi, s mindjárt 16171 8 | számatlansága mellett a parvenü minden nevetséges oldalaival 16172 11| rossz néven veendi, s talán párviadalaim lehetnek, de ki tehet róla! 16173 8 | félénk, ki asszonyok közt párviadalairól beszél, a szegény, ki másodkézbõl 16174 1 | melyekre nézve, mint a párviadalról, elméletileg csak egy véleményben 16175 9 | officium non fallit, ha passzívumra tesszük át, igaz marad, 16176 20| uraságának, s elbocsátó levelet s passzust is kapott. Ezekkel a haszontalan 16177 33| pedig azt fogták rám, hogy a pásti rablásnál, hol három embert 16178 11| huszárköntösében, melynek arany paszamantja s cafrangai a posztó színét 16179 11| remegve, mint a hárslevél, áll paszomántos társai között. Volt e megyének 16180 38| látogatta meg õt; s a vidék pásztoremberei s szegény legényei tapasztalván, 16181 23| lovagoltam ide s tova, míg egy pásztorembertõl hallottam, hogy arra nyargalt.~- 16182 11| viseli, nem nélkülözheti pásztori fölvigyázásodat.~A hallgatók 16183 36| meg, egy nemét az ártatlan pásztorkölteményeknek, melyek a tömlöcben játszanak. 16184 20| éppen nem termettek, s a pásztorkunyhók, melyeket a kanászok múlt 16185 20| sebet mutathatának, mit e pásztorok pajkossága baltákkal sötét 16186 3 | a távol mezõn fellobogó pásztortüzek terjesztenek kis világot 16187 7 | emlékeztetõ elõkészület után - a pataki kollégium, hol társai közt 16188 36| orvosi tudományt, hanem Patakon a just is elvégezte, s azonkívül 16189 24| melyen a zápor nyom nélkül patakzik le, mint sziget, melyet 16190 39| sörényérõl nehéz cseppekben patakzott le az izzadtság, Viola tántorogni 16191 15| nem olvasok én a Herkó páternek sem.~- De tud kend olvasni 16192 1 | hegedû vétessék le, s csak patibulandus s fautores criminum-ról 16193 37| mindenki, hogy arsenicumot csak patikában nehéz kapni, míg kereskedõknél 16194 38| orvosi tanácskozásról, vagy patikáról! nem lehetett szó, még annyi 16195 1 | biztosabb legyen; ha a patkóját vagy valamely táblabíró 16196 1 | ismered Violát; nem is te patkoltad meg minap a lator paripáját, 16197 1 | zsiványok jõnek hozzá, s patkoltatni akarnak - szörnyû halált 16198 19| mint sokan kívánják - azon pátoszhoz emelkedni tudnék, mely újabb 16199 14| bensõségben élt, mely hajdanunk patriarchalis viszonyaira emlékeztetve, 16200 9 | mely érdemes, hogy a római patriciatushoz hasonlíttassék, nézetem 16201 11| külön istenasszony létezik a patríciusok s külön a plebejusok számára; 16202 2 | lelkesülést ihattak Taksony patriotikus rendei, hogy ennyi színkülönbségnek 16203 20| más is. Odadobtam puskát s patrontáskát, s azt hittem, meg tudok 16204 22| mindig kiveszik városuk patrónusát; azonban Padua fõpiacán 16205 2 | szóltak sokan, és végin pattan az ostor, s amely tyúk sokat 16206 20| körül, melyet csak a tûznek pattogása s a szerencsétlennek mindig 16207 14| dagadozott örömében, míg a konyha pattogó tüze mellett mindazon boldogságon 16208 1 | cafrang vagy magokon egy pávatoll. Ki számíthatná el e jelek 16209 8 | korteshaddal találkoztak, mely pázsiton s virágokon keresztül egyenesen 16210 29| elterjedõ árnyéka alatt egy kis pázsitos hely terült el, melynek 16211 39| midõn a vérzõ testet a zöld pázsitra fekteté, s halvány arcaiban 16212 11| asztalánál történt, valamely pecsenye s pedig nem is borjúpecsenye, 16213 8 | túrós csusza, gombócok, pecsenyék, bor, pálinka, szóval egész 16214 22| sóhajtott Sóskuty -, pedig jobb pecsenyét az ember nem eszik sehol.~ 16215 12| ellenkezõleg: hogy mert a megye pecséte úgyis protestánsra bízatott, 16216 30| ajtó maga rendjében be van pecsételve, a zsidót bezárattam... - 16217 29| szólt... s a jegyzõ, midõn a pecsétet feltöré, nem kis meglepetésére, 16218 15| megfosztassék. - S ujjáról lerántva pecsétgyûrûjét, az asztalra veté, és Tengelyit 16219 9 | elõször az, hogy a megye pecsétje a mi kezünkben legyen; másodszor, 16220 29| több szolgálatot látott... pecsétnyomó helyett krajcár használtatott... 16221 15| megkülönbözteti: a szó. Pectus est quod movet, mondhatá 16222 37| bajsz által, melyet rájok pedertünk, szerencsésen megmagyarosítánk. 16223 1 | volt - viszonzá a pandúr, pederve bajszát s úrias méltósággal 16224 27| éljek - nem mindenkinek Pegasus, mely által magát elragadtatni 16225 37| fáradott; gyönyörû négy pej lovából kettõ döglött meg: 16226 2 | rokonszenvet érzett, s melyeknek példái keblét inkább melegíték 16227 2 | teremtõjét bámulni, erények nagy példáiból az embereket szeretni tanulja, 16228 31| derekasan megveretett, hogy példáján amaz lássa, mit érdemlett 16229 37| James úr, azon megyének példájára, mely kölcsönös tûzkármentesítést 16230 19| csak irigyelhetem, de példájok követésére nem érzek erõt 16231 9 | Sáskay elmondá, hogy ily példák után Taksony megye rendei 16232 9 | Krivér -, a névtõl sok függ; példákból tudjuk, hogy sok dolog, 16233 32| sorsa pedig még elijesztõbb példaként hatott, ha titkon elfogatva, 16234 32| sokszor elmondott angol példákkal világosítva fel; míg egy 16235 14| azt Ákos nem tenné, mikor példánkon láthatja, hogy csak szerelem 16236 8 | két ifjú egymásnak mintegy példányul szolgált.