107-bizta | bizto-elode | elol-felno | felny-haran | harco-jobbr | jocsk-kod | kodbe-magas | magav-napja | napke-puszt | ragas-szolg | szolh-ugybe | ugyes-zuzta
Rész
1507 Nov | tevé hozzá, midőn az ajtót felnyitá - de sebaj! a kamarakulcs
1508 Nov | meleg sugárainál csendesen felnyitná szemét és mozogni kezdene.
1509 Nov | Szerencsére a szél a tanyák felől fújt, és a csolnakot felénk
1510 Nov | mégis az ember elállt egy félóráig, s nézte mindig, s alig
1511 Pusz| ban a két család között felosztatott, s minden azóta a birtokról
1512 Nov | nyitott kertajtaját majd felrántá, majd becsapta. A vízen
1513 Nov | észrevették, s a harangot félre kezdték verni, többé nem
1514 Nov | a családhoz tartoznám.~- Félreverik a harangot - mondotta ipam;
1515 Mag | nem lehet, hogy a házasság felséges, valóban isteni találmány,
1516 Nov | és kőország ezredek óta a felsőbbségért küzdenek egymással. Néha
1517 Nov | mindent, mi útjában állt, felszaggatva még a földet is.~Miután
1518 Nov | el egymástól. A völgyből felszálló melegebb lég szárnyain minden
1519 Nov | a közlegelő volt, régen felszántották, s most ott a legszebb repce
1520 Nov | erősen hullámzani kezd; felszíne elébb szélesebbre terjed,
1521 Nov | visszajő. Nálunk a hólevet felszívja a föld, legrosszabb esetben
1522 Nov | jókedv közepett egyszerre felszólal, s annyira jellemünkben
1523 Nov | is mozdulnak többé, míg a feltámadás trombitája nem hangzik,
1524 Nov | miért jövök: szemét-száját feltátotta, úgy nézett rám, mintha
1525 Pusz| nézve sokkal szigorúbb és féltékenyebb vala azoknál, kiket ezek
1526 Nov | kertben látom.~Eszter apja féltelkes gazda volt, de nemigen jól
1527 Nov | ráadtam fejemet.~Míg attól féltem, hogy utolérnek, nemigen
1528 Nov | tudtam, ha az egyszer valamit feltesz magában, négy ökör sem bírná
1529 Mag | állapotban volt, hogy egészségét féltettük, s talán meg is betegedett
1530 Mag | természetes, mindenki ott félti hírét leginkább, hol az
1531 Mag | Éppen mert naponként fagytól féltünk, mely örömeinknek véget
1532 Nov | a sziklák között itt-ott feltűntek, számos s még friss nyomokat
1533 Nov | látszott ki a puszta föld, feltúrva, össze-vissza szaggatva.
1534 Nov | termékenység ellenének várfokán már feltűzte volna zöld diadalmi lobogóját.
1535 Nov | s nemcsak magamat múltam felül, hanem evés dolgában valóságos
1536 Mag | járt körül, mert anyám, félve, hogy nem készül el, két
1537 Nov | dühében fújni kezd, s azután felvetve farkát, nekirohan és az
1538 Nov | küldte, hogy a jószágra felvigyázzon. Apámra e napokban szükség
1539 Nov | ha a támadásra fúvtak.~Felvittem a káplárságig, s nem is
1540 Nov | tömérdek víz, amint fenékig felzavarva, roppant habokkal csapdosta
1541 Nov | Az a tömérdek víz, amint fenékig felzavarva, roppant habokkal
1542 Nov | inzsellér, kire a töltés fenntartása bízva volt, a falu házánál
1543 Mag | örökösüknek fogadva, a család fenntartását reá bízták. De e példás
1544 Nov | nagy kertnek látszott. Fentebb festői rendetlenségben szétszórt
1545 Mag | alatt hasztalan veté intő s fenyegető tekinteteit Czinkotayra,
1546 Nov | most csak itt-ott egyes fények voltak észrevehetők. Minden
1547 Nov | járunk, s a földön elszórt fenyőtűk illata tömjénként száll
1548 Nov | melyet, mint az egésznek fénypontját, utoljára hozott ki.~A jókedv
1549 Nov | miként az aljas pára a tiszta fényt, mely a magasból jő, nem
1550 Nov | úsztak benne. Máris egy más fenyű akadt az elsőbe. A víz mindent
1551 Nov | magán. Hogy mozdult meg a fenyűszál, nem tudom; de elég, hogy
1552 Nov | megmozdult, s egész sor fenyűt tört ki: azt mondta többször,
1553 Nov | elhomályosodott, a sötét fenyvesek, melyek majd nagyobb tömegekben,
1554 Nov | ösvény simább s többnyire fenyvesen vezet keresztül. Ne képzelje
1555 Nov | ehetünk, amennyi csak belénk fér, bizony nekünk is jólesett,
1556 Pusz| őt tilalma által az egész férfinemtől mintegy külön választá -,
1557 Mag | következetlen világ előtt férfit semmi nem tehet nevetségesebbé,
1558 Mag | remegve néz föl a hatalmas férfiúra, kitől környezetének véleménye
1559 Mag | figyelemmel várá a magasztalt férfiút, ki, mint ügyvédünk írá,
1560 Nov | kedve van, megbirkózhatik a fergeteggel is. De itt! Ha a szél azon
1561 Nov | erősen kezdett fújni, hogy fergetegnek beillett volna. Az ember
1562 Mag | gyermekek, kik ily anyát s a férj, ki ily nőt magáénak nevezhetne;
1563 Nov | zárta, hogy a cselédek ne férjenek hozzá, csakhogy oda édesapám
1564 Mag | abban kerestetett, hogy jól férjünk meg egymás mellett; mikor
1565 Mag | s akkor a főjegyző nem férne el lakásában, azonban észre
1566 Nov | állt, hol többnyire csak a fertályosok és zsellérek laktak. Kertjöket
1567 Nov | hátra, mint hogy én is ily fertelmes köntösbe bújjam. Tudom,
1568 Nov | édesapám s mi gyermekek sem fértünk egykönnyen. Szegény édesanyám,
