Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
89 1
9 3
90 1
a 4437
aarenak 1
aargau 7
aargauba 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
4437 a
1782 az
1406 s
1265 és
Eötvös Károly
A nazarénusok

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4437

     Rész
1 1 | MIRŐL SZÓL EZ A KÖNYV?~I.~(Ki látott nemzetet 2 1 | hitvallást keletkezni? - ~A Genezáret tava. - Zebedeus 3 1 | mondanom, miről szól könyvem. A ki olvasásába bele kezd: 4 1 | se többet.~Okom az, hogy a tárgy különös. Valami sok 5 1 | akkor is meg kell irnom a magam könyvét.~Van felekezet 6 1 | Magyarországban, melyet ugy hivnak: a Nazarénusok. Vallásos felekezet 7 1 | Vallásos felekezet ez. Hivőit a történelmi egyházak hiveiből 8 1 | vallásról is, egyházról is.~Mi a hit? Mi a vallás? Mi az 9 1 | egyházról is.~Mi a hit? Mi a vallás? Mi az egyház?~E 10 1 | van-e, nincs-e igazság a nazarénusok hitében és vallásában. 11 1 | szerkesztem meg véleményemet.~A hit, a vallás és az egyház 12 1 | meg véleményemet.~A hit, a vallás és az egyház együtt 13 1 | Fenségesebb és csodálatosabb, mint a költészet. Sokban hasonlit 14 1 | költészet. Sokban hasonlit a csillagok rendszeréhez. 15 1 | fenséges és csodálatos, mint a népek és nemzetek lelke 16 1 | és miért fejlődött ki ez a különbség? A boncztan, az 17 1 | fejlődött ki ez a különbség? A boncztan, az élettan és 18 1 | boncztan, az élettan és a vegytan szerint minden magyar 19 1 | egyenlő. S az angolok együtt s a magyarok együtt mégis egészen 20 1 | talán nem is láthatott, mert a nemzetek támadásának időkora 21 1 | idő alatt nyelv és nemzet a maga különös lelkének teljességében 22 1 | teljességében nem támadhat.~A nemzetek támadásáról s egyéni, 23 1 | bölcseleti rámutatás arról, a mi most van, arra, a mi 24 1 | arról, a mi most van, arra, a mi évezredek előtt volt. 25 1 | bennünket arról, miként támadtak a nemzetek, - de kisérletileg 26 1 | valósággal.~Igy vagyunk a vallásokkal.~Ki látott vallást 27 1 | támadni, egyházat eredni?~Mind a három kérdésre meg tudunk 28 1 | kérdésre meg tudunk felelni s a feleletben meg is nyugszunk. 29 1 | sőt ártalmasnak tartják a kételkedést és a további 30 1 | tartják a kételkedést és a további kutatást. Ne is 31 1 | azért mégis eszünkbe juthat a kérdés: vajjon napról-napra, 32 1 | nől, fejlődik és terjed a hit és a vallás?~Gyerek-ifju 33 1 | fejlődik és terjed a hit és a vallás?~Gyerek-ifju voltam 34 1 | Gyerek-ifju voltam még, a mikor ez nekem már eszembe 35 1 | jutott. De nem sokat törődtem a kérdéssel. Sőt nevetségesnek 36 1 | Hogy jöhetett hát létre a zsidó vallás? Miként alakult 37 1 | vallás? Miként alakult meg a hellenek istenvilága? Mikor 38 1 | Mikor és miként támadott a szeretetnek keresztyén vallása?~ 39 1 | irja le, hanem három is. Ez a jelenet az, a mikor apostollá 40 1 | három is. Ez a jelenet az, a mikor apostollá lett Zebedeus 41 1 | elindult észak-kelet felé, a galileai tengerhez, Kapernaumba. 42 1 | tartott uton-utfélen, de a zsinagógákban is.~A galileai 43 1 | de a zsinagógákban is.~A galileai tenger nem tenger, 44 1 | nevezik: Genezáret tava. A szent irásokban tibériási 45 1 | városa.~Körülbelül akkora a , mint a Balatonnak az 46 1 | Körülbelül akkora a , mint a Balatonnak az a része, mely 47 1 | , mint a Balatonnak az a része, mely Tihany és Kenese 48 1 | sokkal nagyobb tehát, mint a Balatonnak egy harmada. 49 1 | harmada. Keresztülfolyik rajta a Jordán vize. A Balatonnál 50 1 | Keresztülfolyik rajta a Jordán vize. A Balatonnál mélyebb s egykor 51 1 | élete itt Názáret körül s a Genezáret tava körül.~Ide 52 1 | körül.~Ide jött akkor is, a mikor Keresztelő János elfogatása 53 1 | elszomorodott. S lement a tópartra; mint akkor mondták, 54 1 | tópartra; mint akkor mondták, a tenger partjára. A tóparton 55 1 | mondták, a tenger partjára. A tóparton halászokkal találkozott. 56 1 | halászember volt. Csónakja a part mellett a vizen himbálódzott. 57 1 | Csónakja a part mellett a vizen himbálódzott. Nem 58 1 | himbálódzott. Nem maga volt a csónakon, hanem ott volt 59 1 | is, az idősebb: Jakab s a fiatalabb: János. De voltak 60 1 | kiket béres szolgáknak nevez a szentirás. Ilyen is lehetett 61 1 | nem igen lehettek, mert a csónak nem volt nagy, több 62 1 | halászember munkájában.