~Ha téli napokban 16237 23| bízatott, vigyáznom kell; de a pelyváskamarába. Az lakattal zárható, körös-körül 16238 23| hadd õket magukra, s ha pelyváskamarátok a legrosszabb hely házatokban, 16239 30| által, s a zacskó inkább peng, ha felette tele nincs. 16240 30| vele él. Ki nagy sommákat penget, az gazdagnak tartatik, 16241 37| pénztárba évenként egy forint pengõt kell fizetniök, váltak azokká. 16242 1 | mindent megígér, mit a falusi penna kíván, egyszersmind holnapra 16243 8 | Pennaházy még esküdtté, s õ Pennaházynévá nem vált, a kávés konyhába 16244 12| veszélyben forog, ha a megye pennája, melyet évek óta reformált 16245 30| hivatást nem érzett, félretette pennáját; a szakács mosolyogva néze 16246 30| beszámolandó papirost fogyasztaná, pennákat vágva készült munkájához.~ 16247 22| én ily kitûnõ ügyességû pennától...~Völgyesy azon emberek 16248 22| által, mint Angliában a pennykiadások által a tudomány, nálunk 16249 9 | délután volt, ha nem csalódom, pénteken, mikor a teins úrral a kávéház 16250 9 | mint Pennaházy, nem nagy pénzáldozatokra érzék magokat lekötelezve, 16251 35| nincsenek-e jellemes vonásai a pénzarisztokráciának is? - azoknál különös hajlamokat 16252 35| arisztokráciáját, azaz a pénzarisztokráciát képviseli. Nevetségessé 16253 35| összekötvék; de nem úgy van-e az pénzarisztokratáinkkal is, kik egész vagyonukat 16254 32| dolgokat, fõképp, ha azok pénzbe kerültek, nem tartá figyelemre 16255 9 | következõk:~1-ször. Mindenki csak pénzben írhatja alá a segedelmet, 16256 28| megbocsátani, hogy ennyi pénzébe kerültem. Ostobaságot követtem 16257 28| térítenem, és...~- Kell is nekem pénzed - szakítá félbe megvetõ 16258 28| akármit, és...~- Tartsd meg pénzedet, mondom - szólt a zsivány 16259 1 | idõ - mely mint uralkodók pénzeikre, az emberarcra mindig rányomja 16260 9 | vala.~3-szor. A szükséges pénzeket a megye Rotschildei fogják 16261 32| felállítását bizonyosan nem aljas pénzérdek javaslá. - De van bizonyos 16262 11| Jánosy mindinkább fölgerjedve Pénzesyhez, ki jókedvûen nevetve kártyáit 16263 11| Ami sok, sok; fogja az úr pénzét, vagy adja huszárjának, 16264 9 | nélkül, éspedig öt percentre, pénzhez juthat. A készség, mellyel 16265 13| hát a lakat mesterségét? Pénzládát nem úgy csinálnak, hogy 16266 30| napvilágra hoztak; mert hisz pénznél csak az, hogy legyen mit 16267 35| színházban nem tapsolnak, ha pénzökért nem valami herceget látnak 16268 4 | úr tartozott, megszerezte pénzöket.” „Éj, kendnek még dolga 16269 28| juthat, ki egyszerre tetemes pénzösszegnek birtokába jövén, arról alkot 16270 26| helyzetemet, nekem magamnak ennyi pénzrõl rendelkeznem nem lehet. 16271 36| hogy valamely adószedõ pénztára sorvadásban szenved, mert 16272 15| kiváltságokkal éltem, nemesi pénztárakba fizettem.~- Fraus et dolus 16273 36| tömlöcöknek szintúgy, mint a pénztáraknak, s az egész megye - az orvosokat 16274 37| megtudták, hogy az egyesületi pénztárba évenként egy forint pengõt 16275 7 | korában tudniillik a reábízott pénztárban hiány találtatott, s habár 16276 32| tudva levén, hogy bizonyos pénztárnak tartalma, noha lábatlan 16277 37| tagokkal bírt, sõt titoknokát s pénztárnokát fizeté; mi kell több? Ily 16278 2 | Jónásunknál sem maradhatott el. Pénzzé tevé tehát mindenét, mi 16279 15| akciózzanak meg, hogy a perbeli irományokból legalább megmutathassuk, 16280 22| elõsorolva még egyszer a perbõl kivilágosodott tényeket, 16281 9 | szokott prorogacionális percentek mellett, az ily hitelezések 16282 22| mikor a szomszéd megyében a perceptornál tûz támadt, a szegény úgy 16283 37| eddig mindenki követte, e perctõl lankadott, s James úr, miután 16284 2 | hasonlítanak egymáshoz, mint pereik, egyik valamivel hosszabb, 16285 9 | írott jog közötti különbség, pereink hosszúsága, ügyvédeink drágasága, 16286 3 | õnagyságával fontos dolgokról, pereinkrõl szóltunk.~- És hihetõképp 16287 1 | tanácskozásain s a folyó magyar juris pereken kívül - semmi, mi széles 16288 36| találtatott, vallomása Tengelyi perére a legnagyobb fontossággal 16289 30| Macskaházy kezében mindenféle peres irományok voltak, melyek 16290 2 | hatalmas replikát írt, hogy az perét még a taksonyi törvényszék 16291 35| még benne volt, könnyekben pergett le arcain - mi jól esnék 16292 2 | gyermeket hallá, midõn a Periclesekrõl s Gracchusokról szólt, meggyõzõdött, 16293 22| fõképp Rétyné õnagysága a perirományokban becsületünkben gázoló módon 16294 1 | megismerhetéd, bármennyit peroráljon is istentelen korunk az 16295 35| titok elõttem, hogy ilynemû perorvoslatoknak hatása sokkal nagyobb, mint 16296 7 | az irántok folyó metalis perre áttért, oly dolgok, melyeknek 16297 28| így legalább kriminális pertõl mentem meg magamat.”