Nincs kínosabb helyzet a világon, mint midõn munkás ember
betegség vagy más körülmények által nyugalomra kényszeríttetik. Fõképp
fiatalabb napjainkban érezzük e kínokat, hol személyes befolyásunkat sokkal
fontosabbnak tartjuk, mint késõbb; s úgy látszik, mintha a világ, vagy legalább
azon kör, melyben forgunk, nem mozoghatna, ha mi nem nyúlunk kerekei közé. Ez
vala Ákosnak helyzete azon egész idõ alatt, melynek történeteit az elõbbi
fejezetekben leírtam - s alig hiszem, hogy az orvos s Vándory komoly intései õt
szobájában tarthatták volna, ha Etelka apjával Tiszarétre nem jön s bátyjának
nem mondja, miként Vilma, kit azonnal meglátogatott, tõle mint szerelmének jelét
kívánja, hogy orvosának tanácsát kövesse.
Az alispán, mint mondám, kevés órával neje után érkezett meg
Tiszarétre. Réty sokkal ildomosabb férfiú vala, semhogy, mihelyt a tisztújítást
bevégezve látta, hogy akaratát az utolsó esküdtig keresztülvitte, véghetetlen
aggodalommal nem szólt volna Ákosról, habár tudta, hogy sebje legkevésbé sem
veszélyes - Az apa apa marad - mondá vigasztalóihoz, kik között okainak számára
s bõségére nézve leginkább báró Sóskuty tünteté ki magát. - Ákos egyetlen
figyermekem. Nem mintha leányom iránt nem viseltetném hasonló szeretettel... az
egész világ tudja, mennyire imádom Etelkát is... de Ákos egyetlen figyermekem,
s ki tudja, nem csal-e a hír, mely sebét könnyûnek mondja?... Kézen ejtett
sebek, mint igen tisztelt fõorvosunktól - az említett éppen jelen volt -
többször hallám, néha tetanust s halált okozhatnak... s ha szegény Ákosomat
elveszteném!... Az alispán valahányszor elõadásában ezen ponthoz ért, mélyen
sóhajtva szemeit törlé. Szívreható vala õt fájdalmában látni. Az elsõ hírnök
után egypár órával Tiszarétrõl egy második érkezett, ki által a kulcsár,
Ákosnak parancsolata ellen, de mert gondolá, hogy a hír más módon úgyis már
Porvárra érhetett, az alispánnak az úrfi sebérõl azt írá, hogy az egész, Serer
s Vándory véleménye szerint, kicsiség. De ámbár Réty e hírre kinyilatkoztatá,
hogy eszerint másnap reggelig Porváron fog maradni, a fõispán ebédjéhez ült, az
apának aggodalma azóta csak nevekedni látszott, olyannyira, hogy a fõispán, ki
nyugtalanságát észrevevé, maga felszólítá õt, hogy az ebédet odahagyva siessen
haza s gyõzõdjék meg fia állapotáról tulajdon szemeivel. Réty, örök hálájának
kinyilatkoztatása mellett, elfogadta ezt, s leányával s a fõorvossal, ki
buzgóságát ez alkalommal azáltal bizonyítá be, hogy az ebédtõl a fagylalt elõtt
kelt fel, hazafelé sietett; míg a vendégek az egész ebéd alatt határtalan apai
szeretetét magasztalák. Hogy Réty hazaérve, fiát minden veszedelmen kívül
találta - min egyébiránt, köztünk legyen mondva, belsõképp egy percig sem
kétkedett -, olvasóim tudják, az pedig, hogy a fõorvos a betegnek állapotát
megtudva, Serernek mandulateje helyett azonnal limonádét rendelt, azok elõtt,
kik valaha életökben egy beteghez két orvost hívattak, annyira magától értetik,
hogy elhallgatnám, ha egypár egészséges olvasóra nem számítnék. Ezen orvosi
tanácskozmány s jó vacsora után az egész tiszaréti háznép jókor alunni ment,
mire fõképp a háziúrnak, reggeli fáradalmai után nagy szüksége volt.
Ákos baja senkire az egész család közül nem hatott annyira,
mint Etelkára, nemcsak mert senki a házban a beteget inkább nem szerette, de
mert egyszersmind a legtisztább barátsággal ragaszkodott Vilmához is, s érzé a
következéseket, melyek e történetbõl reá háramlandanak, s melyek miatt
önmagának szemrehányásokat tett, õ lévén az, ki Vilmát s anyját arra bírta,
hogy Ákos látogatásába beléegyezzenek. Miután Etelka, bátyjának jó éjszakát
kívánva, alunni ment, s szobaleányát, ki a mellékszobában hált, elküldve maga
maradt, nyugtalanul jára fel s alá szobájában... s mennyivel többet
gondolkozott az egész történet felett, annyival több aggodalommal tekinte a
jövõbe. - Sokkal jobban ismeré mostoháját, mint hogy annak Ákos s Vilma
házasságára való megegyezését valaha reménylhetné; ily viszonyok közt pedig
apjának megegyezése sem várható, sõt bizonyos, hogy õ is el fog követni
mindent, hogy fiát szándékában akadályozhassa... s Ákos mit tegyen, hol
engedni, sõt hol ígéretének teljesítését csak elhalasztani is becstelenség
volna? A történtek után a család belsõ csendének felbomlása bizonyos... s
Etelka jobb s nemesebb teremtés vala, hogysem a gondolat, miként apa s fiú,
talán pár nap múlva mint ellenségek fognak megválni egymástól, fájdalommal nem
töltené lelkét.
