Aki tiszai
alföldünknek egy részét bejárta vagy annak bármely táján csak pár napig
tartózkodott: bátran mondhatja, hogy az egészet ismeri. Mint bizonyos családok
arcain, úgy itt az egyes vidékeknél csak közelebbi ismeretség után vehetni
észre egyes különbségeket, s az utas, kit homokos síkjainkon kocsijában álom
nyomott el, ha pár óra múlva fölébred, csak izzadó lovain s azon: hogy a nap
alább szállt, veszi észre haladását. A vidék általános jelleme, sõt egyes
részletei éppoly kevéssé emlékeztetik õt erre, mint azt, ki a tenger közepén
duzzadó vitorlákkal elõrehalad. - A messze elnyúló legelõk, melyeknek
változatlanságát csak itt-ott egy vedertelen gémeskút vagy félig kiszáradt láp
körül sétáló gólya váltja föl, s a rosszul mívelt szántóföldek, melyeknek
tengerijét s búzáját isten után csak az õrzi meg, hogy a lopás is némi
fáradságba kerül; - itt-ott egy magános tanya, hol bozontos kuvaszok ugatva a
birtok szentségét hirdetik, s a múlt évrõl fölmaradt széna- s szalmaboglyák
arra intenek: hogy a birtokosnak vagy fölötte sok takarmánya, vagy igen kevés
marhája van; - ezt látta, midõn szemeit behunyta, ezt, midõn azokat ismét
fölnyitá. Magok a tornyok, melyek, midõn utószor körültekintett, hegyes
oszlopokként álltak a róna távol határain, úgy látszik, mintha vele utaztak
volna, legalább köztök s azok közt, melyeket most lát, éppoly kevés különbséget
vehetni észre, mint a falu, melyhez akkor közelített, s azon helység között
(habár város volna is), mely felé lovai most ügetnek. S ha kocsisától megtudja,
hogy déltõl esteli hat óráig aludva egy egész mérföldet s egy darabot haladt -
elálmélkodik a csuda fölött. - Ismert dolog, miként kedélyünkre semmi nem hat
inkább, mint azoknak jelleme, kikkel társalkodunk, s így természetes, hogy a
Tisza is eltáblabírósodott jurátusként felejtve vagy megbánva ifjúságának
Mármarosban elkövetett kicsapongásait, végre azon tájnak jellemében - melyen
tekervényes utakon tovább halad - részesül, s kivévén azon eseteket, hol
mértéktelen sarkantyúzások miatt türelmét veszti, vagy valamely biztosság által
tulajdon ágyából igaztalanul kiszoríttatott, még kiöntéseiben is megtartja azon
mértéket s méltóságos lassúságot, melyet az iránta kiküldött választmány
tanácskozásain s a folyó magyar juris pereken kívül - semmi, mi széles e
világon foly, megtartani nem tud; úgyhogy ezen áradásokat is, melyeknek
idõszakát ismerjük, s melyeknek kiterjedése földabroszainkon följegyeztetett -
éppoly kevéssé nevezhetjük kicsapongásoknak, mint azt, ha hivatalviselt
tekintélyes férfiak: installációk-, tisztújítások- vagy lakadalmaknál minden
becsülettel eláznak. - Ha az áradás ideje megszûnt, a víz, miként zaj nélkül
jött, úgy zaj nélkül távozik ismét, s a szõke Tisza nyugodtan foly tovább
alacsony partjai között, valamint legjobb polgára hazánknak (mert hány van
nagyjaink közt, ki csak honában osztja el kincseit!), úgy egyszersmind a
legboldogabb, mert csak az õ szabadsága nem gátoltatik senki által; s Európa
nagyobb folyói közt õ az egyetlen, ki nemes öntudattal elmondhatja: hogy
egészen az maradt, mivé isten teremtette.
Valahol a tiszai
alföldön tehát - hogy végre történetemhez fogjak -, a Tiszán inneni vagy túli
kerület valamely megyéjében, nevezzük Taksony megyének - szorosan a folyó
partja mellett, ott, hol az nagy S‑sé kanyarodik, nem messze három
nyírfától, melyek kétöles homokdombon állanak (ezt jegyezzék meg különösen
olvasóim, mert miután mérföldekre domb, s fõképp olyan, melyen fa állana,
nincs, ezen jel által legkönnyebben akadhatnak történetünk színhelyére),
fekszik Tiszarét helysége, a Réty családnak, a magyarok elsõ foglalása óta bírt
tulajdona, mint ezt a nemzetség ügyvédje, teins Macskaházy Jónás hiteles s
ugyanakkor készült irományokkal minden órán bebizonyítni kész, ha tudniillik
Taksony megyében valaki találkoznék, ki a Réty család ázsiai eredetét kétségbe
vonni bátorkodik.
A Réty család egyike a leggazdagabbaknak.
Fiai született táblabírák. Mint a mostani családfõnek boldogult apja egyszer
nemes büszkeséggel mondá: nem halt meg egy is közülök, kiben a megye alispánját
ne siratta volna (reménylem, haláluk után); s így természetes, ha azon fénybõl,
mely a családot környezé, kiáradtak egyes sugarak Tiszarét helységére is, s
határát - a megye mérnökének állítása szerént, ki azt fölmérve a fönnemlített
dombon kívül semmi egyenetlenséget nem talált - valódi paradicsommá varázsolták.
A nagy
kiterjedésû ángolkert, melynek már majdnem harminc év elõtt ültetett fái a
homokos földben hihetetlen magasságra nõttek; a nagy tó, melynek vizét némelyek
ugyan kevesellték, de melyben a kevés víz szebben zöldellt, mint maga a pázsit,
valamint ez ismét esõs napokban sokkal homokosabbnak látszott az utaknál,
melyek noha mindig új meg új földdel hordattak meg: ilyenkor, a kertész
csudálkozására - idegenek által sárosaknak tartattak; a nagyszerû kastély,
melynek kúpos födelét arany gombok ékesíték, s melynek dóriai rendszer szerint
épült tornácán az alispán úr délután pipázni szokott, s gót kapuja elõtt mindig
az instánsoknak egy egész serege mélázott; a nagy udvar, jobbra istállóival,
balra nagy üvegházzal, mely mellett többemeletû tyúkólak látszottak, nem is
említve itt a nagyszerû szemétdombot, mely az istállónak egyik felét majdnem
eltakarta - minden a kényelem s nagyszerûség nyomait hordozá; s ha fõképp a
kapu elébe lépve, egyszerre töltésen találtad magad, mely a háztól kezdve
egyenesen a megye fõhelyére vezet, s csak ez egy ház számára épült - érzéd,
hogy alispánok közelében járnak lépteid.
Minden, mit a
Rétyek építének, monumentális jellemet horda magán; s amennyiben közemlékeknek
egyik fõ megkülönböztetõ jelök az, hogy közköltségen épülnek - ez ismét egyike
azon tényeknek, melyeken, mint a család százados nemességén, Taksony megyében
nem kételkedett senki, s mit ha némelyek rosszalltak is, a bölcs többség azon
igazságos nézetnél fogva helybenhagyott, hogy miután a közmondás szerint is:
egyik kéz a másikat mossa, itt még azt sem állíthatná senki, hogy ezen mûtétnél
- mely a Rétyek s a megye adózói közt annyi idõ óta folyt - az alispánok kezei
tisztákká váltak.
De miután e
történet folyamában úgyis alkalmam leend olvasóimat a Rétyek lakhelye s
Tiszarét helységének minden szépségei- s kényelmeivel ismeretségbe hozni, most
az egyszer legyen szabad a hosszú utcán végig, velök egyenesen a mezõire
sétálnom, azon dombhoz, mely, mint elõbb említém, mintegy negyed mérföldnyire
áll a falutól s törökdombnak neveztetik; s ha három fa nem volna is fölötte,
már azért megérdemli a látogatást, mert egészen tiszta napokon - minõ az,
melyen történetünk kezdõdik - tetejérõl a tokaji hegy csúcsa sötétkék
boglyaként látható.