~Macskaházy 16298 1 | pásztor Termopyláknál a perzsákat át nem vezeti az ösvényen, 16299 1 | oldalon, vagy mint a régi perzsáknál, kezökben bot s rajta alma, 16300 2 | hullatva. Jónás nem volt pesszimista. Valamint az emberek, úgy 16301 1 | emberismeretünknek alapja) pesszimistává tett -, senkit, kit egyszer 16302 8 | Kálmán ismeré a világot is; Pest, hol oskoláit végezé, s 16303 32| midõn örvendenek, hogy a pest-budai part lánchíddal köttetik 16304 19| jólesett, fõképp korunkban, hol Pestet utánozva, faluhelyeken is 16305 20| lát, elhalaványul, de a pestises betegnek puszta ujjakkal 16306 11| kulcsot óraláncán hordá, Pestrõl visszajött: ismeretesebb 16307 7 | helyreállítására már utósó pesztonkáját is leküldé, anélkül hogy 16308 30| ment, s a kávécsinálást a pesztonkának engedé által, addig a szakács 16309 22| táblabíró méltósággal -, egypár petákért, ha az eset másképp statárium 16310 4 | vánkosokat az ágyakból, szegény Péternétõl, kinek nehány tyúkja s egy 16311 11| tanácskozás, hol az emberek nagy petíciókat írnak alá, százezer, kétszázezer 16312 11| tudom, te is aláírtad a petíciót, akkor a szegény törvények 16313 20| azonban, melyet Violáné Petiért, a farkast látva, érezni 16314 20| juthatott volna eszébe? Petin s István gulyáson kívül 16315 19| kérdenéd: mi lehet oka, hogy Pharao hét vastag s éppannyi sovány 16316 11| kijeleltek neveit, s a falusi piacokon restaurálnak, minden nemes 16317 19| szólni az egyes utcákról s piacokról s a boldog napokról, melyeket 16318 5 | ahelyett, hogy melletted pihenek, a deresen feküdném. Kémei 16319 19| isten az embernek öröm- s pihenésre rendelt, érzed e nép egész 16320 24| volna ablõzungról, s most pihenhetnének, hanem így...~- Hisz végre 16321 36| melyen azok mondattak -, pihenj ki, s pár óra múlva jövünk.~- 16322 2 | lehetne, hogy fia máshol pihenjen agg napjaiban, mint azon 16323 1 | kitûnik - mely nõi szem nem pihenne ez ifjú barátokon örömmel? 16324 16| kezét, mely még az övében pihent, s fojtott, remegõ hangon 16325 21| vettek, részint házaikban pihentek, részint a kocsmában felejték 16326 18| A külcsárdánál egy ideig pihenve megálltak, s a fiatal asszony, 16327 6 | jövõ órában elfelednél, Piladesed annyira fárad még másnap 16328 23| senkit meg ne sértsünk, mint Pilátus, megelégedve mosván kezeinket, 16329 19| õt utánozzák. Ha a jelen pillanat- s óriási mozgalmairól szólunk 16330 17| szerkesztõje, ha boldog pillanataiban a németfaj roppant légióit 16331 30| férjem magánál volt végsõ pillanatáig, nem tudott már szólni, 16332 34| Emlékszel-e még elválásunk pillanataira, Sámuel? A gondolat, miként 16333 26| idõben, s végre a jutalom pillanatját elérte. Szegény ember hogyne 16334 17| bosszúsága ilyenkor is egy pillanatnál tovább tarthatott volna, 16335 36| elébb, nehogy a szerencsés pillanatokból, melyeket isten szabad ege 16336 37| egyenesen urához futott.~Kevés pillanattal azelõtt az alispánhoz Vándory 16337 24| állapotot, melybe a kislaki pince segedelmével jutottak. Elég 16338 23| Hisz a teins úr itthon van, pincéje tele borral, pénz is mennyi 16339 32| kedvezõbb, mint az elébb leírt pincékben, mi az idõsebb táblabíráknak 16340 32| másra haszonvehetetlen, a pincéken kívül alig találni.~Vannak 16341 24| kerti borral élt, s Kálmán pincekulcsát arra használta, hogy azon 16342 33| mint én itt vagyok. Ebben a pincelyukban az ördög sem tartaná ki; 16343 33| ismét pálinkát hozat, így pincének használhatjuk, úgy látszik, 16344 23| mondá a tiszttartó -, pincénkben bor van, oda nem ereszthetek 16345 23| kímélj semmit, igyák ki egész pincénket, adass tokajit a hajdúknak, 16346 11| fõkvártélyában, a szakács- s pincérnek szinte nem voltak ünnepei, 16347 19| jobb tanyát nem találhat. A pipa- s kandallófüstben rég elbarnult 16348 20| hatalmával fújva nem szelelõ pipájába, mint szikrát szóró tûzjáték, 16349 1 | s oly füstöket ereszte pipájából, hogy teljes erõvel járó 16350 32| mint tudva van, semmi a pipázásnál inkább nem nevel) halálos 16351 36| rendszer szerint gyógyított, a pipázást, az aleopatháknak legkedvesebb 16352 7 | nehány tekintetes elvbarátai pipázgatnak, s a háznak egypár szegény 16353 1 | emlékezteti; a botok után a pipázó s néha káromkodó szolgabíró; 16354 7 | Sáskay, gyalázatára, nem pipázott; Karvaly homályos velejét 16355 8 | tornácon, részint a ház elõtt pipáztak; s ha a nagyreményû sz.