Egy volt e szerencsétlen nap emlékei között, mi lelkének
jólesett, azon mód, mellyel magát Kálmán Tengelyi irányában viselte. Etelka
ismeré szeretetét. Majdnem együtt nevelve, legalább elsõ gyermekségtõl óta,
mint testvérek társalkodva egymással - mire Kislak szomszédsága száz alkalmat
nyújtott -; Etelka sem maradhatott közönyös Ákos barátja iránt. Ha hallgatok
külsõ tökélyeirõl, melyek, bármint szabadkozzanak ez állítás ellen sokan, az
asszonyi szívre megteszik hatásukat - Kálmánnak jelleme is olyan vala, mely
éppen a jobb asszonyokat leginkább érdekli. A nyíltság, melyet arca kifejezett,
határtalan bátorsága s azon férfias becsületérzés, mely minden szavából kitûnt,
õt érdekessé tevék, fõképp oly lány elõtt, ki magát bábbá nem alázva, a
férfiban nem felpiperézett bábot, hanem férfit keres... s Etelka nemegyszer
mondá Ákosnak, hogy kívüle Kálmánnál senkit inkább nem szeret. De Etelka egyike
vala azon hölgyeknek, kiknek érzelmei inkább mélyek, mint szenvedélyesek levén,
magokat egykönnyen elragadtatni nem engedik... s valamint tisztelõjének jó
tulajdonait senki inkább el nem ismeré, úgy senki nem látá tisztábban a
hibákat, melyek azokat elhomályosíták. Kálmán szenvedélyessége, a gyengeség,
mellyel magát a pillanat benyomásaitól elragadtatá, hiúsága végre, e hiba,
melytõl senki közülünk nem egészen ment, s mely iránt mégis talán éppen azért
valamennyien oly szerfelett szigorúaknak mutatkozunk, nem kerülték el
figyelmét... s valahányszor Ákos barátja mellett szót emelt, nõvére mondá: hogy
jövõjét oly férfira, ki ezen hibákat oly mértékben bírja, mint Kálmán, bízni
nem fogja, míg javulásának jeleit nem tapasztalandja.
...Hiú kacérkodókat kivéve, nincs leány, mely midõn magát
valóban szeretve látja - közönyös maradhatna. Mint a szerelem istene bekötött
szemmel irányozza nyilait: úgy, ha szenvedély szemeinket elvakítá, s nem
tudjuk, mit teszünk, leginkább hatunk többnyire kedveseink szívére. De ki
Etelkát bírni akarta, annak nemcsak szívét, de meggyõzõdését kelle megnyernie,
s ez az, mi eddig Kálmánnak nem sikerült. A mód, mellyel magát Tengelyi
irányában a tisztújításnál viselé, azonban sokkal magasabbra állítá õt kedvese
szemeiben. Kálmán fellépése nemes vala már magában is... Helyzetében, ki a
Tengelyi s Rétyek között létezõ ellenségeskedést ismeré, s midõn a jegyzõnek
védelmére felszólalt, érzé, hogy maga s Etelka között egy új válaszfalt emel
minden szavával; ily cselekvéshez valóságos önmegtagadás, valóságos erény
kellett, mi végre nem más, mint önzésünket alárendelni meggyõzõdéseinknek.
Etelka, ki Kálmán egész szeretetét ismeré, teljes mértékben érzette ezt, s ki e
pillanatban szívébe nézhetett volna, hihetõképp azt látná, hogy Kálmán itt épp
annyival közelebb jutott céljához, mint magát bátorsága által attól eltávolítva
gondolá... legalább Etelka reá emlékezve, soha nem számolá fel kevesebbé
hibáit, mint éppen ez éjjel.
E gondolatok Etelkát, midõn végre ágyba feküdt, sokáig nem
hagyák alunni, s alig szunnyadott el, midõn kocsizörgés ismét felébreszté
álmaiból, melyekben a tisztújítás, zsiványok, testvérének véres alakja s Kálmán
arcvonásai csudálatos vegyületben tûntek fel. - Etelka felült ágyában. Sebes
lépések hallatszottak, melyekkel valaki a lépcsõn feljött, a folyosón
végigment, s a mellékszobának ajtaját felnyitva belépett. Macskaházy vala ez,
ki Viola elfogatása után az irományokkal Tiszarétre visszatért, s kinek szobája
- mint olvasóim, e történet elõbbi részeire visszaemlékezve, tudni fogják -
éppen Etelka szobájának szomszédságában vala, s tõle csak vékony téglafal által
választatott el;... s valamint a szobalány, midõn az utolsó tisztújítási
konferencia alkalmával e szobában a sz.-vilmosi jegyzõvel mulatott, s késõbb
látá, hogy Macskaházy az egész idõ alatt szobájában volt, félt, hogy az ügyvéd
e beszélgetés minden szavát meghallá: úgy Etelka most ez éji csendben minden
mozdulatot észrevett, mely a mellékszobában történt. „Honnan jöhet ez ily
késõn? gondolá magában, s nem tulajdonítva több fontosságot az egésznek, már
ismét alunni készült, midõn Macskaházy szavai figyelmét felgerjeszték. Az
ügyész azalatt hihetõképp gyertyát gyújtott, s most, a nesz után ítélve,
irományokat néze át.
