1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4437
Rész
1 1 | MIRŐL SZÓL EZ A KÖNYV?~I.~(Ki látott nemzetet
2 1 | hitvallást keletkezni? - ~A Genezáret tava. - Zebedeus
3 1 | mondanom, miről szól könyvem. A ki olvasásába bele kezd:
4 1 | se többet.~Okom az, hogy a tárgy különös. Valami sok
5 1 | akkor is meg kell irnom a magam könyvét.~Van felekezet
6 1 | Magyarországban, melyet ugy hivnak: a Nazarénusok. Vallásos felekezet
7 1 | Vallásos felekezet ez. Hivőit a történelmi egyházak hiveiből
8 1 | vallásról is, egyházról is.~Mi a hit? Mi a vallás? Mi az
9 1 | egyházról is.~Mi a hit? Mi a vallás? Mi az egyház?~E
10 1 | van-e, nincs-e igazság a nazarénusok hitében és vallásában.
11 1 | szerkesztem meg véleményemet.~A hit, a vallás és az egyház
12 1 | meg véleményemet.~A hit, a vallás és az egyház együtt
13 1 | Fenségesebb és csodálatosabb, mint a költészet. Sokban hasonlit
14 1 | költészet. Sokban hasonlit a csillagok rendszeréhez.
15 1 | fenséges és csodálatos, mint a népek és nemzetek lelke
16 1 | és miért fejlődött ki ez a különbség? A boncztan, az
17 1 | fejlődött ki ez a különbség? A boncztan, az élettan és
18 1 | boncztan, az élettan és a vegytan szerint minden magyar
19 1 | egyenlő. S az angolok együtt s a magyarok együtt mégis egészen
20 1 | talán nem is láthatott, mert a nemzetek támadásának időkora
21 1 | idő alatt nyelv és nemzet a maga különös lelkének teljességében
22 1 | teljességében nem támadhat.~A nemzetek támadásáról s egyéni,
23 1 | bölcseleti rámutatás arról, a mi most van, arra, a mi
24 1 | arról, a mi most van, arra, a mi évezredek előtt volt.
25 1 | bennünket arról, miként támadtak a nemzetek, - de kisérletileg
26 1 | valósággal.~Igy vagyunk a vallásokkal.~Ki látott vallást
27 1 | támadni, egyházat eredni?~Mind a három kérdésre meg tudunk
28 1 | kérdésre meg tudunk felelni s a feleletben meg is nyugszunk.
29 1 | sőt ártalmasnak tartják a kételkedést és a további
30 1 | tartják a kételkedést és a további kutatást. Ne is
31 1 | azért mégis eszünkbe juthat a kérdés: vajjon napról-napra,
32 1 | nől, fejlődik és terjed a hit és a vallás?~Gyerek-ifju
33 1 | fejlődik és terjed a hit és a vallás?~Gyerek-ifju voltam
34 1 | Gyerek-ifju voltam még, a mikor ez nekem már eszembe
35 1 | jutott. De nem sokat törődtem a kérdéssel. Sőt nevetségesnek
36 1 | Hogy jöhetett hát létre a zsidó vallás? Miként alakult
37 1 | vallás? Miként alakult meg a hellenek istenvilága? Mikor
38 1 | Mikor és miként támadott a szeretetnek keresztyén vallása?~
39 1 | irja le, hanem három is. Ez a jelenet az, a mikor apostollá
40 1 | három is. Ez a jelenet az, a mikor apostollá lett Zebedeus
41 1 | elindult észak-kelet felé, a galileai tengerhez, Kapernaumba.
42 1 | tartott uton-utfélen, de a zsinagógákban is.~A galileai
43 1 | de a zsinagógákban is.~A galileai tenger nem tenger,
44 1 | nevezik: Genezáret tava. A szent irásokban tibériási
45 1 | városa.~Körülbelül akkora a tó, mint a Balatonnak az
46 1 | Körülbelül akkora a tó, mint a Balatonnak az a része, mely
47 1 | tó, mint a Balatonnak az a része, mely Tihany és Kenese
48 1 | sokkal nagyobb tehát, mint a Balatonnak egy harmada.
49 1 | harmada. Keresztülfolyik rajta a Jordán vize. A Balatonnál
50 1 | Keresztülfolyik rajta a Jordán vize. A Balatonnál mélyebb s egykor
51 1 | élete itt Názáret körül s a Genezáret tava körül.~Ide
52 1 | körül.~Ide jött akkor is, a mikor Keresztelő János elfogatása
53 1 | elszomorodott. S lement a tópartra; mint akkor mondták,
54 1 | tópartra; mint akkor mondták, a tenger partjára. A tóparton
55 1 | mondták, a tenger partjára. A tóparton halászokkal találkozott.
56 1 | halászember volt. Csónakja a part mellett a vizen himbálódzott.