- 16356 7 | minden, tenger és szárazföld, piramis s templomtorony, Caesar 16357 12| kiknek arcai a többieknél pirosabbak, legyen meggyõzõdve, éppen 16358 6 | csúcsát a nap elsõ sugárai pirosra festik, míg aljok tiszta 16359 12| csalatkozni, ha e rendkívüli pirosságból azt következteti, hogy õk 16360 23| ki magát János, midõn a pirosságot, mely Kálmán arcain elfutott, 16361 22| Kislaky, mennyire rögtön pirosuló arcain észrevehetni, haraggal 16362 14| boldogságunk, attól jön, kitõl azt pirulás nélkül elfogadhatjuk, mert 16363 35| természetre hivatkozhatik, miért pirulna a tudós elõtt, ki minden 16364 8 | mit önmagunk elbeszélni pirulnánk, vagy nem merünk, s azért 16365 16| hangzott; és most! ha majd pirulnom, ha szememet mint gonosztevõnek 16366 1 | nem vesztegetik, Athéne a Pisistradáktól talán meg nem szabadul; 16367 20| s mire a kunyhó közepén pislogó tûz bizonytalan világát 16368 15| válaszolt kis szürke szemeivel pislogva a fõügyész, ki vastag hasával 16369 5 | apádért - szólt Liptákné a kis Pistához, s míg az ártatlan gyermek, 16370 38| mondá az öreg János - kis Pistámat? hej, öcsém, az szörnyûség!~- 16371 38| apjából, nemhiába, hogy Pistának híják, mint öreg bátyját 16372 38| látható -, az utolsót, kis Pistánkat, most két hónapja temettük 16373 18| vállára húzva -, az sem piszkosabb másénál. Sok szerencsét! 16374 7 | gyöngébbé, vagy mert az egész piszkosabbá vált - el szokott múlni, 16375 28| hogy fiókjában töltött pisztolya van, melyet, hogy egészen 16376 5 | kiszedve s megvizsgálva pisztolyait, melyeket derekán viselt -, 16377 20| setétséget, elillantak. A pisztolylövés, mellyel Rácz életének véget 16378 7 | néha kis káromkodás s egyes pisztolylövések vegyültek, tölték a falut. 16379 21| kunyhó belsejében puskák s pisztolyok feketévé égett agyakkal 16380 1 | mit tegyen, ha csákány- s pisztolyos zsiványok jõnek hozzá, s 16381 24| borzadását, midõn egyszerre a pitvar ajtaját megnyílni s valakit 16382 24| jöhetnek-e, miután a máskor a pitvarában háló hajdú ma strázsálni 16383 11| küldöttség sok tolongás közt a pitvarba jutott.~Vannak percek emberi 16384 11| tisztelgõ küldöttség már a pitvarbán áll és sebesen közeledni 16385 11| nézte óráját, kiment a pitvarra, s ismét bejött, mondva, 16386 24| lódulj, elég idõtök volt pityeregni, és te készülj holnap reggelre.~ 16387 24| Mondom, elég idõtök volt pityergésre! - kiáltott Nyúzó, botjával 16388 34| hogy mint máskor tevé, a pityergõ gyermeket türelmetlenül 16389 19| helytelenségérõl. Soha emberek a plasztikai mûvészetekre kedvezõbb helyen 16390 32| tollatlan állatnak, miként Pláto az embert értelmezé, mi 16391 11| beszédemet? - szólt a kis plébános, kit már a beszéd kezdetén 16392 11| a patríciusok s külön a plebejusok számára; hol a szentírás 16393 11| szólnak az emberek, mint Plinius Traján fölött tartott panegirisérõl, 16394 31| esküdtjét odaértve mindig pluralisban szólt, s Nyúzó egyenként 16395 2 | áll annál, melyet kedves Plutarchjában tanult - az elsõ benyomás 16396 2 | között egy szép bõrkötésû Plutarchot is hozott magával, melyet 16397 20| nem tévedtek el régen. A pocsogás, mely egyszerre a lovak 16398 20| borítva. A cigány leugrott s pocsogva elõre ment. Elõtte széles 16399 12| talán ide csalta, azóta nagy pocsolyává öregbedett; azonban, ki 16400 13| a másik, megelégedéssel pödörgetve bajszát -, fõképp az ilyenfélének, 16401 2 | ellenségeskedése, mely miatt minden pöreit elveszté -, ha mint nevelõ 16402 8 | a nemeseknél: gulyás- és pörkölthús, tarhonya, káposzta, túrós 16403 2 | egy idõ óta jóval többet pöröl, s Jónásnak Rétyvel való 16404 10| nem szólsz és...~- De ha pörre kerül a dolog; apám mondá, 16405 2 | utolsó szerencsétlensége - ha pört keresett, a Taksony megyei 16406 5 | mit közönségesen egy kis poézissel, igazságnak szoktunk nevezni, 16407 27| mindjárt... s hogy szemtelen pofáját e házban ne lássam többé! - 16408 1 | rendeltetik, hogy: ha egyik pofánkon megcsapattunk, a másikat 16409 5 | melyet ily sötétben könnyen pofoncsapásnak is gondolhatott volna valaki, 16410 2 | örömében dagadozva áldá a pogány írót s barátját, ki neki 16411 33| eltávozott. Tengelyi leült poggyászára, s fejét kezére támasztva, 16412 33| helyet csinált, hová poggyászát lerakta, s a többi, helyeikbõl 16413 18| s a fiatal asszony, kis poggyászával hóna alatt, melyben férjének 16414 37| alispánné valamit keverne poharába.~- Csakugyan beteg - gondolá 16415 19| lõn: mint félig kiürített poharából észrevehetõ, nincs egészen 16416 2 | emeltettek naponkint a tisztelet poharai. Midõn Réty pártja e taktikát 16417 19| mozdulataiban, melyekkel poharakat töltöttek s tálakat ürítettek 16418 24| Áll a fogadás, ide a poharakkal.~Kálmán alig titkolhatta 16419 11| a hadseregért emelendem poharam...