- Itt vannak - szóla félhalkan, összefüggetlen szótagokban
-, itt vannak mind Tengelyinek nemeslevelei... no, most keresheted
nemességedet, büszke jegyzõ!... S itt az irományok, melyeket a nagyságos
asszony annyi ideig keresett; úgy, be velök asztalfiókomba, s legyen ember, ki
ezeket tõlem olcsón kicsikarja. - S ezzel Macskaházy valamit szekrényébe zára,
s kezeit dörzsölve jára fel s alá szobájában. Kevés idõ múlva a folyosón ismét
lépések hallatszottak. - A mellékszobának ajtaja megnyílt, s Macskaházy szokott
rikácsoló hangján felszólalt: - Rendben vagyunk, nagysám, Violát megfogtuk,
kétségbeesve védelmezé magát, de meggyújtottuk tanyáját s kifüstöltük mint a
méheket. Az írások is mind kezembe kerültek.
- Hol vannak? - mondá a másik hang, melyben Etelka azonnal
mostohája szavát ismeré meg - halkabban.
- Tûzbe dobtam, mihelyt kezembe kerültek - szólt a másik -,
így legalább nem csinálnak több galibát; mind együtt voltak Tengelyi irományai
s Vándory levelei, mik után nagysád annyira vágyódott.
- Szóljon halkabban az istenért! - szakítá félbe a szólót az
alispánné. - Etelka apjával tegnap este visszajött, s ha nem alszik, mindent
meghall. - Mire Macskaházy, ki az alispán s leánya visszatérésérõl eddig semmit
nem tudott, suttogásra mérséklé hangját, úgyhogy Etelka többé mit sem
hallhatott; s midõn mostohája ismét elment, nyugtalanul veté magát körül ágyán
reggelig, míg bátyjához sietve a dolgokat, melyeknek véletlenül tudásához
jutott, vele közölheté. Mihelyt Ákos a történteket hallá, Kálmánnak levél íratott,
s az öreg János Kislakra nyargalt.
Ezek után, miket pótlólag elõadni az egésznek megértésére
szükségesnek látszott, olvasóim megfoghatják a nyugtalanságot, mellyel Ákos s
Etelka aznap reggelén, melyen János Kislakról visszatért, egymás mellett ültek.
Viola meg vala mentve... de mit tegyenek most? Azok után, miket tudtak, nem
lehete kétség, hogy Vándory irományainak elrablása szüléik, vagy legalább
mostohájok parancsolatára történt. - Igaz volna-e, hogy - mint Kálmántól minap
hallá - ez irományok apjának szerencsétlen testvérét, ki apai házát fiatal
korában elhagyá, illetik, s hogy Vándory e családi titokban beavatott? S ha ez
úgy van, miért e titkolódzás, miért nem szólt eddig, miért nem szól most?
Lehet-e Vándoryról feltenni, hogy ha a családnak e szerencsétlen tagja még
élne, s valaki által annak jogaitól való megfosztása céloztatnék, Vándory ily
aljassághoz segédkezet nyújtana?... De ha az egész nem erre vonatkozik, mily
irományai lehetnek a jámbor lelkésznek, melyeknek megsemmisítése mostohájoknak
annyira szívén fekszik, hogy miatta valóságos gonosztettre vetemedjék?... Az
egész egy nagy rejtély, s mindenütt egyenlõ bizonytalanság, mit tegyenek õk
magok?
Az irományok, melyek között Tengelyi nemességi
bizonyítványai valának, nem semmisíttettek meg. Etelka hallá, midõn Macskaházy
azokat fiókjába zárta... s éppen mert Rétynének azt hazudta, hogy az irományok
elégtek, nem lehetett kétség, hogy azokat megtartani s még más célra használni
kívánja. Ákos hogy jusson ez irományokhoz, melyeknek egy része õt oly közelrõl
érdeklé? Nyilván számot kérjen-e Macskaházytól?... De nem fog-e mindent
tagadni? Nem fog-e éppen ily megszólítás okul szolgálni, hogy az irományok
megsemmisíttessenek? S mily módon kényszerítse õt prédája visszaadására, ha
nyilván nem lép fel, s miként teheti azt, oly esetben, midõn a gonosztevõ csak
saját szüleinek eszköze?! És ha ismét hallgat, nem fog-e Macskaházy a
birtokában levõ irományokkal száz gazságot követni, melyeknek feleletterhét
részben az veszi magára, ki azokat megakadályoztathatná? Vannak pillanatok, hol
eszünket, mely által helyzetünk minden veszélyeit belátjuk, átkozzuk s
irigységgel nézünk az állatra, mely ösztönét követve nyugodtan halad a
természet által elébe jelelt úton; pillanatok, melyekben érezzük, miként
akaratunk úgynevezett szabadsága nem más azon szerencsétlen, egyedül az
embernek adott kiváltságnál, hogy kétkedhetik.
- Mit tegyünk? - szóla végre Ákos, miután mind e
lehetõségeket egymás után elszámolá, felugorva pamlagáról, s felkötött kezével
türelmetlenül fel s alá járva szobájában. - Engedjük-e, hogy Tengelyi itt
szemünk láttára egy gazember által jogaitól megfosztassék, míg mi összetett
kezekkel nyugodt tanúi vagyunk ez alávalóságnak, melyet talán megakadályozhatnánk?
vagy nyilván lépjünk-e fel, mi, Rétynek gyermekei, tulajdon szüléink ellen?...
szörnyûség!...
- Ne tegyünk semmit, mi oly esetben, midõn arról, mit tenni
kell, tisztában nem vagyunk magunkkal, mindig a legokosabb - mondá Etelka. -
Macskaházy egypár napig sem az irományokat megsemmisíteni, sem azokat, anélkül,
hogy észrevennõk, valami alávalóságra használni nem fogja. Addig vigyázzunk
mindenre, mi körülöttünk történik. Nem szokásom, sõt elveim ellen van, de
asszony létemre nem fogom annyira elnyomni kíváncsiságomat, hogy szomszédom
falán ne hallgatóddzam. Ha valamit észreveszünk, vagy valami jó eszünkbe jut,
késõbb elhatározhatjuk magunkat.