57 1 | Csónakja a part mellett a vizen himbálódzott. Nem
58 1 | himbálódzott. Nem maga volt a csónakon, hanem ott volt
59 1 | is, az idősebb: Jakab s a fiatalabb: János. De voltak
60 1 | kiket béres szolgáknak nevez a szentirás. Ilyen is lehetett
61 1 | nem igen lehettek, mert a csónak nem volt nagy, több
62 1 | halászember munkájában.~Igaz, hogy a szentirás se azt nem mondja
63 1 | nem mondja meg, hány volt a halászlegény, - se azt,
64 1 | se azt, mekkora volt a csónak. De azt igenis megmondja,
65 1 | azt igenis megmondja, hogy a csónakot, a mikor rajta
66 1 | megmondja, hogy a csónakot, a mikor rajta elvégezték dolgukat,
67 1 | elvégezték dolgukat, kivonták a száraz partra. Ebből bizonyos,
68 1 | partra. Ebből bizonyos, hogy a csónak nem nagy volt, öt-hat
69 1 | nagyobb semmi esetre se volt. A nagyobb csónakot nem szokás,
70 1 | könnyü s nem is czélszerü a partra vonszolni.~Zebedeus
71 1 | kötözték, igazitották s mosták, a mikor Jézus oda ért. Halászembernek
72 1 | mindennapi rendes munkája ez. A hálón halászás közben szakadás
73 1 | sulyom s egyéb. Mind ettől a hálót meg kell szabaditani.
74 1 | kell szabaditani. De ha a hálónak egyik-másik fonala
75 1 | ki nem mossák: meglátja a hal a vizben s nyomban odább
76 1 | nem mossák: meglátja a hal a vizben s nyomban odább ugrik.~
77 1 | csónakjához s oda szólt a két fiuhoz: Jakabhoz és
78 1 | s hivta őket magához. S a két fiu letette a munkát;
79 1 | magához. S a két fiu letette a munkát; kivonszolták a csónakot
80 1 | letette a munkát; kivonszolták a csónakot a partra s akkor
81 1 | kivonszolták a csónakot a partra s akkor a két fiu
82 1 | csónakot a partra s akkor a két fiu ott hagyta apját
83 1 | két fiu ott hagyta apját a csónakkal s a halászlegényekkel
84 1 | hagyta apját a csónakkal s a halászlegényekkel s elment
85 1 | el az evangyélisták ezt a jelenetet. De vajjon hát
86 1 | sok részletét elhallgatják a szent irások. Nézzük csak
87 1 | halászember ma is olyan, a milyen Jézus korában volt.
88 1 | Jézus korában volt. Olyan a tava, a vize, a hala, a
89 1 | korában volt. Olyan a tava, a vize, a hala, a hálója,
90 1 | volt. Olyan a tava, a vize, a hala, a hálója, a csónakja,
91 1 | a tava, a vize, a hala, a hálója, a csónakja, a ruházkodása,
92 1 | vize, a hala, a hálója, a csónakja, a ruházkodása,
93 1 | hala, a hálója, a csónakja, a ruházkodása, étele-itala,
94 1 | agg koráig, tehát olyan a gondolkozása is.~Ha ma a
95 1 | a gondolkozása is.~Ha ma a parton hálóját kötözgeti
96 1 | parton hálóját kötözgeti a halászgazda két fiával s
97 1 | embersokasággal s oda szól a két fiuhoz:~- Hejh, jó emberek,
98 1 | jó emberek, hagyjátok ott a munkát s engem kövessetek!~
99 1 | történik akkor?~Bizonyos, hogy a két fiu nem hagyja ott szó
100 1 | és munkáját s nem követi a kegyes férfiut.~Hanem előbb
101 1 | Hanem előbb megkérdezi a kegyes férfiut: vajjon kicsoda,
102 1 | hova kövessék őt, mi lesz a munka, mi lesz a fizetés,
103 1 | mi lesz a munka, mi lesz a fizetés, miből élünk, miből
104 1 | öreg Zebedeus is bele szól a dologba. Ő a fiait csak
105 1 | is bele szól a dologba. Ő a fiait csak ugy hevenyében
106 1 | ő gyerekei ezek! Mi lesz a hálóval és halászattal,
107 1 | hálóval és halászattal, ha a két munkabiró fiatal eltávozik?
108 1 | idegenekkel, szegődöttekkel a munkát folytatni nem tudja,
109 1 | életre eltávozzék.~Most ez a jelenet állana elő a legszelidebb
110 1 | ez a jelenet állana elő a legszelidebb alakban is.
