Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
89 1
9 3
90 1
a 4437
aarenak 1
aargau 7
aargauba 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
4437 a
1782 az
1406 s
1265 és
Eötvös Károly
A nazarénusok

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4437

     Rész
3001 7 | osztotta meg vele.~E a legnemesebb alakok egyike 3002 7 | egyike volt, kik valaha a napot látták. Istennek különös 3003 7 | magát számüzték s erőszakkal a határokra kisérték: e 3004 7 | az, ki megosztotta vele a számüzetés és bujdosás keserü 3005 7 | szenvedett bántalmakat, a soha meg nem szünő fáradalmat, 3006 7 | léleknek emésztő kínjait, a nélkülözést, a kenyérkeresetnek 3007 7 | kínjait, a nélkülözést, a kenyérkeresetnek idegen 3008 7 | csökkenő édes melegével a szegény bujdosó magyar fiukat 3009 7 | ott temették el.~Fröhlich a szülők felügyelete mellett 3010 7 | élénk és szakadatlan. De a szokottnál különösen élénkebb 3011 7 | volt képzelő tehetsége.~A hőskor mondáiban s a regeszerü 3012 7 | tehetsége.~A hőskor mondáiban s a regeszerü hagyományokban, 3013 7 | hagyományokban, melyekről már a komoly történelem is tud 3014 7 | történelem is tud valamit, de a melyek mögött még a tündér 3015 7 | de a melyek mögött még a tündér kornak ködös világa 3016 7 | magányosan bolyongott gyakran a folyók sziklahasadékos völgyeiben, 3017 7 | szülötteivel benépesité az eget és a földet. Gyakran órákon át 3018 7 | hidján, meg nem zavarva a járó-kelők zsivaja által 3019 7 | tájrészlete van. De olyan, a mely szebb s egyszersmind 3020 7 | Pestalozzi itt soha át nem ment a nélkül, hogy órákig ne gyönyörködött 3021 7 | volna e vidékben. Elterlin, a történetiró, Fröhlich, a 3022 7 | a történetiró, Fröhlich, a költő, százszoros változatban 3023 7 | változatban merengtek ennek a szépségein. Magát a hitujitót, 3024 7 | ennek a szépségein. Magát a hitujitót, Fröhlichet is, 3025 7 | Fröhlichet is, mig lelke a hitujitás izgalmaiban végkép 3026 7 | s gyakran emlegette ezt, a mikor később Zürichben az 3027 7 | gyakorolt Fröhlich kedélyére a vallás s a vallásos nevelés.~ 3028 7 | Fröhlich kedélyére a vallás s a vallásos nevelés.~Svájczban 3029 7 | szigorusággal őrzik meg a nevelés vallásos jellegét. 3030 7 | nevelés vallásos jellegét. A gyermeknek már serdülő korában 3031 7 | szent szertartásait, hanem a szentirás összes történeteit 3032 7 | magyarázatát is. És mindent, a mi Jézussal, az ő életével, 3033 7 | Ismernie kell fővonásokban a keresztyén egyháznak s különösen 3034 7 | keresztyén egyháznak s különösen a hitujitásnak történelmét 3035 7 | hitujitásnak történelmét s a történelemnek nagy és nemes 3036 7 | Svájczban, mivelhogy ott a hitujitás hősei egyuttal 3037 7 | hitujitás hősei egyuttal a nemzetnek hősei is.~Fröhlich 3038 7 | Fölkeléskor, lefekvéskor, s a mikor asztalhoz ültek vagy 3039 7 | hangoztak.~Igy volt ez egykor a magyar kálvinista családok 3040 7 | én szülőim hajlékában is.~A munkát és hiábavaló mulatságot 3041 7 | ünnepek délutánjain körbe ült a család minden tagja, sőt 3042 7 | család minden tagja, sőt még a cselédek is s a szentirás 3043 7 | sőt még a cselédek is s a szentirás olvasásával s 3044 7 | szentirás olvasásával s a vallásos énekek buzgó zengedezésével 3045 7 | zengedezésével töltötték el az időt. A hat nap szigoruan a becsületes 3046 7 | időt. A hat nap szigoruan a becsületes munkának volt 3047 7 | munkának volt szentelve, de a hetedik istennek s a test 3048 7 | de a hetedik istennek s a test és lélek nyugalmának. 3049 7 | aklok és ólak környékét, a bejárást, a ház elejét az 3050 7 | ólak környékét, a bejárást, a ház elejét az utcza közepéig. 3051 7 | bizton észrevettem, hogy a házi eb is megszokta ezt. 3052 7 | utas, kéregető vagy idegen a házhoz, nem rohant mérgesen. 3053 7 | gazdájára, vajjon megbontsa-e a rendet s ugy ugasson-e mint 3054 7 | Fröhlich. De jellemében a dacz s az állhatatosság 3055 7 | állhatatosság különös jelleme a német fajnak, de leginkább 3056 7 | német fajnak, de leginkább a svájczinak. Más nemzetek 3057 7 | ama szivósságot, melylyel a Svájczi ember nézeteihez, 3058 7 | Nem az önszeretet, nem a személy önimádása ez, hanem 3059 7 | uralkodó fiaiban: Svájcz a maga kicsinységében soha 3060 7 | soha nem lehetett volna a vallásosság hona, a polgári 3061 7 | volna a vallásosság hona, a polgári erények, a munka 3062 7 | hona, a polgári erények, a munka és a szabadság megszentelt 3063 7 | polgári erények, a munka és a szabadság megszentelt földje.