- Az egyenes út a legjobb - válaszolt fejét rázva testvére
-, hallgatódzni, kémkedni nem nekünk való. Ezek az emberek tízszer megcsalnak,
s biztos lehetsz, ha évekig állsz Macskaházy falánál, nem hallasz többé egy
szót. Legtermészetesebb, ha apámmal szólok.
- Ha azt akarod, hogy az irományok még ma
megsemmisíttessenek - mondá Etelka, - nem szükséges egyebet tenned. Akár, mitõl
isten mentsen meg, mostohánk s Macskaházy lépései ismeretesek elõtte, akár nem:
annyi bizonyos, hogy mihelyt valaki gyanítja, hogy a titoknak egy részét
bírjuk, az irományok azonnal örökre eltûnnek.
- Igazságod van - szólt bátyja, székre vetve magát -,
tûrnünk, színlelnünk kell, legalább, mennyire tõlünk kitelik.
- Vigyázz magadra - mondá most Etelka, midõn a pamlagról
felkelt s távozni készült -, apám lépteit hallom a folyosón... hihetõképp
Vilmáról szóland veled... Végy erõt magadon, s tartsd meg nyugalmadat.
S ezzel a hölgy, kezet nyújtva, s apjának, kivel az ajtónál
találkozott, kezet csókolva, kiment.
A viszony, melyben apa s fiú egymáshoz álltak, sohasem bírt
azon melegséggel, azon teljes, határtalan bizalommal, mi által a családi élet
boldogítóvá válik. Bármi közel álltunk egymáshoz, ha szíveinknek közös vágyai
nincsenek, összeforrni nem fogunk soha; s a vérrokonság nem pótolhatja azon
kötelékeket, melyekkel közös meggyõzõdések két lény egész valóját összefûzik.
Azonban ne gondolja senki, hogy az alispán s fia között örök viszongást, sõt
ellenségeskedést találhat - mi apa s fiú között nemesházainkban, fájdalom!
gyakori eset -, sõt, mind az öreg Réty látó szeretettel viseltetett fiához,
mind ez soha a tiszteletrõl, mellyel apjának tartozott, nem feledkezett meg, és
talán egyik sem gyanítá, hogy a békesség, melyben élnek, nem egyetértés, hanem
csak annak eredménye, mivel nincs tárgy, melyben találkozván, összeütközésök
lehetséges volna. A távolság, szellemi, mint anyagi világban, oly fogalom,
melyhez csak tapasztalás által juthatunk, s mint a gyermek míg a tért, mely õt
egyes tárgyaktól elválasztja, meg nem mérte, mindent egyenlõ közelnek gondol:
úgy apa s fiú az egyik emelkedési terveit, a másik ifjú lelkének sugallatát
követve, hihetõképp nem is gyaníták még a távolságot, melyben egymástói álltak,
noha a zavarból, mellyel az alispán, most midõn azért jött, hogy fiával Vilma
iránt szóljon, ennek kezét szorítá, látni lehetett, hogy õ legalább e
pillanatban talán sejdíti a viszonyt, melyben fiához áll.
A szokott egészségrõli kérdezõsködések után, melyeket
azonban Ákos kinézése szükségtelenné tett, mindketten egy ideig hallgatva ültek
egymás mellett, míg végre az alispán, erõt véve magán, a beszélgetést megkezdé.
- Fiam - szólt, ajkait mosolyra kényszerítve, mit
közönségesen tenni szokott, ha azon kifejezésrõl, mely a jelen pillanatban
legcélszerûbb, magával tisztába nem jöhetett -, még szemrehányásokat kellene
tennem utolsó kalandodért. Gondold meg, mik egy apának érzelmei ily
pillanatban.
- Kedves atyám, jó, hogy e tárgyról szólunk - mondá Ákos, s
hangjának remegésében belsõ meghatása vala észrevehetõ -, tisztába kell hozni e
dolgot, s pedig mentül elébb, jobb most, mint csak egy órával késõbb.
- Csak ne hirtelenkedjünk el semmit - vága közbe az alispán,
kinek a mód, mellyel fia a beszélgetést felfogá, nem tetszett. - Fel vagy
gerjedve, szóljunk inkább másról, még talán gyengének is érzed magadat.
- Nem, atyám! - válaszolt élénken Ákos - fia becsülete forog
kérdésben itt, hirtelenkedésrõl szó nem lehet. Tudja, hogy Vilmát szeretem - az
alispán ajkai mosolygásra vonultak, mit Ákos észrevéve, elpirult. - Ne féljen,
nem fogom leírni ez érzeményt, úgy látszik, úgysem fognék megértetni; de atyám
ismeri a vigyáztalanságot, mire Tengelyi, ki nem akará, hogy házához menjek,
makacssága által kényszerített.
- Tengelyi bizonyos tekintetekben mindig józan ember volt -
vágott közbe Réty.
- Legyen! errõl sem fogok vitatkozni - folytatá Ákos mindig
melegebben -, mennyire józan, vagy nem, embertõl oly dolgokat kívánni,
melyeknek teljesítése lehetetlen, mennyire célszerû oly érzemények ellen
küzdeni, melyeknek elnyomása helyett csak eltitkolásukat érhetjük el, mindez
nem ide való. Apám tudja, mi történt, tudja, hogy Vilmának minden ártatlansága
mellett jó híre szenvedett, hogy elégtétellel tartozom, és...