111 1 | bizony másként akkor se volt. A változhatlan emberi természet
112 1 | történhetett.~Ha ugyanis a Zebedeus-fiak, Jakab és
113 1 | majdnem érthetetlen, hogy ott a csónakon dolgozgató öt-hat
114 1 | Zebedeust szólitja vagy csupán a halászlegényeket.~Ugy, a
115 1 | a halászlegényeket.~Ugy, a hogy a szentirás elbeszéli:
116 1 | halászlegényeket.~Ugy, a hogy a szentirás elbeszéli: csodaszámba
117 1 | elbeszéli: csodaszámba jön a történet. Pedig, ha minden
118 1 | apostola. Az egyik Simon-Péter, a másik András, Péternek a
119 1 | a másik András, Péternek a testvéröcscse.~Ezek is halászok
120 1 | Ezek is halászok voltak a Genezáret taván. Ott halászgattak
121 1 | ismeretségben voltak már régóta a Zebedeus-fiukkal, valószinüleg
122 1 | rokonszenv állott fenn köztük s a két fiut ártatlan, jó és
123 1 | tanácsolták Jézusnak, hogy azt a két fiut is szólitsa magához.~
124 1 | Kétségtelen az is, hogy ezek a jámbor halászemberek már
125 1 | esetre. Názáret alig van a Genezáret tavának déli végéhez
126 1 | végéhez 28 kilométernyire; a szegény, egyszerü emberek
127 1 | bátorságának, bölcsességének s a papokkal való viaskodásának
128 1 | biztosan el is terjedt. S a hir s az együgyü elmék képzelete
129 1 | együgyü elmék képzelete már a csodatévő hatalom fényével
130 1 | adta két fiát apostolnak s a két fiu is szó nélkül követte
131 1 | érthetetlen.~Az öreg Zebedeussal a szentirásban másutt nem
132 1 | másutt nem találkozunk. A mennyire tudniillik én ismerem
133 1 | mennyire tudniillik én ismerem a szentirást. Hanem feleségével
134 1 | találkozunk. Az öreg Zebedeusné, a két apostol anyja, Jézus
135 1 | fénylettek már az uj hit sugarai. A mi azt bizonyitja, hogy
136 1 | fogékonyság ehhez volt már a Zebedeus családban akkor
137 1 | Zebedeus családban akkor is, a mikor még csupán csak a
138 1 | a mikor még csupán csak a galileai tengeren halászgatott.~-
139 1 | tünődést.~S gondolkozni kezdtem a fölött, vajjon a mi életünk,
140 1 | kezdtem a fölött, vajjon a mi életünk, a mi társadalmunk
141 1 | fölött, vajjon a mi életünk, a mi társadalmunk meg tudná-e
142 1 | tudná-e még egyszer szülni ezt a jelenetet?~II.~(A lelkek
143 1 | szülni ezt a jelenetet?~II.~(A lelkek nem szabadok eléggé
144 1 | lelkek nem szabadok eléggé a hithez. - Magányban érlelõdik
145 1 | hithez. - Magányban érlelõdik a hit. - Az én ~hitalapitó
146 1 | Táncsics. - Mikor kezdtem a Nazarénusok eredetét kutatni?)~
147 1 | az istenek adományából, a mely fel tudná üditeni az
148 1 | üditeni az aszú sziveket és a számitó elméket?~A léleknek
149 1 | sziveket és a számitó elméket?~A léleknek szabadság kell,
150 1 | módja fölkeresni az életnek, a boldogságnak s az üdvösségnek
151 1 | titkok ezek, melyekhez csak a hit segitségével juthatunk
152 1 | segitségével juthatunk el. Pál, a nagy apostol azt mondja,
153 1 | azt mondja, hogy csak az a hit, a mely megvalósitja
154 1 | mondja, hogy csak az a hit, a mely megvalósitja reményeinket
155 1 | reményeinket s megmutatja a láthatatlan dolgokat. Én
156 1 | neki van igaza s nem annak a sok papnak, tudósnak és
157 1 | tudósnak és bölcselőnek, a kik Jézus óta mind másként
158 1 | mind másként magyararázzák a hitet s a kik nehéz, hosszu,
159 1 | magyararázzák a hitet s a kik nehéz, hosszu, elmefárasztó
160 1 | lélekölő tudományt csináltak a hitből. S nevezik azt hittannak,
161 1 | rendszerének.~De hát hol van a léleknek ma akkora szabadsága?~
162 1 | munkára kényszerit az élet. A szegényt kenyere, ruhája,
163 1 | és gyereke után izzadni s a gazdagot arra ösztönözni,
164 1 | vállalatainak ügyeit elintézze s a napoknak el nem foglalt
165 1 | Ma már nincs szabadság.~A birót nem köti ugy a törvény,
166 1 | szabadság.~A birót nem köti ugy a törvény, mint a hogy a sziveket
167 1 | köti ugy a törvény, mint a hogy a sziveket és lelkeket
168 1 | ugy a törvény, mint a hogy a sziveket és lelkeket megköti
169 1 | sziveket és lelkeket megköti ma a divat, a közhangulat, a
170 1 | lelkeket megköti ma a divat, a közhangulat, a társaság
171 1 | a divat, a közhangulat, a társaság szokásai s a tudományok
172 1 | közhangulat, a társaság szokásai s a tudományok tantételei. A
173 1 | a tudományok tantételei. A hogy megszokott módon kell
174 1 | cselekvésnek szigoru törvénye. A gyermeket attól kezdve,
175 1 | gyermeket attól kezdve, a mikor már futni tud, mind
176 1 | legyen belőle. Ezekből áll a korszerü társadalom. Kórságos
177 1 | vagy nagy ur legyen az, a ki ennek törvényeit megszegheti.~
178 1 | Hogy hit támadjon bennünk: a léleknek önmagába kell szállania,
179 1 | kell foglalkoznia. Távol a világtól, a várostól, a
180 1 | foglalkoznia. Távol a világtól, a várostól, a zsibongó sokaságtól,
181 1 | a világtól, a várostól, a zsibongó sokaságtól, a zakatoló
182 1 | a zsibongó sokaságtól, a zakatoló gyáraktól, a kufárok
183 1 | sokaságtól, a zakatoló gyáraktól, a kufárok viaskodásától, a
184 1 | a kufárok viaskodásától, a papok szemforgatásától s
185 1 | papok szemforgatásától s a tudósok feleselésétől. Erdők
186 1 | rónavidékén: ott készül az ábránd, a sejtés, a szeretet vágya,
187 1 | készül az ábránd, a sejtés, a szeretet vágya, a gondolatok
188 1 | sejtés, a szeretet vágya, a gondolatok szárnyalása,
189 1 | szárnyalása, az érzések igazsága, a költészet, a végtelennek
190 1 | érzések igazsága, a költészet, a végtelennek imádása s ha
191 1 | ha mindezek együtt vannak a lélekben: ott készül a hit.