~Igaz, hogy a szentirás se azt nem mondja 63 1 | nem mondja meg, hány volt a halászlegény, - se azt, 64 1 | se azt, mekkora volt a csónak. De azt igenis megmondja, 65 1 | azt igenis megmondja, hogy a csónakot, a mikor rajta 66 1 | megmondja, hogy a csónakot, a mikor rajta elvégezték dolgukat, 67 1 | elvégezték dolgukat, kivonták a száraz partra. Ebből bizonyos, 68 1 | partra. Ebből bizonyos, hogy a csónak nem nagy volt, öt-hat 69 1 | nagyobb semmi esetre se volt. A nagyobb csónakot nem szokás, 70 1 | könnyü s nem is czélszerü a partra vonszolni.~Zebedeus 71 1 | kötözték, igazitották s mosták, a mikor Jézus oda ért. Halászembernek 72 1 | mindennapi rendes munkája ez. A hálón halászás közben szakadás 73 1 | sulyom s egyéb. Mind ettől a hálót meg kell szabaditani. 74 1 | kell szabaditani. De ha a hálónak egyik-másik fonala 75 1 | ki nem mossák: meglátja a hal a vizben s nyomban odább 76 1 | nem mossák: meglátja a hal a vizben s nyomban odább ugrik.~ 77 1 | csónakjához s oda szólt a két fiuhoz: Jakabhoz és 78 1 | s hivta őket magához. S a két fiu letette a munkát; 79 1 | magához. S a két fiu letette a munkát; kivonszolták a csónakot 80 1 | letette a munkát; kivonszolták a csónakot a partra s akkor 81 1 | kivonszolták a csónakot a partra s akkor a két fiu 82 1 | csónakot a partra s akkor a két fiu ott hagyta apját 83 1 | két fiu ott hagyta apját a csónakkal s a halászlegényekkel 84 1 | hagyta apját a csónakkal s a halászlegényekkel s elment 85 1 | el az evangyélisták ezt a jelenetet. De vajjon hát 86 1 | sok részletét elhallgatják a szent irások. Nézzük csak 87 1 | halászember ma is olyan, a milyen Jézus korában volt. 88 1 | Jézus korában volt. Olyan a tava, a vize, a hala, a 89 1 | korában volt. Olyan a tava, a vize, a hala, a hálója, 90 1 | volt. Olyan a tava, a vize, a hala, a hálója, a csónakja, 91 1 | a tava, a vize, a hala, a hálója, a csónakja, a ruházkodása, 92 1 | vize, a hala, a hálója, a csónakja, a ruházkodása, 93 1 | hala, a hálója, a csónakja, a ruházkodása, étele-itala, 94 1 | agg koráig, tehát olyan a gondolkozása is.~Ha ma a 95 1 | a gondolkozása is.~Ha ma a parton hálóját kötözgeti 96 1 | parton hálóját kötözgeti a halászgazda két fiával s 97 1 | embersokasággal s oda szól a két fiuhoz:~- Hejh, emberek, 98 1 | emberek, hagyjátok ott a munkát s engem kövessetek!~ 99 1 | történik akkor?~Bizonyos, hogy a két fiu nem hagyja ott szó 100 1 | és munkáját s nem követi a kegyes férfiut.~Hanem előbb 101 1 | Hanem előbb megkérdezi a kegyes férfiut: vajjon kicsoda, 102 1 | hova kövessék őt, mi lesz a munka, mi lesz a fizetés, 103 1 | mi lesz a munka, mi lesz a fizetés, miből élünk, miből 104 1 | öreg Zebedeus is bele szól a dologba. Ő a fiait csak 105 1 | is bele szól a dologba. Ő a fiait csak ugy hevenyében 106 1 | ő gyerekei ezek! Mi lesz a hálóval és halászattal, 107 1 | hálóval és halászattal, ha a két munkabiró fiatal eltávozik? 108 1 | idegenekkel, szegődöttekkel a munkát folytatni nem tudja, 109 1 | életre eltávozzék.~Most ez a jelenet állana elő a legszelidebb 110 1 | ez a jelenet állana elő a legszelidebb alakban is. 111 1 | bizony másként akkor se volt. A változhatlan emberi természet 112 1 | történhetett.~Ha ugyanis a Zebedeus-fiak, Jakab és 113 1 | majdnem érthetetlen, hogy ott a csónakon dolgozgató öt-hat 114 1 | Zebedeust szólitja vagy csupán a halászlegényeket.~Ugy, a 115 1 | a halászlegényeket.~Ugy, a hogy a szentirás elbeszéli: 116 1 | halászlegényeket.~Ugy, a hogy a szentirás elbeszéli: csodaszámba 117 1 | elbeszéli: csodaszámba jön a történet. Pedig, ha minden 118 1 | apostola. Az egyik Simon-Péter, a másik András, Péternek a 119 1 | a másik András, Péternek a testvéröcscse.~Ezek is halászok 120 1 | Ezek is halászok voltak a Genezáret taván. Ott halászgattak 121 1 | ismeretségben voltak már régóta a Zebedeus-fiukkal, valószinüleg 122 1 | rokonszenv állott fenn köztük s a két fiut ártatlan, és 123 1 | tanácsolták Jézusnak, hogy azt a két fiut is szólitsa magához.