- Kedves fiam - szólt közbe, fejét csóválva az alispán - ne
engedd magadat túlzásokra ragadtatni! Vilma becsülete! én nem tudom, miként
szenvedhetett volna az? Az egész, meg kell vallani, Tengelyi házának sem
szolgált díszére, fõképp Vilma anyjának nem; de mi a leányt illeti, istenem,
tizenhét esztendõs!
E szavak, s fõképp a mód, mellyel azok mondattak, Ákost
legbensõbb érzelmeiben sérték, s a változott hang, melyben szólt, apjának hamar
eszébe juttatá a hibát, melyet elkövetett. - Hagyjunk fel a gúnnyal, apám -
szólt komolyan -, s beszéljünk nyugodtan a tárgyról. Azok által, mik történtek,
Vilma hírének szenvednie kellett. Ha egy percig kételkedtem volna, a mód,
mellyel anyám e szobában felõle szólt, elég volt felvilágosításomra. A dolgok
ezen állásában csak egy mód van hibámat jóvátenni, s valamint régen tisztába
jöttem magammal, hogy Vilmát nõmül választom: úgy most el vagyok határozva,
hogy azt továbbra halasztani nem fogom, s azért kérem megegyezését.
Rétynek különös ellenszenve vala minden kérdésnek oly módoni
felállítása ellen, hogy arra csak egyszerû igen- vagy nemmel felelhetett, s
fõképp e fontos tárgyra nézve alig képzelhetni a zavart, melybe az érdemes
férfit fiának szavai hozák. - Csak a hirtelenkedés veszélyeirõl rebegett
valamit, s hogy a tárgy fontosabb, semhogy abban rögtön valamit határozni
lehetne.
- Ami engem illet, kire nézve e tárgy kérdésen kívül
legfontosabb - válaszolt Ákos -, biztossá tehetem apámat, hogy egy évnél több,
mióta elhatároztam magamat; azonkívül gondolja meg, hogy Vilma azok után, mik
történtek, csak mint jegyesem léphet megszégyenülés nélkül a világ elébe, s én
nem akarom egy nappal is hosszabbítani e kínos állást, melybe e családot
hoztam.
- Kedves fiam - mondá Réty oly érzékenyen, minõvé hangja
csak válhatott -, én teljes mértékben méltánylom gyöngeségedet, s bizonyos
lehetsz, hogy mindenben, mit ifjú vigyázatlanságod jóvátételére célszerûnek
látandunk, teljes segélyemre számolhatsz...
- Hát helybenhagyását bírom? - vága közbe apja kezét
szenvedéllyel megragadva Ákos.
- Mindenre - folytatá az alispán -, mi arra szükséges, hogy
Tengelyiék könnyelmûséged által kárt ne szenvedjenek. Isten megáldott
vagyonnal, ha szükségesnek látod, inskripciót adunk neki, Vilmát fényesen
kiházasítjuk, és...
Ákos eleresztve apja kezét, felugrott pamlagáról.
- Apám - szólt s arcai lángoltak -, hát elfelejti, hogy
Vilmát szeretem, hogy senkit nem szeretek úgy a világon, hogy ez érzemény
általa viszonoztatik, s hogy készebb vagyok lemondani mindenrõl, mint hogy õt
más karjain lássam?! - Az alispán zavarodtan simítá hajait. - Igen - folytatá
Ákos -, ne gondolja, hogy házitartásomra valami segedelmet kérek. Anyámnak
birtoka, mely már kezemben van, elég, hogy belõle nõmmel eléljek. Rendelkezzék
saját birtokáról, rendelkezzék mindenrõl kedve szerint, apám, én megegyezésénél
nem kérek egyebet... ne tagadja meg azt fiától!
Az alispán nem vala érzéketlen, s fiának e szavai mélyen
hatottak szívére; de õ életének azon korához ért, melyben elveink, miket
közönségesen érdekeink szerint választunk, érzelmeink irányában éppoly erõsökké
válnak, mint fiatalabb napjainkban gyengék; s a befolyás, melyet Rétyné férje
felett gyakorolt, nagyobb vala, hogysem ez engedett volna; s minden, mit Ákos
apjától válaszul nyerhetett, csak azon általános szójárásokban állt, melyekkel
azok, kik mély érzeményt felfogni soha képesek nem voltak, szenvedélyeink ellen
okoskodni szoktak, s melyek közönségesen vagy érzelmeink tagadásában vagy azon
régi állításnak száz változataiban állnak, hogy az emberi szív ingatag, s
idõvel minden sebébõl kigyógyul, mi a szívnél oly igaz, mint más
betegségeinknél, csakhogy itt is a gyógyulás sokszor halál által történik, s
hogy valóban nincs mit örvendeni rajta, ha a szív sebével egyszersmind
érzékenységét veszté el.
Ákos tántoríthatatlan vala, s még elhalasztásról sem akart
hallani semmit, noha apja végre ünnepélyesen kinyilatkoztatá, hogy ha most útra
megy, s feltétele egy év múlva nem változott, õ a házasságot ellenezni nem
fogja.