~ 3064 7 | előszeretetet tanusitott. A nyelvek iránt is élénk volt 3065 7 | Anyanyelve voltaképen kettő volt: a német és a franczia. Ezen 3066 7 | voltaképen kettő volt: a német és a franczia. Ezen kivül nagy 3067 7 | és héberül is jól olvasta a szent könyveket, latinul 3068 7 | Házasságát nejével nem a helvét hitvallás szertartásai 3069 7 | pert inditottak ellene. A vád az volt, hogy ő csábitásban, 3070 7 | botrányos ágyasságban bűnös. A pert letárgyalták, a védelem 3071 7 | bűnös. A pert letárgyalták, a védelem nem használt semmit, 3072 7 | felfogása.~De az is, hogy a szerencsétlenséget se siettetni, 3073 7 | nem szabad. Be kell várni a végrehajtást.~Megtörtént 3074 7 | végrehajtást.~Megtörtént a végrehajtás.~Oda mentek 3075 7 | végrehajtás.~Oda mentek házához a végrehajtók; a biró, a jegyzőkönyvvezető 3076 7 | mentek házához a végrehajtók; a biró, a jegyzőkönyvvezető 3077 7 | házához a végrehajtók; a biró, a jegyzőkönyvvezető s a karhatalom 3078 7 | biró, a jegyzőkönyvvezető s a karhatalom közegei. Fröhlichnek 3079 7 | készüléshez, akkor vállon fogták, a házból kituszkolták, két 3080 7 | határáig.~Az asszony és a gyermekek ott sirtak mellette. 3081 7 | Sirásuk hangját elvitte a szél messzire. A szomszédok 3082 7 | elvitte a szél messzire. A szomszédok és hitsorsosaik 3083 7 | hitsorsosaik oda mentek a végrehajtáshoz s néma csodálkozásukkal 3084 7 | néma bánatukkal tiltakoztak a végrehajtás ellen. Se a 3085 7 | a végrehajtás ellen. Se a hangos sirás, se a néma 3086 7 | ellen. Se a hangos sirás, se a néma tiltakozás nem használt 3087 7 | tiltakozás nem használt semmit.~A végrehajtásnak ezzel nem 3088 7 | kellett venni gyermekeit. A fattyugyermekeket, a mint 3089 7 | gyermekeit. A fattyugyermekeket, a mint szólt az itélet. A 3090 7 | a mint szólt az itélet. A gyermekek sirtak s anyjuk 3091 7 | elvitték azt is, elvitték a többit is. Mintha apátlanok 3092 7 | azok voltak.~Az asszony is a férje hitén volt. Istennek 3093 7 | nyugodni. Ezt parancsolja a hit, az ész, a vallásos 3094 7 | parancsolja a hit, az ész, a vallásos jellem. Az asszony 3095 7 | paráználkodás lett volna, azt pedig a hatóság meg nem engedhette. 3096 7 | anyasziv nem lehet nyugodt, a mikor minden kincsét elrabolják.~ 3097 7 | minden kincsét elrabolják.~A végrehajtók nem törődtek 3098 7 | Ez történt Fröhlichhel.~A honfit kiüzték hazájából. 3099 7 | honfit kiüzték hazájából. A hitvestársakat elszakitották 3100 7 | elszakitották egymástól. A férjtől elvették családját, 3101 7 | anyától elvették gyerekeit. A becsületes, és asszonyt 3102 7 | ilyet cselekszik: megrenditi a társadalmat. Mikor a társadalom 3103 7 | megrenditi a társadalmat. Mikor a társadalom ezt szó nélkül 3104 7 | mûve az õ házasságáról. - A szentirásbeli fenevad~és 3105 7 | szentirásbeli fenevad~és a titkos szám. - Mikor és 3106 7 | valami régi ostoba törvénye a paráznákról, az ágyasságról, 3107 7 | paráznákról, az ágyasságról, a vadházasságról. Ezt a törvényt 3108 7 | ágyasságról, a vadházasságról. Ezt a törvényt alkalmazta a biróság 3109 7 | Ezt a törvényt alkalmazta a biróság Fröhlichre és nejére. 3110 7 | biróság Fröhlichre és nejére. A polgári házasságot akkor 3111 7 | egyházi házasságot. Fröhlich a maga felekezetének törvényei 3112 7 | ismerték el.~Igy keletkezett az a borzasztó itélet.~Fröhlich 3113 7 | csinálni nem engedte. Czime a magyar forditásnak: »A házasságról 3114 7 | Czime a magyar forditásnak: »A házasságról általában s 3115 7 | akart e munkával: neki azt a rettenetes drámát csak egyszerüen 3116 7 | kellett volna mutatnia a kétségbeesett nőre, a siró 3117 7 | mutatnia a kétségbeesett nőre, a siró gyermekekre, a minden 3118 7 | nőre, a siró gyermekekre, a minden örömétől megrabolt 3119 7 | örömétől megrabolt apára, a törvény nevében összetiport 3120 7 | hagyta volna hidegen még a felekezeti indulatban dobzódó 3121 7 | igy irta meg művét.~Maga a tény a röpiratban igen röviden 3122 7 | irta meg művét.