~ 124 1 | Kétségtelen az is, hogy ezek a jámbor halászemberek már 125 1 | esetre. Názáret alig van a Genezáret tavának déli végéhez 126 1 | végéhez 28 kilométernyire; a szegény, egyszerü emberek 127 1 | bátorságának, bölcsességének s a papokkal való viaskodásának 128 1 | biztosan el is terjedt. S a hir s az együgyü elmék képzelete 129 1 | együgyü elmék képzelete már a csodatévő hatalom fényével 130 1 | adta két fiát apostolnak s a két fiu is szó nélkül követte 131 1 | érthetetlen.~Az öreg Zebedeussal a szentirásban másutt nem 132 1 | másutt nem találkozunk. A mennyire tudniillik én ismerem 133 1 | mennyire tudniillik én ismerem a szentirást. Hanem feleségével 134 1 | találkozunk. Az öreg Zebedeusné, a két apostol anyja, Jézus 135 1 | fénylettek már az uj hit sugarai. A mi azt bizonyitja, hogy 136 1 | fogékonyság ehhez volt már a Zebedeus családban akkor 137 1 | Zebedeus családban akkor is, a mikor még csupán csak a 138 1 | a mikor még csupán csak a galileai tengeren halászgatott.~- 139 1 | tünődést.~S gondolkozni kezdtem a fölött, vajjon a mi életünk, 140 1 | kezdtem a fölött, vajjon a mi életünk, a mi társadalmunk 141 1 | fölött, vajjon a mi életünk, a mi társadalmunk meg tudná-e 142 1 | tudná-e még egyszer szülni ezt a jelenetet?~II.~(A lelkek 143 1 | szülni ezt a jelenetet?~II.~(A lelkek nem szabadok eléggé 144 1 | lelkek nem szabadok eléggé a hithez. - Magányban érlelõdik 145 1 | hithez. - Magányban érlelõdik a hit. - Az én ~hitalapitó 146 1 | Táncsics. - Mikor kezdtem a Nazarénusok eredetét kutatni?)~ 147 1 | az istenek adományából, a mely fel tudná üditeni az 148 1 | üditeni az aszú sziveket és a számitó elméket?~A léleknek 149 1 | sziveket és a számitó elméket?~A léleknek szabadság kell, 150 1 | módja fölkeresni az életnek, a boldogságnak s az üdvösségnek 151 1 | titkok ezek, melyekhez csak a hit segitségével juthatunk 152 1 | segitségével juthatunk el. Pál, a nagy apostol azt mondja, 153 1 | azt mondja, hogy csak az a hit, a mely megvalósitja 154 1 | mondja, hogy csak az a hit, a mely megvalósitja reményeinket 155 1 | reményeinket s megmutatja a láthatatlan dolgokat. Én 156 1 | neki van igaza s nem annak a sok papnak, tudósnak és 157 1 | tudósnak és bölcselőnek, a kik Jézus óta mind másként 158 1 | mind másként magyararázzák a hitet s a kik nehéz, hosszu, 159 1 | magyararázzák a hitet s a kik nehéz, hosszu, elmefárasztó 160 1 | lélekölő tudományt csináltak a hitből. S nevezik azt hittannak, 161 1 | rendszerének.~De hát hol van a léleknek ma akkora szabadsága?~ 162 1 | munkára kényszerit az élet. A szegényt kenyere, ruhája, 163 1 | és gyereke után izzadni s a gazdagot arra ösztönözni, 164 1 | vállalatainak ügyeit elintézze s a napoknak el nem foglalt 165 1 | Ma már nincs szabadság.~A birót nem köti ugy a törvény, 166 1 | szabadság.~A birót nem köti ugy a törvény, mint a hogy a sziveket 167 1 | köti ugy a törvény, mint a hogy a sziveket és lelkeket 168 1 | ugy a törvény, mint a hogy a sziveket és lelkeket megköti 169 1 | sziveket és lelkeket megköti ma a divat, a közhangulat, a 170 1 | lelkeket megköti ma a divat, a közhangulat, a társaság 171 1 | a divat, a közhangulat, a társaság szokásai s a tudományok 172 1 | közhangulat, a társaság szokásai s a tudományok tantételei. A 173 1 | a tudományok tantételei. A hogy megszokott módon kell 174 1 | cselekvésnek szigoru törvénye. A gyermeket attól kezdve, 175 1 | gyermeket attól kezdve, a mikor már futni tud, mind 176 1 | legyen belőle. Ezekből áll a korszerü társadalom. Kórságos 177 1 | vagy nagy ur legyen az, a ki ennek törvényeit megszegheti.~ 178 1 | Hogy hit támadjon bennünk: a léleknek önmagába kell szállania, 179 1 | kell foglalkoznia. Távol a világtól, a várostól, a 180 1 | foglalkoznia. Távol a világtól, a várostól, a zsibongó sokaságtól, 181 1 | a világtól, a várostól, a zsibongó sokaságtól, a zakatoló 182 1 | a zsibongó sokaságtól, a zakatoló gyáraktól, a kufárok 183 1 | sokaságtól, a zakatoló gyáraktól, a kufárok viaskodásától, a 184 1 | a kufárok viaskodásától, a papok szemforgatásától s 185 1 | papok szemforgatásától s a tudósok feleselésétől. Erdők 186 1 | rónavidékén: ott készül az ábránd, a sejtés, a szeretet vágya, 187 1 | készül az ábránd, a sejtés, a szeretet vágya, a gondolatok 188 1 | sejtés, a szeretet vágya, a gondolatok szárnyalása, 189 1 | szárnyalása, az érzések igazsága, a költészet, a végtelennek 190 1 | érzések igazsága, a költészet, a végtelennek imádása s ha 191 1 | ha mindezek együtt vannak a lélekben: ott készül a hit. 192 1 | vannak a lélekben: ott készül a hit. Az erős hit, a mely 193 1 | készül a hit. Az erős hit, a mely méltó erre a névre.