~- Az is talán nem egészen 16420 24| miként õ, Nyúzó Pál, minden pohárra, melyet Kenyházy iszik, 16421 19| ismét föld takar, magok a pókhálók, melyek a szoba gerendáiról 16422 26| melegen, hadd szokjanak a pokolhoz. Én uramhoz megyek, holmiját 16423 21| neme lesz; én esztendõkig a pokolnak minden kínait egyszerre 16424 17| örömében. Mikor a gyermek pokrócán mászni s végre járni kezdett, 16425 17| rosszkedvében, s az ágy elõtti pokrócon kerékbe feküdt, s ha néha 16426 15| törvényt, melyet Solon athénei polgárainak adott, hogy pártok összeütközésénél 16427 17| teremtve mûvészi kezével a polgárfejeken? ha nem említjük is a gyönyört, 16428 8 | városból hozott magával, noha a polgárisodás korántsem terjeszté annyira 16429 19| tudjuk, a heloták száma a polgárokét mindig felülmúlta. Azon 16430 7 | mindazon helyeknél, hol a polgárokról, vagy erényekrõl, vagy ehhez 16431 1 | szabadság s vele talán a polgárosodás elvesznek: - s csak hely 16432 15| említik! Mintha bizony minden polgárosodott népeknél nem lenne szokásban, 16433 15| azon alkotmány, mely minden polgárt azon fölötte kellemes jogban, 16434 22| jöhetne, hogy Aristidesként polgártársai által amiatt küldessék számkivetésbe, 16435 37| veszélyeire figyelmezteték polgártársaikat, világos levén, hogy azok, 16436 11| szavai, azaz megengedve, hogy polgártársaink megvendégelése nem becsületes 16437 12| melynek tagjai ez estvére policiális tekintetekbõl fáklyás zene 16438 36| mindenkit, hogy boldog földünk a policiának ezen nemétõl, mint egyáltalában 16439 36| gyógyításáról. Egész orvosi policiánk rendszerét adhatnám elõ, 16440 36| egyáltalában minden nyilvános policiától, egészen ment. - De legyõzöm 16441 9 | csatornákat, múzeumot s politechnikumot; mi akarjuk a nemzetiséget, 16442 7 | úgy hiszik legalább sokan, politikában kétkedéshez vezet, s magam 16443 14| talál, mint a világ egész politikájában.~Elsõ szerelmünk kedves 16444 32| mizerikordiánus fráterek, politikus különcök... kiknek gyenge 16445 19| Szegény népek! éltetekben politikusok próbálják rajtatok teóriáikat, 16446 35| testvérileg osztozik, Castor és Polluxként a parasztokkal úgy rendezte 16447 23| tegyék egyszer Violát a polyvakamarába, mert a tiszttartó mondta, 16448 23| suttogva, mint azelõtt -, a polyváskamara a tiszttartó házának túlsó 16449 20| elöl-hátul, úgy ránézve egész pompa, de ha bajba jön rossz úton, 16450 20| által, de a természet egész pompájában emelve széles sudaraikat 16451 39| hogy ámbár a napkelet soha pompásabb színekkel nem takarta a 16452 9 | hogy a vacsora általánosan pompásnak s az ételek számolhatlanoknak 16453 12| azt következteti, hogy õk pongyolában még halványabbak a többieknél. 16454 8 | így szólt valakihez:~- Pontban hét órakor a jegyzõ kertje 16455 21| serpenyõk egyike bizonyos pontig lement, rakj mázsákat, 16456 22| hatodik szakasz nyolcadik pontjában mi áll: Az összegyûlt bíróságnak 16457 22| négy perc alatt, minden pontnak csak kezdetét olvasva, elvégezheti; 16458 31| míg esküdtje minden egyes pontnál fejét hajtogatá, mintha 16459 14| s érzelmeit egy tárgyba pontosítva, ifjú lelkének egész hatalmával 16460 17| nagyságos asszony szerfölötti pontossága miatt szüntelen változott, 16461 5 | melyek a szokott magyar pontossággal adattak s teljesíttettek, 16462 36| fekszik; én nem bírok ily ponttal; ki kívánhat más világot 16463 22| zsiványnak mondanak. Vox populi vox dei. Ha ilyent meg akarnak 16464 12| városba visszahajtatik, a por egy jól készült várerõsség 16465 16| melyek az embert e föld porán túl emelik, nem teszi-e 16466 3 | gyermekcsoport az utca közepén, porban játszva, ez minden, mit 16467 9 | melyet ismer: konskripció, porció és kontribúció, maga lázadást 16468 16| világon. Férjem megfizette porcióját, leszolgálta ötvenkét marhás 16469 6 | felé fordulva, honnét nagy porfelleg a várt nemes vendégek közelítését 16470 1 | szekér, mely zöld színét porfellegekbe borítná, csak a pacsirták 16471 2 | a cél maga marad, s azon poros egyenes országút, melyen 16472 21| Nyúzót - ki a színben állva, poroszlóinak megparancsolá, hogy kössék 16473 22| mentette meg, a kassza mind porrá égett. Mikor a vizitáció 16474 37| fejér, a cukorhoz hasonló porral vala félig telve. - „Így - 16475 35| terveztetik, s senki ellopott portékáihoz csakugyan nem juthat, ha 16476 35| világon. Ha valaki lopott portékára vagy zsiványra akar akadni, 16477 5 | menjünk, mert isten bizony pórul járunk, s csak te lész oka.~- 16478 20| húst küld. A szolgabíró Porvaron, s a hajdúk magukban, ne 16479 38| öreg János Csavargóssal Porvárt elhagyta; s nem látszott 16480 13| mintegy másfél órányira Porvártól Réty egyik jószágán üttetett 16481 11| tehetségeiket; de a „beati possidentesa hivatalokra is kiterjedvén, 16482 1 | után cifra forgós hajdú - post equitem sedet atra cura -, 16483 20| van közelünkben.