- De kérlek, fiam - szólt végre az alispán, míg a legnagyobb
felgerjedésben a szobában fel s alá járt -, gondold meg, mit teszesz; gondold
meg, hogy szenvedélyednek egész jövõdet áldozod fel. Senki nem tudja jobban,
mint tenmagad, miként szeretlek; soha egy szót nem hallál tõlem, mellyel
kívánataidnak ellenszegültem. Politikai elveid ellenkeznek azokkal, melyekben
én élek, hagyján! én tisztelem meggyõzõdésedet, s az idõre bízom, hogy mint
másokat, úgy téged az igaz útra térítsen; lelkem legforróbb kívánata vala, hogy
hozzád illendõ nõvel lássalak... s ámbár én részemrõl többet ismerek, kik minden
vágyaimnak megfelelnének... Nem bíztam-e önsorsod meghatározását egészen
magadra? Nem élvezted-e szabadságodat oly mértékben, mint talán soha fiú, kinek
szülei élnek?... Csak most engedj kéréseimnek! gondold meg, a lépés, melyet
tenni akarsz, olyan, melytõl nincs visszalépés.
- Én meggondoltam mindent, s el vagyok határozva - válaszolt
Ákos nyugodtan. - Vilma birtokán kívül nincs a világon semmi, mi szívemet
kielégíthetné.
- S ismered-e a világot?... S tudod-e csak azt, szívednek
mily szükségei fognak támadni, ha majdan ifjúságod elmúlt? - folytatá az
alispán élénken. - Korodban szerények vagyunk kívánatainkban, egy szalmafödél s
kedvesünk szerelme, ez minden, mit igénylünk; ami még hibáznék, azt ifjú
képzetünk pótolja... s ha, mint vad népekrõl beszélik, kik aranyukat kis
tükrök- vagy üveggyöngyökért odaadják, ifjú korunkban egész birtokunkat egypár
töredékeny örömért odavetjük, oka egyedül az, mert e múló élvezetekben
kimeríthetetlen kincseket látunk. De hidd el fiam, a szívnek vannak szükségei,
melyeket huszonnégy éves korunkban nem ismerünk, melyek csak késõbb támadnak,
de melyeknek kielégítése szerencsénkre szintoly szükséges. A férfi kitüntetés
után vágyódik, mint az ifjú szerelem után sóvárgott; miután egész
boldogságunkat egy szív szeretetébe helyhezve, magunkat kielégítve nem
találtuk, sokaknak tisztelete- vagy legalább hódolatában keressük pótlékunkat.
Ákos mosolyogva rázá fejét.
- Ne rázd fejedet - szóla Réty tovább -, az idõ jõni fog
nálad is, mint mindenikünknél. Nemes jellemû ifjú vagy, távol minden önzéstõl s
haszonvágytól, jól tudom, de végre, ember, s nem tagadhatja meg senki közös
természetünket. Valamint testi úgy lelki tulajdonaikra nézve, azon számtalan
különbségek mellett, melyeket emberek vonásain észreveszünk, s melyekért az
egyik szeretetreméltónak látszik, míg mástól undorodva elfordulunk, vannak
bizonyos fõdolgok, melyek különbözõ formákban, de mindenütt feltalálhatók, s
valamint orra, szája, füle egyenlõn megvan a legszebb s legrútabb arcnak: úgy
azon fõhajlamokat, melyek lelkünk természetét képezik, más vegyítékben, de fel
fogjuk találni mindenütt. Higgy, fiam, apádnak, az idõ el fog jõni, hol a
kitüntetés utáni vágy fel fog támadni lelkedben is; napok, hol lelkedet a
gondolat, miként nagy tehetségeid parlagon hevernek, keservvel fogja tölteni,
hol kortársaidat látva, kik nálad minden tekintetben alantabb állván annyira
föléd emelkedtek - átkozni fogod balgatagságodat, mellyel magadat e pályáról
kizártad.
- De ha úgy volna is - szólt Ákos, kit apja szavai nem
gyõztek meg, de kire azok mélyen hatottak, mert látá a megindulást, mellyel
azok mondattak -, ha a nagyravágyásnak ördöge feltámadna végre bennem is, ki
áll jót, hogy azt, bár mindenben tanácsait követném, ki fogom elégíthetni? S e
Tantalus almák, melyek felé annyian nyújtják kezeiket, kinek elégíték ki
szomját? Ki vágyódott valaha kitüntetés után anélkül, hogy élete végén azt, mit
elért, haszontalannak tapasztalva kielégítetlenül nem szállt volna sírjába?
- Ez való lehet egyesekre, olyanokra nézve, kik elérhetetlen
célt tûztek ki magoknak - válaszolt az alispán.
- De ha én azok közé tartoznám? - szóla közbe Ákos. - Eddig
nagyravágyás nem bántott soha; de azt érzem magamban, ha valaha e szenvedély
bennem felébred, a cél, melyet magamnak kitûzök, olyan leend, melyet milliók
közül elérni alig adatott egynek. Egy megyének nagy férfia lenni,
nagyságoltatni, méltóságoltatni azon pár ezer ember által, kiktõl ismertetem,
büszkén emelni fejemet, mint a nádszál, mely posványból ered, magam körül a
rohadt elemmel, melynek növésemet köszönöm, inogva s hajlongva, hogy
ellentállásomban gyengeségemet ne áruljam el... ez nem azon cél, mi után valaha
vágyódni tudnék... s tûzhetnék-e ki mást?
- Miért ne? - válaszolt az alispán élénken, ki ámbár érzé,
hogy fia keserû szavaival önhelyzetére céloz, örült a fordulatnak, melyet a
beszélgetés vett - ily fiatal emberbõl, mint te, minden lehet e világon. Való,
az út, melyen hazánkban magasabb polcra törekszünk, nem kellemetes.