1569 Mag | félne. Ha leül, szüntelenül fészkelődik, mintha föl akarna kelni,
1570 Mag | erőt vett rajta gyengesége, fészkelődni kezdett székén, előre simítgatá
1571 Mag | vonult, anyám bosszúsan fészkelődött pamlagán, még atyám is rosszkedvűnek
1572 Nov | volt a nyár. A fecskék, ha fészkükhöz visszatértek, nem repülnek
1573 Mag | pótolni akarná, naponként fesztelenebbül kezdé viselni magát, az
1574 Mag | a falu, az egész környék feszült figyelemmel várá a magasztalt
1575 Mag | helyreállítsa.~- S most az Isten fiáért, mondja meg, Czinkotay,
1576 Mag | debreceni traktusban bírt, fiához ily nevelőt fogadhatott -
1577 Mag | köntösben csak nem állíthatom fiamat a főispán elébe. De miért
1578 Mag | agarászaton velünk volt, köztünk, fiatalabbak között nagy népszerűséggel
1579 Mag | mint az öregebbre, ez éppen fiatalsága miatt Jánosra akarta hagyni;
1580 Nov | a többiek. Egyszer ki is ficamította a lábát, mikor aztán engem
1581 Mag | az egész környék feszült figyelemmel várá a magasztalt férfiút,
1582 Pusz| fát és emelkedést, különös figyelmet vetve a lápokra, melyekben
1583 Mag | mindenben célzást lát.~E figyelmeztetés legjobb szándékból történt.
1584 Mag | érezte magát, mint anyámnak e figyelmeztetése után.~Hogy a főispán el
1585 Nov | patak a völgy felé siet, nem figyelmeztetnének reá, s a havas nem állana
1586 Mag | pedig az vala, ha előre figyelmeztették, hogy egy bizonyos emberrel
1587 Mag | alatt tartott összegből egy fillér nem hibázott, de csak útban
1588 Nov | túszt az asztalra tette, fiókjából kivevé a kulcsokat, s csak
1589 Nov | munkáit végzé a ház körül; mi, fiúk pedig édesapánkkal egész
1590 Nov | vitték, szinte a legszelídebb fiúnak tartatott, és azután mégis
1591 Pusz| szoktak hiányozni, mint fizetéses hivatal körében, és az meglehet,
1592 Nov | bízva volt, a falu házánál fizetését szedte be. Ha a bíró szóba
1593 Pusz| idejében, csak azért húzták fizetésöket, mert előkelő nemescsaládtól
1594 Nov | megtalálhatnánk, s ezért fizetést kívánnak, nemcsak Svájcban
1595 Nov | mintegy varázs által, a hegyi flóra színes virágaival hímzett
1596 Mag | hogy az, mi jellemének fő vonását tette, eszébe nem
1597 Mag | behunyták; csak a megyének volt főadószedője nyugtalankodott székén.~
1598 Mag | hivatalából felfüggesztett főadószedőjével egyszer egy egész óráig
1599 Mag | utóbbihoz fordult, egy fiatal főbíróhoz, ki reggel lováról leesett,
1600 Nov | mégis mi szép mindez.~A födél alatti gerendán a ház első
1601 Nov | főképp a sötét ház kőterhelt födelével, fényes ablakaival s mesterségesen
1602 Mag | haját, s nyugtalanul járt föl-alá szobájában; de e pillanatok
1603 Pusz| utakat illeti, azokat még ma fölárkoltatják. Érczi még hangosabban válaszolá,
1604 Pusz| mutatni, hogy mikor az utat fölárkoltatta, ő nem volt bolond. Érczi
1605 Mag | egészséges csak, mely jó földben nőtt, s szabadon terjeszté
1606 Nov | is inkább két szomszédunk földeinek veszi futását; de annál
1607 Mag | mint átfutó napsugár néha földeríté, annyi jóságot mutatott,
1608 Nov | beillettek volna akármily földesúr szérűskertjébe.~Gyermek
1609 Nov | hogy történetét egyszer egy földijének elmondhatja, s ő maga kezde
1610 Nov | gazdáké. Ipamnak is van ily földje, hol marháinkat tartjuk.
1611 Pusz| egy barázdát a szomszéd földjéből a magokéhoz mi által még
1612 Nov | vigasztalták magukat, hogy földjeik hátasabb helyen fekszenek,
1613 Nov | szénapajtákat zúzta szét. Földjeinek egy része el volt borítva,
1614 Nov | mesterkélt lététől, e becsületes földmívelő család az élet legsötétebb
1615 Nov | mindennek örökre vége volt. Földönfutóvá lettem, hazámat nem láthatom
1616 Nov | kőnek növényzete; a keskeny földréteg csak kevés táplálékot ad,
1617 Nov | mely urával együtt messze földről jött és sok szolgálatot
1618 Nov | egész háznépéről: mennyi földünk van és hogy míveljük? Hány
1619 Pusz| ismét helyreállíthatja, fölébreszté fiatalabb éveinek egész
1620 Mag | s anyám az elébbi napok fölgerjedése után unni kezdé magát.~Azalatt
1621 Pusz| dolgait vitte, régtől óta fölhagyott terjedtebb praxisával, s
1622 Pusz| valami úzussá, míg végre fölhatalmazá, hogy a Latkóczyak ügyvédével
1623 Mag | mintha föl akarna kelni, s ha fölkel, ott toporkál székje mellett,
1624 Pusz| szóltak a tárgyról, míg végre fölkeltek, és a házhoz visszasétáltak.~
1625 Nov | egyszer L.-ben megfordul, fölkeresi öcsémet, Szűcs Pétert, s
1626 Mag | titkolt jó tulajdonainkat fölkeressék. Kinek van elég ideje arra,
1627 Mag | emlékeim között egyszerre fölmerült, a jelen helyzettel semmi
1628 Mag | mint atyám mondá, százszor fölmondta volna szolgálatát, ha valahányszor
1629 Nov | apai ház, a völgy, melyben fölnevelkedtek, a bércek, melyek látkörüket
1630 Mag | istenfélelemben s a haza szeretetében fölnevelte, reá nyomta saját egyéniségének