Egy októberi nap
meleg sugárai önték el fényöket Tiszarét messze terjedõ határára. Az égen nem
vala felleg, mely tiszta kékjét elsötétítné; a téren, merre csak a szem
érhetett, nem volt egy szekér, mely zöld színét porfellegekbe borítná, csak a
pacsirták ezerhangú éneke, mely az eget eltölté, a távolban legelõ
falucsordának kolompolása s itt-ott egyes munkás, ki kaszájával vállán danolva
hazafelé ballagott - szakíták félbe az ünnepélyes csendet, mely között a nap a
láthatár felé szállt. A dombon, honnan a sz.‑vilmosi erdõig láthatni, s
ha Tiszarét ákáckerített házain túl tekintünk, a Tisza folyását mérföldekre
követhetjük, két férfi ült egymás mellett, elmerülve a vidék látásában, vagy
talán azon gondolatokban, melyek sokszor látott tájak elõtt az emberi szívet
mintegy önkénytelenül megragadják, s régmúlt napok emlékeit hívják vissza. Van
egy érzelem, a honvágyhoz majdnem hasonló, mely minden emberi kebelben, ha
éltének férfikorán túllépett, fölszólal, s a pálya végéhez közelgõt gyermeksége
szebb napjaira inti; s mennyivel szûkebb körbe szorul életünk, mennyivel
kevesebb az, mit valóban emlékezetre méltót tevénk vagy tapasztalánk: annyival
szívesebben tekintünk azon korunkra, midõn legalább feltételeink voltak dicsõk
s ezekbõl látjuk, hogy ha nem is a kiválasztottak, legalább a meghívottak közé
tartozánk mi is. S ha a férfiak, kiket itt a dombon találunk, éltöket egy
alföldi faluban töltve, midõn agg korukban hosszú munkásságuknak terén
körültekintének - néha fölsóhajtnak, mert eszökbe jut, hogy egykor az élet is
messze rónaként terjede körülöttök, hol a szem akadályt nem talált, s hogy a
messze terjedettnek csak oly kis darabját járhaták be! mert itt is elõbb nem
gyanított határhalmok állának melyeken túl munkásságukat nem terjesztheték -
valóban nincs mit bámulnunk! De bármiként legyen ez, gondolatok - melyek még
annak is, kit éppen eltöltenek, többször urai, mint tulajdonai -, a történetíró
birtokához nem tartoznak; azért nem háborítva új barátinkat kényelmes
ábrándaikban, csak azon leszek, hogy személyöket ismertessem meg olvasóimmal.
Az ember külseje
egy része sorsának. Az arc, mellyel a társaságba lépünk, néha részvétet,
sokszor elidegenedést szül, s valamint Angliában a teknõsbéka hátára íratik a
nap, melyen fölemésztetni fog, úgy sok ember arcán, anélkül hogy maga gyanítaná
- fölírva hordja végzetét; s talán olvasóim is, bármi gyönge leírásom után,
több érdekkel tekintenek személyeimre, kiket a törökdombon eleikbe vezetek,
mint ha száraz szavakkal csak azt mondanám, hogy Tengelyi Jónás, Tiszarét
helységének jegyzõjével és Vándory Boldizsár, ugyane falu reformált
lelkipásztorával találkoztak.
Ezen férfiakra
az, mit elõbb külsõnknek életünkre gyakorlott befolyásáról mondék, többé nem
illik ugyan; elõttök arcuk a szerencse kapuit megnyitni vagy bezárni nem fogja
többé. Õszülõ fürteiken látjuk, hogy az élet azon szakához értek, hol bármi
rossz legyen a sorstól vetett ágy, nincs egyéb hátra, mint lepihenni s elvárni
az álmot; de ha az emberismerõ e férfiak arcain jóslatra nem talála is
alkalmat, annyival több s érdekesebb vala az, mit e vonásokon a múltról
olvashatott, s az idõ - mely mint uralkodók pénzeikre, az emberarcra mindig
rányomja bélyegét - talán soha ismerhetõbb nyomokat nem hagya maga után, mint e
két férfi tiszta vonásain, éppen mert talán soha nemesebb anyagra nem gyakorlá
hatását.
Minden
arisztokráciának megvannak jelei, melyek tagjait a tömegtõl megkülönböztetik. Itt
hosszabb körmök, ott inkább tetovírozott arc; egy hazában, mint Törökországban,
zöld, másban, mint Velencében, fekete öltözet; néhol egy gomb a süvegen, más
helyen szalag a gombházban, fegyver az oldalon, vagy mint a régi perzsáknál,
kezökben bot s rajta alma, lovaikon cafrang vagy magokon egy pávatoll. Ki
számíthatná el e jelek s kiváltságok hosszú sorát, melyeknek mindegyike
vágyakat ébreszt, irigyeket s gyûlölõket szül, s melyek az embereket, ha a
természeti állapoton túl emelkedtek, azaz - mint egy elmés barátom néha mondani
szokta: vadállatokból háziállatokká fejlõdtek, születésök elsõ órájától az
utolsóig egymástól elválasztják, s némely helyen, hol a mûvelõdés még továbbra
haladt, az akasztófánál is arra emlékeztetik az átmenõt: hogy ki ott függ,
nemcsak tolvaj, de nem nemes vala. - A természetnek is megvan nemessége, s
nemeseinek õ is különös jeleket ád, melyek által kiválasztottjait a tömegben
megismerhetéd, bármennyit peroráljon is istentelen korunk az egyenlõségrõl. Nem
mondom én, hogy a természet oly tökéletesen tudná elérni célját, mint
államaink. A természet nemesítési hatalmát soha annyira nem terjesztette ki,
hogy mint a kínaiaknál valakinek már meghalt elõdei, vagy mint máshol, még nem
született utódai egyszerre nemesekké emeltessenek; s a megkülönböztetõ jelekre
nézve is csak magasabb civilizációnk emelkedett e részben oly tökélyre, hogy
minden egyén magasabb állását világosabban látjuk be, mielõtt hintajából
kiszállt, mint miután vele beszéltünk. De vannak esetek, hol a természet adta
nemesség mégis világos jelek által mutatkozik némely egyedekben, s ki például
Tengelyi Jónást, a falusi jegyzõt csak egyszer látta, s ezeket olvasandja,
kétségkívül el fogja ismerni: hogy reá nézve ez állításom helyes; minek
magyarázatára egyébiránt szükségesnek látom megemlíteni: hogy Tengelyi százados
nemes lévén, a fennforgó esetben a természet az úzus által is segített.
Ha Tiszarétre
érve, hogy lovakat válts, a jegyzõ csinos háza elébe hajtatál, s régi szabású,
de tiszta köntösében Tengelyi lépe elédbe, a kiáltó hang, mellyel alsóbb
osztálybeliekkel beszélni szoktunk - mintha azt gondolnók: hogy a természet
által kevesebb füllel áldattak meg, mint mi -, akaratlanul szelídebbé
változott. Elõtte a katonai biztos nem mívelé szenteit, s maga a fõbíró, mire -
bármi hihetetlen - szemtanúkat tudnék állítani, le szokta venni azon süveget,
melyet talán azért, hogy magasabbnak látszassék, vagy hogy testének leggyöngébb
részét a levegõ gonosz befolyásának ki ne tegye, más jegyzõ elõtt levenni
egyébiránt még nem láttatott, noha ily alkalommal, nehogy tekintélye szenvedjen
- mindig rendkívül meleg, vagy azáltal iparkodék megmagyarázni e szerfölötti
megalázását: hogy hajait igazítá. - Tengelyi mintegy ötvenéves lehetett, s a
ritkuló hajfürtök, melyek már régen õszülni kezdének, s a mély barázdák,
melyeket az idõ homlokára szántott, inkább még idõsebbnek hirdeték õt. De
valamint a tölgynek rögös kérge s görcsös ágai századokról szólnak, holott ha
föltekintesz, lombjainak vidor zöldje csak tavaszra int, s az agg fának dús
életerejét hirdeti: úgy ha e redõs homlok alatt e szem lángoló tekintetét, ha
ez õsz fürtök után a magas, férfias termetet nézéd, meggyõzõdél, hogy azoknak
egyike elõtt állsz, kiket az idõ inkább megkeményített; mint megtört; - s kik e
hosszú életcsatában, mint zászlók a harc között, csak ékességeiktõl fosztattak
meg.
A férfi, ki
Tengelyi mellett ülve, míg amaz a tokaji hegy kékellõ csúcsára függeszté
szemeit, egypár virág magszálait számolá - valamivel idõsebbnek látszott, s
szabályos arcának szelíd kifejezése mintegy ellentétet képezett a komoly
szigorral, melyet Tengelyi arcain észrevevél. Ha Tengelyi érdekes vonásain
hosszú küzdések nyomát látád, melyeket az idõ még el nem takarhata, és
szemeinek sötét lángjai arra intének, hogy e kebel szenvedélyei nyugosznak, de
nem úgy, hogy többé fölébredniök ne lehetne, Vándory arcai, mint az ég, melynek
színén az átvonuló vész nem hágy nyomot maga után, zavartalan nyugalomban
mosolygtak elédbe. Ott látád a küzdõt, látád a férfit, ki a sors
igazságtalanságát érezve, magát legyõzni nem engedé, s küzd remény nélkül, de
bátran, mint a bajnok, ki csak még azért ví, hogy magát gyõzöttnek vallani
kénytelen ne legyen. Vándorynál, papi köntösére nem vala szükség, hogy eszedbe
juttassa, miszerént azon férfiak egyike elõtt állsz, kiket isten helyetteseinek
küldött földünkre, hogy szenvedõ embertársaiknak vigasztalói legyenek; s ha az
elõbbinek látása azon szomorú gondolatot ébreszté benned, hogy ismét egy
becsületes emberrel találkoztál, ki a világon boldoggá nem lett; a másik
arcairól azon vigasztaló meggyõzõdés mosolyga reád: hogy az erénynek nemcsak
külön szenvedései, de külön, semmi által föl nem ért örömei is jutottak e
földön.
Vándory végre letéve
virágait, félbeszakasztá a hallgatást, melyben a barátok majdnem fél óra óta
ültek egymás mellett.