192 1 | vannak a lélekben: ott készül a hit. Az erős hit, a mely
193 1 | készül a hit. Az erős hit, a mely méltó erre a névre.~
194 1 | erős hit, a mely méltó erre a névre.~Keresztelő János,
195 1 | névre.~Keresztelő János, a mikor növekedett s lelkében
196 1 | lelkében erősödött: kiment a pusztába. Ott élt évekig
197 1 | pusztába. Ott élt évekig a sivatagon. S mikor érezte
198 1 | sugallatát: akkor tért meg a pusztából s ment az emberek
199 1 | Hát Jézus hol töltötte azt a husz esztendőt, a melyről
200 1 | töltötte azt a husz esztendőt, a melyről életének történetéből
201 1 | melyről életének történetéből a mi szentirásaink semmit
202 1 | semmit se tudnak? Nem ott-e, a hol Keresztelő János?~Hiába
203 1 | emberek közt van, ha folyton a papokkal és irástudókkal
204 1 | s Rómába jogi egyetemre.~A pusztában megszabadul a
205 1 | A pusztában megszabadul a lélek a korhadt társadalom
206 1 | pusztában megszabadul a lélek a korhadt társadalom eszejárásának
207 1 | Három embert ismertem, a ki uj hit alapitásán törte
208 1 | nagy szorgalom és buzgóság a tudomány megszerzésében,
209 1 | gyülölni tudta az egyházat, s a hitnek egyéb külső intézményeit.
210 1 | intézményeit. Csak azért a Jézusért rajongott, a ki
211 1 | azért a Jézusért rajongott, a ki a templom csarnokából
212 1 | Jézusért rajongott, a ki a templom csarnokából kiverte
213 1 | templom csarnokából kiverte a kufárokat. Szellemét megülte
214 1 | kufárokat. Szellemét megülte a sötétség, hiányzott belőle
215 1 | sötétség, hiányzott belőle a szeretet napvilága. Nálam
216 1 | vele. Eltünt nyomtalanul.~A másik kecskeméti fiu volt.
217 1 | vágy rohanta meg lelkét, a magasra törés vágya. A kálvinisták
218 1 | a magasra törés vágya. A kálvinisták kecskeméti gimnáziumát
219 1 | Beszéde is lassu és vontatott. A mindenség legmélyebb kérdéseiről
220 1 | álmodozni.~De voltak napok, a mikor nem keresett föl.
221 1 | mikor nem keresett föl. A mikor az egész délutánt
222 1 | töltötte el otthon vagy a szőlők közt való bolyongásban.
223 1 | bolyongásban. Bevallotta, a mikor kérdeztem.~Nem nő
224 1 | valami nagy bolondságon töröd a fejedet.~Fejét fölvetette
225 1 | ragadhatott el magával, csak a hitbeli kétség.~Bevallotta.~
226 1 | daliás alak, hóditó jövő a nők közt nem mosolyog rá.
227 1 | mégis nagygyá akar lenni. A szegény nép millióinak hite
228 1 | babonával s tévedésekkel, hogy a ki e hitet megtisztitja
229 1 | vállalkozni.~Szerettem ezt a fiut s megsajnáltam. Napokon
230 1 | betegség. Nem hiszem, hogy a gondviselés őt a hitalapitó
231 1 | hiszem, hogy a gondviselés őt a hitalapitó tehetségével
232 1 | helyüket lassanként elfoglalja a munkavágy és a kötelességérzet.~
233 1 | elfoglalja a munkavágy és a kötelességérzet.~Huszonöt
234 1 | és él-e még: nem tudom.~- A harmadik volt az öreg jó
235 1 | sajtófogságából; tagja volt a törvényhozásnak is. Az első
236 1 | de olyan szoczialista, a ki mindenkit szeretett és
237 1 | ész. Ennek egyik kötete a Vallásról szól. A vallást
238 1 | kötete a Vallásról szól. A vallást akarja ebben a mindennapi
239 1 | A vallást akarja ebben a mindennapi józan ész törvényeire
240 1 | szelid emberekké alakitaná át a megromlott emberi nemzetséget.~
241 1 | gondosan átolvastam ezt a munkát. S igaz, hogy sok
242 1 | földmives embert találtam, a ki körülbelül ugy gondolkodott,
243 1 | mennyi idős volt, mikor a hitjavitásra adta fejét?