~Maga a tény a röpiratban igen röviden 3123 7 | tudománybeli fejtegetésekből áll a polgári házasság mellett 3124 7 | házasság mellett s az egyháznak a házasságba való erőszakos 3125 7 | beavatkozása ellen. E munkát pedig a nagy szerencsétlenség közvetlen 3126 7 | Kovácshoz intézett leveleiben?~A hittant a zürichi akadémián 3127 7 | intézett leveleiben?~A hittant a zürichi akadémián végezte 3128 7 | és pedig kiváló sikerrel. A sikert ugyan ő maga be nem 3129 7 | elfogultságnak kell tekintenem azt a felfogását, hogy ő elveszettnek 3130 7 | ismerete teljesen hiányzik s az a hittan ellenségesen foglalkozik 3131 7 | foglalkozik az istennel s azt, a ki elsajátitja, a bűnösségre 3132 7 | s azt, a ki elsajátitja, a bűnösségre tanitja ki.~Huszonkét 3133 7 | Kovácsnak:~- Halál volt nekem ez a tudomány s a halálnak ez 3134 7 | volt nekem ez a tudomány s a halálnak ez állapotában 3135 7 | állapotában már-már közelgett a felszabadulásnak, a pappá 3136 7 | közelgett a felszabadulásnak, a pappá avatásnak ideje, midőn 3137 7 | folytonosan és fokonként a mai napig vezettetett Krisztusnak 3138 7 | mind végig meg fog tartani a hagyománybeli fenevad előtt.~ 3139 7 | változásáról.~De mi hát a fenevad? Mit értett ez alatt 3140 7 | értett ez alatt Fröhlich?~Itt a hitujitó a rejtélyek, titkok, 3141 7 | Fröhlich?~Itt a hitujitó a rejtélyek, titkok, csodák 3142 7 | mezejére lépett át. Elhagyta a hitnek és a szentirás fölött 3143 7 | át. Elhagyta a hitnek és a szentirás fölött való szelid 3144 7 | csöndes hajlékát s átment a középkori csodás látások 3145 7 | tisztán lát, mert tisztán érez a hivő lélek, itt botorkál 3146 7 | hivő lélek, itt botorkál a legnagyobb elme is.~Van 3147 7 | legnagyobb elme is.~Van a szentirásnak egy különös 3148 7 | könyve, melyet Károli Gáspár a Jelenések könyvének nevezett. 3149 7 | Talán nem is jól forditotta a tudós Károli Gáspár ezt 3150 7 | tudós Károli Gáspár ezt a szót. Talán inkább leleplezésnek 3151 7 | egyházi atyáktól kezdve a középkoron keresztül ezer 3152 7 | csak szőrszálhasogatások.~A Jelenések könyvének XIII-dik 3153 7 | leirva.~Az egyik fenevad a tengerből jön fel és ennek 3154 7 | istenkáromlás. E fenevad hasonlit a párduczhoz, lábai mint a 3155 7 | a párduczhoz, lábai mint a medvének lábai, szája mint 3156 7 | szája, ereje és hatalma mint a sárkányé. Mikor a tengerből 3157 7 | hatalma mint a sárkányé. Mikor a tengerből feljött, hét feje 3158 7 | csodálkozva követte ezt a fenevadat.~A másik fenevad 3159 7 | követte ezt a fenevadat.~A másik fenevad a földből 3160 7 | fenevadat.~A másik fenevad a földből jött fel és ennek 3161 7 | szarva volt, mely hasonlitott a báránynak szarvaihoz. E 3162 7 | fenevad ugy szólott, mint a sárkány és az előbbi fenevaddal 3163 7 | az istent és azokat, kik a mennyben laknak; hadakozott 3164 7 | mennyben laknak; hadakozott a szentek ellen és azokat 3165 7 | népeket; és végre elhitette a földnek lakosaival, hogy 3166 7 | Végezetül, mikor elmondja a két szörnyeteg munkáját, 3167 7 | szörnyeteg munkáját, ezt a kijelentést teszi:~- Ebben 3168 7 | kijelentést teszi:~- Ebben vagyon a bölcseség; a kinek értelme 3169 7 | Ebben vagyon a bölcseség; a kinek értelme vagyon, számlálja 3170 7 | értelme vagyon, számlálja meg a fenevadnak számát, mert 3171 7 | jegygyel kiirva: 666.~Igy szól a szentirás.~De hát mit jelent 3172 7 | tudománybeli dolgot nem jelent. A felizgatott agynak lázongó 3173 7 | érthetetlen. Valami torz utánzása a hellen mithológia egyik-másik 3174 7 | fejezetének. Jézus korában a hellen és latin népek közt 3175 7 | még nagyon elevenen élt a hellen és római mithológia.~ 3176 7 | Fröhlich azonban megakadt a 666 számon s ennek jelentését 3177 7 | önmaga, vagy előtte valaki a középkori bibliamagyarázók 3178 7 | bibliamagyarázók közül.~A jelenések könyve eredetileg 3179 7 | nyelven van irva. E nyelven a hagyománynak neve: paradosis. 3180 7 | Fröhlich azt állitja, hogy a történelmi egyházak nem 3181 7 | alkotásai s azért azokat csak a hagyomány tartja fenn, nem 3182 7 | fenn, nem az igazság.~Ám a hellen nyelvben a betük 3183 7 | igazság.~Ám a hellen nyelvben a betük a számjelek. Tehát 3184 7 | hellen nyelvben a betük a számjelek. Tehát a paradosis 3185 7 | betük a számjelek. Tehát a paradosis szónak minden 3186 7 | számbeli összeget jelent.