- Hol járnak
gondolatid, barátom?
- Tudom is én -
viszonzá Tengelyi, barátjára fordítva szemeit; - oskolaéveim - Heidelberg -
jurátus-korom körül. Emlékezel-e még Heidelbergre, barátom? Jó ideje, hogy nem
láttuk, közel harminc éve, hogy az egyetemet elhagytam, de valahányszor e
dombra feljövök s a tokaji hegy csúcsát látom, a kedves város tûnik fel
emlékemben: a zöld hegyek s szõlõk, a nagyszerû rom, mely a város fölött
emelkedik; s ha ezt vidékünk véghetlen unalmasságával összehasonlítom,
sírhatnám a sors óriási igazságtalansága felett, mely emberi lényeknek ily
sivatagot adhata lakhelyül.
- Ismét kedves
vidékünket ócsárlod - szólt Vándory mosolyogva megfogván barátja kezét -, e
mezõ nem zöldell-e szépen itt, mint bárhol a világon? A folyó, mely ingó füvek
közt kígyózva tovább halad, ott az erdõ sötétje, s távolban tornyok s a tokaji
hegy; nem szép-e mindez? ha már az égre föltekinteni nem akarsz s megfeledkezel,
hogy tiszta kékje s az alkonyodó nap sugárai mindenütt egyenlõ szépek. Az
igazságtalan te vagy, barátom, ki végzeted adományait megismerni s éldelni nem
akarod.
- Optimisták
legnagyobbika! - szóla közbe nevetve Tengelyi - nem elég-e, hogy nincsen ember,
kinek jó tulajdonait elszámolni ne tudnád: - ha még Tiszarét vidékére is
kiterjeszted oltalmadat, valóban azt kezdem hinni, hogy isten maga egész
mindenhatóságával nem bírna semmit teremteni, miben te valami igen jót ne
találnál.
- S rosszabb vagy
szerencsétlenebb vagyok-e, mert isten bölcs határozataiban megnyugszom - szóla
mosolyogva Vándory -, s mert e síkon s az emberek közt, kikkel napjaimat
töltöm, a lehetõségig sok jót keresek? A vidék, mely nagyszerûsége által
bámulatra ragad, ha részleteiben nézed, többnyire szegény; s így jársz az
úgynevezett nagyobb emberek közelebbi ismeretségével is. A sík, melynek unalmas
egyenlõsége felett szemeid elfáradnak, közelebbrõl nézve annyi termékenységet,
annyi egyes szépségeket mutat, hogy szinte elfelejted, mennyire szegénynek
látszott az egész. A magas csillagoktól a föld legmélyebb gyomráig, hol rejtett
erekben ágazik el az arany, nincs semmi, min az ember gyönyört ne találhatna
magának; miért ne keresnõk hát e számunkra rejtett kincseket? Miért ne
választanánk oly álláspontot, honnan szemeinknek a legszebb kilátás nyílik?
- Azaz, ha ezt tenni bírjuk.
- Bírjuk - viszonzá nyájasan megszorítva barátja kezét
Vándory -, hidd el, bírjuk, született optimisták vagyunk valamennyien, te, mint
én, vagy akárki más. Isten boldogságra teremté lényeit, s valamint a szent
könyvek szerint a pokol és mennyország a paradicsomból népesíttetett, úgy
minden szenvedés s öröm nem természetünk, de önakaratunk mûve.
- És tapasztalásaink? - szóla közbe Tengelyi.
- Csak azt bizonyítják, mit velök bizonyítni akarunk -
viszonzá Vándory. - Ki a jelennek jó oldalát föl tudja találni, múltjában is
elég olyasra fog akadni, mi õt vidám életnézetében megerõsíti. Annak, ki vidám
arccal néz az élet folyójára, sima tükörén vidám arc mosolyg elébe, s a föld
minden helyén öröm hangzik vissza bérceibõl, ha örömhangokat küldél feléjök.
- Látom, nem bírok veled - szóla nevetve Tengelyi -,
reménylem, ha majdan Macskaházyt szentnek nevezik, te lépsz föl, mint az
angyalok prókátora, s be fogod bizonyítani, hogy soha ember több erénynek oka
nem volt, mint õ, miután mindenki, aki õt meg nem verte, a legnagyobb gyõzelmet
vívá ki önmaga felett; s maga a nyúl, melyet az úrfiak ott ûzõbe vettek -
szóla, ujjával nyugot felé mutatva, hol a távolban több lovas vágtatva
közelgett agaraival -, ha téged kérdez, azt fogja nyerni válaszul, hogy nyúlnak
szebb halála nem is lehet, mint halálra ûzettetni. - Hisz ha vasárnapokon
híveidet boldogságukra emlékezteted, s mindarra, miért a gondviselésnek
köszönettel tartoznak - tevé keserûen mosolygva hozzá -, nem sokkal könnyebb
feladatod.
- Ez durva, emberhez illetlen mulatság - szóla Vándory,
egész figyelmét az agarászatra fordítva, mely éppen a törökdombnak vevé
irányát. - Meg nem foghatom, mívelt ember miként gyönyörködhetik benne?
- Nemde, s mégis akaratlanul magára vonja figyelmedet? -
szóla Tengelyi - s érdekkel nézed az egyenetlen harcot?
Olvasóim között kevesen lesznek, kik az agarászat öröméit
legalább ifjúságukban ne élvezték volna. - Férfiaknál az elsõ elfogott nyúl
éppoly eltörölhetetlen emléket hagy maga után, mint elsõ szerelmök; sõt vannak,
kik talán alig mondhatnák, melyik kellemetesebb az emlékek közt. A gyöngéd nõk
pedig, kik e falusi történetet figyelmökre méltatják, bizonyára annyiszor
hallották, sokkal kedvesebb ajkakról az agarászat örömeinek részletes leírását,
hogy én ezúttal Szellõ és Cigány hõstetteit, s mennyiszer fordult meg a nyúl s
miként szaladt végre ellenkezõ irányban, s miként fogatott el ez alkalommal
éppen a legutósó s legrosszabb agár által - bátran elhallgathatom.
A nyúl végre el vala fogva, az agarászó társaság leszállva
lovairól, a lihegve körös-körül fekvõ kutyákat cirógatá, s Tengelyi vágyteli
tekintetet vetve a csoportozatra, fölsóhajtott:
- Hej,
barátom, be boldogok ezek!
- Ami engem
illet - ismétlé Vándory -, én nem foghatom meg, mívelt ember hogy találhat
örömet ily durva idõtöltésben?
- Elhiszem,
barátom - szólá Tengelyi mosolyogva -, ritkán értjük más emberek bánatát s még
ritkábban örömeiket; de mindent összevéve - mivel esztelenebb ez más
örömeinknél, melyeket képzelt erõnk érzetében találunk. Aki a célt, melyet
magának kitûzött, szemmel tartva, magát hozzá minden percben közelíteni érzi, s
azt végre elérheti - az boldog; egy nyúl elfogása vagy egy világ meghódítása
legyen az, mit magának kitûzött, az érzet egy marad. - Csak a nézõ-, s nem a
cselekvõre nézve létezik különbség.
- És a
kegyetlenség - szóla Vándory -, nem jut-e eszedbe e szegény állat szenvedése, a
tusának egyenlõtlensége, annyi kutya s lovas egy gyáva nyúl után! szinte undorító.
- A vita
egyenlõtlensége - sóhajta Tengelyi - igaz, de a nagy küszködõ világon ugyan hol
találsz egyenlõ harcokat? Az ángol gyáros s napszámosa; az amerikai gazda s
rabszolgája; a gazdag s a szegény közt e világ minden részeiben egyenlõbb harc
foly-e, mint milyet most látál? S ha azokat, mik a mindennapi életben körülted
történnek, figyelemmel tekinted, nem jut-e eszedbe, hogy ama római császár, ki
mulatságára fegyvertelen szolgákat ölt meg cirkuszában - bármennyi undorodással
említjük nevét -, több követõkre talált, mint bármily más példa, mely a
történet évkönyveiben számunkra fenntartatott. Oh, hidd el, barátom, az úri
mulatságok legkegyetlenebbike nem az agarászat, vannak olyanok, melyeknél az
üldözött nem élt üldözõje vetésein, mint e nyúl, s nem futhatott a kegyetlenség
elõtt.
Vándory
csak nehéz sóhajjal felelt e kemény szavakra, s ha optimista létére talán
belsõképp azt gondolá is, hogy Tengelyinek igaza nincsen - hallgatott.
A
vadászatnak vége levén, Réty Ákos, ki barátainkat messzünnen meglátta,
vadásztársaival hozzájuk a törökdombra jött, s jó estvét kívánva
beszélgetéseiknek véget vetett.
