Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
17 1
1730 1
1777 1
a 1673
abban 4
abból 1
ablakai 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
1673 a
802 s
641 nem
639 hogy
Eötvös József
Magyar élet

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1673

     Rész
501 Nov | maga tört rést magának? A baj éjszaka történt, s így 502 Nov | szürkületkor észrevették, s a harangot félre kezdték verni, 503 Nov | kapával s kosarakkal szaladtak a többiek után, de a víznek 504 Nov | szaladtak a többiek után, de a víznek most még a vármegye 505 Nov | után, de a víznek most még a vármegye sem parancsolhatott 506 Nov | parancsolhatott volna többé. A rés hat öles volt, mikor 507 Nov | szemlátomást nagyobbodott. A zavaros folyó egész darabokat 508 Nov | magával. Rövid idő múlva a legbátrabb is átlátta, hogy 509 Nov | lehet, és mindenki, mint a vert had, nagy zavarban 510 Nov | nem öntötte el határunkat. A lapost, hol elébb a közlegelő 511 Nov | határunkat. A lapost, hol elébb a közlegelő volt, régen felszántották, 512 Nov | felszántották, s most ott a legszebb repce s őszi vetés 513 Nov | vetés állt; elképzelhetni a jajgatást, midőn a víz lassankint 514 Nov | elképzelhetni a jajgatást, midőn a víz lassankint mindent elborított. 515 Nov | Mindhiába. Még mielőtt a töltés félig elkészült, 516 Nov | csak azt vettük észre, hogy a víz hátunk mögé került, 517 Nov | összetett kezekkel nézte a pusztítást.~Szerencsére 518 Nov | pusztítást.~Szerencsére a falu maga hátasabb helyen 519 Nov | maga hátasabb helyen állt, a tanyák is, melyek még akkor 520 Nov | határunknak töltése nem volt; de a többi mind egy nagy . 521 Nov | többi mind egy nagy . Csak a fák látszottak ki a vízből, 522 Nov | Csak a fák látszottak ki a vízből, itt-ott egy akol 523 Nov | akol fedele, az is, amint a vert földből készült falak 524 Nov | csakhogy nem sok időnk maradt a szomorkodásra.~Sok azt sem 525 Nov | maradt, nem juthatott oda. A víz a falu s a tanyák között 526 Nov | nem juthatott oda. A víz a falu s a tanyák között oly 527 Nov | juthatott oda. A víz a falu s a tanyák között oly mély volt, 528 Nov | két órányira laktunk a Tiszától, s így csónaknak 529 Nov | csónaknak híre sem volt a faluban. Az egyik istállóajtókat 530 Nov | tolta át magát; más leszedte a padlás gerendáit, s ezekből 531 Nov | talpat magának; míg néhányan a harmadik faluból pár ócska 532 Nov | magán, amint tudott, s mert a marha nagyrészt a tanyákon 533 Nov | s mert a marha nagyrészt a tanyákon volt, sok gazda 534 Nov | gyermekeit küldte, hogy a jószágra felvigyázzon. Apámra 535 Nov | e napokban szükség volt a faluban. Tízszer is elhívták 536 Nov | Tízszer is elhívták napjában a faluházához, hogy tőle tanácsot 537 Nov | vagy inkább Pétert, mert a tavaszi szántást nagy részben 538 Nov | részben már elvégeztük, és a szükséges munkát a cselédekkel 539 Nov | elvégeztük, és a szükséges munkát a cselédekkel ő maga is elvégezhette, 540 Nov | volt szüksége, akkor jött a faluba, s akkor látogatta 541 Nov | is. Apám nem szerette, ha a jószágot magára hagyja, 542 Nov | időben csak megjárta, de ha a víz habokat vetett, az ember 543 Nov | az ember azt sem tudta, a vizet lapátolja-e ki, mely 544 Nov | főképp ha, mint nálunk a faluban, az embernek elébb 545 Nov | nem volt kezében.~Így jött a szent hét. A víz még mindig 546 Nov | kezében.~Így jött a szent hét. A víz még mindig áradt. Már 547 Nov | víz még mindig áradt. Már a tanyákért is aggódtunk, 548 Nov | benn volt, azt mondta, hogy a boglyák körül töltést csináltat. 549 Nov | szerdán volt. Mondta, hogy ha a víz nem apad, húsvétig nem 550 Nov | tájban lehetett. Nem találtam a házban. Anyja mondta, hogy 551 Nov | kellett őt keresnem, s amint a házból kimegyek, egyszerre 552 Nov | kimegyek, egyszerre csak a kertben látom.~Eszter apja 553 Nov | bírta magát. Háza is nem a templom táján, hanem kinn 554 Nov | templom táján, hanem kinn a falu szélén állt, hol többnyire 555 Nov | állt, hol többnyire csak a fertályosok és zsellérek 556 Nov | zsellérek laktak. Kertjöket a libapásttól csak egy árok 557 Nov | választotta el, s ha nyári időben a tanyáról visszajöttünk, 558 Nov | sokszor egyenesen erre jártunk a faluba. Most az egész tér 559 Nov | egész tér el volt öntve; a víz csaknem a kertig jött, 560 Nov | volt öntve; a víz csaknem a kertig jött, s ott az árok 561 Nov | mellett állt Eszter.