Helyzetedben a megyei szolgálatot nem kerülheted el; de nem vagy-e fiatal? nem
áll-e nyitva elõtted az út, hogy ott kezdhesd, hol mások végzik? Három év múlva
lelépek, s helyemet neked adom által. Ismered helyzetemet, s tudod, hogy oly
valamit ígérek, mit teljesíteni hatalmamban áll. Nem szükség, hogy elveidet
megtagadd, sõt mennyivel inkább lépsz fel ellenem, annyival bizonyosabb
választásod, s légy csak egyszer alispán, abból mindenné válhatsz,
országbíróvá, ha iparkodol.
- De, kedves apám - szóla Ákos, nem nyomhatva el egészen a
mosolygást, mely midõn e fényes terveket hallá, ajkain átvonult -, ha az
életpálya, melyet elõmbe tûzött, csakugyan olyan volna, milyenen járni óhajtok,
ha csakugyan kedvet érzenék magamban, miután pár évig bizonyos úton haladtam,
mihelyt látom, hogy rajta tovább, azaz új hivatalhoz nem juthatok, általtérni
más-, éppen ellenkezõre, ha én is azokhoz akarnék tartozni, kik Mahometként egy
ideig a hegynek parancsolják, hogy hozzájok jöjjön, s miután az nem mozdul,
felkelnek, s magok mennek a hegyhez: ugyan, miként akadályozhat Vilma célom
elérésében?
- Fiam - szóla az alispán, midõn bámulva Ákosra tekintett -,
hát elfelejted, hol élsz? Nem tudod, hogy e megyében családi befolyás nélkül
semmire sem mehetsz? A személyes érdem... zérus, mely értékedet tízszerezi, ha
állásodat, mint számot, elébe teheted; anélkül... semmi. Azt hiszed, valaha
alispánná lettem volna, ha boldogult anyád, vagy második nõm helyett nemtelen
leányt veszek feleségül?
- Minek szükséges, hogy nõm nemes legyen, ha én az vagyok?
- Igen - válaszolt Réty, ki a vitatkozás hevében legbensõbb
gondolatait kitárta, - ha az, kit választál, nem éppen Vilma, nem egy falusi
jegyzõ leánya volna. Ha úgy tetszik, végy nemtelen leányt feleségül, gazdag
kereskedõét, tõzsérét, megkeresztelt zsidóét, ha kedved tartja, nem bánom, én
nem ragaszkodom családi elõítéletekhez, s jól tudom, hogy a vért, mely
ereinkben foly, senki sem látta még; de végy gazdagot, s állásod nem hogy
romlanék, de javulni fog. Korunkban a nemzetségfák csak még annyiban
becsültetnek, amennyiben osztálykövetelésnél bizonyságul használtathatnak, s a
két ivadék óta nemesedett pór megvetéssel néz le a százados nemesre, ha ez
gyalog megy el fényes hintója mellett; de neked vagyon kell, fiam, ha emelkedni
akarsz. Jószágaim, bármennyit adnék, ha megváltoztathatnám, mindkét ágat
illetik. Ha nõd semmit sem hoz házadhoz, csak annak felét fogod bírni, mit most
én bírok, és...
- Kedves apám - szakítá félbe Ákos a szólót -, ne folytassuk
e beszélgetést, mely mindkettõnknek csak kellemetlen lehet, s mely szándékomat
nem fogja megváltoztatni. El vagyok határozva. Ha csak szívemrõl volna a szó,
talán erõt érzenék magamban feláldozni egész boldogságomat, csakhogy apámnak
fájdalmat ne okozzak; most, hol becsületem, hol Vilmának jövõje forog
kérdésben, feltételem változhatatlan. Ne állítson beleegyezésének megtagadása által
azon szomorú kénytelenségbe, hogy éltem legfontosabb lépését akaratja ellen
tegyem.
- Gondold meg, fiam - szólt Réty, kérõ hangon -, mennyit
fáradtunk boldogult nagyapád s én, hogy családunkat e polcra emeljük, s te
egyszerre egy félszázadnak fáradságait fel akarod áldozni szenvedélyednek?
Gondold meg szegény apádnak házi békéjét, melyet örökre feldúlsz, mert nõm s
Vilma soha e világon barátságosan találkozni nem fognak, s anyád készebb elhagyni
házamat, hogysem valaha e szerencsétlen házasságba beléegyezzen. Gondolj
nõvéredre, kinek szinte egész jövõjét elrontod, mert ki volna az, ki egy falu
jegyzõjével sógorságra akarna lépni? - S az érdemes alispán hihetõképp még sok
dolgot hozott volna fel, melyeknek meggondolását fiának ajánlaná, ha e pillanatban
az ajtó fel nem nyílt, s a nagyságos asszony nem lépett volna a szobába, mi
által az egész beszélgetés más irányt vett.
Réty okoskodásai kétségen kívül éppoly kevéssé gyõzheték meg
fiát, mint ez apjának azt magyarázhatta volna meg, hogy ember tökéletes józanság
állapotában egy szegény falusi jegyzõ leányát a taksonyi alispánságnál többre
becsülheti; de Ákos apját inkább szereté, s a hang, mellyel ez szólt, melegebb
vala, semhogy intései szívét egészen érintetlenül hagyhaták. Midõn mostohája a
szobába lépett s a szónoki szerepet mint közönségesen magára vállalá, Ákos vére
a parancsoló hangok elõtt felforrt, s minden szavában csak azon megvetés vala
látható, melyet ez asszony iránt, fõképp mióta benne gonosztevõknek cimboráját
látá, érezett.