Ha nyájas
olvasónõim a társaságot, mely az öreg lelkész s jegyzõ körül öszvegyûlt,
szemrõl szemre láthatnák, nem kétlem, Réty Ákos s Kislaky Kálmán vonnák magukra
figyelmöket. Szebb fiatalembereket, mint Taksony megyében mondani szokták,
hatod vármegyében sem láthatni, s fõképp a vadászat után, midõn az ifjak arcai
lángolnak, sötét hajfürteik, miután kis kerék kalapjukat levevék,
rendetlenségökben még szebben körítik homlokaikat, s a kék agarászó mentében
sugár termetök jobban kitûnik - mely nõi szem nem pihenne ez ifjú barátokon
örömmel? Képeiken éppannyi szép dolgokat olvashatni, mint Tengelyi vagy Vándory
redõs vonásai közt, csakhogy mindez az ifjú sima arcokon szebb betûkkel áll
feljegyezve s a szemeknek becsületes tekintete melegebb. - Én magyar író
létemre - ismerem állásomat, s tudva, miként e hazában a szolgabíróval tulajdon
járásában senki sem versenyezhet, mindenekelõtt erre s esküdtjére, kik Rétyt a vadászatban
s most a törökdombhoz követték, fordítom figyelmemet.
Tudósaink
szerint e hazát szittya vér lakja. Vannak napok, hol errõl megfelejtkezhetünk,
sõt azok között, kiknek neveik legvilágosabban bizonyítják ázsiai
származásukat, nekünk, nem filológoknak néha egészen más dolgok jutnak
eszünkbe.
De Nyúzó
Pál, e járás fõbírája, ki fakó - s pedig nem forspontos - lován az agarászatban
részt vett, s éppen pipára gyújt, mintegy vigasztalásul áll elõttünk, hogy a
szittya vér, melybõl fajunk származik, még el nem apadt e hazában.
Ha
külföldieknek írnék, most * alatt szép értekezést írhatnék a szolgabírói
teendõkrõl, s talán nõnemünk, mely éltében annyi szolgabíróval társalkodott,
nem is gyanítja mindazon terhes foglalatosságokat, melyek legjobb táncosaik
vállain fekszenek, s egy munkás írónk által két vastag kötetben leírattak;
azonban elbeszélésem távol lévén minden politikai célzástól, elég legyen a
tudatlanok számára mondanom, hogy a szolgabírói hivatal minden kérdésen kívül a
legnehezebb, legtöbb bajjal s fáradsággal járó, mely széles e világon valaki
által viseltetik. Õ a közrend fenntartója, a gazdag s szegény védõje, bírája s
apja járásának, kinek közbenjárása nélkül igazságot senki sem találhat, kinek
kezein alólról minden panasz, felölrõl minden parancs keresztülmegy. Õ a vizek
szabályozója, utak s hidak építtetõje, szegények pártfogója, oskolák
fölvigyázója, fõvadászmester, ha farkas mutatkozik, protomedicus, ha dögmirigy
közelg, békebíró, váltótörvényszékek végrehajtója, büntetõtörvényi vizsgálódó, rendõrségi
bíró, hadi biztos a szállásoló katonákra nézve, mezei rendõr, kórházak
felügyelõje - szóval minden, in quo vivimus, movemur et sumus.
Ha azon
öt-hatszáz férfi közül, kik hazánkban e hivatalt viselik, hanyagságból egy nem
teljesíti kötelességét, ezrek szenvednek. Ha egy közülök részrehajló, több
négyszögmérföldnyire az igazság kiszolgáltatása megszûnt e hazában. Ha egy
tudatlan, legalább az adózó népre nézve országgyûlésünk hasztalan alkotja
törvényeit. S ha kegyes olvasóim e terhekhez azoknak jutalmát mérik s
meggondolják, hogy ez - évenkinti száz vagy százötven forint fizetésen kívül -
azon biztos kilátásban áll, hogy ha hivatalában részrehajlás nélkül járt el,
három év múlva valamely hatalmas ellenség által hivatalától megfosztatva
táblabírónak neveztetik -, meg fogják vallani, hogy honunknak vagy öt-, hatszáz
élõszentje, vagy legislegalább éppannyi százezer szenvedõ polgára van.
A
szolgabírói hivatalnak eszerint, mint mindenki láthatja, két nagy hibája van:
fölötte sok munka s fölötte kevés fizetés, s ha egyesek, kik e hivatalt
viselik, ez alkotmányos bajon nem segítenek, s egyikbõl - értem a munkát - jó
részt el nem hagynak, míg a másikból - értem a fizetést - többet vesznek
magukra, mint minek elvállalására törvény szerint kényszeríttetnének, sõt ha a
legügyesebbek, kik hivataluk titkaiba beavatvák, e két javítást, mellyel hibás
polgári szerkezetünkön segítenek, nagy bölcsességgel nem egyesítik úgy, hogy
azt, mit hivataluk oly bõséggel nyújt - a munkát -, csak akkor vállalják el, ha
egyszersmind abból, minek hiányában vannak, ti. a fizetésbõl valamire
számolhatnak, nem láthatom át, miként nevelhetné tekintetes Nyúzó Pál négy fiát
a haza istápjainak, s miként léphetne fel fõképp azon méltósággal, melyet
hivatala megkíván s mely az egész tiszaréti járást, valahányszor fõbírája
határain átment, jótékony rémülésbe helyezé - értve természetesen ennek
legaljasabb, ti. azon részét, mely a polgári szabadság legdrágább kincsét, az
igazságot ingyen követeli.
De nem is
szükséges ezeket tudni, hogy Nyúzó Pál elõtt mindenki azon szent félelemmel
teljék el, mely a rend fönntartására szükséges. Már maga külseje rémüléssel
tölté el, s pedig nemcsak a vétkest, hanem az ártatlant is. Csontos, szikár
termete, a redõs arc, melynek mord kifejezését sötét szakálla s hosszú lelógó
bajsza még inkább nevelék, zöld villogó szemei, melyek istentõl nemcsak hogy
lássanak, de hogy sértsenek is, látszának teremtve: hozzá a rövid szárú pipa,
mely nélkül az angaricalis gyûléseken kívül a szolgabírót még senki sem látta,
s mely eszerint mintegy testének tagjai közé tartozék; s rikácsoló hang, mely
minden vallatásnál vagy más törvénykezési eljárásnál az egész falut rémülésbe
hozá, oly egészet képezének, mitõl a járásban - gazembereket kivéve - mindenki
remegett; s fõképp ki õt kocsijában látá, kénytelen vala megvallani, hogy az
igazság sehol rettenetesebb alakban nem lépne föl. A négy forspont ló,
hadarászó kocsisával, ki bármit mondjanak némely elméncek, legjobb bizonyságot
tehetne: mennyire siet a magyar bíróság; a lovagló kocsis után cifra forgós
hajdú - post equitem sedet atra cura -, a hajdú után egy egész kötelék bot,
mely a klasszikus régiségek búvárát akaratlanul a római liktorokra emlékezteti;
a botok után a pipázó s néha káromkodó szolgabíró; s végezetül az üres s ah,
oly bõ bõrzsák! - mely - quia natura horret vacuum - azért utazott urával, hogy
betöltessék; nagytól nagyobbhoz az ijesztõ eszközöknek oly fokozatát képezé,
mely elõtt nyugodtan a legbátrabb sem állhata meg.
Szolgabíró
esküdt nélkül nem is képzelhetõ. Valamint a természet párosan alkotá lényeit,
úgy a magyar alkotmány, mely mint tudjuk, egészen a természet rendszabályain
alapul, csak két lény: szolgabíró s esküdt együttmunkálása által hozza létre az
igazságot; s miután Nyúzóról szóltam, Kant szerint a gyakorlati ész
postulatuma, hogy Kenyházy urat állítsam olvasóim elébe, ki nem éppen mellette,
de valamivel hátrább, a fõbíró egyik agarával a legérdekesebb beszélgetésbe
ereszkedett, s szíve jó kedvében némely nemzeti kifejezésekkel élt, melyek
miatt az utósó törvényszék alatt egy pásztorember megfenyíttetett.
Kenyházy
András vagy Bandi bácsi, miként leghívebb barátai által közönségesen
neveztetett, fõbírájának jobb keze vala, s pedig nem olyan, milyenek az
esküdtek között néha találhatók, kik az írás szavai szerint, nem tudva, mit a
bal - ti. szolgabírájok - tett, annak épp ellenkezõjét teljesítik; hanem olyan,
ki elöljárójának minden akaratát ismerve, csak azon iparkodik, hogy az egész,
melynek felét képezi, minél inkább gyarapodjék. Jó keresztény létére Kenyházy
fõesküdt egészen az írás azon szavaihoz alkalmazá életét, melyekben
rendeltetik, hogy: ha egyik pofánkon megcsapattunk, a másikat is tartsuk oda...
s valahányszor fõbírája megsértetett - értvén a sértés alatt azon legnagyobbat,
mely bírót érhet, ti. a megvesztegetést -, õ is odatartá kezét, sõt kész volt a
legnagyobb haragra lobbanni, ha ezen méltatlanság rajta el nem követtetett.