~Már mi a mennykőt keres ez itt, gondoltam 562 Nov | reá; oly hidegen süvöltött a szél a vízen át, mintha 563 Nov | hidegen süvöltött a szél a vízen át, mintha húsvét 564 Nov | meg, mit, mert előtte csak a nagy áradás terült el zavarosan, 565 Nov | magas habokat vetve, mint a Tisza. Úgy el volt merülve, 566 Nov | nézi, és milyen zavaros a víz, és mily erős habokat 567 Nov | Eszter. Megfázol. Olyan hideg a kezed, mint a jégcsap.~Eszter, 568 Nov | Olyan hideg a kezed, mint a jégcsap.~Eszter, mintha 569 Nov | is hallaná, csak mindig a vízre néz.~- Mit gondolsz - 570 Nov | végre -, ha valaki most a tanyákról át akarna jönni, 571 Nov | Molnár Gazsi is csak a múlt héten fúlt bele, s 572 Nov | egykönnyen legénykedik valaki a vízen.~Kezemben tartottam 573 Nov | teste összerezzent.~- Jer be a szobába - kértem ismét -, 574 Nov | semmit. Bevezettette magát a szobába, s csendesen leült 575 Nov | szobába, s csendesen leült a kályha mellé. Oly halavány 576 Nov | reszketett.~Azt gondoltam, csak a hidegtől, s ráadtam kis 577 Nov | mondá ő -, csakhogy mikor a víznél álltunk, szegény 578 Nov | eszembe; mily borzasztó lehet a szülőinek meg azoknak, kik 579 Nov | mondám én. - Magam ott voltam a korcsmában. Olyan szél fújt, 580 Nov | azt mondta, hogy átmegy a tanyára. Mi csak nevettük. 581 Nov | inkább nevettünk, s azt a tanácsot adtuk neki, menjen 582 Nov | tanácsot adtuk neki, menjen a tiszai halászokhoz, és ott 583 Nov | maga megy át, mert amit a halász megtehet, attól ő 584 Nov | jókedvében ő úgy elhányta a sulykot, mint akárki, s 585 Nov | nagybátyja nevetve mondá: ha a vízhez ér, a hideg szél 586 Nov | nevetve mondá: ha a vízhez ér, a hideg szél eszére hozza, 587 Nov | helyére. S ezzel másra fordult a beszélgetés. Mintegy egy 588 Nov | Esteledett, mikor Gazsi a korcsmából elment, s mikorra 589 Nov | leltük. Eleget szaladgáltunk a víz partján, eleget kiabáltunk; 590 Nov | csolnakra sem akadtunk. A bíróét Gazsi vitte el, a 591 Nov | A bíróét Gazsi vitte el, a többiek mind a tanyákon 592 Nov | vitte el, a többiek mind a tanyákon voltak, s összeszegezett 593 Nov | virradatig, és akkor csak a felfordult ladik úszott 594 Nov | felfordult ladik úszott a vízen, szegény Gazsi pedig 595 Nov | pedig ott veszett. Beszélték a faluban, hogy azért akart 596 Nov | hogy azért akart átmenni a tanyára, mert Kovács Erzsi 597 Nov | csak úgy tarthattam vissza a szobában, hogy én mentem 598 Nov | megmondom.~- Be furcsa ma az a leány - gondoltam magamban -, 599 Nov | képzelődés, mégis mikor a vízhez értem és a piszkos 600 Nov | mikor a vízhez értem és a piszkos habokat láttam, 601 Nov | s alig mehetett el. Az a tömérdek víz, amint fenékig 602 Nov | roppant habokkal csapdosta a partot: sötét színén az 603 Nov | színén az egyes fák, melyek a szélben hajlongtak és a 604 Nov | a szélben hajlongtak és a habok között majd fel-, 605 Nov | lemerültek; távolról alig kiállva a vízből tanyáink, s maga 606 Nov | vízből tanyáink, s maga a falu, amelyet most három 607 Nov | Sokáig álltam ott. Majd a felbőszült vizet néztem, 608 Nov | néztem, majd az eget, hol a szél az egész borulatot 609 Nov | sötét felhővé söpörte össze. A nap éppen emögé szállt le, 610 Nov | ember szava köröskörül, csak a szél, mely az akácfákon 611 Nov | akácfákon át süvöltött és a szomszédnak nyitott kertajtaját 612 Nov | felrántá, majd becsapta. A vízen csak a habok mozogtak, 613 Nov | majd becsapta. A vízen csak a habok mozogtak, s már be 614 Nov | megnyugtassam, mikor éppen a mi tanyánk irányában úgy 615 Nov | nappal szemközt álltam, a sötét felhőzet még csak 616 Nov | ki tisztán semmit. Talán a csolnak eloldozva, csak 617 Nov | szálfa vagy törzs, melyet a Tisza áradása idehozott. 618 Nov | volna magammal is, de miután a felhő a napot egészen eltakarta 619 Nov | magammal is, de miután a felhő a napot egészen eltakarta 620 Nov | nem maradt semmi kétség. A csolnakban ember ült, és 621 Nov | egyszerre csak ott látom; a kerítés mellett állt. Látszott, 622 Nov | állt. Látszott, hogy ő is a küszködő csolnakot nézi. 623 Nov | fájdalom, kétségbeesés mintha a világnak minden kínjait 624 Nov | Közelíték hozzá.