244 1 | Akadtak-e követői, apostolai, a kik tűzbe, vizbe, halálba
245 1 | elmult már negyven éves, a mikor hitjavitó könyvét
246 1 | lettek, vérré vált benne az a meggyőződés, hogy csak munkával
247 1 | nem pedig rajongással s a hit szent ábrándjaiba való
248 1 | Szeretettel mindig tele volt a szive, de az a szent láng,
249 1 | tele volt a szive, de az a szent láng, mely a hitterjesztéshez
250 1 | de az a szent láng, mely a hitterjesztéshez szükséges,
251 1 | olyanok-e?~Ez én előttem a nagy kérdés!~Mindig hallottam,
252 1 | vallásfelekezetek. Oroszországban a legszegényebb és a tanulatlan
253 1 | Oroszországban a legszegényebb és a tanulatlan nép közt, de
254 1 | nép közt, de Amerikában a tanult, eszes, vagyonos
255 1 | elsuhanó felhőnek árnyéka a földön. De mégis tünetek,
256 1 | időre is, az apostol?~Hogy a közvélemény valamely nagy
257 1 | figyeléssel kikémlelhetjük. A nagy nemzeti költők hatását
258 1 | Ime: itt vannak nálunk a Nazarénusok. Uj felekezet,
259 1 | más, csupán ez. S főleg a magyar fajta népben támadt.~
260 1 | Jobb vagy rosszabb lett a népnek sorsa? Szegényebbé
261 1 | Szegényebbé vagy gazdagabbá vált a nép szelleme, mint az előtt
262 1 | már az állami hatóságok a Nazarénusokkal. S már harmincz
263 1 | előtt keletkezett bennem a vágy: lenézni a nép lelkének
264 1 | keletkezett bennem a vágy: lenézni a nép lelkének mélységeibe,
265 1 | keresnem az első apostolokat, a kik az uj hitet megalapitották
266 1 | lelküket, buzgóságuk erejét a hatásuknak eszközeit és
267 1 | Nem találtam meg mindent, a mit kerestem. De sokat találtam
268 1 | kerestem. De sokat találtam s a mit találtam, azt el nem
269 1 | el nem hallgathatom. Az a magyar ifju, az a szegény
270 1 | hallgathatom. Az a magyar ifju, az a szegény iparoslegény, a
271 1 | a szegény iparoslegény, a ki a magyar Nazarénusok
272 1 | szegény iparoslegény, a ki a magyar Nazarénusok felekezetét
273 1 | közt talán egy sincs már, a ki nevére is emlékeznék.
274 1 | mély és igaz érzés vezette.~A mit e könyvem tartalmaz:
275 1 | helyütt nem összefüggőleg. De a mit megirtam is: ujra átdolgozom
276 1 | itt-ott igazitok is rajta.~A mai Nazarénusok nem a hitalapitó
277 1 | rajta.~A mai Nazarénusok nem a hitalapitó Hencsey Lajos
278 1 | birálatába nem bocsátkozom.~III.~(A nazarénusok kis száma és
279 1 | elbeszélésem? - Mit jelent a nazarénus szó? - Pál apostol
280 1 | magasztalták az erőt, mely a felekezet lelki buzgalmában
281 1 | lelki buzgalmában rejlik s a jövendőt, melynek a felekezet
282 1 | rejlik s a jövendőt, melynek a felekezet eléje néz. De
283 1 | felekezet eléje néz. De sem a dicsérők, sem a kárhoztatók
284 1 | De sem a dicsérők, sem a kárhoztatók nem ismerték
285 1 | kárhoztatók nem ismerték a felekezet belső életét.
286 1 | Intézkedtek is már dolgaikban a világi és egyházi hatóságok.
287 1 | parancsoló szavával, hol a keresztyéni szeretet atyai
288 1 | intéseivel hajtották végre. A nazarénus a hatalom parancsoló
289 1 | hajtották végre. A nazarénus a hatalom parancsoló szavaitól
290 1 | szavaitól meg nem ijedt, a szeretet szavaira a szeretet
291 1 | ijedt, a szeretet szavaira a szeretet szavaival válaszolt,
292 1 | kényelmeit.~Honnan meriti a vallásnak e bátorságát s
293 1 | vallásnak e bátorságát s a meggyőződésnek e nagy erejét?~
294 1 | meggyőződésnek e nagy erejét?~Talán a hivők sokaságából? Nagyjainak
295 1 | Multjának történetéből a nagy és fényes emlékeiből?
296 1 | szokásaiból?~Egyikből se.~A nazarénusok kevesen vannak.
297 1 | szegények s közülök még se a tudomány, se a művészet,
298 1 | közülök még se a tudomány, se a művészet, se a kormányzás
299 1 | tudomány, se a művészet, se a kormányzás és törvényhozás,
300 1 | kormányzás és törvényhozás, se a nagy vagyon magaslatára
301 1 | magaslatára nem emelkedett senki. A felekezet története csak
302 1 | intézményei alig vannak s a már meglevők is egyszerüek
303 1 | lehetnek erősek, -hiszen az a nemzedék, mely az uj hitet
304 1 | Még ma is lehetnek élők a legelső hivők seregéből.~
305 1 | ismertetni. Kisérem őket a felekezet bölcsőjétől fogva
306 1 | Lajosról. Arról az ifjuról, ki a legszentebb hitnek rendithetlen
307 1 | hitelvekké dolgozta föl a homályos sejtelmeket; ki
308 1 | sejtelmeket; ki egyházat alkotott a hivők kicsiny, de lelkes
309 1 | föl nagy gondolatainak s a jövendő élet és a más világ
310 1 | gondolatainak s a jövendő élet és a más világ ábrándos képeinek.