Azonban csalatkozik, ki Kenyházit ezért könnyen
megvesztegethetõnek gondolá, sõt e világon nem volt nehezebb, szinte
veszélyesebb dolog, s ki azon gorombaságnak, mellyel az esküdt nemes
fölindulásában minden megvesztegetõ iránt élt, egyszer tanúja volt, bizonyosan
remegve nyújtá ajándékit a szilárd jellemû bírónak, ki egyébiránt ilyen
megbántások után is soha esküjérõl meg nem feledkezett, s olyanoknak, kikre ily
alkalommal leginkább megbosszankodott, nehogy indulatának engedjen, inkább
szerfölött kedvezett, ha csak az ellenfél még nagyobb megbántásokban nem keresé
üdvét, mely esetben az esküdt mindenkinek, ki bízva ajándékában õt már megvesztegetve
gondolá, legszebben bebizonyította függetlenségét.
S most
ahelyett, hogy Kenyházynak, kivel úgyis e történet alatt sokszor
találkozandunk, személyét leírjam, s ruházatának egyes részleteit festegessem,
a kék spenclitõl, melynek hajdanában egy gombja sem hiányzott, a mellényt, mely
mostani színét csak a nap befolyásának köszönheté, az idõ által
öszvezsugorított nyakravalót, mely most urán, de melyen ura éppoly kényelmesen
függhetett volna, a lovaglás alatt egész a térdekig fölcsúszott szép egérszínû
lábravalókat, s így le a sarkantyús csizmáig, mely a kerek kalappal együtt az
esküdt személyének különösen nemzeties kinézést kölcsönze: - legyen szabad
olvasóimat egy elõítéletre figyelmeztetnem, mely ha köztünk, hála az égnek,
gyakorlatilag nem is létezik, legalább elméletileg közönségesen elfogadtatott:
értem azt, mely megvesztegethetõ bírák ellen létezik, s teljes meggyõzõdésem
szerint egyike azon igaztalan állításoknak, melyek a millió szájú közönség
által ellenünk, míveltebbek ellen csupa irigységbõl terjesztetnek.
Ugyanis -
nem szólva itt hazai törvényeinkrõl, melyek szerint az ajándékok elfogadása
bíráinknak megengedtetik, s melyek e részben még a legmerészebb újítók által
sem neveztethetnek elavultaknak - vajon nem alapja-e minden morálnak a
háladatosság? Nem egyike-e azon erényeknek, melyek nélkül jó embert nem is
képzelhetünk? s van-e jogunk azt kívánni a bírótól, hogy csak õ maga legyen
háládatlan az iránt, ki vele jót tett? „Amit magadnak kívánsz, azt tedd
másoknak is” - ezt parancsolja vallásunk; már föltéve, hogy a bíró annak
helyzetében volna, kitõl most ajándékot fogad el; azaz: ha oly perben állana,
melynek igazságáról tökéletesen meggyõzõdve nincs, nem kívánná-e ezen esetben õ
is, hogy bírája tõle ajándékot fogadjon el, s kedvezõleg ítéljen? S nem
kötelessége-e tehát, midõn hatalmában áll -, azt tenni felebarátjával, mit ily
alkalommal magának kívánna? A törvény általános elvei szerint minden bíró csak
a perben elõadott s bebizonyított dolgok szerint mondhatja ki ítéletét; már ha
az egymást majdnem fölmérõ okok közt az egyik fél még egypár bankjegyet rakott
irományai közé, s az ellenfél ezen közhitelességû adatokra éppen nem felelt - a
bíró tehet-e mást, mint annak adni az igazságot, kinek ügye jobban
védelmeztetett? S nem int-e ugyanerre a história; mely Jákob lencsetálától a
párizsi békességig, sõt talán annál még valamivel tovább, a megvesztegetéseknek
hosszú sorát állítja elénkbe, például a jövõ ivadékoknak, melybõl
tanulhassanak. Ha az Alkmoenonidák a delphii orákulumot meg nem vesztegetik,
Athéne a Pisistradáktól talán meg nem szabadul; s ha a megvesztegetett pásztor
Termopyláknál a perzsákat át nem vezeti az ösvényen, Leonidás nem viheti véghez
hõs tettét. Ha az euboiak Themistoclest, Themistocles pedig a többi vezéreket
pénzen nem vásárolják meg, a görög hajóssereg visszavonul, s a görög szabadság
s vele talán a polgárosodás elvesznek: - s csak hely hiányzik, hogy hosszú
árjegyzékben elõadjam, mennyibe került minden népnek s korszaknak, hogy szabad
vagy szolga legyen. S kívánhatja-e valaki, hogy bíráink ennyi magas példa
követésére föl ne buzduljanak? Hogy e nagy vásáron csak õk osztogassák ingyen a
kincset, mely reájok bízatott, vagy hogy egy kis becsületért adják azt
mindenkinek, miáltal - mert hisz a köztisztelet a tömegtõl függ -
arisztokratikus országunk nem csekély veszélybe jöhetne. Igaz, voltak esetek,
hol egyes uralkodók ez elõítéletben osztozkodva, egyes bírák iránt
kegyetlenkedtek. Így tudjuk Herodotból, hogy Cyrus egy királybírót, mert
pénzért igaztalanul ítélt, megnyúzatott, s bõrét azon székre vonatta, melyen
helyébe lépett fia késõbb mint bíró ült. Hasonló okból Darius egy bírót
felakasztatott; de hála az égnek, ez idõn rég túl vagyunk, s ha néha itt-ott
botrány történik is - mert hisz az írás szavai szerint: szükséges, hogy
botrányok történjenek -, legalább biztosak lehetünk, hogy ilyenen az írás azon
szava is: „de jaj a botrányt okozónak”, kétségkívül be fog teljesedni, s hogy
példája bizonnyal vissza fogja azokat ijeszteni, kik mint õ, elég szemtelenek
lennének bíráik ellen kikelni.
Azonban nem
törvénykezésünk, hanem egy falujegyzõ történetének leírása lévén feladatom,
térjünk vissza a társasághoz, melyet a törökdombon hagytunk. Kálmán az öreg
Vándoryval az agarászat kegyetlenségérõl vitatkozott; Tengelyi s Ákos csak kevés
részt vettek a vitában, amaz, mert amint mondá, e tárgy azok közé tartozik,
melyekre nézve, mint a párviadalról, elméletileg csak egy véleményben lehetünk,
s gyakorlatban mégis valamennyien épp annak ellenkezõjét tesszük; ez, mert
szívét más szenvedélyek, eszét egészen más gondolatok tölték el, s ki õt, midõn
az öreg Tengelyit Vilma leányáról kérdezé, látta, meggyõzõdhetett: hogy vannak
dolgok, melyek Ákost az agarászatnál sokkal inkább érdeklik.
Tengelyi
száraz rövidséggel s látszólag rosszkedvûen felelt, s másról kezde beszélni.
Nyúzó,
esküdtjével a tisztújításról s a közbizalom megszerzésének módjairól szóltak,
mely beszélgetésbõl azonban távolabbról csak egyes helységek nevei s e szavak:
tíz hordó, egy ezüst tallér stb. valának hallhatók, melyeknél Kenyházy mindig
egy: „no, úgy megmaradunk”-at mormoga fogai közt, s nem bírva örömével,
sarkantyúit csapta egymáshoz, mintha táncolni akarna, s oly füstöket ereszte
pipájából, hogy teljes erõvel járó gõzerõmûhöz hasonlítanám, ha ily szünetlen
dolgozó tárgyat magyar nemesemberhez hasonlítani nem tartanám illetlennek.
A társaság
indulni készült, midõn a cselédek által két lovasra tétetett figyelmessé, kik
míg a beszélgetés a dombon folyt, ahhoz mindinkább közeledtek. - A lovasok
elõtt s néha közöttök egy gyalog ember járt, s Nyúzó, kit e jelenet különösen
érdekelt, többször kérdé, vajon nem pandúrok-e? Miután a lovasok közelebb
értek, az ütlegekbõl, melyekkel az elõttök gyaloglót idõrõl idõre illették,
csakhamar minden kétségen kívül kitûnt, hogy a nemes megye szolgái közelgnek,
kik a letartóztatotton a szokott elõleges eljárást megkezdték.
-
Lovagoljon valaki oda a pandúrokhoz, s mondja nekik, hogy a deliquenst
egyenesen ide hozzák - szóla Nyúzó esküdtjéhez; - hihetõképp egyike Viola
bandájának. Statáriális eset, s kár volna õt a faluba vinni. Nemde mondtam -
tevé hozzá Ákoshoz fordulva, ki azalatt szinte a lovasokra fordítá figyelmét -,
megkerítjük a madarakat? Ha már kitesznek is hivatalomból, legalább azzal
szolgálom meg a megye eddigi bizodalmát, hogy a tisztújítás elõtt itt e dombon
még három ily semmirekellõt akasztatok fel.
- Azaz: ha
megkapod - monda Ákos mosolyogva -, min, engedelmeddel, még egy kissé kétkedem.
Eddig Tengelyi úr nézeteinek cáfolatául, ki mindig azt mondja, hogy e világon
nehéz becsületes embert találni - ti csak ilyeneket kerítettetek hálóitokba; s
ha nem csalnak szemeim, az, kit itt hoznak, Viola cimborája - tevé hozzá
nevetve -, a hatalmas zsivány, kinek fölakasztásával megyénknek kedveskedni
akarsz, az új Jaromir s Angyalbandi - vén cigányunk.