~- Látod a csolnakot? - mondá és hangja 625 Nov | Az Péter.~E pillanatban a szegény leányt jobban sajnáltam 626 Nov | magam nyugodtabb lettem. A csolnak közelébb jött, s 627 Nov | veszett el, mért ne érhetné el a partot is? S hátha nem is 628 Nov | hiába, csak átkául születtem a világra.~Egy ideig hallgattunk 629 Nov | hallgattunk mindketten. A csolnak körülbelül az áradás 630 Nov | közepéig ért. Tudtam, hogy a víz itt legmélyebb. A habok 631 Nov | hogy a víz itt legmélyebb. A habok úgy hányták körül 632 Nov | habok úgy hányták körül a kis ladikot, mint egy dióhéjat. 633 Nov | evezővel dolgozott, majd a vizet lapátolta. Szerencsére 634 Nov | vizet lapátolta. Szerencsére a szél a tanyák felől fújt, 635 Nov | lapátolta. Szerencsére a szél a tanyák felől fújt, és a 636 Nov | a tanyák felől fújt, és a csolnakot felénk hajtotta; 637 Nov | volna. Végre keresztüljutott a legrosszabb helyen. Tudtam, 638 Nov | hogy ahol most jár, ott a víz legföllebb vállig érhet, 639 Nov | Nem is bántam volna, ha a csolnak felbillen, mit ijeszti 640 Nov | embernek is megindult volna a szíve. Akárhogy örültem, 641 Nov | bennem. Ha valahogy én lennék a ladikban, így gondolkoztam 642 Nov | én sem jöttem volna át a vízen; és én egyikre sem 643 Nov | neheztelni.~Mikor végre a sajka partot ért, s öcsém 644 Nov | történt volna, Eszter talán a vízbe ugrik.~Péter csak 645 Nov | Szegény, piros volt, mint a rák, rám sem mert nézni.~- 646 Nov | pénteken - mondám én -, azt a bolondot csak nem teszed, 647 Nov | maradsz, rám nincs szükség a háznál.~Tudtam, hogy ebben 648 Nov | édesapámnak; de hamar felhagytam a gondolattal. Engem jól összeszidna, 649 Nov | haszontalan. Tudtam, hogy a jámbor lélek szívére veszi 650 Nov | annyira belegondoltam magamat a házaséletbe, hogy alig tudtam 651 Nov | helyett én lettem volna a ladikban, Eszter félig sem 652 Nov | nem aludtam, fejem füstölt a sok gondolkozásban. Végre 653 Nov | bundámat; lóra s egyenesen a szomszéd városba a toborzó 654 Nov | egyenesen a szomszéd városba a toborzó káplárhoz.~Nagypénteken 655 Nov | sem cigány, sem tánc, csak a káplár ült a csapszékben, 656 Nov | tánc, csak a káplár ült a csapszékben, az is csak 657 Nov | valaki fojtogatna.~Mikor a káplárnak elmondtam, miért 658 Nov | hagyhatjuk el apánkat s a gazdaságot. Erre a káplár 659 Nov | apánkat s a gazdaságot. Erre a káplár azt mondta, hogy 660 Nov | hogy szívesen elfogadja a cserét, mert Péter úgyis 661 Nov | borozás közben kicsináltuk a káplárral, hogy jövő kedden 662 Nov | harangoztak, már otthon voltam.~A pár nap, mit még odahaza 663 Nov | hétig nem maradhatok még a faluban; néha meg alig vártam, 664 Nov | s később én is kifogytam a sok szóból. Mikor a határhoz 665 Nov | kifogytam a sok szóból. Mikor a határhoz értünk, s tanyánkra 666 Nov | legyőztem ezt is. Eljöttél velem a határig öcsém - mondtam -, 667 Nov | mondta, hogy eljő velem a városig. - Jobb, ha nem 668 Nov | nem akarok úgy megjelenni a káplár előtt, mintha erővel 669 Nov | becsületes, olyan, mint a harapás kenyér, ha az ember 670 Nov | ember megtette kötelességét; a legénység mind magyar. Nagy 671 Nov | volna magamnak. Néha, mikor a parasztokat szántani láttam, 672 Nov | szántani láttam, vagy mikor a gazda, kinél kvártélyban 673 Nov | kinél kvártélyban voltam, a munkából hazatért és a sok 674 Nov | a munkából hazatért és a sok gyerek ruhájába csimpaszkodott, 675 Nov | Eldanoltuk egymással:~»Huszárélet a gyöngyélet«,~és átláttam, 676 Nov | történt. - Később kitört a háború, s akkor úgysem sok 677 Nov | akkor úgysem sok időm maradt a gondolkozásra. Majd ide, 678 Nov | lesz-e már holnap bősége a pihenésben, mint szegény 679 Nov | is mozdulnak többé, míg a feltámadás trombitája nem 680 Nov | lesznek, mint mindig, ha a támadásra fúvtak.~Felvittem 681 Nov | támadásra fúvtak.~Felvittem a káplárságig, s nem is restelltem 682 Nov | Szegényeknek jólesett, hogy a háború másfelé fordult; 683 Nov | ismét bíró lett, s ha majd a faluházánál kvártélyt kérek, 684 Nov | vigasztaltam magamat, hogy a háborúnak egyszer csak vége 685 Nov | jövök haza.