1631 Mag | megyét s járást megnevezni fölösleges, elég ha azt mondom, hogy
1632 Nov | megszűnik minden élet, s fölötte csak a szürke moréna, a
1633 Nov | az ég tisztán boltozott fölöttem. El valék bájolva, elragadtatva.
1634 Mag | most is - az egyes diákok fölötti véleményekben a tanári kollégiumtól
1635 Pusz| birtokról készült irományokat fölolvasta, hosszasan megmagyarázta
1636 Mag | annak is, kit Isten vele fölruházott, keveset árt. Az életben
1637 Pusz| a Péteryek ellen kikelt, fölszólalt Mátyás mellett, ki az egészről
1638 Mag | tartózkodott ő is, hogy az első fölszólításra megjelenhessék; képzelhetni
1639 Pusz| pusztalaki temető halottjai is föltámadnak, az első, kivel Latkóczy
1640 Pusz| magát, hogy jogviszonyainak föltartására nézve sokkal szigorúbb és
1641 Mag | tőle.~- Ezt kissé nehéz föltenni - mondá a szolgabíró nyugalomra
1642 Mag | aljegyzői állomás szükséges föltételei közé tartozott. E megjegyzésnek,
1643 Nov | fekszik, ismét elhalasztá föltételemet.~Így értem a birodalom határáig,
1644 Mag | szóba, mert nagyon is erősen föltette magában, hogy azt említeni
1645 Pusz| mellyel a török mogyorókat föltördelte, mikkel a vacsora végződött,
1646 Mag | emberrassirozva, azonban Czinkotay fölülmúlt mindent, mit e tekintetben
1647 Mag | éspedig nem mint közönségesen fölveszik, a házasfelek egyikétől.
1648 Mag | hogy pipájával beszélt, s fönnszóval gondolkozott inasáról, ki
1649 Mag | követé, s a régi állapotok fönntartásában nemcsak személyes jogot,
1650 Pusz| szükség Latkóczyné hatalmának fönntartására.~- De gondolja meg nagysád
1651 Pusz| törvény az anyai tekintély fönntartásáról igen rosszul gondoskodott.
1652 Mag | kúpot készíttetett, s a főépületet szárnyakkal toldá meg, melyeknek
1653 Nov | szerettem-e őt régtől fogva, nem fog-e ő is inkább megszeretni,
1654 Nov | minden ellenségeitől, kiknek foga rég fáj szép Magyarországra. -
1655 Pusz| döntsék, megsemmisítsék. A fogadás, melyet Vértesy ezen érdemes
1656 Mag | küldöttséggel, mely a főispán fogadására megjelent, s velem, ki hintón,
1657 Mag | bírt, fiához ily nevelőt fogadhatott - sőt még finom célzások
1658 Nov | arcok, melyek küszöbénél fogadnak, minden, mi most oly távol
1659 Nov | az öreg svájci és leánya fogadtak. Mindketten olyanok voltak,
1660 Nov | gazdám -, igaz, cselédnek fogadtalak, de nem úgy viselted magadat,
1661 Mag | Czinkotay csaknem diadalívekkel fogadtatott házunkban; a cselédség,
1662 Nov | fejembe. Apánk is, ha szót nem fogadtunk, vagy ellenünk más panasz
1663 Mag | rokonnak gyermekét örökösüknek fogadva, a család fenntartását reá
1664 Nov | le a hegyoldalon. Meg sem fogható, honnan jő s merre megy
1665 Pusz| is. És én csakugyan alig foghatom meg, hogy ez a fiatal embereknek
1666 Nov | gondolkoztam, annál kevesebbet foghattam meg; és én talán soha nem
1667 Nov | huszár, s akkor majd hallani fogjátok híremet; vagy talán nem
1668 Mag | hogy az, ki Ciceró művével foglalatoskodott, a megyei protokollumokban
1669 Pusz| közbirtokosoktól, annál inkább foglalatoskodtak ezek most bajaikkal, s hónapokig
1670 Pusz| életén át ezen könyvvel foglalkozott, kivált a többi emberek
1671 Mag | kapott, csaknem ígéretet foglalt magában, s a megyében éppen
1672 Pusz| távol tőle egy padon helyet foglaltak, legnagyobb kényelemmel
1673 Nov | mellyel átellenemben helyet foglalva, mindenét kínálá, leírhatlanok.
1674 Pusz| másképp végre is csak az fogna történni, mit megakadályozni
1675 Pusz| örökség vár rá, és nem is soká fogná ellenezni, ha neki Mátyás
1676 Nov | is mindenik kezet akart fogni velem, mindenik újra magasztalt.
1677 Nov | már az őszi vetéshez kell fognunk. Soha búzát búza után vetni
1678 Nov | saját oktalanságodat másra fogod.~- Igazságod van - mondta
1679 Nov | melyet majd a házban tartani fogunk. E fák vének lehetnek, de
1680 Nov | maradok.~Egyébiránt nem volt fogyatkozásunk semmiben; az első paraszt,
1681 Nov | arcára néztem. Vele nem is fogytam ki a beszédből, és szeméből
1682 Nov | volt indulva; keblét nehéz fohász emelé.~- Így lettem katonává -
1683 Mag | is. Czinkotay a debreceni főiskola mintadeákjának tartatott
1684 Mag | legyen.~Minthogy a debreceni főiskolában éppen akkor megürült tanszék
1685 Mag | vala, de olyan, mi már több főispánon, alispánon, sőt olyanokon
1686 Nov | éreztem magamat, mintha valaki fojtogatna.~Mikor a káplárnak elmondtam,
1687 Nov | Hegyvidékeken az utazásnak egyik főkelleme meglepetésekből áll. Míg
1688 Nov | osztályai a legmagasabb fokig értek, s fenn a bérc ormán
1689 Nov | vonja inkább magára azon fokonkénti romlásnál s enyészetnél,
1690 Nov | falu kiment, s kapával, fokosokkal védte töltését a szomszédok
1691 Nov | nem áll, egy talpalatnyi folt sem látszik a fehér takaróból,
1692 Nov | hogy addig még sok víz foly le a Tiszán; de azt gondoltam,