Kislaky, ki
most az öreg Petit - ez híres neve - hasonlóképp megismeré, szinte nevetni
kezde, s az egész társaságból Vándoryn kívül - kinek szíve a rab szenvedésein
megesett - senki sem tartá meg komolyságát.
- Szegény
Peti - szóla tréfás sajnálkozással Ákos -, a hazának nincs hasznosabb polgára;
ha ház épül, õ veti tégláit; ha valahol lakat romlott, õ igazítja meg, hogy a
birtok biztosabb legyen; ha a ló patkóját vagy valamely táblabíró sarkantyúját
veszti, õ veri fel; - a lakadalmaknál õ húzza a brúgót, s õ ássa a sírt, ha
valakit eltemetnek; - sõt a rossz világ azt beszéli, hogy egyszer ifjúságában a
közállományt még hóhér alakban is szolgálta, s most így bánnak vele! Csak
hiába, mindig hálátlan a világ, s pedig még inkább hasznos, mint nagy emberei
iránt.
- Nem
tudom, miként enyeleghetsz - monda Nyúzó, mindinkább ráncokba szedve homlokát
-, a dolog statáriális eset lehet; én részemrõl legalább nem hiszem, hogy akit
pandúrjaim hoznak, az vén cigánytok, és ha...
- Ha nem az
- szakítá félbe Ákos nevetve -, ha valahogy fehér merészlene lenni, természet
szerint a felakasztásnak nem áll útjában semmi.
- Mármost
elég - szakítá félbe a fõbíró Ákos enyelgéseit, egypár szót ragasztva
beszédjéhez, mely minden eredeti magyarsága mellett is a tudóstársaság szókönyvében
eddig hiányzik -; ki mondta azt, hogy ez nem cigányotok? de ki tudja, a vén
gazember, kit ártatlan brúgósnak gondoltál...
- Nem
tettette-e magát csak cigánynak, ugye? - kacagott föl Ákos, kit az érdemdús
tisztviselõ haragja mindinkább mulattatott - s most majd kitûnik az igazság. Te
kivetkezteted barna bõrébõl a gonosztévõt, megmutatod, hogy a híres Viola,
kitõl az egész vidék retteg, nem más, mint Peti cigány, és...
- Nem fogom
tûrni, hogy valaki által bolondnak tartassam - harsogá a felbõszölt fõbíró,
kinek mérgében még pipája is kialudt. - Kövesse meg magát akárki, de Nyúzó Pál
nem arra való, hogy vele tréfát ûzzenek, egyébiránt majd meglátjuk, ki nevet
utoljára. Ki tudja - az oly igen becsületes vén cigány mikkel foglalatoskodik
még téglavetésen kívül, s ha már egyszer a hóhér szerepet vivé, nem
játszhatik-e éppoly jól más szerepet valamely akasztófa körül? - A vén
gazember, úgy hiszem, lógva nem rosszul vehetné ki magát.
Mire a
szolgabíró, elméssége fölött magát nevetésre kényszerítve, pipáját ismét
meggyújtá, s káromkodva az ízetlen tréfák, a nem égõ tapló, a nem eléggé
sebesen sietõ pandúrok s a vén cigány fölött - várá a szerencsétlen rabot.
Szegény
Peti, ki azalatt a törökdombhoz mindig közelebb jött, s már ötszáz lépésnyire
hajlongani kezde, nem is gyanítá a förgeteget, mely közelítése alatt feje
fölött öszvevonult, s melyet Ákos, tréfáinak következését gyanítva, most minden
módon enyhíteni iparkodott; - de hasztalan. Nyúzó bosszúsága teljes dagályban
emelkedett, neki kelle valaki, kin mérgét kiadhassa, s Peti az elsõ szavaknál,
melyekkel bírája által fogadtatott, látá, hogy rossz pillanatban került a
tekintetes úr elébe.
- Hát végre
hurokra kerültél, te drága madár - így harsoga, miután inquisitusának
teremtését arra, hogy vele becsületesen szólhasson, eléggé keresztül mívelte -,
no, ne félj, lakolni fogsz, vén gazember.
- Ugyan
kérem a nagyságos teins fõbíró urat - sóhajta fel a szerencsétlen, hegedûbe
szorított brúgós rekedt torkának legnyájasabb hangjával -, én...
- Hallgass
- dörge közbe a bíró -, én tudok mindent, s ne félj, majd eszedbe juttatom
neked is, ha tagadni akarnád.
-
Nagyságos, méltóságos uram, hisz én ártatlan, szegény, vén ember vagyok -
sóhajta föl Peti -, én...
- Ne ugass
- lármáza Nyúzó -, vagy úgy pofon nyallak, hogy még föltámadáskor is emlékezni
fogsz reám. Lássa csak az ember - az alávaló még tagadni mer.
- Hisz én
nem tagadok semmit, édes nagyságos uram, semmit sem - tevé sírva hozzá -,
csak...
- Jobb is,
ha nem tagadsz; úgyis téged nemigen kérdezünk - szakítá félbe az öreget Nyúzó
-, a tisztviselõk mindent tudnak, s most - szóla a pandúrok egyikéhez fordulva
-, beszélje el kend, János, miért hozták elõmbe e vén gonosztevõt?
- Hát csak
úgy, teins uram - viszonzá a megszólított -, mert azt parancsolták, hogy minden
gyanús embert fogjunk el.
- S azért -
szóla közbe Ákos, ki az egész jelenet alatt látszólag felgerjedve többé nem
mérsékelheté haragját - a vén brúgóst fogtak el, kendtek valóban aranypénzt
érdemelnének.
- Az majd
késõbb válik meg - mondá Nyúzó, mérges tekintetet vetve a közbeszólóra -,
szóljon kend bátran tovább - folytatá - pandúrjaihoz fordulva -, hát mit tett
ez a vén gonosztevõ?
- Hát -
folytatá a pandúr, ki Ákos szavain, amint látszott, kissé meghökkent, s
fõbírája szokatlan nyájassága által ismét nekibátorodott -, az egész dolog csak
úgy volt. Már délután valami három óra felé lehetett, ugye, Pista - szóla
pajtásához fordulva, ki helybenhagyólag inte fejével -, midõn a
Gyilkos-csárdából, hol kissé megpihentünk s falatoztunk, a sz.-vilmosi erdõ
felé ballagtunk. Napkeltétõl már délig lovagoltunk, s félni kezdtünk, hogy a
teins úr parancsolatának: miszerint mindenesetre hozzunk valakit, nem fogunk
eleget tehetni; midõn Pista - kinek jobb szeme van - a sz.-vilmosi erdõnél egy
lovast lát s mellette egy embert, ki vele beszélget. „Hátha ez Viola volna” -
szólt Pista, ki épp pipára gyújtott. „Ejnye, ha ez Viola volna!” - szólék én -
s oda nézve csakugyan meglátom...
- Violát? -
kérdé Nyúzó oly hangon, melybõl ki õt úgy ismeré, mint pandúrja, könnyen
észreveheté, mily felelet kívántatik.
- Õt, teins
uram - viszonzá a kérdett -, mernék fogadni, hogy õ volt.
- Kend
rosszabb szemeivel - szóla közbe Ákos - valóban csudálatos! Hát még Pista miket
láthat, ha kend is fél mérföldnyire ismeri meg az embert.
- Majd
megválik - szóla bosszúsan Nyúzó. - Ha rablók s útonállók ily protekciót
találnak, az ördög tudja fenntartani a rendet. Szóljon kend tovább, mi történt
azután, nem látták-e közelebbrõl a gonosztevõt?
- Dehogy
láttuk, teins uram - viszonzá amaz -, alig indítottuk meg lovainkat - szegény
párák oly fáradtak voltak, hogy alig bírhattuk farkasügetésre is - s a zsivány
elillant, s mikorra odaértünk, csak e vén cigányt találtuk, ki Sz.-Vilmos felé
sietett.
- No és -
szóla türelmetlenül a fõbíró, ki mint látszék, reményében megcsalatott.
-
Természetesen mindjárt hegedûbe szorítva idehozták - vága közbe Ákos -, hisz ki
tudja, mily szörnyûségeket vihetett volna véghez, ha egész Sz.-Vilmosig
eresztik! Ha a rablók ûzésére mindig ily okos embereket küldenek ki, maholnap
vége lesz az útonállásnak, mert becsületes ember nem mer kimenni házából.
Az öreg
cigány, ki azalatt hallgatva sötét villogó szemeit körüljártatá, észrevevé,
hogy pártolókra akadt. Bátrabban álla vizsgálója elõtt, s csak azért
rimánkodott, hogy hegedûjétõl, mely kezét már egészen feltörte, megszabadítsák.
- Majd
bizony - kiálta a fõbíró -, kend megszokta a brúgót, s e kis hegedû igen jól
illik kezére. - S itt Nyúzó s esküdtje az elmésség fölött nagyot kacagtak.