~Vége is lett a háborúnak, csakhogy bizony 686 Nov | elégedetlen. Közel feküdtünk a határszélhez. Egy más svadronból 687 Nov | sem hadnagy uramat, sem a reitschult soha nem látom 688 Nov | biztosságban voltunk, s a határra visszanéztem, csak 689 Nov | kaszáláskor jöttünk, s mikor a gazdák látták, hogy becsületes 690 Nov | magunkért, csak azért is, hogy a sógorok lássák, magyar ember 691 Nov | magyar ember hogy győzi a munkát. Oly rendeket, mint 692 Nov | kaszásnak fogadott fel. Mikor a kaszálást elvégeztük, kérdezett, 693 Nov | nem akart elereszteni, míg a szántást el nem végeztük; 694 Nov | megfogadott cselédjének. Igaz, a csépléshez nemigen értettem, 695 Nov | mindenütt csépelnek, s hogy a télen át én is csak így 696 Nov | esett.~Ipamnál jobb gazdát a föld kerekségén nem találhattam 697 Nov | találhattam volna. Megkívánta a munkát, de aki elvégezte, 698 Nov | szomorkodtam, főképp eleinte. A teins úr dicséri a vidéket. 699 Nov | eleinte. A teins úr dicséri a vidéket. Nyári időben csak 700 Nov | lapátolni kell, hogy csak a háztól az istállóig juthasson: 701 Nov | mindennek. De később megszoktam a vidéket és az embereket 702 Nov | vidéket és az embereket is.~A teins úr nem is hinné, mennyit 703 Nov | iskolába és miként teleltetjük a marhát? Órákig nem untak 704 Nov | volna. Ipam inkább csak a gazdaságról és a falu dolgairól 705 Nov | inkább csak a gazdaságról és a falu dolgairól kérdezősködött. 706 Nov | fért fejébe, és az, hogy a ganajt tüzelőnek használjuk, 707 Nov | lesz belőle, Erzsi mindig a háborúra fordította a beszélgetést. 708 Nov | mindig a háborúra fordította a beszélgetést. Ha este apja 709 Nov | beszélgetést. Ha este apja a kályha mellett néha elaludt, 710 Nov | csatáról, azon perctől, mikor a forposztokon az első lövés 711 Nov | lövés történt, addig, míg a halottakat és sebesülteket 712 Nov | halottakat és sebesülteket a mezőn összeszedjük; és katonaembernek 713 Nov | hogy vágtuk magunkat ki a bajból, s hogy törtünk keresztül 714 Nov | dolgunk volt. Este jólesett a pihenés.~Nem hinné az ember, 715 Nov | Nálunk nem is tudják, mi a tél. Vannak zord napok, 716 Nov | kedve van, megbirkózhatik a fergeteggel is. De itt! 717 Nov | fergeteggel is. De itt! Ha a szél azon oldalról fú, honnan 718 Nov | azon oldalról fú, honnan a teins úr jött, legény legyen, 719 Nov | Az ember azt hiszi, hogy a házat is elviszi mindenestől: 720 Nov | úgy reszketnek falai és a nagy zsindelyek, akármennyi 721 Nov | ilyenkor még inkább jólesik a meleg szoba. Mentől erősebben 722 Nov | erősebben süvölt és fütyül a szél, mentül jobban rezegnek 723 Nov | már aggódni kezdtünk, mert a takarmány erősen fogyott; 724 Nov | fogyott; de végre eljött a talián szél, itt főnnek 725 Nov | főnnek nevezik, s vele eljött a tavasz. Alig kezdett fújni, 726 Nov | tavasz. Alig kezdett fújni, s a szemlátomást fogyott, 727 Nov | meg, hová lett.~- Itt van a tavasz - mondta Erzsi, mikor 728 Nov | mondta Erzsi, mikor vele a házban találkoztam; ugyanezt 729 Nov | egy szomszédnak, ki, mikor a szél kezdődött, éppen nálunk 730 Nov | kezdődött, éppen nálunk volt, s a gazda a cselédeknek s ezek 731 Nov | éppen nálunk volt, s a gazda a cselédeknek s ezek nekem. 732 Nov | nekem. Mindenki örült, még a marha is nyugtalankodni 733 Nov | kezdett az istállóban.~És a tavasz csakugyan itt is 734 Nov | köszönet benne.~Nálunk otthon a tavasz csupa gyönyörűség. 735 Nov | tavasz csupa gyönyörűség. A lassankint olvad el. 736 Nov | ember alig veszi észre. Csak a marha vidám bölöngése és 737 Nov | marha vidám bölöngése és a magasban a pacsirtasereg 738 Nov | bölöngése és a magasban a pacsirtasereg hirdeti a 739 Nov | a pacsirtasereg hirdeti a kikeletet. Az egész olyan, 740 Nov | Az egész olyan, mintha a természet kipihente volna 741 Nov | és most hosszú álma után a nap meleg sugárainál csendesen 742 Nov | lehet róla. Ma még tél. A meredek sziklákon kívül, 743 Nov | meredek sziklákon kívül, hol a meg nem áll, egy talpalatnyi 744 Nov | talpalatnyi folt sem látszik a fehér takaróból, s holnap 745 Nov | rögtön történik, mintha a természet érzené, hogy elkésett 746 Nov | és most sietni kell, hogy a búzát s gyümölcsöt megérlelhesse, 747 Nov | megérlelhesse, még mielőtt a tél ismét visszajő. Nálunk 748 Nov | tél ismét visszajő. Nálunk a hólevet felszívja a föld, 749 Nov | Nálunk a hólevet