Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
89 1
9 3
90 1
a 4437
aarenak 1
aargau 7
aargauba 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
4437 a
1782 az
1406 s
1265 és
Eötvös Károly
A nazarénusok

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4437

     Rész
3501 7 | tisztelt tanács meg nem felel a hozzá intézett kérdésre, 3502 7 | évi juniusban határozta el a polgári házasság behozatalát. 3503 7 | édes gyermekére rásütötték a fattyu bélyeget s elhelyezték 3504 7 | bélyeget s elhelyezték őket a lelenczek és törvénytelen 3505 7 | Fröhlich és neje ma már a sir örök álmát aluszszák. 3506 8 | utazás. - Münchenben. - A hauptwyli társalgások. - 3507 8 | szinről-szinre lássa Fröhlichet és a svájczi atyafiakat.~Összes 3508 8 | bort ivott, társa pedig a tótos felvidék szokása szerint 3509 8 | fáradalmak ellen. Ámde azon a vidéken a bor sokkal drágább, 3510 8 | ellen. Ámde azon a vidéken a bor sokkal drágább, mint 3511 8 | bor sokkal drágább, mint a másik két ital. A közös 3512 8 | mint a másik két ital. A közös gazdálkodásból ily 3513 8 | támadhatna. Nehogy tehát a sátán incselkedése viszályt 3514 8 | Mindegyikük azt tegye pénzével, a mit akar.~- Mert tudja a 3515 8 | a mit akar.~- Mert tudja a isten, irja Hencsey, 3516 8 | Elégnek vélem, ha ebből csak a főbb részleteket emelem 3517 8 | főbb részleteket emelem ki.~A bajor határszélen, miként 3518 8 | kellett felmutatni, »mely a mi pénzünk szerint husz 3519 8 | nevezik magukat, valamint a világ se ugy nevezi őket. 3520 8 | iparosok s legények voltak a gyülekezet tagjai. Ugyanitt 3521 8 | gyülekezet tagjai. Ugyanitt a különböző irányba induló 3522 8 | rendes találkozási helyük.~A kis gyülekezet tanitója 3523 8 | iparos volt. Ez vezette a gyülekezet ügyeit, adott 3524 8 | ügyeit, adott utmutatást a téritőknek s tartotta fenn 3525 8 | már ismerték egymást. Kohk a legnagyobb barátsággal és 3526 8 | oda induló téritő által, a kinek azt kézhez kellett 3527 8 | kellett volna szolgáltatni. A levél sohase jutott el öcscséhez. 3528 8 | gyalogszerrel 18 óra járás, a gőzkocsi fél óra alatt tette 3529 8 | Augsburgból Lindau felé a Westach völgyén mentek, 3530 8 | kegyes kötelességnek tartotta a külföldi testvéreket mindenütt 3531 8 | mindenütt meglátogatni, a hitben őket erősiteni vagy 3532 8 | keresztül mentek Lindauba, a hol Hencseyt, a mikor megpillantotta 3533 8 | Lindauba, a hol Hencseyt, a mikor megpillantotta a bodeni 3534 8 | a mikor megpillantotta a bodeni tavat, élénk honvágy 3535 8 | ábránddal gondolván vissza a Balatonra s az ennek szomszédságában 3536 8 | kellett állapodnom és szememet a vizre szegeztem. Mintha 3537 8 | vissza és térjek vissza, a hol test szerint való rokonaim 3538 8 | való atyánkfiait láthassam, a melyre el is segit a mi 3539 8 | láthassam, a melyre el is segit a mi Urunk Istenünk.~Itt gőzhajóra 3540 8 | maradni, de ő már kijelentette a hajóskapitánynak, hogy ő 3541 8 | itt nem mert kiszállni. A két ifju itt néhány napra 3542 8 | találkozott ismét október 11-én.~A hauptwyli telepről már szóltam. 3543 8 | déli határszélén fekszik a bischofszelli kerületben, 3544 8 | kisded patak partján, mely a niederwieli erdőségekben, 3545 8 | kantonban ered. E patak a hauptwyli határban kis hegyi 3546 8 | kis hegyi tavakat alkot. A falu lakosai mind gyárosok 3547 8 | kerültek ki. Innen terjedt a felekezet a szomszéd községekre 3548 8 | Innen terjedt a felekezet a szomszéd községekre s különösen 3549 8 | óra járásnyira fekszik, de a mely már a szent-galleni 3550 8 | járásnyira fekszik, de a mely már a szent-galleni kantonhoz 3551 8 | község.~Hencsey látogatására a hauptwyli gyártulajdonosokat 3552 8 | levelekkel. Mégis meglepte őt az a kitünő figyelem s áradozó, 3553 8 | Az igénytelen magyar fiu, a szegény bujdosó iparos legény 3554 8 | érezte e fogadtatásban. A gondviselés áldó kezét ismerte 3555 8 | tiszteletről már elkésett, de a gyülekezet tagjai mégis 3556 8 | gyönyörrel beszélgettek. A két gyárur s családjuk tagjai 3557 8 | gyárur s családjuk tagjai a munkások közt annyira elvegyültek, 3558 8 | elvegyültek, hogy Hencsey köztük a társadalmi és vagyoni különbséget 3559 8 | s szertartásaik módját, a mint azokat Fröhlich tanitotta 3560 8 | emlékeztek Fröhlichről s a többi zürichi és aargaui 3561 8 | Önérzettel emlitették, hogy a hivők száma már tetemes 3562 8 | rettenetes üldözést, melyet a hiveknek régebben Thurgau, 3563 8 | őszinteséggel beszélte el a magyarországi hivők számát, 3564 8 | Mindezek uj dolgok voltak a hauptwyliek előtt.