~A pi betü egy kis vonással 3187 7 | mint: 1. Tehát két alfa: 2.~Abetü annyi mint: 100.~ 3188 7 | ró betü annyi mint: 100.~A delta betü annyi mint: 4.~ 3189 7 | omikron betü annyi mint: 70.~A szigma betü annyi mint: 3190 7 | betü annyi mint: 200. Tehát a két szigma betü: 400.~A 3191 7 | a két szigma betü: 400.~A jóta betü annyi mint 10.~ 3192 7 | számokat összeadjuk, épen a 666-os szám áll elő.~Talán 3193 7 | lehetetlen, hogy János apostol, a ki a Jelenések könyvét megirta, 3194 7 | hogy János apostol, a ki a Jelenések könyvét megirta, 3195 7 | keveredik. Paradosis azt teszi, a mit a latin traditio. Magyarul 3196 7 | Paradosis azt teszi, a mit a latin traditio. Magyarul 3197 7 | átadás. E szó onnan ered, a mikor Judás az urat bérért, 3198 7 | kiirtassék s annak helyébe a hazugság helyeztessék. Ez 3199 7 | hazugság helyeztessék. Ez a fenevad, a melynek száma: 3200 7 | helyeztessék. Ez a fenevad, a melynek száma: 666. Vagyis 3201 7 | 666. Vagyis más szóval a hagyomány, a melynek száma 3202 7 | más szóval a hagyomány, a melynek száma szintén: 666. 3203 7 | melynek száma szintén: 666. A kettő egy dolog, minthogy 3204 7 | kettő egy dolog, minthogy a két szám is egyezik.~Igy 3205 7 | Érthetetlen, erőltetett, a köznapi józan felfogással 3206 7 | csodálni még se lehet. Ha a hitujitók a mindennapi fontolgató 3207 7 | se lehet. Ha a hitujitók a mindennapi fontolgató ész 3208 7 | világánál tekintenék az eget, a földet, az isteneszmét és 3209 7 | földet, az isteneszmét és a világ mindenségét: vajjon 3210 7 | hit és vallás, ha az ember a természettudományok számmal 3211 7 | kegyetlen állat között? A vágyak, remények, gondolatok 3212 7 | remények, gondolatok s a szivnek sejtései s ama magasztos 3213 7 | az életet, megmérhetők-e a természet ismert és megismerhető 3214 7 | csak, miként magyarázták a szentirást a skolasztikus 3215 7 | magyarázták a szentirást a skolasztikus bölcselkedők 3216 7 | való viszonyát szemléljük. A szegény együgyü nazarénus 3217 7 | többet e világgal, mint a siron túli élet üdvösségével.~ 3218 7 | és titkos tünődéseken. S a magyar nazarénusok se követték 3219 7 | se követték Fröhlichnek a babonasággal határos elmélkedéseit. 3220 7 | babonasággal határos elmélkedéseit. A paradosis ama föntebbi megfejtését 3221 7 | megirta Kovács Józsefnek, de a józan magyar kisnemes elméje 3222 7 | terjesztette tovább.~De a 666 szám mégis megragadta 3223 7 | ekkor kellett megkezdeni a tanitást. Kalmár, egykor 3224 7 | tévedett. Kalmár elmondta nekem a számitást, de én bizony 3225 7 | gyermekesnek találtam azt.~A mi nazarénusaink azt beszélték 3226 7 | straszburgi lelkész volt a midőn egy napon a szószékről 3227 7 | lelkész volt a midőn egy napon a szószékről hirdette volna 3228 7 | el Márk évangyéliumából a 16-ik rész 16-ik tételét. 3229 7 | Félben hagyta isten intésére a beszédet, kinyitotta a szentirást 3230 7 | intésére a beszédet, kinyitotta a szentirást s az idézett 3231 7 | helyeken e szavakat találta:~- A ki hisz és megkeresztelkedik: 3232 7 | megkeresztelkedik: idvezül; - a ki pedig nem hisz: elkárhozik.~ 3233 7 | becsukta könyvét, leszállt a szószékről és soha többé 3234 7 | világosodott föl elméje, hogy a szentirás szerint előbb 3235 7 | megkeresztelkedni. Minthogy pedig a csecsemő nem tud hinni: 3236 7 | csak akkor idvezíti őt a keresztség.~Az ujra keresztelők 3237 7 | tudománya ez általában s azé a felekezeté, mely csak a 3238 7 | a felekezeté, mely csak a felnőtteket bocsátja a keresztségre. 3239 7 | csak a felnőtteket bocsátja a keresztségre. Ezekhez tartoznak 3240 7 | keresztségre. Ezekhez tartoznak a magyar nazarénusok is.~Fröhlich 3241 7 | Fröhlich megvilágosodásának ez a története téves. Ő sohase 3242 7 | Fröhlich 1824 körül lépett ki a zürichi akadémiából. Ekkor 3243 7 | szülőihez és testvéreihez a távoli és közeli rokonaihoz. 3244 7 | pályatévesztésnek látták a kisérletet s ugy érezték, 3245 7 | Szülõföldén nem tud tériteni. - A hittéritõk õrjöngése. - 3246 7 | hitre térni? - ~Mikor szokta a világ észrevenni az uj hitet? - 3247 7 | figyelemre nem méltatták őket se a hatóságok, se az uralkodó 3248 7 | talán ma se terjedt még el a hitbeli nembánom s a vallási 3249 7 | el a hitbeli nembánom s a vallási dolgokban való eltompulás 3250 7 | tagjai különben is leginkább a legszegényebb néposztályhoz 3251 7 | szerencsésebb. Senki se próféta a saját honában: e közmondás 3252 7 | Mindent elkövettek, hogy a gyereket az igaz útra, az 3253 7 | visszatéritsék. Segitségükre voltak a rokonok és ismerősök is.