felszívja a föld, legrosszabb esetben 750 Nov | legrosszabb esetben betölti a laposokat, és a vetés ázik 751 Nov | betölti a laposokat, és a vetés ázik ki; de itt száz 752 Nov | itt száz patakban omlik le a hegyoldalon. Meg sem fogható, 753 Nov | honnan s merre megy ez a sok víz. Most csak egy kis 754 Nov | egy kis eret látni, mely a havon átszivárog, nem vastagabb 755 Nov | átszivárog, nem vastagabb a karomnál; egy félóra múlva 756 Nov | hamarjában töltést hányt, hogy a vizet egy oldalon elfogja, 757 Nov | oldalon elfogja, egyszerre a másikról még több , s 758 Nov | másikról még több , s nemcsak a vetést, hanem még a földjét 759 Nov | nemcsak a vetést, hanem még a földjét is elviszi magával. 760 Nov | tarthatatlanul szalad s rohan a völgy felé, hogy a folyó, 761 Nov | rohan a völgy felé, hogy a folyó, akármily magasra 762 Nov | mily lárma mindenfelől. A szél, a víz s közbe-közbe 763 Nov | lárma mindenfelől. A szél, a víz s közbe-közbe a lavinák 764 Nov | szél, a víz s közbe-közbe a lavinák dörgése, mintha 765 Nov | Valóságos háború, melyben a tavasz a telet legyőzi, 766 Nov | háború, melyben a tavasz a telet legyőzi, és ez, midőn 767 Nov | történt. Házunk jól fekszik. A lavinák ellen ama domb védi, 768 Nov | lavinák ellen ama domb védi, s a víz is inkább két szomszédunk 769 Nov | futását; de annál nagyobb volt a nyomorúság lent. A falu 770 Nov | volt a nyomorúság lent. A falu egész lakossága és 771 Nov | falu egész lakossága és aki a távolabb fekvő házaktól 772 Nov | segítségre mehetett, mind a töltéseken dolgozott, s 773 Nov | dolgozott, s mégis alig bírták a vizet árkában tartani. Évek 774 Nov | hitték, hogy túl vannak a veszedelmen. A víz apadni 775 Nov | túl vannak a veszedelmen. A víz apadni kezdett és már 776 Nov | víz apadni kezdett és már a munkához készültek: mikor 777 Nov | harangozni kezdenek. Éppen a faluba akartunk menni ipam 778 Nov | nénjéhez, ki ott lakik, a gazda, Erzsi meg én. Az 779 Nov | Csakúgy néztek, mintha a családhoz tartoznám.~- Félreverik 780 Nov | tartoznám.~- Félreverik a harangot - mondotta ipam; 781 Nov | magamnak, miért?~- Bizonyosan a lavina omlott le, melyről 782 Nov | lavina omlott le, melyről a szomszéddal a minap szóltam. 783 Nov | le, melyről a szomszéddal a minap szóltam. Ha ez történt, 784 Nov | Ha ez történt, akkor jaj a falunak. Siessünk.~S amint 785 Nov | mondta, úgy volt. Látja a teins úr - folytatá gazdám, 786 Nov | felé mutatva. - Ott, hol a völgy megszűkül, ugyanezen 787 Nov | vízszakadásnál; csakhogy, mielőtt a szerencsétlenség történt, 788 Nov | szerencsétlenség történt, ott a legszebb termett. Beszélték 789 Nov | legszebb termett. Beszélték a faluban, hogy hajdanában, 790 Nov | faluban, hogy hajdanában, a legöregebb emberek is csak 791 Nov | lavina szakadt le, mely a fővölgynek egész szélességét 792 Nov | szélességét elfogta, úgy, hogy a patak elzárva, a jégfal 793 Nov | úgy, hogy a patak elzárva, a jégfal mögött tóvá nőtt, 794 Nov | és senki nem félt, hogy a szerencsétlenség még egyszer 795 Nov | fenyves erdő állt, és ha a súlya tavaszkor egyes 796 Nov | egyes fákat kitört, az, hogy a lavina az egész erdőn keresztül 797 Nov | és mikor e tél derekán a hótömeg egyszer megmozdult, 798 Nov | Jövendölése beteljesedett. Mihelyt a faluba értünk, megtudtuk. 799 Nov | ásót fogott, s azt kiabálta a többieknek, hogy jöjjenek 800 Nov | azt mondták, hogy elébb a szomszéd faluba kell küldeni 801 Nov | mindennek vége van, mert ha a víz a lavinán keresztültör, 802 Nov | vége van, mert ha a víz a lavinán keresztültör, a 803 Nov | a lavinán keresztültör, a falubannem marad kövön; 804 Nov | elvihet, biztosságba hozza. A templom előtt a felső molnár 805 Nov | biztosságba hozza. A templom előtt a felső molnár állt, mellette 806 Nov | mellette felesége s gyermekei. A lavina malma közelében szakadt 807 Nov | mondta el az egészet.~Éppen a templomba készültek. Az 808 Nov | templomba készültek. Az asszony a gyermekekkel már a ház küszöbén 809 Nov | asszony a gyermekekkel már a ház küszöbén állt, a molnár 810 Nov | már a ház küszöbén állt, a molnár még csak imádságoskönyvét 811 Nov | dörgést hall. Sötét lett, a ház falai megrendültek, 812 Nov | pillanatban azt hitte, hogy a ház dőlt össze; de mikor 813 Nov | kiszaladt, látta az egészet. A háznak nem volt baja, a 814 Nov | A háznak nem volt baja, a lavina mintegy húsz lépésnyire 815 Nov | lépésnyire esett le tőle, és csak a szénapajtákat zúzta szét. 816 Nov | volt borítva, rétje, melyet a völgy végén bírt, víz alatt 817 Nov | anyjukhoz; az embernek megesett a szíve, ha rájok nézett.