311 1 | az ápoló kezekről, melyek a szegény fiu szenvedéseit
312 1 | szenvedéseit megkönnyitették s a sirról, mely nem honának
313 1 | hamvait. És megemlékezem a jó öreg szülőkről is, kik
314 1 | többé nem láthatták soha.~A történet, a melyet e könyvben
315 1 | láthatták soha.~A történet, a melyet e könyvben elbeszélek,
316 1 | elbeszélek, az utolsó szóig hű a valósághoz. Az emberek,
317 1 | valósághoz. Az emberek, a kiket megnevezek, élő emberek
318 1 | valamiben: igazitsák ki a tévedést.~Történetem a magyar
319 1 | ki a tévedést.~Történetem a magyar függetlenségi harcz
320 1 | harcz végével véget ér. A kor, a melyről irok, a mult
321 1 | végével véget ér. A kor, a melyről irok, a mult század
322 1 | A kor, a melyről irok, a mult század negyvenes éveinek
323 1 | már nem is vállalkozom. A kisded társaságot, melyből
324 1 | melyből állott kezdetben a nazarénus felekezet s mely
325 1 | élet viszontagságai s én a tagokat az ország különböző
326 1 | részeiben és más országban s a tengeren tul is nem követhettem
327 1 | De felhivok mindenkit, a ki olvassa e sorokat s lelkesül
328 1 | olvassa e sorokat s lelkesül a történeti igazság teljességeért
329 1 | igazság teljességeért s a kit e titkos felekezet támadásának
330 1 | legyen munkás abban, hogy a nazarénusok történetét levezethessük
331 1 | napjainkig. Egy kis darab ez a mivelődés egyetemes történetéből;
332 1 | történetéből; egy kis mutatvány a magyar népszellem erőkisérleteiből.
333 1 | erőkisérleteiből. Megérdemli a nemesen gondolkozók fáradozását.~*~
334 1 | elbeszélését megkezdeném: a nazarénus szóval kell tisztába
335 1 | szóval kell tisztába jönnünk.~A magyar felekezet tagjai
336 1 | felekezet tagjai kezdetben a nazarénus szót és elnevezést
337 1 | soha nem nevezték. E nevet a világ adta rájuk.~A hozzáértők,
338 1 | nevet a világ adta rájuk.~A hozzáértők, a tudósok azt
339 1 | adta rájuk.~A hozzáértők, a tudósok azt állitják, hogy
340 1 | tudósok azt állitják, hogy a nazarénus név a nazir szótól
341 1 | állitják, hogy a nazarénus név a nazir szótól származik.
342 1 | szótól származik. E szó a héber nyelvben fordul elő
343 1 | felel meg, melyet nyelvünk a jött-ment, jövevény, kóbor
344 1 | Senki ezen meg ne ütközzék. A szót gúnyként szokták alkalmazni,
345 1 | édes és gyöngéd nem lehet.~A régi héber világban nazir
346 1 | át. Nazir szóval jelezték a hontalanokat, a bujdosókat,
347 1 | jelezték a hontalanokat, a bujdosókat, a szakadárokat,
348 1 | hontalanokat, a bujdosókat, a szakadárokat, a foglalkozás
349 1 | bujdosókat, a szakadárokat, a foglalkozás nélkül csavargókat,
350 1 | foglalkozás nélkül csavargókat, a tüzhely nélkül valókat és
351 1 | tüzhely nélkül valókat és a jövevényeket. E szó: nazir,
352 1 | vagy nazarénusnak nevezte a zsidó, a ki Samariában telepedett
353 1 | nazarénusnak nevezte a zsidó, a ki Samariában telepedett
354 1 | Judea pusztáin tanitott s a Jordán vizében keresztelt.
355 1 | magát az Üdvözitőt is, mikor a pusztában bolyongott, mikor
356 1 | rokonai megvetették s mikor a Golgotán keresztre feszitették.
357 1 | feszitették. Nazarénusnak neveztek a középkor homályos századaiban
358 1 | két század folyamán mind a szent földön, mind Rómában.
359 1 | Pál apostolnak nagy pöre, a mint leirják ezt a szent
360 1 | pöre, a mint leirják ezt a szent könyvek.~Nevezetes
361 1 | könyvek.~Nevezetes pör ez. A mai igazságszolgáltatás
362 1 | tanulhat belőle. Igaz, hogy a mikor lefolyt, a jog Rómában
363 1 | Igaz, hogy a mikor lefolyt, a jog Rómában akkor már magas
364 1 | azonban római polgár volt, a zsidók birósága ellen kifogást
365 1 | s azért áttették ügyét a római birósághoz. Rómának
366 1 | elméjével, lánglelkével a nagy igazságaival meg tud
367 1 | hires ügyvéd. Római jogász, a neve volt Tertullus. Ezt
368 1 | Tertullus. Ezt fogadta meg a főpap vádló ügyvédnek s
369 1 | helytartó elé.~Gyönyörü volt a bűnügyi tárgyalás, de nem
370 1 | igenis ide tartozik, hogy a vádló ügyvédnek első szava
371 1 | ügyvédnek első szava is az volt a helytartó előtt Pál apostol
372 1 | ellen:~- Ime, ez az ember a nazarénusok felekezetének
373 1 | akkor az első keresztyéneket a törvényszékek és hatóságok
374 1 | nazarénusoknak nevezték.~A magyarországi nazarénusok
375 1 | gyülekezet« ezek maguk közt a legszokottabb elnevezések.~
376 1 | legszokottabb elnevezések.~Ma a közéletben atyafi alatt
377 1 | közéletben atyafi alatt a testvérnél távolabbi vérrokont
378 1 | apul-anyul való testvért, a melyet latinul carnalis
379 1 | Legjobban szeretik magukat a magyar nazarénusok »igaz
380 1 | van, e nevet vették föl: »A bűnökből megtért, szentélet-követő,
381 1 | Krisztusnak szent keresztségét a hitnek megvallása után felvett
382 1 | ezt nem használom. Maradok a nazarénus szónál. A világ
383 1 | Maradok a nazarénus szónál. A világ igy ismeri őket. Nálam
384 2 | jönnek Helvécziából. - ~A mesterlegény. - Fröhlich
385 2 | lakatos legény jött haza a szabad gondolkozásu Helvécziából.