~- Nincs postánk többé - mondá Viola nyugodtan -, 16484 1 | szerint a gyakorlati ész postulatuma, hogy Kenyházy urat állítsam 16485 25| fejemet, mint a nádszál, mely posványból ered, magam körül a rohadt 16486 38| napokig erdõn, réteken s posványon keresztül lovagolva néha 16487 17| a két ablak között zöld posztóval bevont falon fegyverek, 16488 7 | kellemetlenségnek kitegyen, mely major potentiae actióból következni szokott.~ 16489 30| iránt mutatott büszkeség pótlékául azon kutyaalázatosságot 16490 32| dereseinkben legalább, igen szép pótlékra tettünk szert. Hazánk tehát, 16491 38| oly kevés befolyást adott, pótlékul úgy alkotá szívét, hogy 16492 25| legalább hódolatában keressük pótlékunkat.~Ákos mosolyogva rázá fejét.~- 16493 25| nyargalt.~Ezek után, miket pótlólag elõadni az egésznek megértésére 16494 11| méltó masánszki almafa nem pótolák is ki egészen a roppant 16495 38| melyet szívének semmi nem pótolhat ki - a falu, melyben született, 16496 25| soha; s a vérrokonság nem pótolhatja azon kötelékeket, melyekkel 16497 35| Bandi cigány nótáit nem pótolhatják; soha idegen kelmét - kivévén 16498 22| rendes világítást velök nem pótolhatjuk még), hány fokozat, s mégis 16499 34| mint mit fiának megtalálása pótolhatna, s te magad jobbnak látád, 16500 2 | melyek velök összekötvék, nem pótolhatná ki; s a ház ott maradt régi 16501 19| otthon marad - tevé hozzá pótolólag az esküdt -, s a zsiványok 16502 9 | még egyszer beszélte el, pótolva akkor tartott szónoklatait 16503 35| élve - a közmondás szerint praesente medico nihil nocet, ha az, 16504 9 | csak nyulakat lövünk is, praesuppositione juris farkasok ellen vadászunk, 16505 22| felakadnom? Soha életemben ily praetensiókat, minõket a jegyzõ tesz, 16506 19| uraknak nincs semmi megyei praxisok. Magunk között legyen mondva, 16507 25| mily módon kényszerítse õt prédája visszaadására, ha nyilván 16508 5 | e jómadarak igen éhesek prédájuk után. Legfelebb egy óra 16509 2 | apja, az egykori lelkész predikációira gondolkozott, s õ elsõ lépéseit 16510 22| Sóskuty -; ha a rab nekünk prédikációt tartana, vagy a tyúkszemek 16511 16| lelkész - azt hiszed, szegény prédikátor létemre nem merek a király 16512 19| volna - , hogy jössz, majd preferáncozhatunk.~- Servus humillimus! - 16513 19| egy tapodtat sem megyünk, preferáncozunk, ugye, Pali?~- Dehogy megyünk, 16514 19| õ nem lehetne fõbíró; a prém, melyet elszakítottak, úgyis 16515 11| elhagynának.~- Igazságod van, the Presbiterians: azaz puritánusaink vagy 16516 2 | tudta, hogy bor, minõ principálisa szõlejében termett, szép 16517 32| fejével integetve - munka a prison-disciplinák lelke, csak ez javíthatja 16518 36| részesült.~Ragályos betegség próbaköve minden orvosnak. Hol a nyavalya 16519 9 | bajszát pödörve mondá: „csak próbáljon valaki Bántornyi tanyájára 16520 23| tehet, csak meg lehessen próbálnia erejét. De mikor az embert 16521 32| megkísértették volna. De csak próbálták volna meg - tevé hozzá öklét 16522 15| szólt méltósággal.~- Onus probandi semper privato incumbit - 16523 27| egyet, kinek hívsége minden próbát megáll, kinek állandósága 16524 3 | S miért? mert az elsõ próbatét nem sikerült? gyermekség! 16525 7 | szerencséjére - mert másképp ennyi próbatételek után az öt testvérfejeknek 16526 8 | most másodszor ismétlék próbatétüket, s e pillanatban épp az 16527 22| lármázott Sóskuty -, valóságos proemium a rablásra; irtóztató példa!~- 16528 17| kik az egyetembe jártunk s professzorainktól öt évig tanultuk, hogy a 16529 2 | hol mogorva arcú német professzorok által õrizve a spekulatív 16530 2 | mi igen természetes, a professzorsági remények is füstbe mentek.~ 16531 2 | a debreceni kollégiumban professzorságra számolhat, szebb jövõt ígért.~ 16532 23| vagy mit is mondok, akit a profusz, mert hisz most teins uraimék 16533 23| hisz most teins uraimék a profuszok, ki akar ereszteni, annak 16534 22| szólni - szörnyûség. Denique prokátor.~- Mennyiben ez utolsó szavak 16535 1 | lépsz föl, mint az angyalok prókátora, s be fogod bizonyítani, 16536 33| baja. Ha Völgyesyt vallotta prókátorának, megszabadul, oly bizonyosan, 16537 32| alügyész úrban Tengelyi prókátorát van szerencsénk tisztelni? - 16538 22| kényszerítve magát -, nekünk prókátoroknak mennyivel rosszabb az ügy, 16539 30| majdnem mindenki bánásmódját Prokrustes-ágynak tekinti, melyet mindenkire 16540 26| keríthetem, hív szolgálatomért, propter fidelia servitia, inskripció 16541 9 | iránti tiszteletbõl, szokott prorogacionális percentek mellett, az ily 16542 36| iránt közönyös lehetne - a proselitismus nem kinövése, hanem szükséges 16543 6 | Tudod, én Tengelyi nagy proskripciójától ment vagyok, s mint elébb, 16544 24| mondom én, és punktum.~- Ne prostituáld magadat - súgott Macskaházy 16545 22| statáriumnál voltam, ily prostitúció még nem történt rajtam. 