~ 818 Nov | nézett.~Nem is volt senki a faluban, ki a sok sírás 819 Nov | volt senki a faluban, ki a sok sírás és jajgatás között 820 Nov | mit tegyen, csak ipam, a tiszteletes és egy öreg 821 Nov | paraszt, ki egy évvel ezelőtt a szomszéd kantonban hasonló 822 Nov | gondolta volna, s akkor a hótömeg egész házakat és 823 Nov | útjokat, és mint nálunk a helységeket hátasabb helyeken 824 Nov | helyeken építették, úgy itt a házaknak oly helyeket keresnek 825 Nov | helyeket keresnek ki, hol a lavináknak útjokban ne álljanak. 826 Nov | egész roppant hótömeg, mely a keskeny völgyben összegyűlt, 827 Nov | útjában állt, felszaggatva még a földet is.~Miután a tiszteletes 828 Nov | még a földet is.~Miután a tiszteletes ipammal egy 829 Nov | határozták, hogy ő majd a szomszéd faluk lelkészeinek 830 Nov | lelkészeinek segítségért ír, és a leveleket egy pár suhanc 831 Nov | kimentünk. Én ipam mellett elöl, a többiek utánunk.~Ilyet nem 832 Nov | utánunk.~Ilyet nem látott a teins úr. A hegyoldal egy 833 Nov | Ilyet nem látott a teins úr. A hegyoldal egy részét még 834 Nov | takarta, csak ott, ahonnét a lavina jött, látszott ki 835 Nov | lavina jött, látszott ki a puszta föld, feltúrva, össze-vissza 836 Nov | össze-vissza szaggatva. Hol elébb a legszebb legelőt ismertem, 837 Nov | letört törzs maradt meg, a többit a lavina részint 838 Nov | törzs maradt meg, a többit a lavina részint eltakarta, 839 Nov | magával sodorta. Mindjárt a malom mellett egy roppant 840 Nov | egy roppant töltés, mely a völgy egyik oldalától a 841 Nov | a völgy egyik oldalától a másikig nyúlt, magasabb 842 Nov | szálakban és széttörve, a molnár szénapajtájának félfedele, 843 Nov | mintha összegyúrták volna. A csákány is alig fogott rajta. 844 Nov | törnünk, s pedig mentül elébb. A lavina a patakot úgy zárta 845 Nov | pedig mentül elébb. A lavina a patakot úgy zárta el, mintha 846 Nov | Alig múlt két óra, mióta a szerencsétlenség történt, 847 Nov | szerencsétlenség történt, s a völgy azon részét, mely 848 Nov | lenne belőle, mely ha a jégfalon áttör, a falut, 849 Nov | mely ha a jégfalon áttör, a falut, sőt talán az egész 850 Nov | Dolgoztunk is istenigazában. A sok és jég között csak 851 Nov | izzadság homlokunkról. Estig a szomszédból is sokan gyűltek 852 Nov | csak egy rész dolgozhatott. A többi addig a malomba ment, 853 Nov | dolgozhatott. A többi addig a malomba ment, hová a faluból 854 Nov | addig a malomba ment, hová a faluból eleséget hoztak. 855 Nov | múlt az első éjszaka, s a másik és az utána való éjszaka 856 Nov | folyvást dolgozhattunk, de a munka lassan haladt. A lavina 857 Nov | de a munka lassan haladt. A lavina széles helyet fogott 858 Nov | jutottunk, annál keményebb lett. A víz is mindig nőtt, s vele 859 Nov | nőtt, s vele természetesen a veszedelem. De munka között 860 Nov | mindent könnyebben vesz. Egyik a másikat buzdította. Ha egy 861 Nov | egy elsikamlott s leesett, a többiek nevettek, s oly 862 Nov | volna.~Harmadnap déltájban a csatorna, melyet éppen a 863 Nov | a csatorna, melyet éppen a patak közönséges árka fölött 864 Nov | patak közönséges árka fölött a jégben vágtunk, legalább 865 Nov | három öl mélységű lehetett; a víz is megnőtt; mindenki 866 Nov | mindenki azt hitte, hogy estig a csatornával egy arányban 867 Nov | majd utat tör az magának.~A tiszteletes és ipam eleget 868 Nov | hogy azt az oldalt, honnan a víz , senki ne bántsa 869 Nov | ne bántsa többé, s csak a másikat vágjuk mélyebbre, 870 Nov | mentül lejtősebb legyen, s a víz annál nagyobb erővel 871 Nov | talán holnapig sem leszünk a víz irányában; a másik, 872 Nov | leszünk a víz irányában; a másik, hogy jobb lenne, 873 Nov | lenne, ha mentül elébb ; a többiek nem is hallgattak 874 Nov | helyre állította, addig a másik ott fogott hozzá a 875 Nov | a másik ott fogott hozzá a csákányozáshoz, honnan amazt 876 Nov | s egyszerre csak áttört a víz, szerencsére csak az 877 Nov | létrán, ki kötelen, mikor a víz a másik oldalon is berontott 878 Nov | ki kötelen, mikor a víz a másik oldalon is berontott 879 Nov | vízesés szökött le egyenesen a patak száraz árkának közepébe. 