386 2 | neve Denkel János volt, a másiké Kropacsek János.~
387 2 | Az 1838-ik év tavaszán, a nagy árviz után már Pesten
388 2 | évnek végén Bécsbe mentek. A czéhrendszer akkor még teljes
389 2 | virágzásban volt s ez megkövetelte a kézmüves legényektől, hogy
390 2 | tanulásában töltsenek el.~Ennek a szónak: legény, a magyar
391 2 | Ennek a szónak: legény, a magyar nyelvben több jelentése
392 2 | tizennyolcz éves kortól a huszonötéves korig. A katonaságnál
393 2 | kortól a huszonötéves korig. A katonaságnál a közembert
394 2 | huszonötéves korig. A katonaságnál a közembert értik alatta. -
395 2 | közembert értik alatta. - A kézműiparban azt a segédet
396 2 | alatta. - A kézműiparban azt a segédet értették alatta,
397 2 | segédet értették alatta, a ki már jól értette mesterségét
398 2 | értette mesterségét és csupán a szakmabeli iparmüveket készitette
399 2 | iparmüveket készitette s egyebet a háznál és műhelyben nem
400 2 | műhelyben nem dolgozott.~A czéhrendszer fejlesztette
401 2 | elnevezés igaz értelmét. A tanuló gyereket, a kezdő
402 2 | értelmét. A tanuló gyereket, a kezdő fiut inasnak nevezték.
403 2 | cselédszolgálatot teljesitett a háznál és a műhely körül.
404 2 | teljesitett a háznál és a műhely körül. Parancsolt
405 2 | kezdett az iparosmunkában is, a mint esze, ügyessége s testi
406 2 | darabot tudott késziteni a tizenöt-tizenhat éves korát
407 2 | éves korát elérte: akkor a czéh rendszabályai szerint
408 2 | legénynyé lett. Ha pedig a legény már több éven át
409 2 | megbizhatósága nyilvánvaló volt s a műhely felügyeletét, a munka
410 2 | s a műhely felügyeletét, a munka kiosztását, a kész
411 2 | felügyeletét, a munka kiosztását, a kész darab átvételét a mester
412 2 | a kész darab átvételét a mester vagy özvegye rábizta:
413 2 | mester vagy özvegye rábizta: a neve öreg-legénynyé változott.~
414 2 | efféle legények voltak.~Akkor a kézmüiparos-legény erős
415 2 | városának szentelhette. Ma a szabadság korát éljük. Ma,
416 2 | iparoslegények, mint inkább a munkaadók vándorolnak.~Denkel
417 2 | tanai nagyban elterjedtek. A hatóságok ismerték és üldözték
418 2 | ismerték és üldözték e tanokat, a mi azonban egyáltalán nem
419 2 | származása. - Növekedése. - ~A kézmüiparosok osztálykülönbsége. -
420 2 | osztálykülönbsége. - Az öreg Hencsey, a falu kovácsa. - ~Az öreg
421 2 | Fröhlich Henrik Sámuel. A nagy hitjavitók példáját
422 2 | egyik eredeti levelében a Samuelis Henricus Hilarius
423 2 | elmondok egyet s mást. Akkor, a mikor vele a magyar nazarénusok
424 2 | mást. Akkor, a mikor vele a magyar nazarénusok felekezetének
425 2 | be e két iparos legényt a titkok szentélyébe, nem
426 2 | ismerem. Denkel hanyag volt a leirásban s elmulasztá napjainak
427 2 | hogy »elfogadja azokat, a kik a megtéréshez jönnek
428 2 | elfogadja azokat, a kik a megtéréshez jönnek s megkeresztelje
429 2 | s megkeresztelje azokat, a kik hitvallásuknál fogva
430 2 | méltók és érdemesek«.~Mind a kettő nazarénus lett, de
431 2 | János egyuttal tanitó is.~A mint Svájczból haza jöttek
432 2 | általános miveltsége, mint a minővel az ő korában az
433 2 | deréksége abból állt, hogy a német nyelvet jól beszélte,
434 2 | szerzett, affélét tudniillik, a minő az ő gondolatkörébe
435 2 | leginkább abból állt, hogy a szentirásban gyakori, sőt
436 2 | birt.~Az ábrándos kedély, a mély költői lélek, az ihletettség
437 2 | ama bizonyos neme, mely a hittéritőknek oly bámulatos
438 2 | bizonyosnak tartom, hogy ő a nazarénus felekezetet se
439 2 | más okom is.~Fröhlich, ki a helvét, német és franczia
440 2 | tanaival mozgásba hozta a vallásos kedélyeket, tudományosan
441 2 | mivelt elme volt. Ő tehát a szentirást és annak tételeit
442 2 | szentirást és annak tételeit nem a gyermekhit ábrándos melegével,
443 2 | ábrándos melegével, nem a tulvilág képeiben elmerült
444 2 | érzések kegyeletével, hanem a rideg ész sivár okosságával
445 2 | bonczolgatta. Neki sikerült a társadalom alsó rétegeiben
446 2 | megrenditeni hitét, de nem sikerült a hitnek uj világát megalkotni.~
447 2 | se Fröhlich elméjével, se a tudományosan mivelt elme
448 2 | alig képezhették volna.~De a gondviselés egy ifjut vezetett
449 2 | lelkületét megtermékenyitették a töredékes eszmék. Kinek
450 2 | képzelete csakhamar elmerült a szentirás rejtelmes és csodálatos
451 2 | nemes ábrándjai csakhamar a siron tuli élet üdveihez
452 2 | ifju volt Hencsey Lajos, - a magyar nazarénus felekezet
453 2 | munkája nyomtalanul. Tanait a feledékenység felemészti.