- Hát szóltál Ákossal? - mondá férjéhez fordulva, éles
hangon az alispánné - s mit mond?
- Szóltam - válaszolt a megszólított zavarodtan -, s Ákos
azt mondja, hogy... azaz a jelen pillanatban... hogy...
- Hogy Vilmáról lemondani nem fog - vága szavába Ákos
nyugodtan -, sem a jelen pillanatban, sem ezentúl.
- Majd meglátjuk - mondá Rétyné, bosszús tekintetet vetve a
szólóra, - ha az úrfi azt hiszi, hogy e házasságban valaha megegyezünk...
- Ami nagysádat illeti - szólt Ákos oly hangon, melybõl
belsõ megindulását mindenki észreveheté -, sohasem számoltunk e megegyezésre;
egyébiránt...
- Apád sem fog megegyezni - szakítá félbe indulattal az
asszony -, férjem soha nem mondott mást, esküdni mernék reá.
- Nagysádnak igazsága van - folytatá Ákos mindig inkább
megindulva -, de atyám szeretetét bírtam mindeddig; nem hiszem, hogy e szándéka
megmásolhatatlan volna.
- Apádnak e szándéka megmásolhatatlan - szólt Rétyné mindig
hevesebben -, nemde, férjem? - s midõn az alispán többször fejét hajtogatá -
soha! soha! sem õ, sem én ez õrültséghez meggyõzõdésünket adni nem fogjuk.
- Ezen esetben - válaszolt az ifjú hideg megvetés tekintetét
vetve a szólóra - apám megegyezése nélkül leszek kénytelen azt tenni, mire
magamat, mint becsületes ember, kötelezve érzem, s elhagyni a házat, melyet
mások, úgy látszik, oly tökéletesen elfoglaltak, hogy számomra hely sem marad
többé.
- És az úrfi ugyan hová megy - szólt a mostoha gúnyosan -,
ha többé szerencsénk nem lesz? Talán mátkája uradalmaira vonul vissza? - S az
asszony kacagásra kényszeríté magát.
- Nem lesz szükséges - válaszolt a másik, kinek arcait
felindulásában halotti sápadtság lepte el, s ki alig bírá leküzdeni az
érzelmeket, melyek keblét tölték -, a jószág, mely anyámról reám maradt, elég,
hogy belõle becsülettel eléljek. Ha õ élne, nem szorultam volna arra, hogy apám
házát ekképp hagyjam el.
- Alávaló! háládatlan! kígyó! - kiáltott Rétyné, nem
tartózthatva magát - szememre hányod, hogy mostohád vagyok. Én született báró
Andorházy kisasszony vagyok, nem szorultam reá, hogy haszontalan nemesemberhez
menjek; nekem nem volt grácia, inkább én tiszteltem meg családotokat. Anyád
jószágaira ne számolj, rossz fiú! nem vagy még huszonnégy esztendõs, apád nem
fog kiadni semmit.
- Ne méltóztassék megfeledkezni - válaszolt Ákos nyugodtan
-, hogy két hónap múlva az leszek.
- És én mondom: nem! nem, és százszor nem! E házasságból nem
lesz semmi! - kiáltott az alispánné magánkívül. - Én nem tûröm, hogy rajtunk e
gyalázat történjék. Ha másképp nem, apád ki fog tagadni, el fog átkozni, rossz
fiú. Én nem fogom tûrni, hogy a név, melyet viselek, megmocskoltassék.
Ákosnak arcai lángba borultak, szólni akart, az indulat
elfojtá szavát.
- Én nem fogom tûrni, hogy menyem egy falusi jegyzõ, hogy
névtelen, vagyontalan, nemtelen leány legyen, kit én megvetek.
- Nagysád! - kiálta Ákos.
- Igen, erkölcstelen személy, olyan, ki házasságod elõtt
ringyód volt!
Ez utolsó szavaknál, melyeket az alispánné legnagyobb
indulatában mondott, Ákos, szenvedélye nem ismert többé határokat... félig
magánkívül rohant mostohája ellen, s apja alig bírá visszatartani felemelt
karját. - Hogy merted e szót kimondani, alávaló! - kiáltott félig magánkívül -
zsiványok cimborája, tolvaj, ki e házra szégyent hozol, ki ha szólni akarnék, e
megye tömlöcében haramják közt találnád helyedet?!
Ki e pillanatban az alispánnét látja, midõn halotti
sápadtsággal arcain, reszketve, szemeit a földre süté, megsajnálta volna ez
asszonyt; s nem tudom, az alispán - ki a történteket nem ismerve, fiának
magaviseletében a legóriásibb háládatlanságot látá, melyet fiú valaha apja
ellen elkövetett - mit tesz, ha Vándory éppen akkor a szobába nem lép s a kínos
jelenetnek véget nem vet.
Midõn a lelkész bejött, Rétyné férjét, kezénél fogva,
magával hívá. Ákos, kit betegsége elgyengített, pamlagára veté magát, és sírva
fakadt.
Nem múlt egy fertály óra, mely alatt Vándorynak a
történteket röviden elmondá, midõn az inas Ákosnak apjától levelet hozott,
melyben ez vele tudatá, hogy e házat - mihelyt egészsége engedi, el kell
hagynia -, s ámbár az öreg lelkész ígéré, hogy az egészet kiegyenlítendi, Ákos
nem akart egy órával tovább itt maradni. Röviden búcsút vett Etelkától, ki a
történteket megtudva, bátyjához sietett... s Vándoryval még azon órában a
lelkész lakához ment.
|