Miután azonban Vándory - ki az egész jelenet alatt látszólag meghatva,
érzelmeinek többé nem parancsolhatott, a fõbírót kéré, s Kálmán és Ákos
kérelmét pártolák - s Tengelyi embertelenségrõl kezde beszélni: Nyúzó fõképp
azért, mert e kérelmekre, melyek a cselédek jelenléte miatt diákul intéztettek
hozzá, nem tudott felelni: megparancsolá, hogy a hegedû vétessék le, s csak
patibulandus s fautores criminum-ról mormogva valamit fogai között - tovább
folytatá benevolumát.
- És
azután, mikor a cigányt elértétek, mi történt? - szóla Nyúzó a pandúrokhoz
fordulva, kik bámulva fõbírájok szokatlan kegyességén, éppen a hegedû
leszedésével bajlódtak -, elfogása után mit vettetek észre? Nem találtatok
semmit ez öreg akasztófáravalónál, mi õt különösen gyanússá tenné?
- Hát az
csak úgy volt - viszonzá a pandúr, pederve bajszát s úrias méltósággal s nemes
öntudatának érzetében egyet köpve -, mikor a cigányt utolértük - s ez pedig jó
késõn volt, mert az öreg more átkozottan szaladt - Pista megszólítja - a cigány
szörnyen megijed...
- Megijed -
szóla közbe Nyúzó -, szeretném tudni, miért?
Mire az
esküdt fejét csóválva szokása szerint - egy „valóban gyanús”-sal felelt.
- Kérem
alássan - ellenzé, fájó kezeit dörzsölve a cigány -, mikor csak úgy káromkodva
rám fogják a pisztolyt, nem is gondolhattam mást, mint hogy haramiák.
- Hallgass,
átkozott barna kutya - kiálta a szolgabíró -, mert úgy megrakatlak, hogy fél
esztendeig ki nem hevered; beszélj tovább, Jancsi.
- Azután -
folytatá ez - Pista kérdezi: merre ment Viola? s õ azt mondja, hogy nem látta.
- Mikor mi
pedig láttuk, hogy vele beszélt - szóla közbe Pista, ki észrevéve fõbírájának
helybenhagyását, részesülni akart a becsületben, mely belõle pajtására
háramlott -, „ez nem igaz, Péter cigány - mondtam én -, kend itt beszélt vele
szemünk láttára, s ha nem vallja meg, mindjárt más nótán táncoltatjuk”. A
cigány még mindig tagadta. „Hát ki lett volna azon lovas ember, kivel kend
elõbb beszélt?”
- No, s mit
mondott erre a cigány? - kérdé az esküdt, mély belátású kifejezésre
kényszerítve arcát.
- Hát csak
azt felelte: hogy nem ismeri - felelt János -, s mikor erre fölpattantam - mert
hisz amint a teins úr is tudja, Peti minden embert ismer -, szaladni kezdett.
- Oh, édes
nagyságos teins uram - rimánkodék a cigány -, hogyne szaladtam volna, mikor
agyba-fõbe kezdenek verni, s a hegedût is rám akarják tenni.
-
Becsületes ember - szólt közbe az esküdt - nem fél a hegedûtõl.
- Azt
gondolám én is - viszonzá János -, mihelyt tehát tudtuk, hogy gonosztevõvel van
dolgunk, mindjárt utána mint a forgószél - s fejére a hegedût s ide a teins úr
eleibe - itt majd kisül az igazság.
- Kendtek
becsületesen viselték magokat - szóla Nyúzó -, most vezessék elõbb hozzám ez
öreg rókát s maradjanak ott; szükségem lesz kendtekre, majd holnap talán a
megyeházhoz küldjük e drága virágot.
- De kérem
- rimánkodék Peti -, mikor én ártatlan vagyok, oly ártatlan, mint a ma
született gyermek.
- Tudjuk,
tudjuk - viszonzá a fõbíró, szavának legkeserûbb hangján -, te nem is ismered
Violát; nem is te patkoltad meg minap a lator paripáját, ugye?
- Hisz az
igaz, hogy ismerem - sóhajta a cigány -, de mit tehetek én róla, hogy húsz
esztendeig egy helyen laktam vele. Hisz mielõtt elõször a vármegye kezére
került, oly becsületes ember volt, hogy bírónak választhatták volna. - Az igaz,
hogy lovát egyszer megpatkoltam, de ily öreg ember mit tegyen, ha csákány- s
pisztolyos zsiványok jõnek hozzá, s patkoltatni akarnak - szörnyû halált haltam
volna, ha nem teszem.
- Hát
becsületes kovácsokhoz mért nem járnak a zsiványok? - kérdé a szolgabíró,
esküdtjére nézve, ki mosolygó helybenhagyással integete fejével.
- Én csak
azt gondolom - viszonzá Peti nyugodtan -, hogy zsiványok azért járnak inkább
hozzám, mint más kovácshoz, mert én a falun kívül lakom.
- És miért
lakik kend (a címeket, melyeket az érdemes tisztviselõ ide ragasztott,
ortográfikus nehézségek miatt elhagyjuk) a falun kívül?
- Mert a
teins vicispán úr, mióta egyszer Barna Jancsi viskójában tûz támadt, nem tûri,
hogy mi, cigányok benn a faluban lakjunk - felelt a cigány alázatosan -, elég
baj ily öreg embernek!
Nyúzó,
kinek az írás szavai szerint: „egy eltévedt bárány, kit az igaz útra - azaz a
megye házához vezethetett, kilencvenkilenc olyannál, mely soha a jó ösvényrõl
el nem tért” - kedvesebb volt, minden feleletben, mely valamely vizsgálat alatt
álló személy által adatott, a bírói méltóság megsértését látta: s nem
képzelhetik olvasóim a hatást, melyet szegény Peti egyszerû válaszai az
érdemdús tisztviselõre tevének. Minden embernek megvan hiúsága, melynek
megsértését más lényegesebb károknál nehezebben tûri; maga a jobb ember is neheztel,
ha ítéletében csalódott, s embertársai hibáit könnyebben bocsátja meg néha,
mint azt, hogy õket jobbaknak találta, mint gondolá; - mi csoda tehát, ha Nyúzó
Pál - kit önismeret (mely bármint tagadjuk is, emberismeretünknek alapja)
pesszimistává tett -, senkit, kit egyszer gonosztevõnek tartott, ártatlannak
ismerni többé nem akart, s fõképp ez esetben felbosszantva Ákos tréfái által,
mindent elkövetett, hogy az öreg cigány bûntettei napvilágra jõjenek.
- Jól van,
jól - szóla elfojtva, amennyire bírá mérgét -; majd meglátjuk, ily hetykén
viseled-e magadat nálam is; holnapig híres cimborád meglesz, s majd
szembeállításkor meglátszik; vezessék õt kentek hozzám; s hogy el ne szökjék,
mert...
A cigány
rimánkodott, s már a pandúrok igazítani kezdték a hegedût, midõn Ákos megkönyörülve
könnyein, kezességet ajánlt a fõbírónak, s kéré, bocsássa szabadon. Nyúzó
örvendve, hogy tréfáit kérése megtagadásával megbosszulhatja, tagadólag rázta
fejét.
- Tudod -
szóla a lehetségig nyájasan -, örvendek, ha kedvedet tölthetem, de most az
egyszer megbocsátasz; lehetetlen! Holnap reggelig Viola kezeink közt lesz, s
meglátjátok, e cigány cinkosaihoz tartozik.
- Ha Petit
addig tartod magadnál - szóla Kislaky nevetve -, míg Violát elfogod, örökös
kenyérre fogadtad.
- Majd
meglátjuk - viszonzá a fõbíró gúnyosan -, én csak azt mondom, hogy Viola még ma
kezeim között lesz, s ha nem, nevessetek szemembe. Bizonyos hírbõl tudom, hogy
estve s pedig magánosan a Tiszaréti csárdához jõ. Mihelyt elsötétedik, a
csapláros cselédei s mind, kik épp a csárdában lesznek s hírt vihetnének,
öszvekötözve a pincébe záratnak, s helyökbe parasztos ruhában a komisszárius s
pandúrjaim várják a vendéget. A többi magában értetõdik.
- Igen, ha
eljõ - szóla közbe Ákos -, de...
- Ez
egyszer el fog jõni - viszonzá tisztviselõi méltósággal az elõbbi. - Nyúzó
Pálnak vannak kémei, kikben bízhatik. Most - szóla a pandúrokhoz fordulva -
induljatok.
Ki e rövid
beszélgetés alatt figyelmét az öreg Petire fordítá, észreveheté kérdésen kívül
a hirtelen változásokat, melyeken barna arca átment. A legnagyobb érdektõl,
midõn Viola elfogatása elõször említtetett, egész a kétségbeesésig, midõn a
készületeket hallá, tíz érzelem vala kimondva keleti vonásain, de szerencséjére
csak Tengelyi vevé észre megindulását, s mikor Nyúzó figyelmét ismét reá
fordítá, az öreg könyörgõ helyzetben álla ott a pandúrok között, kik fõbírájuk
parancsára lökdösve indulásra inték foglyukat.