~ 194 1 | erős hit, a mely méltó erre a névre.~Keresztelő János, 195 1 | névre.~Keresztelő János, a mikor növekedett s lelkében 196 1 | lelkében erősödött: kiment a pusztába. Ott élt évekig 197 1 | pusztába. Ott élt évekig a sivatagon. S mikor érezte 198 1 | sugallatát: akkor tért meg a pusztából s ment az emberek 199 1 | Hát Jézus hol töltötte azt a husz esztendőt, a melyről 200 1 | töltötte azt a husz esztendőt, a melyről életének történetéből 201 1 | melyről életének történetéből a mi szentirásaink semmit 202 1 | semmit se tudnak? Nem ott-e, a hol Keresztelő János?~Hiába 203 1 | emberek közt van, ha folyton a papokkal és irástudókkal 204 1 | s Rómába jogi egyetemre.~A pusztában megszabadul a 205 1 | A pusztában megszabadul a lélek a korhadt társadalom 206 1 | pusztában megszabadul a lélek a korhadt társadalom eszejárásának 207 1 | Három embert ismertem, a ki uj hit alapitásán törte 208 1 | nagy szorgalom és buzgóság a tudomány megszerzésében, 209 1 | gyülölni tudta az egyházat, s a hitnek egyéb külső intézményeit. 210 1 | intézményeit. Csak azért a Jézusért rajongott, a ki 211 1 | azért a Jézusért rajongott, a ki a templom csarnokából 212 1 | Jézusért rajongott, a ki a templom csarnokából kiverte 213 1 | templom csarnokából kiverte a kufárokat. Szellemét megülte 214 1 | kufárokat. Szellemét megülte a sötétség, hiányzott belőle 215 1 | sötétség, hiányzott belőle a szeretet napvilága. Nálam 216 1 | vele. Eltünt nyomtalanul.~A másik kecskeméti fiu volt. 217 1 | vágy rohanta meg lelkét, a magasra törés vágya. A kálvinisták 218 1 | a magasra törés vágya. A kálvinisták kecskeméti gimnáziumát 219 1 | Beszéde is lassu és vontatott. A mindenség legmélyebb kérdéseiről 220 1 | álmodozni.~De voltak napok, a mikor nem keresett föl. 221 1 | mikor nem keresett föl. A mikor az egész délutánt 222 1 | töltötte el otthon vagy a szőlők közt való bolyongásban. 223 1 | bolyongásban. Bevallotta, a mikor kérdeztem.~Nem 224 1 | valami nagy bolondságon töröd a fejedet.~Fejét fölvetette 225 1 | ragadhatott el magával, csak a hitbeli kétség.~Bevallotta.~ 226 1 | daliás alak, hóditó jövő a nők közt nem mosolyog . 227 1 | mégis nagygyá akar lenni. A szegény nép millióinak hite 228 1 | babonával s tévedésekkel, hogy a ki e hitet megtisztitja 229 1 | vállalkozni.~Szerettem ezt a fiut s megsajnáltam. Napokon 230 1 | betegség. Nem hiszem, hogy a gondviselés őt a hitalapitó 231 1 | hiszem, hogy a gondviselés őt a hitalapitó tehetségével 232 1 | helyüket lassanként elfoglalja a munkavágy és a kötelességérzet.~ 233 1 | elfoglalja a munkavágy és a kötelességérzet.~Huszonöt 234 1 | és él-e még: nem tudom.~- A harmadik volt az öreg 235 1 | sajtófogságából; tagja volt a törvényhozásnak is. Az első 236 1 | de olyan szoczialista, a ki mindenkit szeretett és 237 1 | ész. Ennek egyik kötete a Vallásról szól. A vallást 238 1 | kötete a Vallásról szól. A vallást akarja ebben a mindennapi 239 1 | A vallást akarja ebben a mindennapi józan ész törvényeire 240 1 | szelid emberekké alakitaná át a megromlott emberi nemzetséget.~ 241 1 | gondosan átolvastam ezt a munkát. S igaz, hogy sok 242 1 | földmives embert találtam, a ki körülbelül ugy gondolkodott, 243 1 | mennyi idős volt, mikor a hitjavitásra adta fejét? 244 1 | Akadtak-e követői, apostolai, a kik tűzbe, vizbe, halálba 245 1 | elmult már negyven éves, a mikor hitjavitó könyvét 246 1 | lettek, vérré vált benne az a meggyőződés, hogy csak munkával 247 1 | nem pedig rajongással s a hit szent ábrándjaiba való 248 1 | Szeretettel mindig tele volt a szive, de az a szent láng, 249 1 | tele volt a szive, de az a szent láng, mely a hitterjesztéshez 250 1 | de az a szent láng, mely a hitterjesztéshez szükséges, 251 1 | olyanok-e?