~ 3254 7 | vagy hitetlenség hirébe jön a család s ez gyalázatot von 3255 7 | gyalázatot von maga után, sőt a világ gúnyját és megvetését 3256 7 | gúnyját és megvetését is. De a gyereket meg nem győzhették, 3257 7 | hogy fiuk elvadult tőlük s a szülői átok és fájdalom 3258 7 | szünetelt is. Még nővérét, a gyöngéd érzésü Katalint 3259 7 | szeretete kötelességévé tette a szegény üldözött, testben-lélekben 3260 7 | lelkek egyenlők. De nem azok. A nagy költők, a nagy zenealkotók, 3261 7 | nem azok. A nagy költők, a nagy zenealkotók, a nagy 3262 7 | költők, a nagy zenealkotók, a nagy államalapitók lelke 3263 7 | se egyenlő. De megint más a hitujitó lelke.~Valami szent 3264 7 | Valami szent őrjöngés van a hitujitó lelkében. Szelid, 3265 7 | az ősi hitet; elszakadni a szülőktől, rokonoktól s 3266 7 | szülőktől, rokonoktól s a szülőföld társadalmától; 3267 7 | régi hite összeomoljon s a romok fölött uj hitnek csarnokai 3268 7 | élet szelid örömeit: ime ez a hitujitó végzete, mely elől 3269 7 | nem lehelt belé az alkotó. A hitujitó lelkét.~Fröhlich 3270 7 | akart telepedni. Körülbelül a város azon részén szerzett 3271 7 | részén szerzett lakást, a hol a vasuti hid van most 3272 7 | részén szerzett lakást, a hol a vasuti hid van most a Limmaton. 3273 7 | hol a vasuti hid van most a Limmaton. Az ugynevezett 3274 7 | ösztöne azt sugta, hogy a téritést a legszegényebb 3275 7 | azt sugta, hogy a téritést a legszegényebb néposztálynál, 3276 7 | legszegényebb néposztálynál, a kézműveseknél, a gyári munkásoknál 3277 7 | néposztálynál, a kézműveseknél, a gyári munkásoknál és napszámosoknál 3278 7 | kell megkezdenie. Azoknál, a kik ő szerinte nincsenek 3279 7 | nincsenek megromolva s kik a társadalomnak csak árnyékos 3280 7 | mindenütt és minden időben, a hol a világ az ő gyermekei 3281 7 | és minden időben, a hol a világ az ő gyermekei közt 3282 7 | gyermekei közt az élvezetet, a jólétet, a munkát és a sanyaru 3283 7 | az élvezetet, a jólétet, a munkát és a sanyaru küzdelmet 3284 7 | a jólétet, a munkát és a sanyaru küzdelmet kiosztja 3285 7 | sanyaru küzdelmet kiosztja s a kik részt is vesznek ez 3286 7 | vesznek ez osztályban, de a kiknek csak a munka és csak 3287 7 | osztályban, de a kiknek csak a munka és csak a sanyaru 3288 7 | kiknek csak a munka és csak a sanyaru küzdelem jut osztályrészül.~ 3289 7 | küzdelem jut osztályrészül.~És a kiknek semmi hasznuk, semmi 3290 7 | fényéből és hatalmából. A kik bármely egyházhoz tartozzanak 3291 7 | egyházhoz tartozzanak is, csak a hivő szerepéhez juthatnak 3292 7 | szerepéhez juthatnak el, a mely szerephez pedig eljuthatnak 3293 7 | millió hivő egyház nélkül.~A mult századot a tudomány, 3294 7 | nélkül.~A mult századot a tudomány, a felvilágosodás 3295 7 | mult századot a tudomány, a felvilágosodás s különösen 3296 7 | századának méltán tekintik. A tudomány a multnak alkotásait, 3297 7 | méltán tekintik. A tudomány a multnak alkotásait, a történelmi 3298 7 | tudomány a multnak alkotásait, a történelmi egyháznak alapelveit 3299 7 | egyháznak alapelveit birálja. A felvilágosodás az érzelmek 3300 7 | felvilágosodás az érzelmek melegét, a kedélynek egyszerü közvetlenségét 3301 7 | közvetlenségét rombolja. S a mely arányban emelkedik 3302 7 | azon mértékben sülyedne a szellemé. És mégse volt 3303 7 | szellemé. És mégse volt a nagy hitujitás óta idő, 3304 7 | hitujitás óta idő, melyben a vallásos mozgalmak szélesebben 3305 7 | hatottak volna, mint épen a mult században. Amerikában 3306 7 | Amerikában és Oroszországban, a világ e két legnagyobb és 3307 7 | államában egyik uj felekezet a másik után keletkezett s 3308 7 | gyakran róluk tudomást, a mikor már tagjaikat százezrekben 3309 7 | alapján, más czél felé törve a vallásos mozgalomtól nem 3310 7 | keresésére s osztályok, melyek a társadalomnak rettentő nyomását 3311 7 | érzik, oly könnyen keresik a rég ismerős égen az uj üdvözülést, 3312 7 | üdvözülést, mivelhogy már a régi után eddig hiába vágyakoztak.