880 Nov | volna rajta, csakhogy éppen a nyílás előtt egy egész fenyő 881 Nov | mikor hozzákészültek, jött a víz. Ezen egy fa nem sokat 882 Nov | volna, de az egész , mely a jégtorlasz mögött képződött, 883 Nov | más fenyű akadt az elsőbe. A víz mindent e nyílás felé 884 Nov | üggyel-bajjal köteleket akasztottunk a fába, aki hozzáfért, belekapaszkodott, 885 Nov | belekapaszkodott, hogy azt a csatornanyílástól elhúzzuk; 886 Nov | azt látom, hogy gazdám a vízbe esett.~Hogy történt, 887 Nov | Meglökték-e vagy elcsúszott, vagy a jég szakadt le alatta, mint 888 Nov | mondták; elég az hozzá, hogy a vízben volt. Nem is sokat 889 Nov | tanultam, többször átúsztam a Dunát, s most hasznát vettem.~ 890 Nov | voltam, gallérján fogtam. A víz is a nyílás felé húzott; 891 Nov | gallérján fogtam. A víz is a nyílás felé húzott; nincs 892 Nov | volt, hogy torkolatját a fa zárta el. Ebbe kapaszkodtam, 893 Nov | hánytak. Egyiket ipam fogta, a másikat én, és ismét a többieknél 894 Nov | a másikat én, és ismét a többieknél voltunk. Az egész 895 Nov | és nyakamba akasztotta, a másik kalapot nyomott fejembe. 896 Nov | talán karjukon visznek a malomhoz. S mikor odaértünk, 897 Nov | odaértünk, újra kezdődött a hálálkodás. Ipam didergett 898 Nov | elfelejteni, amit vele tettem; a tiszteletes úr megszorította 899 Nov | megszorította kezemet; és a többiek is mindenik kezet 900 Nov | volna mindketten; de végre a dicséret mégis jólesik az 901 Nov | Láttam, hogy szívből .~A lavina s az, hogy a fa még 902 Nov | .~A lavina s az, hogy a fa még mindig a nyílás előtt 903 Nov | az, hogy a fa még mindig a nyílás előtt fekszik, s 904 Nov | fekszik, s csatornánk, melyben a víz befoly, bedugulhat, 905 Nov | Mikor pedig egy félóra múlva a molnár nehányad magával 906 Nov | jött vissza, hogy azalatt a víz maga segített magán. 907 Nov | magán. Hogy mozdult meg a fenyűszál, nem tudom; de 908 Nov | többé rossz helyen, s hogy a veszedelmen szerencsésen 909 Nov | megjárta. De mikor most a levetkezésnél segíteni akartak, 910 Nov | akartak, s az egyik jobbik, a másik bal ujját húzta, a 911 Nov | a másik bal ujját húzta, a vizes dolmány kettészakadt. 912 Nov | vizes dolmány kettészakadt. A nadrág már ócska volt, mikor 913 Nov | most csupa rongy lett. Itt a szabó becsületes ruhát, 914 Nov | becsületes ruhát, minőt a parasztok nálunk viselnek, 915 Nov | lennék, vagy L. itt volna a szomszédban, tudom én, mit 916 Nov | Vele nem is fogytam ki a beszédből, és szeméből kilátszott, 917 Nov | kell. Nem tudtam elhagyni a házat; még talán akkor sem, 918 Nov | fenn voltam az almon, hogy a marha után nézzek. Estefelé, 919 Nov | egy felleget látni. Még a fa levele sem mozdult, és 920 Nov | fa levele sem mozdult, és a nagy csendességben csak 921 Nov | Erzsi éneke hallatszott, ki a szolgálókkal a nagy ünnepre 922 Nov | hallatszott, ki a szolgálókkal a nagy ünnepre a házat tisztogatta. 923 Nov | szolgálókkal a nagy ünnepre a házat tisztogatta. Gazdám 924 Nov | tisztogatta. Gazdám itt ült a padon, éppen a tekintetes 925 Nov | Gazdám itt ült a padon, éppen a tekintetes úr helyén. Mikor 926 Nov | tállal és korsóval jött ki a házból.~- Mennykő leány - 927 Nov | Erzsi te - szólította meg a leányt, mikor az a korsót 928 Nov | szólította meg a leányt, mikor az a korsót az asztalra tette -, 929 Nov | az asztalra tette -, ugye a sert nem a pincéből hoztad 930 Nov | tette -, ugye a sert nem a pincéből hoztad fel, hanem 931 Nov | elébb láttad, mint bárki más a háznál.~Erzsi elpirult, 932 Nov | Alig voltál két hónapig a háznál, máris észrevettem, 933 Nov | derék legény vagy, érted a gazdaságot, s nekem ily 934 Nov | Így gondolkoztam én már a múlt télen is. S fogadok 935 Nov | mert az, aki apja után a vízbe ugrott, tudom, őt 936 Nov | bajában. Ha akarod, Erzsi a tied, itt a kezem.~És az 937 Nov | akarod, Erzsi a tied, itt a kezem.~És az öreg odanyújtotta 938 Nov | siettem, amint lehetett, a házba, hogy Erzsit megkérdezzem, 939 Nov | egy félóra, s itt ültünk a fa alatt mind a hárman. 