- Kérem
alássan, nagyságos úrfi - szóla ez Ákoshoz fordulva -, ha már éppen mennem
kell, s ártatlan, öreg ember létemre tömlöcbe hurcolnak, mondja meg a nagyságos
úrfi édesatyjának, hogy az öreg Petit elfogták, s hogy nem én vagyok oka, ha a
leveleket át nem adtam.
- Mily
leveleket? - kérdé Ákos.
- Hát
azokat, melyeket a teins vicispán úr reám bízott - szóla a cigány, egypár
ruharongyokba takart levelet vonva ki mellényébõl, melyet Ákosnak átadott. -
Mindig én vagyok a nagyságos úr expresszusa, s most se késtem volna el, mert a
nagyságos asszony is jó borravalót ígért, ha a leveleket még napvilágon
Sz.-Vilmosra viszem, mert mondta, hogy igen fontos dolog; - s ha ezek... - a
substantivumot Peti csak gondolá - ott az erdõben el nem fognak...
Soha
iromány nagyobb változást nem tett még ember sorsában, mint mely e levelek
átadása után szegény Petire nézve történt. S midõn Ákos az egyik nyitott ívet
átfutva Nyúzónak adá s ez rajta végignézett, nem képzelheti senki a zavarodást
s bosszút, mely arcain mutatkozott.
- Meg kell
vallani, ezt ügyesen intézted el - szóla Ákos, valamivel halkabban a fõbíróhoz.
- Ha a tisztújításnál kimaradsz, legalább azzal vigasztalhatod magad, hogy az
ellenfélt gyõzelmében segítéd, mert hogyha a sz.-vilmosi háromszáz voks
ellenetök szavaz, valamennyien kimaradtok, arról még kétség sincs - ez pedig
alkalmasint úgy lesz.
- Dehogy
lesz - mormogá Nyúzó fogai közt, míg esküdtje a kimaradást hallván
említettetni, fejét csóválva nagyokat sóhajtott -, dehogy lesz, hisz a
sz.-vilmosiak...
- Téged
úgysem igen szeretnek - vága szavába Ákos -, s ha választanak, csak atyám vagy
inkább jegyzõjök kedveért teszik, ki ismét nem szemeidért, hanem más lényegesb
okok miatt ragaszkodik atyámhoz. - Ma reggel hírt kaptunk, hogy a bántornyaiak
nótárius uramékkal egyezkedni kezdtek, de nem jöhettek rendbe. Atyám használta
az alkalmat s e zárt levélben mindent megígér, mit a falusi penna kíván,
egyszersmind holnapra meghívja az egész sz.-vilmosi nemességet, hogy velük
kezet fogjon, s most ide állsz te pandúraiddal s elfogod a hírnököt, hogy
ellenségeid, kik azalatt zsugoriságukat megbánták, megelõzzenek. - Ha ez nem
vígjátékba való - én nem tudom, min nevethetnék jobb ízût.
- De ki
gondolta volna - szóla Nyúzó -, hogy apád ily fontos üzeneteket ily ember által
küld?
- Mikor már
mondtam - viszonzá Ákos, látszólag örvendve a fõbíró zavarodásán -, hogy az
öreg Péter hû emberünk, s évek óta hordja leveleinket; kinek juthatna eszébe,
hogy az alispán fûtõ cigányát minden ok nélkül elfogják s hegedûbe teszik, s
még kezességre sem bocsátják ki?
- Igaz -
szóla Nyúzó kínjában fejét vakarva -, de mikor nem szól, mikor egy szócskával
sem mondja, hogy ily fontos levelekkel jár. Átkozott vén gazember - folytatá
legnagyobb mérgében a szolgabíró úr, ki azon kellemetes lények közé tartozott,
kiknek mérge minden alkalommal fölforr, s kik soha nem gorombábbak, mint midõn
engedelmet kellene kérniök; úgyhogy ha õk hágnak lábadra, majdnem nagyobb
veszedelemben forogsz, mintha te tetted volna -, mért nem mondtad, hogy a teins
alispán úr parancsolatában jársz? Kedvem volna olyan huszonötöt vágatni rád,
hogy...
A cigány,
ki most az egyszer hátulról biztosítva érzé magát, mondá: „hogy a pandúrok úgy
bántak vele, hogy még azt is elfeledé kínjában, honnan jõ; azonkívül, folytatá
-: a nagyságos asszony azt parancsolta, hogy ez írásokat senkinek se mutassam,
fõképp ki a teins vármegyéhez tartozik, s én azt gondoltam, hogy végre úgyis
kisül ártatlanságom.”
-
Ártatlanságod? szörnyûség! - szóla kezeit öszvecsapva Nyúzó - táskájában
levelet hord az alispántól, s õ ártatlanságában bízik. De most menj, lódulj,
takarodj - itt vannak leveleid, s ha estig Sz.-Vilmoson nem vagy, vigyázz
magadra.
A cigány,
noha a nap már a láthatárt éré, ellentmondás nélkül fejet hajtva fõbírája
teljesíthetlen parancsára, Sz.-Vilmos felé sietett. Nyúzó a cigány távollétében
egész mérgét pandúraira fordítva sok káromkodás között álmélkodott
szemtelenségökön, hogy az alispán tulajdon cigányát elfogni merészlették. Az
esküdt vasraveretéssel vigasztalá a bámulókat, kik csak pár perccel elõbb már
kancsó borról álmodoztak. Ákos s a többiek majd Nyúzó hadarászó
gesztikulációin, majd a cigányon nevetve - ki idõrõl idõre visszanézve, Lóth
nejének ellentéteként mindig sebesebb futásnak eredt, valahányszor a
fergetegként háta mögött zúgó fõbírót látá - útra készültek: s csak a jegyzõ s
lelkész tarták meg komolyságukat, s mikor a víg vadásztársaság tõlök búcsút
véve a falu felé ügetett, s Nyúzó káromkodásai s a hahota, mellyel a többiek
által kísértetett, a távolból többé nem hallatszott: Tengelyi megfogá barátja
kezét s így szólt: - Mit mondasz - hát nincs-e igazam? az agarászat nem a
legkegyetlenebb idõtöltés, ugye, mellyel ez urak mulatnak?
- Oh,
istenem - sóhajta Vándory -, s ha arra gondolok, hogy ezek tisztviselõk, hogy
ezerek sorsa oly emberek kezeiben fekszik, kik szenvedõ embertársokat látva még
nevetni tudnak!...
- S ki az,
ki nem nevet embertársai szenvedésein? - szóla Tengelyi keserûen; - a
gyermektõl, ki társának játék közt lábat tart alá, hogy megbotoljék, a
férfiúig, ki a láb alátartásokat nagyban ûzi vagy legalább látja: nincs egy, ki
embertársai botlásán ne örülne néha, ki az elbukottat, fõképp, ha nagyobb
bántalma nem történt, ki ne nevetné - miért volnának ezek jobbak másoknál? - De
- tevé rövid hallgatás után hozzá - a nap leszállt, menjünk mi is hazafelé.
Vándory, ki
most az egyszer ellentmondani nem mert, fölkelt s a két férfiú hallgatva indult
egymás mellett a falu felé.
- Nézd csak
- szóla Tengelyi, ki egy percre visszafordulva megállt s egy pontra mutatott -,
nem vén cigányunk-e az, ki ott fut?
-
Bizonyosan - viszonzá Vándory -, szemmel követtem, de nem tudom, nekem úgy
látszik, mintha inkább felénk, mint Sz.-Vilmos felé sietne.
- Úgy
látszik, barátom - felelt Tengelyi -, ez egyszer a teins alispáni parancsolatok
nem fognak teljesíttetni. Peti vagy megvesztegettetett az ellenfél által, vagy
ki tudja, talán Nyúzónak némileg igaza volt, s õ csakugyan szövetségben áll
Violával, s most hírt visz a készületekrõl, melyek ellene tétetnek, s melyeket
a fõbíró oly igen bölcsen közlött vele. De mi közünk hozzá - menjünk haza,
hûvesedni kezd.
S ezzel a
két férfi ismét elindult, s gondolatokba mélyedten, szó nélkül haladott a falu
felé, honnét az estharang szelíd hangjai szálltak üdvözletként a közelgõk felé.
De hagyjuk
õket most gondolataikra; éltök leírása - melyet a jövõ fejezetben találandunk -
közelebb fog vezetni jellemök ismeretéhez, mintha jelenöket bármi részletesen
leírnám. Csak a múlt azon egyetlen kulcs, mely által az egyes emberekben
látszólag létezõ ellentétek megérthetõk. Mint a folyónál, úgy többnyire az
embereknél is nem annyira természetük, hanem inkább azon út, melyen átfutottak,
határoz jellemükrõl; ki ezt figyelemmel követi, néha messze távolban, de mindig
föl fogja találni okát, miért zavarosak a folyam habjai? miért veszté
tisztaságát az emberi kebel? s isten, csak mert mindentudó - azért véghetlenül
irgalmas s igazságos egyszerre.
|