1693 Nov | növése, a patak csöndesebb folyása s a napsugárok, melyek a
1694 Nov | múlva helyette ott már patak folyik, mely egy malmot elhajtana.
1695 Nov | szerető körben, hol napjaim folynak, vannak időszakok, midőn
1696 Nov | szélesebb, majd keskenyebb folyókat képezve, melyekben fölfelé
1697 Nov | mesterségesen kifaragott folyosóival - mi egyszerű s mégis mi
1698 Pusz| egyforma távolságban mind a két folyótól, még távolabb minden országúttól
1699 Nov | fölfelé vezetett, irányom folytatására határozám magamat, mi, valahányszor
1700 Mag | viszonyról. A szegény úr évek óta folytatja válóperét, s e részben annyira
1701 Pusz| özvegy maradt, s ezek is folytatták a régi viszonyt, sőt úgy
1702 Nov | Szerencsére holdtölte volt, s folyvást dolgozhattunk, de a munka
1703 Nov | süllyedhessünk soha.~Gondolatim fonalát gazdám szakítá félbe, ki
1704 Pusz| Pétery az erős karók és új fonás ellenére, mihelyt kedvesét
1705 Nov | eljött a talián szél, itt főnnek nevezik, s vele eljött a
1706 Nov | kisablakú sötét szoba, a fonó kerekek pergése s az egyhangú
1707 Mag | tisztelkedjenek, egy szóval, fontosabb ügyek és személyek annyira
1708 Mag | innen a jegyzői hivatal fontosságához, a példás rendhez, mellyel
1709 Mag | nehéz hivatalának, melynek fontosságát; mióta a világ törvényhatóságokra
1710 Nov | hogy alig eszik; de nagy fontosságot senki sem tulajdonított
1711 Mag | majd másik szomszédjára fordítá szemeit, végre az utóbbihoz
1712 Pusz| most egész befolyását arra fordítaná is, hogy békét szerezzen,
1713 Nov | kezdtem beszélni. Másra akarta fordítani, de miután mindig újra kezdtem,
1714 Nov | alá kerül, mintha Zsuzsi fordítja reá szemét, és mégis Eszternek
1715 Pusz| akaratunk ellen peres dolgokra fordítottuk. Oly időben, hol az egész
1716 Nov | jó vagy rossz szerencse fordul-e reám. Ha te akarnál megházasodni,
1717 Pusz| volt azonban senki, kire a fordulat, melyet a dolgok vettek,
1718 Mag | Czinkotay a beszélgetés e fordulatánál jött, észrevevé, egy intő
1719 Nov | melyet beszédének váratlan fordulatával előidézett. - Hát az egész
1720 Nov | öcsém - mondtam -, most fordulj hazafelé, és Isten áldjon
1721 Pusz| jól, és mégis oly esetek fordulnak elő mindig, melyekre sem
1722 Mag | minden szem feléje fog fordulni, már nyugtalanságba hozta
1723 Mag | elmúlt időkben, sokszor fordultam meg Daliásyék házában.~Talán
1724 Mag | a házasság felé valának fordulva, számára ez egy gondolaton
1725 Nov | csak ócska dolmányban és forgó nélkül. De én azt sem bántam,
1726 Nov | suhogott kezében, mint a forgószél; de ő maga nem bántott senkit,
1727 Pusz| volna, de hol jog és törvény forgott kérdésben, Vértesy nem tekintett
1728 Mag | kivágva, kertjének angol formát adjon, mindig visszautasítá. -
1729 Nov | előfordult, hogy veszélyben forogtam, még lélegzete is elállt;
1730 Nov | csatáról, azon perctől, mikor a forposztokon az első lövés történt, addig,
1731 Nov | Majd ide, majd oda, egyszer forposzton, máskor ütközetben. Fáradságos
1732 Mag | módon lehetne ismét együvé forrasztani, vagy azt eszközölni, hogy
1733 Mag | az előbbi -, s történetem főszemélye olyan, kit híven ecsetelni
1734 Nov | keresztül, melyek az Alpok főszépségét képezik. E sziklapusztának
1735 Nov | a hegycsúcson, ott fehér foszlányokban száll körül az égen, s csak
1736 Nov | lavina szakadt le, mely a fővölgynek egész szélességét elfogta,
1737 Pusz| jelenleg hét holddal és egy fractával kevesebbet bírnak, nem is
1738 Nov | távolabb léptek egymástól, s a frissebb zöld, mely a völgynek alját
1739 Nov | Ha a szél azon oldalról fú, honnan a teins úr jött,
1740 Mag | nadrággal addig hempergett a fűben, míg az félig zölddé vált,
1741 Mag | mások a szoba mennyezetére függeszték szemeiket, melyen kék egen,
1742 Pusz| hívségétől és ügyességétől függhetett, az ügyvéd nagyobb befolyást
1743 Nov | éreztem, hogy tulajdonképp nem függök többé össze senkivel.~Apám
1744 Mag | megyében kizárólag a főispántól függött.~Mihelyt Czinkotay beleegyezett,
1745 Mag | időről időre óráját nézve, s füléhez tartva azt, valószínűleg
1746 Mag | élvezetéhez nem vala alkalmunk. A fülemilék helyett, melyek tavaszkor
1747 Pusz| által megromolt egészsége fürdőt kíván, s innen elmegy vele
1748 Pusz| elviszi vagy a parádi vagy a füredi fürdőbe, mert ennyi bosszúság
1749 Nov | fekszik a nyúl, a legtöbb fürj kinek vetésében jár, és
1750 Mag | táblabíró, ki, mert hófehér fürtjei ellenére erdélyi lován minden
1751 Mag | mondható. Kissé őszültek a fürtök, s a magas alak lassanként
1752 Mag | szakított félbe. Egy rész pipája füstjén álmélkodott; mások a szoba
1753 Nov | éjjel nem aludtam, fejem füstölt a sok gondolkozásban. Végre
1754 Nov | kanásza kezéből kikapva fütykösét, avval oly munkát vitt véghez,
1755 Nov | Mentől erősebben süvölt és fütyül a szél, mentül jobban rezegnek