~ 3313 7 | nappalait küldetésének. A rögeszmének valamely fajtája 3314 7 | örömet és minden élvezetet. A szegény munkásokat, iparosokat 3315 7 | iparosokat s különösen a nőket kereste föl a gyárakban, 3316 7 | különösen a nőket kereste föl a gyárakban, a műhelyekben, 3317 7 | kereste föl a gyárakban, a műhelyekben, az otthon tüzhelyénél 3318 7 | munkaszünetek közt. Magyarázta nekik a szentirást, czáfolatába 3319 7 | Zürichtől északnyugotra a Limmat gyönyörü völgyén 3320 7 | gyönyörü völgyén s délre ugy a Sichl-folyó, mint a zürichi-tó 3321 7 | ugy a Sichl-folyó, mint a zürichi-tó regényes partján 3322 7 | regényes partján egymást érik a kisded folyók és városok. 3323 7 | képezne. És ezektől délfelé a falvakat és városokat a 3324 7 | a falvakat és városokat a kies nyaralók és buja tenyészetü 3325 7 | össze mindenütt.~Van itt a munkásosztálynak egy faja, 3326 7 | Faluról-falura s egyik kerti lakból a másikba ment, hirdetvén 3327 7 | magyarázván saját szellemében a szentirás tételeit. Hosszu 3328 7 | de leginkább csak akkor, a mikor már a kanton hatóságai 3329 7 | csak akkor, a mikor már a kanton hatóságai őt üldözték 3330 7 | hatóságai őt üldözték s a zaklatások elől e embereknél 3331 7 | figyelmét és fogékonyságát a nemes részvét tette komolylyá 3332 7 | melyik néposztály az, mely a hitujitás iránt legfogékonyabb?~ 3333 7 | hitujitás iránt legfogékonyabb?~A zsidó, a hellen és a római 3334 7 | legfogékonyabb?~A zsidó, a hellen és a római vallás 3335 7 | legfogékonyabb?~A zsidó, a hellen és a római vallás keletkezésének 3336 7 | ezek keletkeztek, akkor még a társadalmi osztályok élesen 3337 7 | Jézus tanait kezdetben főleg a városok lakosai, különösen 3338 7 | városok lakosai, különösen a kézművesek fogadták el. 3339 7 | Kálvin tanait Magyarországon a gyökeres ősi magyar faj, 3340 7 | gyökeres ősi magyar faj, a nemesség és a nép fogadta 3341 7 | magyar faj, a nemesség és a nép fogadta el, mely kizárólag 3342 7 | politikai és társadalmi oka volt a nagy hitujitás századában 3343 7 | voltak. Igy volt Fröhlich is. A nép lelkének gondos vizsgálata 3344 7 | mutatkozott. Se az egyházi, se a világi hatóságok nem tudtak 3345 7 | kezdődtek meg.~Tiz év mulva a világnak még sejtelme is 3346 7 | tanitani; 1844-ben avatkozott a dologba először világi hatóság, 3347 7 | először világi hatóság, a mikor Kovács József egyik 3348 7 | maradt. Csak 1850-ben kezdték a nazarénusokat észrevenni, 3349 7 | nazarénusokat észrevenni, mikor a rendőrség Pestről kiutasitotta 3350 7 | szorgalmasan foglalkoztak a biblia olvasásával és magyarázásával, 3351 7 | már el Jézus halála után, a mikor Portius Festus Czezáreában 3352 7 | hallotta Jézusnak. Csak a mikor üdvözlésére Agrippa 3353 7 | Czezáreába ment: akkor tudta meg a börtönben levő Pál apostoltól 3354 7 | nevü emberről beszélnek a vádlott is, a vádlók is, 3355 7 | beszélnek a vádlott is, a vádlók is, a ki meghalt 3356 7 | vádlott is, a vádlók is, a ki meghalt volna s a kiről 3357 7 | is, a ki meghalt volna s a kiről mégis azt mondja Pál, 3358 7 | dolgot üres fecsegésnek, a zsidók hiába való babonájának 3359 7 | válsága. Igy készült sokáig a nagy társadalmi átalakulás 3360 7 | német és magyar földön, a Rajnától a Tiszáig, mindenütt 3361 7 | magyar földön, a Rajnától a Tiszáig, mindenütt találkoztak 3362 7 | csüngött az uj hiten, mint maga a mester. Debruner egészen 3363 7 | nagyobb sikerrel kezdje meg a téritést, mint maga Fröhlich. 3364 7 | el kellett költöznie, de a mag, melyet ott elhintett, 3365 7 | tenyészni.~Sokban előmozditotta a felekezet terjedését Fröhlichnek 3366 7 | mulva könyvvezetője lett a gyárnak.~E gyár harmincz 3367 7 | mikor Hencsey ott járt. A családnak sok tagja vett 3368 7 | vett bucsut az élettől, a gyermekek öregekké váltak - 3369 7 | gyermekek öregekké váltak - de a tulajdonos család ma is 3370 7 | ugyanaz.~Két testvér volt a tulajdonos. Nevüket egész 3371 7 | egyikben nevet nem emlit, a másikban emliti nevüket, 3372 7 | ugy hiszem, Wehrlen volt a család neve. Biztosan nem 3373 7 | neve. Biztosan nem tudom. A ki ott jár, könnyen megtudhatja.