~Ez én előttem a nagy kérdés!~Mindig hallottam, 252 1 | vallásfelekezetek. Oroszországban a legszegényebb és a tanulatlan 253 1 | Oroszországban a legszegényebb és a tanulatlan nép közt, de 254 1 | nép közt, de Amerikában a tanult, eszes, vagyonos 255 1 | elsuhanó felhőnek árnyéka a földön. De mégis tünetek, 256 1 | időre is, az apostol?~Hogy a közvélemény valamely nagy 257 1 | figyeléssel kikémlelhetjük. A nagy nemzeti költők hatását 258 1 | Ime: itt vannak nálunk a Nazarénusok. Uj felekezet, 259 1 | más, csupán ez. S főleg a magyar fajta népben támadt.~ 260 1 | Jobb vagy rosszabb lett a népnek sorsa? Szegényebbé 261 1 | Szegényebbé vagy gazdagabbá vált a nép szelleme, mint az előtt 262 1 | már az állami hatóságok a Nazarénusokkal. S már harmincz 263 1 | előtt keletkezett bennem a vágy: lenézni a nép lelkének 264 1 | keletkezett bennem a vágy: lenézni a nép lelkének mélységeibe, 265 1 | keresnem az első apostolokat, a kik az uj hitet megalapitották 266 1 | lelküket, buzgóságuk erejét a hatásuknak eszközeit és 267 1 | Nem találtam meg mindent, a mit kerestem. De sokat találtam 268 1 | kerestem. De sokat találtam s a mit találtam, azt el nem 269 1 | el nem hallgathatom. Az a magyar ifju, az a szegény 270 1 | hallgathatom. Az a magyar ifju, az a szegény iparoslegény, a 271 1 | a szegény iparoslegény, a ki a magyar Nazarénusok 272 1 | szegény iparoslegény, a ki a magyar Nazarénusok felekezetét 273 1 | közt talán egy sincs már, a ki nevére is emlékeznék. 274 1 | mély és igaz érzés vezette.~A mit e könyvem tartalmaz: 275 1 | helyütt nem összefüggőleg. De a mit megirtam is: ujra átdolgozom 276 1 | itt-ott igazitok is rajta.~A mai Nazarénusok nem a hitalapitó 277 1 | rajta.~A mai Nazarénusok nem a hitalapitó Hencsey Lajos 278 1 | birálatába nem bocsátkozom.~III.~(A nazarénusok kis száma és 279 1 | elbeszélésem? - Mit jelent a nazarénus szó? - Pál apostol 280 1 | magasztalták az erőt, mely a felekezet lelki buzgalmában 281 1 | lelki buzgalmában rejlik s a jövendőt, melynek a felekezet 282 1 | rejlik s a jövendőt, melynek a felekezet eléje néz. De 283 1 | felekezet eléje néz. De sem a dicsérők, sem a kárhoztatók 284 1 | De sem a dicsérők, sem a kárhoztatók nem ismerték 285 1 | kárhoztatók nem ismerték a felekezet belső életét. 286 1 | Intézkedtek is már dolgaikban a világi és egyházi hatóságok. 287 1 | parancsoló szavával, hol a keresztyéni szeretet atyai 288 1 | intéseivel hajtották végre. A nazarénus a hatalom parancsoló 289 1 | hajtották végre. A nazarénus a hatalom parancsoló szavaitól 290 1 | szavaitól meg nem ijedt, a szeretet szavaira a szeretet 291 1 | ijedt, a szeretet szavaira a szeretet szavaival válaszolt, 292 1 | kényelmeit.~Honnan meriti a vallásnak e bátorságát s 293 1 | vallásnak e bátorságát s a meggyőződésnek e nagy erejét?~ 294 1 | meggyőződésnek e nagy erejét?~Talán a hivők sokaságából? Nagyjainak 295 1 | Multjának történetéből a nagy és fényes emlékeiből? 296 1 | szokásaiból?~Egyikből se.~A nazarénusok kevesen vannak. 297 1 | szegények s közülök még se a tudomány, se a művészet, 298 1 | közülök még se a tudomány, se a művészet, se a kormányzás 299 1 | tudomány, se a művészet, se a kormányzás és törvényhozás, 300 1 | kormányzás és törvényhozás, se a nagy vagyon magaslatára 301 1 | magaslatára nem emelkedett senki. A felekezet története csak 302 1 | intézményei alig vannak s a már meglevők is egyszerüek 303 1 | lehetnek erősek, -hiszen az a nemzedék, mely az uj hitet 304 1 | Még ma is lehetnek élők a legelső hivők seregéből.~ 305 1 | ismertetni. Kisérem őket a felekezet bölcsőjétől fogva 306 1 | Lajosról. Arról az ifjuról, ki a legszentebb hitnek rendithetlen 307 1 | hitelvekké dolgozta föl a homályos sejtelmeket; ki 308 1 | sejtelmeket; ki egyházat alkotott a hivők kicsiny, de lelkes 309 1 | föl nagy gondolatainak s a jövendő élet és a más világ 310 1 | gondolatainak s a jövendő élet és a más világ ábrándos képeinek. 311 1 | az ápoló kezekről, melyek a szegény fiu szenvedéseit 312 1 | szenvedéseit megkönnyitették s a sirról, mely nem honának 313 1 | hamvait. És megemlékezem a öreg szülőkről is, kik 314 1 | többé nem láthatták soha.