1756 Nov | takarják, az ágakon hosszú füzérekben fakó színű zuzmó függ le,
1757 Nov | növelkedett, a csöndes Tisza füzesei alatt vagy a Balaton bájló
1758 Nov | Gazsi is csak a múlt héten fúlt bele, s egy ideig nem egykönnyen
1759 Nov | szomszédunk földeinek veszi futását; de annál nagyobb volt a
1760 Pusz| kérdésben, melynek egy része futóhomok, egészen megnyugtatva érzé
1761 Mag | hogy nyár lévén, még nem fűttethet. Atyám a küldöttséggel,
1762 Nov | mint mindig, ha a támadásra fúvtak.~Felvittem a káplárságig,
1763 Nov | magamat az iskolában, s fűzfabotot vágva, úgy jártam körül
1764 Nov | mint az, hogy máshol csak a fűzfák vagy hátak állnak ki az
1765 Nov | melynek egész tartalmát, le a gabonaárakig, egy tekintetre átfutjuk:
1766 Nov | elmentem, haja s bajusza galambfehér volt. Ő győzte nemcsak erővel,
1767 Nov | felbukkant, ott voltam, gallérján fogtam. A víz is a nyílás
1768 Nov | fért fejébe, és az, hogy a ganajt tüzelőnek használjuk, még
1769 Nov | tóvá nőtt, s mikor ezen gátat később keresztülszakította,
1770 Mag | törekvéseinek elérésében gátolja, s annál kevésbé szenvedhette
1771 Nov | zárta el, mintha kőtöltéssel gátolták volna. Egy csepp sem folyt
1772 Nov | gazdát látja gyolcs ingben, gatyában, zsíros bundával, talán
1773 Pusz| emlékezteti az embert, hogy gazdája magasabb igényekkel építé
1774 Nov | alatti gerendán a ház első gazdájának neve s az építésnek évszáma
1775 Nov | egész községé, majd egyes gazdáké. Ipamnak is van ily földje,
1776 Mag | s ugyanezt mondhatni a gazdákról is. Daliásy Dávid és János
1777 Nov | nincs ott, átrántott volna gazdámmal együtt, és senki nem hallotta
1778 Nov | mért ne maradnék inkább gazdámnál, mint máshol, ha már úgyis
1779 Nov | magyar sírva vigad, erőt vett gazdámon, s egy ideig hallgatva ültünk
1780 Nov | havashoz közeledék, mely, mint gazdámtól hallám; e völgyet bezárja.
1781 Mag | ő maga megváltoznának; a gazdának férfias alakjához éppen
1782 Nov | találkoztam; ugyanezt mondta gazdánk egy szomszédnak, ki, mikor
1783 Mag | részét szabad ég alatt, gazdaságban és vadászaton töltötték.~
1784 Nov | volna. Ipam inkább csak a gazdaságról és a falu dolgairól kérdezősködött.
1785 Mag | vendégek jöttek, a szakács- és gazdasszonyon kívül senki nem bosszankodott;
1786 Mag | cselédet megszólítson, s öreg gazdasszonyunk mindég azt állítá, hogy
1787 Nov | megfordult. Feleségem az öreg gazdával nagynénjéhez ment, s ki
1788 Nov | Eszter egymást szeretik, gazság lenne tőlem, ha útjokban
1789 Nov | szemünket, mint a virágzó genciánák s a kakukkfű tömött csomói.
1790 Pusz| Pusztalak, a megyei összeírás és geográfiai kézikönyvek szerint egyike
1791 Mag | megpróbáljon, elfogadjuk (nach dem Gepräge), s így van az emberekkel
1792 Nov | magát; más leszedte a padlás gerendáit, s ezekből készített talpat
1793 Nov | szép mindez.~A födél alatti gerendán a ház első gazdájának neve
1794 Nov | ösvényekül, melyek a hegy gerincét aljával összekötik, s melyeken
1795 Mag | vala kertje is. A széles gesztenyefasor, mely a több mint száz holdas
1796 Mag | miként az égi csillagzatok Gibeon fölött le nem alkonyodtak
1797 Mag | birtokosoknak apja a budai vár és gödöllői kastély mintája szerint,
1798 Mag | állt, hogy ránézve senki görbébb országban nem kívánhatta
1799 Nov | kőlavina több száz lábnyi görgeteg alá temette mindazt, mit
1800 Nov | ösvény nélkül, majd hengergő görgetegen, majd roppant szikladarabokon
1801 Pusz| végződik, míg mindjárt mellette görög peristylen gyönyörködhetünk.
1802 Nov | én házasságomra nem sok gondod lesz - válaszolt Péter. -
1803 Nov | kezére támasztva s elmélyedve gondolataiba, én részvéttel azon fájdalom
1804 Mag | Annyira el vala merülve gondolataiban, hogy még azt sem vevé észre,
1805 Mag | pedig annyira elmélyedtek gondolataikba, hogy még szemöket is behunyták;
1806 Nov | kelyhei fölött ragyognak.~Gondolataimba mélyedve ültem sokáig. Az
1807 Mag | rémülésére ugyanezt tapasztalta gondolatain.~Erőt akart venni magán,
1808 Mag | fölülmúlta önmagát, s Czinkotay gondolatait sokszor erőszakosan más
1809 Nov | ne süllyedhessünk soha.~Gondolatim fonalát gazdám szakítá félbe,
1810 Mag | egész életében nem volt más gondolatja, mint hogy vendégekkel eltelt
1811 Mag | összeházasítva?~Czinkotaynak minden gondolatjai a házasság felé valának
1812 Mag | esik semmi jobban, mint ha gondolatjainak szabad pályát engedhet,
1813 Nov | talán mégis valami módon más gondolatokra hozhatom.~Kevés nappal később
1814 Mag | fordulva, számára ez egy gondolaton kívül nem volt semmi a világon,
1815 Pusz| Mátyást nem hozza arra a jó gondolatra, hogy Klárit Margit nénihez
1816 Nov | láthatáron látszottak.~- Ne gondold, bátyám - mondá végre -,
1817 Nov | melyet elébb közelgő vésznek gondolék, csak néhány felhő vala,
1818 Nov | kezdettem beszélni, amiről csak gondolhattam, hogy szívesen szól. Ő alig