~ 3374 7 | felesége s hat élő lánya volt. A fiatalabb testvér, nehogy 3375 7 | fiatalabb testvér, nehogy a családi vagyon esetleg még 3376 7 | elszéledjen, nem nősült meg. A vagyon tekintélyes, az üzlet 3377 7 | az üzlet kiterjedt volt, a gyár mellett több egyszerü, 3378 7 | munkáslakóház is emelkedett. A két testvér nem osztozott 3379 7 | lakott bennük egymás iránt.~A gyártelepen mintegy 45 állandó 3380 7 | kézműves volt alkalmazva. A felnőtt férfiak és nők száma 3381 7 | száma vagy 60-ra rugott a telepen. Mikor Zschakko 3382 7 | Fröhlich megnõsül. - A hauptwyli telep. ~- Az uj 3383 7 | müvei.)~Zschakko és társa a gyári személyzet közt csöndben 3384 7 | csöndben és titkon megkezdte a téritést. A siker lassan 3385 7 | titkon megkezdte a téritést. A siker lassan következett 3386 7 | ide gyakran ellátogatott s a megtéréshez járuló hiveknek 3387 7 | hatósága már üldözni kezdte a nazarénusokat. Gyermekeiket 3388 7 | Gyermekeiket erőszakkal vitette a keresztségre, a kegyes gyülekezéseket 3389 7 | vitette a keresztségre, a kegyes gyülekezéseket megtiltotta, 3390 7 | tanitókat kiutasitotta, a felnőttek keresztelését 3391 7 | gyönge mécs világánál. A titokszerüség, az éji homály, 3392 7 | egyik juniusi szombatján a heti és napi munka bevégezte 3393 7 | kiindult gyári lakásából s a falun kivül a folyó mentében 3394 7 | lakásából s a falun kivül a folyó mentében ama kis tavak 3395 7 | való társalgásukat végezni. A parton sürü lombu fák. Az 3396 7 | Több napja tartózkodott már a vidéken. Együtt ment-e a 3397 7 | a vidéken. Együtt ment-e a kis társasággal, vagy később 3398 7 | tiszteletet akart tartani a kis társaság. Talán épen 3399 7 | valakit keresztelni is, a kit arra érdemesnek találtak. 3400 7 | érdemesnek találtak. Tudták a szentirásból, hogy Keresztelő 3401 7 | szentirásból, hogy Keresztelő János a Jordán vizében keresztelt. 3402 7 | történetéből azt is, hogy a régi keresztyének is gyakran 3403 7 | folyó vizeknél végezték a keresztelést. Fröhlichnek 3404 7 | Fröhlichnek különös kedvére volt a régi keresztyének példáinak 3405 7 | láthassa. Szombat este volt, a hauptwyli lakosság a közelgő 3406 7 | volt, a hauptwyli lakosság a közelgő ünnepre készült 3407 7 | folyt, az alatt nem messze a helytől gyalog ösvényen 3408 7 | ösvényen két ballagott, a kik a hangot jól meghallhatták 3409 7 | két ballagott, a kik a hangot jól meghallhatták 3410 7 | idősebbik gyártulajdonos leánya, a másik pedig nőcseléd. Kertből 3411 7 | volt s mind lány. Lujza a másodszülött volt s ekkor 3412 7 | nemességénél fogva ő volt a családnak legnagyobb kedveltje. 3413 7 | s nemének természete, de a hang szomorusága által is 3414 7 | s aztán közelebb is ment a társasághoz, hogy az ott 3415 7 | szent beszédet. Alapigékül a nagy apostol e szavait vette:~- 3416 7 | apostol e szavait vette:~- A szentlélek bizonyságot tészen 3417 7 | az én pályafutásomat és a szolgálatot, melyet vettem 3418 7 | evangyéliomáról.~Beszélt a szenvedésekről, melyeket 3419 7 | buzgó lelkének kitörései a leány szivéhez hatottak.~ 3420 7 | szivéhez hatottak.~Nem várta be a leány az isteni tisztelet 3421 7 | már meg is sejtette azt a visszhangot, melyet az ifju 3422 7 | szelid és bánatos szavai a leány szivében előidéztek. 3423 7 | leány szivében előidéztek. A nagybátya rögtön másnap 3424 7 | Zschakkoval. Egyik értekezés a másikat követte. Bemutatták 3425 7 | másikat követte. Bemutatták a családnak Fröhlichet is. 3426 7 | Fröhlichet is. Fröhlich a kegyes rábeszélésben még 3427 7 | Lujza nagyobb testvéreivel s a munkás személyzet nagy részével 3428 7 | uj hitre tért. Követte őt a nagybátya is.~Mire az apa, 3429 7 | Bizonyos, hogy ez év folyamában a két fiatal az uj vallás 3430 7 | Fröhlich s nagy lendületet a téritésnek ügye.~A hauptwyli 3431 7 | lendületet a téritésnek ügye.~A hauptwyli telep ez után 3432 7 | mozgalomnak. Innen indultak ki a téritők a szomszédos kantonokba 3433 7 | Innen indultak ki a téritők a szomszédos kantonokba s 3434 7 | kantonokba s ide tértek vissza, a mikor az üldözések s a testi 3435 7 | a mikor az üldözések s a testi és lelki fáradalmak 3436 7 | kimerülten biztos menedéket, a menedéken pihenést s a pihenésben 3437 7 | a menedéken pihenést s a pihenésben ujabb erőt kellett 3438 7 | erőt kellett keresniök. A két gyártulajdonosnak kellő 3439 7 | borongós napjait. Mint mikor a nap megaranyozza az égalj 3440 7 | vége az égben bizonyos, de a földön beláthatatlan, biztos 3441 7 | boldogságot megadott neki, a melyet csak el lehet érni 3442 7 | melyet csak el lehet érni a földi életben.