~A történet, a melyet e könyvben 315 1 | láthatták soha.~A történet, a melyet e könyvben elbeszélek, 316 1 | elbeszélek, az utolsó szóig a valósághoz. Az emberek, 317 1 | valósághoz. Az emberek, a kiket megnevezek, élő emberek 318 1 | valamiben: igazitsák ki a tévedést.~Történetem a magyar 319 1 | ki a tévedést.~Történetem a magyar függetlenségi harcz 320 1 | harcz végével véget ér. A kor, a melyről irok, a mult 321 1 | végével véget ér. A kor, a melyről irok, a mult század 322 1 | A kor, a melyről irok, a mult század negyvenes éveinek 323 1 | már nem is vállalkozom. A kisded társaságot, melyből 324 1 | melyből állott kezdetben a nazarénus felekezet s mely 325 1 | élet viszontagságai s én a tagokat az ország különböző 326 1 | részeiben és más országban s a tengeren tul is nem követhettem 327 1 | De felhivok mindenkit, a ki olvassa e sorokat s lelkesül 328 1 | olvassa e sorokat s lelkesül a történeti igazság teljességeért 329 1 | igazság teljességeért s a kit e titkos felekezet támadásának 330 1 | legyen munkás abban, hogy a nazarénusok történetét levezethessük 331 1 | napjainkig. Egy kis darab ez a mivelődés egyetemes történetéből; 332 1 | történetéből; egy kis mutatvány a magyar népszellem erőkisérleteiből. 333 1 | erőkisérleteiből. Megérdemli a nemesen gondolkozók fáradozását.~*~ 334 1 | elbeszélését megkezdeném: a nazarénus szóval kell tisztába 335 1 | szóval kell tisztába jönnünk.~A magyar felekezet tagjai 336 1 | felekezet tagjai kezdetben a nazarénus szót és elnevezést 337 1 | soha nem nevezték. E nevet a világ adta rájuk.~A hozzáértők, 338 1 | nevet a világ adta rájuk.~A hozzáértők, a tudósok azt 339 1 | adta rájuk.~A hozzáértők, a tudósok azt állitják, hogy 340 1 | tudósok azt állitják, hogy a nazarénus név a nazir szótól 341 1 | állitják, hogy a nazarénus név a nazir szótól származik. 342 1 | szótól származik. E szó a héber nyelvben fordul elő 343 1 | felel meg, melyet nyelvünk a jött-ment, jövevény, kóbor 344 1 | Senki ezen meg ne ütközzék. A szót gúnyként szokták alkalmazni, 345 1 | édes és gyöngéd nem lehet.~A régi héber világban nazir 346 1 | át. Nazir szóval jelezték a hontalanokat, a bujdosókat, 347 1 | jelezték a hontalanokat, a bujdosókat, a szakadárokat, 348 1 | hontalanokat, a bujdosókat, a szakadárokat, a foglalkozás 349 1 | bujdosókat, a szakadárokat, a foglalkozás nélkül csavargókat, 350 1 | foglalkozás nélkül csavargókat, a tüzhely nélkül valókat és 351 1 | tüzhely nélkül valókat és a jövevényeket. E szó: nazir, 352 1 | vagy nazarénusnak nevezte a zsidó, a ki Samariában telepedett 353 1 | nazarénusnak nevezte a zsidó, a ki Samariában telepedett 354 1 | Judea pusztáin tanitott s a Jordán vizében keresztelt. 355 1 | magát az Üdvözitőt is, mikor a pusztában bolyongott, mikor 356 1 | rokonai megvetették s mikor a Golgotán keresztre feszitették. 357 1 | feszitették. Nazarénusnak neveztek a középkor homályos századaiban 358 1 | két század folyamán mind a szent földön, mind Rómában. 359 1 | Pál apostolnak nagy pöre, a mint leirják ezt a szent 360 1 | pöre, a mint leirják ezt a szent könyvek.~Nevezetes 361 1 | könyvek.~Nevezetes pör ez. A mai igazságszolgáltatás 362 1 | tanulhat belőle. Igaz, hogy a mikor lefolyt, a jog Rómában 363 1 | Igaz, hogy a mikor lefolyt, a jog Rómában akkor már magas 364 1 | azonban római polgár volt, a zsidók birósága ellen kifogást 365 1 | s azért áttették ügyét a római birósághoz. Rómának 366 1 | elméjével, lánglelkével a nagy igazságaival meg tud 367 1 | hires ügyvéd. Római jogász, a neve volt Tertullus. Ezt 368 1 | Tertullus. Ezt fogadta meg a főpap vádló ügyvédnek s 369 1 | helytartó elé.~Gyönyörü volt a bűnügyi tárgyalás, de nem 370 1 | igenis ide tartozik, hogy a vádló ügyvédnek első szava 371 1 | ügyvédnek első szava is az volt a helytartó előtt Pál apostol 372 1 | ellen:~- Ime, ez az ember a nazarénusok felekezetének 373 1 | akkor az első keresztyéneket a törvényszékek és hatóságok 374 1 | nazarénusoknak nevezték.~A magyarországi nazarénusok 375 1 | gyülekezet« ezek maguk közt a legszokottabb elnevezések.~ 376 1 | legszokottabb elnevezések.