1819 Pusz| hivatásával, hogy ránézve nem is gondolhattunk másra, mint akcióra vagy
1820 Pusz| hatalmának fönntartására.~- De gondolja meg nagysád a helyzetet -
1821 Nov | néztem utána. Nem tudtam, mit gondoljak. Hogy Esztert szerencséssé
1822 Mag | későbbi, mint némelyek talán gondolják, mert az illető nevelő nem
1823 Nov | útját a sziklák között.~A gondolkodó figyelmét, ha az Alpok között
1824 Nov | aludtam, fejem füstölt a sok gondolkozásban. Végre elhatároztam magamat.
1825 Nov | úgysem sok időm maradt a gondolkozásra. Majd ide, majd oda, egyszer
1826 Pusz| sőt néha házasságról is gondolkozik, a reflexió nincs helyén.
1827 Nov | úgy nézett rám, mintha azt gondolná, részeg vagyok. Mondta,
1828 Nov | uralkodott. - Hej, vajon gondolnak-e ott most reám?~Erzsi vacsorához
1829 Nov | veszi el, jól jár vele; nem gondolod-e te is, István?~Most én is
1830 Nov | létemre ily valamire nem gondolok.~- Azért én gondolkoztam
1831 Nov | mindig a vízre néz.~- Mit gondolsz - kérdezett végre -, ha
1832 Mag | népszerűséggel bírt. - Nem ismered Gondory barátunkat, fejemet merném
1833 Mag | tartatott, a legtöbben csak Gondoryt akarák bosszantani, ki,
1834 Pusz| Latkóczynét csak különös gondviselés mentette meg eddig is.~Latkóczyné
1835 Pusz| midőn hallá, hogy különös gondviselésre vala szükség Latkóczyné
1836 Mag | körben találta magát; s gonosztevő nem hallhatja ítéletét nagyobb
1837 Pusz| nem gondol, s ősi birtokát gonoszul el hagyja veszni, de mindhiába,
1838 Nov | szelídebb gyermeket; s míg én a góréban a verebeket hajigáltam,
1839 Nov | minden felfelé száll; míg a gőzár, mely a völgyet szemeim
1840 Nov | mert Péter úgyis inkább gránátosnak való, s belőlem nyalkább
1841 Mag | meg, a tanárok egyenként gratulációkat írtak anyámhoz, s mindenki
1842 Mag | egész város Czinkotaynak gratulált, minek ez ismét csupa zavarból
1843 Nov | farkát, nekirohan és az egész gulya utána iramlik, hogy a föld
1844 Nov | csak úgy reng alatta, s a gulyások lóháton alig érhetik el;
1845 Nov | idevaló embereknek magyar gulyát mutathatnék, csak egy jóravaló
1846 Pusz| gondolkozni. Érczi Antal csaknem gúnnyal utasítá vissza ajánlatát,
1847 Nov | működését minden kétkedés és gúny vagy erőlködés éppúgy nem
1848 Mag | valamiért kérjen -, félig gúnynak tekinték, félig annak bizonyos
1849 Pusz| melyekre sem a törvény, sem a gyakorlat nem illik; s így vagyunk
1850 Pusz| egyenként hasonlítgatja; a gyakorlati életben az ember ily körülmények
1851 Pusz| akármennyit, ismerjük a gyakorlatot még oly jól, és mégis oly
1852 Mag | embarras többnyire azon hatást gyakorolja, hogy a legelmésebb emberek
1853 Pusz| alkalmával, melyet a közös tavon gyakoroltak, sokkal kijjebb terjeszkedtek,
1854 Nov | még legalább másfél órai gyaloglással kell megérdemelnem, panasz
1855 Nov | közönségesen, ha hosszabb gyalogolás után megállunk, csak most
1856 Nov | miután a hegyek között sokat gyalogolt, sajátjává tesz, s mely
1857 Pusz| találni egy parasztházat.~Van gyékény és nádfedél akármennyi és
1858 Mag | zavarba jöttünk. Minden gyengeségeink között ez az egyedüli, melyet
1859 Nov | látnának, az egész falu gyereke ujjal mutatna reám.~Az első
1860 Nov | arról szóltam, mikor még gyerekkoromban atyámmal és Péter öcsémmel
1861 Nov | visszavonja. A magas Alpok gyermeke Svájc valamely kevésbé hegyes
1862 Pusz| özvegyet össze nem veszíti, gyermekeik talán sohasem szeretnek
1863 Pusz| Péteryné a változást, mely gyermekeiken történt, hamar észrevették.
1864 Pusz| Pétery könnyelműségét, ki gyermekeinek érdekeivel nem gondol, s
1865 Nov | készültek. Az asszony a gyermekekkel már a ház küszöbén állt,
1866 Pusz| hogy a kölcsönös szeretet a gyermekekre bizonyosan az apáktól származott
1867 Nov | sohasem láttam szelídebb gyermeket; s míg én a góréban a verebeket
1868 Mag | egyetértéssel egy távol rokonnak gyermekét örökösüknek fogadva, a család
1869 Nov | öreg emberektől hallották gyermekkorukban, hogy mondom, sok esztendő
1870 Nov | félnapokat töltött ott. Hisz gyermekkorunkban is inkább tartottak össze,
1871 Mag | hogy társát mulattassa, a gyermeknevelésről s a házasságról szólt, végre
1872 Pusz| kisasszony őt rendkívül tiszteli. Gyermeksége óta arra tanították, mert
1873 Nov | hogy ezekről szólhattam. Gyermekségemtől kezdve elbeszéltem egész
1874 Pusz| érezék, mennyire összeszoktak gyermekségök óta, s mennyire jól esik
1875 Nov | Valamint az emberek, mert gyermekségöktől mindig e hegyeken mászkálnak,
1876 Mag | tartott, mint máskor s csak gyertyagyújtáskor ültünk az ebédhez - együtt
1877 Pusz| elvált, s az egyes ablakokban gyertyák jelentek meg, addig várt,
1878 Nov | akivel találkoztam. De gyerünk a házba, s mivel szolgálhatok?
1879 Nov | napjára eljő, s most én vagyok gyilkosa.~- Már hogy beszélhetsz