~Zürich és 3443 7 | Debruner és Zschakko voltak a munkavezetők. E műhelyben 3444 7 | műhelyben készültek azok a fegyverek, melyekkel az 3445 7 | ő ábrándos hitük szerint a világot az üdvösség számára 3446 7 | Hauptwylből; legföljebb a szomszédos községekbe, melyek 3447 7 | környékén töltötte. El-elnézett a többi szomszédos kantonba 3448 7 | gyakori látogatást tett a hauptwyli gyülekezetnél.~ 3449 7 | gyülekezetnél.~Ebben az időben; a harminczas évek vége felé, 3450 7 | harminczas évek vége felé, a Svájczi ujhivőknek a szent 3451 7 | felé, a Svájczi ujhivőknek a szent könyvön kivül egyéb 3452 7 | Énekes könyvül akkor még a zürichi helvét hitvallásuak 3453 7 | használták majdnem kizárólag. A »Sion Hárfája« czimü énekes 3454 7 | betanulták azokat.~E levelekben a világnak romlottságát, az 3455 7 | hittételét s köztük leginkább a felnőttek keresztségének 3456 7 | egyedül való jogosságát. A biblia egyes igéit gondosan 3457 7 | miként viseljék magukat a hivők az állammal és az 3458 7 | egyházakkal szemközt, hogy a surlódást és viszályt lehetőleg 3459 7 | Fröhlichnek személyes ismerőse. A kegyeskedésben rendkivül 3460 7 | egyházi beszédeit, melyek a mult század elején e szellemben 3461 7 | e szellemben készültek, a hasonló vallásos kedélyüek 3462 7 | angol puritán lelkész volt s a XVII. század második felében 3463 7 | van forditva. Különösen »A szentek örök nyugalmáról« 3464 7 | művét német protestánsok még a mult század elején szerették 3465 7 | Angliában élt és halt meg a XVIII. század végén, mint 3466 7 | talán legelső, mindenesetre a legelsők egyike az, melynek 3467 7 | egyike az, melynek czime: »A megtért hivőnek az államegyházhoz 3468 7 | államegyházhoz s az államvallásnak a Krisztus evangyéliomához 3469 7 | ő mutatta nekem 1873-ban a kéziratot. Nyomtatásban 3470 7 | statisztikájában, hogy e könyv a svájczi nazarénusok előtt 3471 7 | szimbolikus tekintélylyel bir. A magyar nazarénusok ezelőtt 3472 7 | huszonöt-harmincz évvel a hitvallások és egyházak 3473 7 | államvallást ostromolja. Érveit nem a történelem gazdag tárházából 3474 7 | gazdag tárházából s nem a haladás és közszabadság 3475 7 | lánczolatával egyszerüen a szentirás egyes igéire hivatkozik 3476 7 | hivatkozik s azokat magyarázza. A nazarénus, a kinek csaknem 3477 7 | magyarázza. A nazarénus, a kinek csaknem minden olvasmánya 3478 7 | csaknem minden olvasmánya a szentirásból áll, igy érti 3479 7 | szentirásból áll, igy érti meg a kérdést legjobban.~Ezen 3480 7 | és istentelenség titka«. A másiknak czime: »Nyugalom 3481 7 | szerző morzsalékok«. Mind a kettő általános tartalmu 3482 7 | idézése s fejtegetése s a »sátán incselkedéseinek« 3483 7 | leirásai töltik be e műveket. A sátán incselkedései alatt 3484 7 | incselkedései alatt Fröhlich mindig a más egyházak tanitásait 3485 7 | már föntebb megemlékeztem, a melyet akkor irt, a mikor 3486 7 | megemlékeztem, a melyet akkor irt, a mikor családját tőle elszakitották. 3487 7 | családját tőle elszakitották. A másik a polgári házasságról 3488 7 | tőle elszakitották. A másik a polgári házasságról szólás 3489 7 | kanton az 1838-ik évben a nazarénusok házasságát általában 3490 7 | megkezdődtek s nem sok idő mulva a hauptwyli telep nyugalmát 3491 7 | nyugalmát is felzavarták.~A mint Thurgau rendeletét 3492 7 | alakjában kérdést intézett a kanton tanácsához, hogy 3493 7 | arról, vajjon:~- Hol van az a szentirásban megirva, hogy 3494 7 | szentirásban megirva, hogy a házasságnak egyházinak és 3495 7 | lenni?~Természetes, hogy a tanács e kérdésre meg nem 3496 7 | inkább azzal felelt, hogy a törvénytelennek kimondott 3497 7 | elkövetőit« ugy az egyházi, mint a világi törvények értelmében 3498 7 | emlékiratot intézett ujra a tanácshoz, melyben a polgári 3499 7 | ujra a tanácshoz, melyben a polgári házasság czélszerüségét 3500 7 | jogosságát bizonyitja.~- Ha a tisztelt tanács meg nem


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4437

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License