~Ma a közéletben atyafi alatt 377 1 | közéletben atyafi alatt a testvérnél távolabbi vérrokont 378 1 | apul-anyul való testvért, a melyet latinul carnalis 379 1 | Legjobban szeretik magukat a magyar nazarénusok »igaz 380 1 | van, e nevet vették föl: »A bűnökből megtért, szentélet-követő, 381 1 | Krisztusnak szent keresztségét a hitnek megvallása után felvett 382 1 | ezt nem használom. Maradok a nazarénus szónál. A világ 383 1 | Maradok a nazarénus szónál. A világ igy ismeri őket. Nálam 384 2 | jönnek Helvécziából. - ~A mesterlegény. - Fröhlich 385 2 | lakatos legény jött haza a szabad gondolkozásu Helvécziából. 386 2 | neve Denkel János volt, a másiké Kropacsek János.~ 387 2 | Az 1838-ik év tavaszán, a nagy árviz után már Pesten 388 2 | évnek végén Bécsbe mentek. A czéhrendszer akkor még teljes 389 2 | virágzásban volt s ez megkövetelte a kézmüves legényektől, hogy 390 2 | tanulásában töltsenek el.~Ennek a szónak: legény, a magyar 391 2 | Ennek a szónak: legény, a magyar nyelvben több jelentése 392 2 | tizennyolcz éves kortól a huszonötéves korig. A katonaságnál 393 2 | kortól a huszonötéves korig. A katonaságnál a közembert 394 2 | huszonötéves korig. A katonaságnál a közembert értik alatta. - 395 2 | közembert értik alatta. - A kézműiparban azt a segédet 396 2 | alatta. - A kézműiparban azt a segédet értették alatta, 397 2 | segédet értették alatta, a ki már jól értette mesterségét 398 2 | értette mesterségét és csupán a szakmabeli iparmüveket készitette 399 2 | iparmüveket készitette s egyebet a háznál és műhelyben nem 400 2 | műhelyben nem dolgozott.~A czéhrendszer fejlesztette 401 2 | elnevezés igaz értelmét. A tanuló gyereket, a kezdő 402 2 | értelmét. A tanuló gyereket, a kezdő fiut inasnak nevezték. 403 2 | cselédszolgálatot teljesitett a háznál és a műhely körül. 404 2 | teljesitett a háznál és a műhely körül. Parancsolt 405 2 | kezdett az iparosmunkában is, a mint esze, ügyessége s testi 406 2 | darabot tudott késziteni a tizenöt-tizenhat éves korát 407 2 | éves korát elérte: akkor a czéh rendszabályai szerint 408 2 | legénynyé lett. Ha pedig a legény már több éven át 409 2 | megbizhatósága nyilvánvaló volt s a műhely felügyeletét, a munka 410 2 | s a műhely felügyeletét, a munka kiosztását, a kész 411 2 | felügyeletét, a munka kiosztását, a kész darab átvételét a mester 412 2 | a kész darab átvételét a mester vagy özvegye rábizta: 413 2 | mester vagy özvegye rábizta: a neve öreg-legénynyé változott.~ 414 2 | efféle legények voltak.~Akkor a kézmüiparos-legény erős 415 2 | városának szentelhette. Ma a szabadság korát éljük. Ma, 416 2 | iparoslegények, mint inkább a munkaadók vándorolnak.~Denkel 417 2 | tanai nagyban elterjedtek. A hatóságok ismerték és üldözték 418 2 | ismerték és üldözték e tanokat, a mi azonban egyáltalán nem 419 2 | származása. - Növekedése. - ~A kézmüiparosok osztálykülönbsége. - 420 2 | osztálykülönbsége. - Az öreg Hencsey, a falu kovácsa. - ~Az öreg 421 2 | Fröhlich Henrik Sámuel. A nagy hitjavitók példáját 422 2 | egyik eredeti levelében a Samuelis Henricus Hilarius 423 2 | elmondok egyet s mást. Akkor, a mikor vele a magyar nazarénusok 424 2 | mást. Akkor, a mikor vele a magyar nazarénusok felekezetének 425 2 | be e két iparos legényt a titkok szentélyébe, nem 426 2 | ismerem. Denkel hanyag volt a leirásban s elmulasztá napjainak 427 2 | hogy »elfogadja azokat, a kik a megtéréshez jönnek 428 2 | elfogadja azokat, a kik a megtéréshez jönnek s megkeresztelje 429 2 | s megkeresztelje azokat, a kik hitvallásuknál fogva 430 2 | méltók és érdemesek«.~Mind a kettő nazarénus lett, de 431 2 | János egyuttal tanitó is.~A mint Svájczból haza jöttek 432 2 | általános miveltsége, mint a minővel az ő korában az 433 2 | deréksége abból állt, hogy a német nyelvet jól beszélte, 434 2 | szerzett, affélét tudniillik, a minő az ő gondolatkörébe 435 2 | leginkább abból állt, hogy a szentirásban gyakori, sőt 436 2 | birt.~Az ábrándos kedély, a mély költői lélek, az ihletettség 437 2 | ama bizonyos neme, mely a hittéritőknek oly bámulatos 438 2 | bizonyosnak tartom, hogy ő a nazarénus felekezetet se 439 2 | más okom is.