1880 Nov | meredek sziklához, melyben gyökeret vertek, csak támasztva lennének,
1881 Nov | lassankint fellábadott, s csak gyöngesége maradt vissza. Természetesen
1882 Nov | oly német, ki a honvágy gyöngeségén még túl nem emelkedett,
1883 Nov | egymással:~»Huszárélet a gyöngyélet«,~és átláttam, hogy minden
1884 Pusz| mellette görög peristylen gyönyörködhetünk. Egy ház fehér, a másik
1885 Mag | inkább, hogy ketyegésén gyönyörködjék.~De mindennek megvannak
1886 Nov | hallgatás után, látszólag gyönyörködve a meglepetésen, melyet beszédének
1887 Mag | Czinkotayra hallgatott, való gyönyörrel követé Czinkotaynak tudós
1888 Nov | tiszta, oly nyugodt, oly gyönyörűen kék volt szeme, mint a meleg
1889 Nov | Nálunk otthon a tavasz csupa gyönyörűség. A hó lassankint olvad el.
1890 Pusz| sebeit csak azzal lehet gyógyítani, mi a sebet okozta, s azért
1891 Nov | legtehetősebb gazdát látja gyolcs ingben, gatyában, zsíros
1892 Mag | ételéből enni még a legnagyobb gyomor tehetségeit is felülmúlta.
1893 Nov | eléggé ízlik, de elrontja a gyomrot. Hej, ez sem olyan, mint
1894 Pusz| közelíteni szokott, majd gyorsan haladva, majd megállva a
1895 Mag | szomszéd falu plébánosának nem győzé dicsérni azt, ki éppen akkor
1896 Nov | látszik, mintha az előbbi győzne. A völgyben szétszórt köveket
1897 Nov | ingatja ágait, mintha a győző termékenység ellenének várfokán
1898 Mag | mihelyt engem meglát, meg fog győződni rendkívüli képességemről,
1899 Nov | láttam, friss és száraz gyümölcs, szóval egész vendégség,
1900 Nov | sietni kell, hogy a búzát s gyümölcsöt megérlelhesse, még mielőtt
1901 Nov | szolgálatot látott, én szivaromra gyújték. Mintha évek óta ismernők
1902 Mag | pipáját letéve szivarra gyújtott, a kandalló mellé állt;
1903 Pusz| annyira beleszeretett Ormos Gyulába, hogy csaknem anyai kötelességének
1904 Pusz| hogy leányát csak Ormos Gyulának s másnak nem adja. Ormos
1905 Pusz| kérői között éppen Ormos Gyulát utálta leginkább, nagy aggodalmakkal
1906 Pusz| küldi el. Ami pedig Ormos Gyulával való házasságát illeti,
1907 Mag | egymástól. Dávid úr, ki a megyei gyűléseken kívül egész életét a pusztán
1908 Pusz| barátság helyett atyafiságos gyűlölet támadt köztük, s Péteryné,
1909 Pusz| leveleivel, melyekben a gyűlölt összeköttetést ajánlgatja.
1910 Nov | Estig a szomszédból is sokan gyűltek össze. Csak mintegy két
1911 Mag | kezdete vala, s agarászatra gyűltünk össze, de a ködös idő s
1912 Nov | félig takarta el, minden hab csillogott sugáraiban, s
1913 Nov | fenékig felzavarva, roppant habokkal csapdosta a partot: sötét
1914 Nov | érdempénzzel jött haza a háborúból, és akkor megint oly jámbor
1915 Nov | lesz belőle, Erzsi mindig a háborúra fordította a beszélgetést.
1916 Pusz| nem ér annyit, hogy miatta háborúságot kezdjen.~Mindezen okok más
1917 Nov | talán ad az Isten jó török háborút, ahol megtaníthatjuk őket,
1918 Mag | többieket is. A cselédek a habozást s alázatosságot, mellyel
1919 Nov | és mindenki, mint a vert had, nagy zavarban és lármával
1920 Nov | bizony nem bánom, ha sem hadnagy uramat, sem a reitschult
1921 Pusz| családnak érdemes ügyvéde, mint hadseregek béke idejében, csak azért
1922 Mag | valószínűleg legtöbb embernek hág tyúkszemére, s legtöbb izgágába
1923 Mag | nagy barátja, tetőpontjára hágott.~Szegény Czinkotay ijedtében
1924 Nov | másnap reggel vezető nélkül hagyám el. Gazdám utasításai oly
1925 Mag | hölgyek közé tartozott, magára hagyatván, ez új s egészen váratlan
1926 Nov | ígéretétől, mert mindketten nem hagyhatjuk el apánkat s a gazdaságot.
1927 Nov | s az út közepén ott nem hagyhatott, hallgatva ballagott oldalam
1928 Nov | nyakát? Nyár kezdetén még hagyján, de ha a teins úr azt a
1929 Pusz| az orron észrevesznek.~De hagyjuk az elmélkedéseket. Ott,
1930 Mag | fiatalsága miatt Jánosra akarta hagyni; míg utoljára mindketten
1931 Nov | legjobb, ha mindent úgy hagyok, amint volt. Úgy is, ha
1932 Nov | mikor hazulról elmentem, haja s bajusza galambfehér volt.
1933 Mag | erőltetett mosollyal, homloka hajait előresimítgatva -, hála
1934 Mag | kiáltott anyám az elsiető hajdúnak. Öcsémre nézve elhatároztatott,
1935 Nov | én a góréban a verebeket hajigáltam, vagy a kuvaszokat uszítottam
1936 Pusz| fia és Klári semmi különös hajlandóságot egymáshoz nem mutatnak,
1937 Nov | irántam mutatott sok jó hajlandóságukért. Köszöntsd Esztert is, és
1938 Nov | a nádszál s nádszál nem hajlékonyabb és nem bólintgat fejével
1939 Nov | egyes fák, melyek a szélben hajlongtak és a habok között majd fel-,
1940 Mag | csak könyökével érintett, hajlongva bocsánatot kér, valószínűleg
1941 Nov | négyesen, én a másikon, s hajrá előre, aki mint tud, hogy
1942 Nov | fújt, és a csolnakot felénk hajtotta; anélkül, ha hárman eveznek,
1943 Mag | csináltatok. Megengedem, haladnunk kell a korral, de nem hiszem,