16546 36| szerint katolikusoknak vagy protestánsoknak neveztetnek, legalább néhányakat 16547 12| mert a megye pecséte úgyis protestánsra bízatott, a tollat ugyanazon 16548 1 | fõvadászmester, ha farkas mutatkozik, protomedicus, ha dögmirigy közelg, békebíró, 16549 32| igazsága van! Megromlott prózai századunk nem is érdemli, 16550 15| idõben, miután James úrpublic dinner”-je, melyben nyolcszáz 16551 22| szavak - mint: scandalum publicium, hallatlan, fautores criminum, 16552 15| neveztettem ki.~- A nemesség publikációja mindig - szólt oktatva 16553 2 | szolgálatokat tehet a nemes publikumnak.~Ezek valának Jónás ügyvédi 16554 2 | lett eredménye, s éppen pünkösd napján egyszerre csûrök- 16555 4 | esküdt úr, kinek férjem pünkösdkor két lovat adott el, megfizette 16556 14| annyi ideig nem jött, de puha, ugyan méltóztassék.~Ákos, 16557 20| mintegy megvetéssel fordult el pulya századunktól, melyben senki 16558 14| meg nem feledkezhetett. A pulyka barnulni, a torta keményedni 16559 7 | nem azért ereszkednek le a purgatóriumba, hogy ott maradjanak, hanem 16560 11| the Presbiterians: azaz puritánusaink vagy kálvinistáink, mint 16561 11| magyar kálvinisták s a skót puritánusok között nincs semmi különbség, 16562 20| Nincs - felelt Viola -, egy puska és két pisztoly még megtöltve, 16563 20| az ember csak néz, csupa puskacsõ - mondá egy másik -, lehetetlen 16564 22| s a gyilkost, ki a kapun puskájával éppen akkor ugrott keresztül, 16565 21| füstölt, a kunyhó belsejében puskák s pisztolyok feketévé égett 16566 19| menjünk, magam sem szeretem a puskalövéseket. Egyébiránt Cifra biztos 16567 20| puskapor lenne a kunyhóban.~- A puskapornak az a természete - válaszolt 16568 20| lövéstõl tarthatna, nem volt. A puskások a bokrok között rejtõztek 16569 20| melegök lesz, majd kijõnek. A puskásokat a fák megé állítjuk, mihelyt 16570 3 | látjuk, kik, mint Izrael a pusztában Egyptom hústálaira, híg 16571 6 | hogy szép s nagyrészint pusztai birtok vár reá, én csak 16572 18| nyomait hagyja maga után. Pusztáinkon csak a határhalmok intenek 16573 28| mint a vadállat, erdõk- s pusztákon kóboroltam, míg feleségem 16574 23| virradatkor kilovagoltam pusztánkra, hogy csikósunkkal is szóljak. 16575 9 | lesznek. Mikor az erzsébeti pusztára - melynek felét grófom, 16576 8 | magyarok ezredes alkotmánya, a pusztaszeri vér, mely a nagy áldomásnál 16577 4 | legnagyobb zavar, mintha ellenség pusztított volna a házban, hozzá még 16578 19| faálláson függnek. Minden pusztulásnak indult, minden a szegénység 16579 22| mindennapi kenyérré vált, s Pyrrhus követei, kik elbámultak, 16580 2 | kezdõdik, s pedig - mert Pythagoras elõdeinknél hihetõleg nagy 16581 8 | közönségesen -, átlátja Pythagorás és a Braminok egész bölcsességét, 16582 11| melyet ortografice talánpzsü”-vel írhatnék, szolgálatvesztés 16583 15| rész 6. címében kívánja, a quartalitium fízetésérõli bizonyítványai?~- 16584 1 | oly bõ bõrzsák! - mely - quia natura horret vacuum - azért 16585 14| többször találkoznak, „cetera quis nescit” - mint Ovid mondja. 16586 15| szavazhatnak-e mégis titkosan? Quite independent.~- Igen, de - 16587 1 | felügyelõje - szóval minden, in quo vivimus, movemur et sumus.~ 16588 15| megkülönbözteti: a szó. Pectus est quod movet, mondhatá a római, 16589 32| A teins úr talán látta a quodlibetet, melyet minap csinált. A 16590 17| soha másképp, mint  m i r ó l u n k  nem beszélt, 16591 11| kaphatunk semmit anélkül, hogy ráadásként egypár ellenség ne adatnék 16592 13| valami szolgabírónál konyhás rabbá lesz. Ej, Jancsi, az a voks 16593 33| hallá, ki minden vagyonosabb rabban jövedelmi kútforrást látva, 16594 32| utolsójában ötventõl nyolcvan rabig tartatott. A rabok egészségi 16595 35| fõfiskális úrnak konyhás rabja, Csavargós Gazsi, bocsássák 16596 33| félelemmel közelgett ezen rabjához, ki, mint mondá, inkább 16597 32| sóhajtva a várnagy, ki minden rabjai közül talán ez iránt érze 16598 32| szerint alant fekszik, õk rabjaiknak csak az utat rövidítették 16599 32| köszönni, hogy a megye, ámbár rabjainak felét kezesség mellett mindig 16600 33| Napjainkban nem végezzük ki rabjainkat hóhérpallossal, de ki tömlöceink 16601 32| cukrot, kávét kellene adni rabjainknak - szólt ismét nevetve Zátonyi -, 16602 32| jól bánik Taksony megye rabjaival: ez, magyarázhatatlan vakságában, 16603 32| fõügyészhez, mily vasat veressen rabjára.~E kérdés Karvaly helyzetében 16604 24| csepp bort sem láttak s hogy rabjok, ha ördög volna is, bizonyosan 16605 22| bírták, elmondá az irományok rablásának egész történetét, miként 16606 22| Tengelyi házánál elkövetett rablását elismeri, a legnagyobb fontosságú 16607 28| halállal küzdve találák. A rablásnak nyomai nem látszottak, még 16608 24| számadások helyét most mindenféle rablások emléke váltotta fel. A megye 16609 17| észrevette a változást, melyet a rablásróli hír Rétynére tett, bámulva 16610 22| megettek, felér egy becsületes rablással.