~Fröhlich, ki a helvét, német és franczia 440 2 | tanaival mozgásba hozta a vallásos kedélyeket, tudományosan 441 2 | mivelt elme volt. Ő tehát a szentirást és annak tételeit 442 2 | szentirást és annak tételeit nem a gyermekhit ábrándos melegével, 443 2 | ábrándos melegével, nem a tulvilág képeiben elmerült 444 2 | érzések kegyeletével, hanem a rideg ész sivár okosságával 445 2 | bonczolgatta. Neki sikerült a társadalom alsó rétegeiben 446 2 | megrenditeni hitét, de nem sikerült a hitnek uj világát megalkotni.~ 447 2 | se Fröhlich elméjével, se a tudományosan mivelt elme 448 2 | alig képezhették volna.~De a gondviselés egy ifjut vezetett 449 2 | lelkületét megtermékenyitették a töredékes eszmék. Kinek 450 2 | képzelete csakhamar elmerült a szentirás rejtelmes és csodálatos 451 2 | nemes ábrándjai csakhamar a siron tuli élet üdveihez 452 2 | ifju volt Hencsey Lajos, - a magyar nazarénus felekezet 453 2 | munkája nyomtalanul. Tanait a feledékenység felemészti. 454 2 | az időknek folyása vagy a lelkek ridegsége, vagy rokonirányu 455 2 | találni, ha sirja fölött a letelt ötvennyolcz év hagyott 456 2 | megérdemlenék porai, hogy a helyet, a hol nyugosznak, 457 2 | megérdemlenék porai, hogy a helyet, a hol nyugosznak, innen a 458 2 | a hol nyugosznak, innen a hazából egy darab emlékkő 459 2 | Szent-Péter-Urban lakott és ott a községnek kovácsa volt. 460 2 | községnek kovácsa volt. A részletesebb adatokat, ugy 461 2 | korom óta nem jártam ezen a vidéken, akkor nem jutott 462 2 | akkor nem jutott eszembe a közelebbi adatokat és értesüléseket 463 2 | Az idősebb fiu: Lajos, a fiatalabb: Imre. Elbeszélésünk 464 2 | élhet, noha közel lehet a 80-ik életévhez. Hogy meghalt 465 2 | nem tudom.~Szent-Péter-Ur a Balatonba szakadó Zala folyó 466 2 | Balatonba szakadó Zala folyó s a Murába ömlő Nagycsatorna 467 2 | Nagycsatorna közt középen a vizválasztón fekszik Zala-Apáti 468 2 | fekszik Zala-Apáti közelében. A vidék hullámos, hegyes, 469 2 | kaszálók, gesztenye-erdők a kisded falvak váltakoznak 470 2 | előtt. Az éghajlat enyhe, a tenyészet buja. A nyár melege 471 2 | enyhe, a tenyészet buja. A nyár melege nem oly rekkenő, 472 2 | melege nem oly rekkenő, a tél hidege nem oly csikorgó 473 2 | csikorgó e vidéken, mint a rónán vagy a Balaton partjain. 474 2 | vidéken, mint a rónán vagy a Balaton partjain. Nagy angol 475 2 | megvan itt gazdagon, csupán a természetnek ingyen adományából.~ 476 2 | Lajos e vidéken növekedett a jellemében szülőföldjének 477 2 | visszatükröződött. Ugy növekedett, mint a parasztgyerek. Nyáron mezitláb; 478 2 | melegebb gunyát kapott.~A gyerek nagy szorgalommal 479 2 | ismeretet mohón szivta magába, a melyet a községi mestertől 480 2 | szivta magába, a melyet a községi mestertől szerezhetett. 481 2 | mestertől szerezhetett. A mester ur kiszolgált vén 482 2 | jókedvü. Irásból, olvasásból, a kétszerkettőből s a templombeli 483 2 | olvasásból, a kétszerkettőből s a templombeli katholikus imák 484 2 | tudománya. Csak télen tartott a vén huszár káplár iskolákat; 485 2 | dolgozni magának is, másnak is a földjére. Az öreg Hencseyvel 486 2 | gyakran kiment az erdőre, neki a szénégetésnél segiteni s 487 2 | szénégetésnél segiteni s a napokat és az éjszakákat 488 2 | napokat és az éjszakákat a tűz mellett elpipázni és 489 2 | természetesen nem hiányozhatott.~A kis fiu már tizenegy éves 490 2 | korában apja műhelyében a kovácsmesterséget tanulta. 491 2 | veszett fáradság, mert hiszen a kovácsmesterség is vassal 492 2 | vassal és kohóval bánik, mint a lakatosság. kovácsból 493 2 | megforditva már nehezebb. A lovat jól patkolni: ezt 494 2 | lovat jól patkolni: ezt a tudományt kevés lakatos 495 2 | eleven és vidám elmék, mig a szabók és fodrászok általában, 496 2 | sajátságos miveltségük.~A magyar csizmadiák és kovácsok 497 2 | csizmadiák és kovácsok általában a higgadt, komoly, tekintélyes 498 2 | tekintélyes elemet képviselték a kézművesek társadalmában. 499 2 | számmal. De megszokták már a tekintélyt legénykorukban, 500 2 | tekintélyt legénykorukban, mert a csizmadia és kovácslegények


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4437

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License