1944 Nov | dolgozhattunk, de a munka lassan haladt. A lavina széles helyet
1945 Nov | körünk, az ösvény, melyen haladunk, oly sima, hogy talán elfelejtenők,
1946 Pusz| közelíteni szokott, majd gyorsan haladva, majd megállva a legkisebb
1947 Nov | célszerűségök, ezt egyesek hálája tartotta fenn. Az egyedüli
1948 Nov | öregnek, főképp mikor felesége haláláról szólt, könnyekbe lábadtak
1949 Nov | gyermekem lennél, és én nem hálálhatom meg jobban, mintha Erzsit
1950 Nov | odaértünk, újra kezdődött a hálálkodás. Ipam didergett egész testén,
1951 Pusz| kivihetetlenségére emlékezteti a halandót.~Ha magyar ember Pusztalakra
1952 Nov | maga megy át, mert amit a halász megtehet, attól ő sem fél.
1953 Nov | harmadik faluból pár ócska halászladikot szereztek. Mindenki úgy
1954 Nov | kételkedhetém többé.~»Tisza partján halászlegény vagyok én«~- hangzott felém
1955 Nov | adtuk neki, menjen a tiszai halászokhoz, és ott keressen pajtást
1956 Mag | kinyilatkoztatását más alkalomra nem halasztja.~Senki nem várta ez elhatározást
1957 Nov | vágják széjjel; de akkorra halasztották, mikor majd jobban hozzáférnek,
1958 Nov | időben rosszul nézett ki; halaványabb volt, mint máskor, és anyja
1959 Pusz| voltak kivilágítva, s midőn halk lépésekkel közelített, világosan
1960 Pusz| helyzetet - szólt az ügyvéd halkabban. - Klári kisasszony szerelmes.
1961 Nov | körében találkozik. A jeges halkan előrenyomulva, egész halom
1962 Nov | egyszerre borzasztó dörgést hall. Sötét lett, a ház falai
1963 Nov | ráismertem, s mintha szavát hallanám, mely segítségre hí. Soha
1964 Nov | hogy lavinadörgéseket ne hallanánk; és azok néha oly helyen
1965 Nov | midőn ábrándjaimból távolról hallatszó ének ébreszte fel.~Úgy látszott,
1966 Nov | legény a csárdában? ő alig hallatta szavát; s már azt kezdték
1967 Nov | nem kell más, mint hogy hallgassák, főképp úgy, mint Erzsi
1968 Nov | szomorúságához - folytatá rövid hallgatás után, látszólag gyönyörködve
1969 Mag | hogy bármibe kerüljön, ő a hallgatásnak véget vet.~Egy ideig majd
1970 Mag | történethez fogott, hosszabb ideig hallgatásra volt ítélve; mert tudni
1971 Pusz| a szerető ily alkalommal hallgatja a csalogányok énekét és
1972 Nov | marhát? Órákig nem untak hallgatni, és nekem oly jól esett,
1973 Mag | hasonlóságokul kiaknázta, de mely a hallgatóknak nem nagy épülésére szolgált.~
1974 Mag | s ebéd után nem talált hallgatókra.~Elmondott mindent, mi egyeseknek
1975 Nov | elébb jő; a többiek nem is hallgattak reánk. Dolgoztak mind, de
1976 Nov | születtem a világra.~Egy ideig hallgattunk mindketten. A csolnak körülbelül
1977 Mag | magát; s gonosztevő nem hallhatja ítéletét nagyobb rémüléssel,
1978 Pusz| szomszédban, ha majd hírét hallják, bosszankodjanak. Latkóczyné
1979 Nov | életemben, mint ekkor.~- Hallod-e, Péter - mondtam végre,
1980 Nov | egyszerre csak kiáltást hallok, s amint visszafordulok,
1981 Nov | csak más öreg emberektől hallották gyermekkorukban, hogy mondom,
1982 Pusz| egymással. Mátyás elmondá a hallottakat, kérését, reményeit. Klára
1983 Nov | között, szörnyű dörgést hallunk, és kevéssel később harangozni
1984 Nov | lövés történt, addig, míg a halottakat és sebesülteket a mezőn
1985 Pusz| végre a pusztalaki temető halottjai is föltámadnak, az első,
1986 Pusz| Pétery olyan rövid idő múlva halt meg utána, hogy sírköveik
1987 Mag | boldogult Czinkotay Ezékiel hamvainak tartoztam, nehogy itt, hol
1988 Nov | nyelvem rég nem hallott hangjai, a szívesség, mellyel ez
1989 Nov | estharang, melynek gyenge hangjait a szellő felhozá, szakítá
1990 Nov | fáj ám nekem.~A szomorú hangulat, mely mint dalainkban, úgy
1991 Nov | Végre, hogy őt fájdalmas hangulatából kiragadjam, a hazáról kezdék
1992 Nov | omlott össze azóta, hány hangzatosabb név felejtetett el, míg
1993 Mag | megházasodjanak, s ha meggondoljuk, hányan teszik föl erősen, hogy
1994 Nov | szidnám kedvesedet, de azt nem hányhatnád szememre, hogy sorsodat
1995 Mag | tíz rossz tulajdonságot hányhatnak szemünkre, mint ha valamely
1996 Nov | eloldozva, csak magában hánykódik körül, vagy amit látok,
1997 Nov | fogjon. Ha hamarjában töltést hányt, hogy a vizet egy oldalon
1998 Nov | nem hiányzott. Köteleket hánytak. Egyiket ipam fogta, a másikat
1999 Nov | legmélyebb. A habok úgy hányták körül a kis ladikot, mint
2000 Mag | kérdezte anyám, miután első haragja kissé lecsillapult. - Ebben
2001 Pusz| nem tudta, mit csináljon haragjában, de miután később meggondolta,
2002 Nov | volna én ilyenkor senkire haragudni a világon. Oly tiszta, oly
2003 Nov | senkivel.~Apám eleinte erősen haragudott, anyám szegény sírt, Péter
2004 Nov | csendet.~- Most otthon is harangoznak - szakítá félbe Szűcs István
2005 Nov | hallunk, és kevéssel később harangozni kezdenek. Éppen a faluba
2006 Nov | ültem, és mikorra delet harangoztak, már otthon voltam.~A pár
|