~- Inkább ették volna meg 16611 27| emberekre nézve az járna, ha rablókkal cimboraságra lépnének. A 16612 16| hogy az irományok, melyek a rablónak hasznára nem lehetnek, egy 16613 36| mindent elkövetett, hogy e rabnál is, mint a többieknél, bizodalmat 16614 36| szerencsétlenebb a többi raboknál, mert ha néha lázas álmaiból 16615 22| szeretetét ez egész világ el nem rabolhatja tõle, s itt kelle állnia 16616 37| látod, nincs erõm, hogy raboljak, vagy valakit meggyilkolhassak.~- 16617 12| jogosítvák, csak egy pillanatot raboljon el.”~- Ön csalódik bennem, 16618 16| asszony házában sohasem rabolt, s nem fog rabolni soha, 16619 5 | melyek a tiszteletesnél raboltak, tudtára kell adnom...~- 16620 16| körüljártatva.~- Csak ládádat rabolták ki - válaszolt remegve Erzsébet -, 16621 22| s az alispánné õnagysága raboltatták el?~- Mindent, mit a rab 16622 32| nagyon szívemre kötötte, hogy rabommal a lehetõ legnagyobb kímélettel 16623 20| nádfödelen, mely itt-ott ráborított ágakkal kijavíttatott, észre 16624 33| vagy élte fogytáig tartó rabság vár; s mi lesz akkor gyermekeibõl, 16625 32| nem félek - tevé hozzá -, rabságom tovább tartana, bejöhettek 16626 36| Igen, hosszabb ideig tartó rabságot, és láncokban s gonosztevõk 16627 37| Mióta Bántornyi az angol rabszolgaemancipációnak rendszerét a megyében megmagyarázta, 16628 37| mint az angol gyarmatok rabszolgái valaha voltak; s Bántornyi 16629 1 | napszámosa; az amerikai gazda s rabszolgája; a gazdag s a szegény közt 16630 37| szereztek magoknak a fekete rabszolgák felszabadítása által, melyet 16631 36| gerjeszte sajnálkozást még rabtársaiban is. Tíz évre ítéltetett, 16632 36| kétségbeesését. Elmondá rabtársainak, hogy néhány nap múlva szabad 16633 33| jegyzõ feltevé magában, hogy rabtársaival semmi érintkezésbe lépni 16634 32| gyerek voltál. Hozasd fel rabunkat, hadd adjuk által; itt, 16635 2 | alig múlt két hét s már a ráciak s pálfalviak s a többi községek 16636 24| követve, a lihegõ háziurat, rácsukva ajtaját, magára hagyák, 16637 7 | haszonleséssel vádolták, s fõképp Ráczfalvyné rokonai, kik tõle örökséget 16638 20| Mészárost, s röviden elmondá Rácznak a történteket.~- Nem mondtam?! - 16639 20| szóla Mészáros halkan, Ráczra mutatva, ki behunyt szemekkel 16640 15| for ever: így kiáltunk mi radikálok: it makes man feel so independent, 16641 5 | talán a vörös kakast is ráereszthetné Tiszarét falujára, s hogy 16642 28| ment, hogy azt bezárja.~Ráfordítá a kulcsot s megpróbálta; 16643 24| mint ki kíméletet nem vár, ragadá meg a belépõt, s a jövõ 16644 7 | melybõl õt semmi ki nem ragadhatná, hacsak a sz.-vilmosiak 16645 14| nem ismert nyugtalanság ragadja meg. Az árnyékos erdõ, a 16646 36| tudatlanabbakat bámulatra ragadjanak. Ezen érdemdús férfiú, noha 16647 20| mint a félelem, mindig ragadós, s maga a küzdelem, a veszélynek 16648 28| voltak... igaz, hogy én ragadtam ki kezedbõl... de látod, 16649 37| s szinte bámult, miként ragadtathatá el magát annyira félelme 16650 21| adá, vagy inkább, ki által ragadtattak el, s többször kérdezé azokat, 16651 34| álljon.~A közélet körébe ragadtatva e lépés által, megszokva 16652 22| magamnak, ha Viola alávaló rágalmai a perben elõadatván, minden 16653 27| gondolat, hogy ezen ember rágalmait, noha alávalóságát ismeré, 16654 11| vendégelnék meg, s ily nyilvános rágalmak ellen az alispáni kijelöltnek 16655 22| bármi alávaló s hihetetlen rágalmakat mond, magát a rögtönítélõ 16656 31| most kétségen kívül újabb rágalmakra fogják használni e hírt. 16657 26| ellen emel vádakat, alávaló rágalmat mond, melyet senki sem hisz. 16658 22| megjegyzé, az ily ocsmányan rágalmazottak elvesztik a fõeszközt, mely 16659 22| elõttünk tett vallomás által rágalmazva gondolja, ha - mint magam 16660 22| bebizonyítására mód nem engedtetik. Rágalmazz bátran, mond a közmondás, 16661 31| Ki mer házam ellen ily rágalommal fellépni? - kérdé a jegyzõ 16662 7 | sem az egyik, sem a másik rágalomnak hitelt nem adhatok, s olvasóimat 16663 30| jegyzé meg, hogy az egésznél rágalomról szó sem lehet, s hogy részérõl


10-alkal | alkmo-atjut | atkai-bekot | bekov-boldo | bolon-csele | csels-egesz | egete-elhih | elhin-elszo | eltab-erdem | erdo-falat | falba-felme | felmo-folge | folgy-fuget | fugge-gyilk | gyoke-haram | haran-hinek | hinne-igazs | igazt-ittle | iv-pa-kapac | kapas-keres | keret-kikol | kikot-konyo | konyv-koron | korso-legel | legen-lovel | loves-meger | meges-megse | megsi-messz | meste-nehan | nehez-nyomo | nyomt-oktat | oktob-parto | partr-ragal | ragas-rotha | rotsc-szaba | szabn-szere | szeri-tabla | tabor-tekea | teker-tobbi | tobbn-ugyet | ugyne-valla | vallh-vetes | vetet-zajat | zajav-zuhan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License