940 Nov | itt ültünk a fa alatt mind a hárman. Én Erzsi mellett, 941 Nov | mindjárt utána ismét jókedvűen a keresztelőről kezdett beszélni, 942 Nov | kezdett beszélni, melyet majd a házban tartani fogunk. E 943 Nov | után pedig megtartottuk a lakodalmat, s hála Istennek, 944 Nov | De itt Erzsi ipammal. A teins úr maga megkérdezheti, 945 Nov | S ezzel gazdám fölkelve a közelgők elébe sietett, 946 Nov | visszajött, s nem írhatom le a szívességet, mellyel az 947 Nov | képzeltem, s az este, melyet a becsületes háznép körében 948 Nov | asszony, mihelyt hazajött, a konyhába sietett, hogy a 949 Nov | a konyhába sietett, hogy a vacsora készítéséhez lásson. 950 Nov | lásson. Mi férfiak ismét a nagy juharok alá ültünk. 951 Nov | azalatt elhomályosodott, a sötét fenyvesek, melyek 952 Nov | majd keskenyebb szalagokban a vidám zöld rétek s legelők 953 Nov | lassankint eltűntek, csak fenn a hegygerincen látszottak 954 Nov | sudarak, élesen elválva a világos légtől. Az elszórt 955 Nov | szénapajták helyett, melyek a hegyoldalon s lenn a völgyben 956 Nov | melyek a hegyoldalon s lenn a völgyben elszórva álltak, 957 Nov | melynek gyenge hangjait a szellő felhozá, szakítá 958 Nov | szellő felhozá, szakítá félbe a csendet.~- Most otthon is 959 Nov | szakítá félbe Szűcs István a csendet, mely egy ideig 960 Nov | elindultam. Az egész család a ház küszöbéig kísért, Szűcs 961 Nov | kísért, Szűcs István csaknem a faluig jött velem.~- Ha 962 Nov | velem.~- Ha L.-re , hisz a teins úr megígérte, hogy 963 Nov | vesztette el, azt sehol a világon nem találhatja fel 964 Nov | szorítánk s elváltunk. Én a falunak vettem utamat; ő 965 Nov | falunak vettem utamat; ő a hegynek fölfelé indult.~ 966 Pusz| PUSZTALAK~A nagy síkon, mely a Tisza 967 Pusz| PUSZTALAK~A nagy síkon, mely a Tisza és Duna között terjed 968 Pusz| egyforma távolságban mind a két folyótól, még távolabb 969 Pusz| várostól, fekszik Pusztalak, a megyei összeírás és geográfiai 970 Pusz| mindenki, kit mostoha sorsa a homokbuckák és lápok közé 971 Pusz| s ha van valami, mi azt a szomszéd helységektől megkülönbözteti, 972 Pusz| akármennyi és sok helyen, hol a vakolás beesett, meglátszik, 973 Pusz| beesett, meglátszik, hogy a falak vályogból vagy vert 974 Pusz| vert földből készültek; de a tornác előtt álló oszlopok, 975 Pusz| tornác előtt álló oszlopok, a kettős ajtó, mely egyenesen 976 Pusz| kettős ajtó, mely egyenesen a konyhába vezet, s ha más 977 Pusz| félig bedőlt fa-staketa a legszerényebb épületnél 978 Pusz| építé házát.~Egész Pusztalak a legtisztább magyar kuriális 979 Pusz| nagy távolságban egymástól a szépen befehérített templomot 980 Pusz| gyönyörködhetünk. Egy ház fehér, a másik zöld, a harmadik kék 981 Pusz| ház fehér, a másik zöld, a harmadik kék oszlopokkal 982 Pusz| kivihetetlenségére emlékezteti a halandót.~Ha magyar ember 983 Pusz| tulajdonosai mindenikének megvolt a maga pere; és Pusztalak 984 Pusz| tekintetben annyira nem tartozott a kivételek közé, hogy a sok 985 Pusz| tartozott a kivételek közé, hogy a sok ezer holdra menő határon 986 Pusz| valami per nem folyt volna.~A pusztalaki közbirtokosság 987 Pusz| perlekedett maga között a kúria, az alispán, a szolgabíró 988 Pusz| között a kúria, az alispán, a szolgabíró előtt, házról 989 Pusz| előtt, házról házra folyt a vita, ivadékról ivadékra, 990 Pusz| az év minden szakában. A természet - úgy látszik - 991 Pusz| kielégítve nem érezheté magát; a pusztalakiak farsangkor 992 Pusz| találták boldogságukat, hogy a törvényes igazságnak teljes 993 Pusz| részben kivételt tett. S ámbár a két család leányágon osztályos 994 Pusz| és majd az egyik, majd a másiknak béresei soha nem 995 Pusz| szántottak volna egy barázdát a szomszéd földjéből a magokéhoz 996 Pusz| barázdát a szomszéd földjéből a magokéhoz mi által még a 997 Pusz| a magokéhoz mi által még a mezsgye is elveszté egyenes 998 Pusz| fiatalabb korában katona lévén, a törvényhez mit sem ért, 999 Pusz| hagyja veszni, de mindhiába, a szomszédok nem vesztek össze, 1000 Pusz| Vértesy János és Érczi Antal, a két családnak érdemes ügyvéde,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1673

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License