454 2 | az időknek folyása vagy a lelkek ridegsége, vagy rokonirányu
455 2 | találni, ha sirja fölött a letelt ötvennyolcz év hagyott
456 2 | megérdemlenék porai, hogy a helyet, a hol nyugosznak,
457 2 | megérdemlenék porai, hogy a helyet, a hol nyugosznak, innen a
458 2 | a hol nyugosznak, innen a hazából egy darab emlékkő
459 2 | Szent-Péter-Urban lakott és ott a községnek kovácsa volt.
460 2 | községnek kovácsa volt. A részletesebb adatokat, ugy
461 2 | korom óta nem jártam ezen a vidéken, akkor nem jutott
462 2 | akkor nem jutott eszembe a közelebbi adatokat és értesüléseket
463 2 | Az idősebb fiu: Lajos, a fiatalabb: Imre. Elbeszélésünk
464 2 | élhet, noha közel lehet a 80-ik életévhez. Hogy meghalt
465 2 | nem tudom.~Szent-Péter-Ur a Balatonba szakadó Zala folyó
466 2 | Balatonba szakadó Zala folyó s a Murába ömlő Nagycsatorna
467 2 | Nagycsatorna közt középen a vizválasztón fekszik Zala-Apáti
468 2 | fekszik Zala-Apáti közelében. A vidék hullámos, hegyes,
469 2 | kaszálók, gesztenye-erdők a kisded falvak váltakoznak
470 2 | előtt. Az éghajlat enyhe, a tenyészet buja. A nyár melege
471 2 | enyhe, a tenyészet buja. A nyár melege nem oly rekkenő,
472 2 | melege nem oly rekkenő, a tél hidege nem oly csikorgó
473 2 | csikorgó e vidéken, mint a rónán vagy a Balaton partjain.
474 2 | vidéken, mint a rónán vagy a Balaton partjain. Nagy angol
475 2 | megvan itt gazdagon, csupán a természetnek ingyen adományából.~
476 2 | Lajos e vidéken növekedett a jellemében szülőföldjének
477 2 | visszatükröződött. Ugy növekedett, mint a parasztgyerek. Nyáron mezitláb;
478 2 | melegebb gunyát kapott.~A gyerek nagy szorgalommal
479 2 | ismeretet mohón szivta magába, a melyet a községi mestertől
480 2 | szivta magába, a melyet a községi mestertől szerezhetett.
481 2 | mestertől szerezhetett. A mester ur kiszolgált vén
482 2 | jókedvü. Irásból, olvasásból, a kétszerkettőből s a templombeli
483 2 | olvasásból, a kétszerkettőből s a templombeli katholikus imák
484 2 | tudománya. Csak télen tartott a vén huszár káplár iskolákat;
485 2 | dolgozni magának is, másnak is a földjére. Az öreg Hencseyvel
486 2 | gyakran kiment az erdőre, neki a szénégetésnél segiteni s
487 2 | szénégetésnél segiteni s a napokat és az éjszakákat
488 2 | napokat és az éjszakákat a tűz mellett elpipázni és
489 2 | természetesen nem hiányozhatott.~A kis fiu már tizenegy éves
490 2 | korában apja műhelyében a kovácsmesterséget tanulta.
491 2 | veszett fáradság, mert hiszen a kovácsmesterség is vassal
492 2 | vassal és kohóval bánik, mint a lakatosság. Jó kovácsból
493 2 | megforditva már nehezebb. A lovat jól patkolni: ezt
494 2 | lovat jól patkolni: ezt a tudományt kevés lakatos
495 2 | eleven és vidám elmék, mig a szabók és fodrászok általában,
496 2 | sajátságos miveltségük.~A magyar csizmadiák és kovácsok
497 2 | csizmadiák és kovácsok általában a higgadt, komoly, tekintélyes
498 2 | tekintélyes elemet képviselték a kézművesek társadalmában.
499 2 | számmal. De megszokták már a tekintélyt legénykorukban,
500 2 | tekintélyt legénykorukban, mert a csizmadia és kovácslegények
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4437 |