~Eleintén 3565 8 | értették meg egymás beszédét. A magyar ifju különben is 3566 8 | is gyenge és akadozó volt a német nyelvben s a mit tudott 3567 8 | volt a német nyelvben s a mit tudott is, a svábnak 3568 8 | nyelvben s a mit tudott is, a svábnak nevezett pesti szójárás 3569 8 | szójárás szerint tudta. A svájczi ember megint másként 3570 8 | ember megint másként beszéli a népies német nyelvet. De 3571 8 | mégis csak összetörődtek. A legtöbb iparos soha hirét 3572 8 | Volt azonban egy-kettő, a ki olvasott valamit a Bakony 3573 8 | egy-kettő, a ki olvasott valamit a Bakony erdejéről és Sobriról. 3574 8 | Pár éve csak, hogy elmult a Sobri-világ s a német népsajtó 3575 8 | hogy elmult a Sobri-világ s a német népsajtó tele volt 3576 8 | erdőből és zsiványból áll.~A min legjobban csodálkoztak, 3577 8 | csodálkoztak, az volt, hogy Hencsey a maga országában történt 3578 8 | nem beszélhetett s mindaz, a mi ott vele és hiveivel 3579 8 | csak annyiból állt, hogy a páhoki esperes neki erős 3580 8 | tett s iratait elszedte.~A svájcziak azt hitték, 3581 8 | azt hitték, hogy ha náluk a művelt helvét földön házassági 3582 8 | engedik, összejöveteleiket a rendőrök szétverik, tanitóiknak 3583 8 | akkor Magyarországban, abban a - mint közülünk sokan hitték - 3584 8 | műveltség nélkül való országban a nazarénusokat legalább is 3585 8 | is csak németek voltak, a kik Magyarországról semmit 3586 8 | Annál kellemesebb volt a csalódás, melyet Hencsey 3587 8 | Ott tartóztatták ebédre. A szives barátságot lehetetlen 3588 8 | pillanat volt ez az ő életében.~A mi után oly rég óta vágyakodott; 3589 8 | oly rég óta vágyakodott; a minek eléréseért még az 3590 8 | gyöngéd szive is kész volt a szeretett szülők akaratával 3591 8 | szülők akaratával ellenkezni; a mi után álmadozott és a 3592 8 | a mi után álmadozott és a miről gondolkodni évek óta 3593 8 | nem szünt: meglátogatni a külső országi hitrokonokat, 3594 8 | külső országi hitrokonokat, a valódi atyafiakat, a lélek 3595 8 | hitrokonokat, a valódi atyafiakat, a lélek szerint való testvéreket 3596 8 | az ő urának, istenének, a ki érdemesnek találta őt 3597 8 | dicséret és dicsőség legyen a mi Urunk Jézus Krisztusnak, 3598 8 | ki által fölserkentettünk a mindenható szent Isten nagy 3599 8 | Tudósitlak pedig, édes atyámfia, a mint már tudósitottalak 3600 8 | tudósitottalak is, hogy a mint én napnyugtakor Zürichbe 3601 8 | Zürichbe értem, egy utczán, a mely Niederhofnak neveztetik, 3602 8 | atyánkfiának lakása felől és a midőn engem erről föl nem 3603 8 | gyermek, ki nekem megmutatta a lakást és oda elvezetett. 3604 8 | oda elvezetett. Ezt is én a kegyelem jelének vettem, 3605 8 | jelének vettem, hogy ime a világi férfiak és asszonyok 3606 8 | meg nékem azt.~- Midőn én a házba betértem, a mi atyánkfia 3607 8 | Midőn én a házba betértem, a mi atyánkfia nem volt otthon, 3608 8 | ő kérdezte: te vagy-e az a Hencsey Lajos, a kinek társa 3609 8 | vagy-e az a Hencsey Lajos, a kinek társa a tegnapi napon 3610 8 | Hencsey Lajos, a kinek társa a tegnapi napon Zürichbe jött? 3611 8 | és szemeimet elboritotta a könyhullatás. Alig tudtam 3612 8 | hivatkozott Fröhlich, mint a ki tegnapi napon jött Zürichbe. 3613 8 | 10-én ide ért. Ugyanazon a napon, melyen Hencsey ide 3614 8 | különösen tudni akarta, vajjon a tudomány, melyet ő irt és 3615 8 | Fröhlichhel. Azon mód beszél, a mint én irtam a nálatok 3616 8 | beszél, a mint én irtam a nálatok hagyott könyvemben; 3617 8 | levélben részletesen is megirta a magyar hivőknek a svájczi 3618 8 | megirta a magyar hivőknek a svájczi gyülekezetek hittételeit, 3619 8 | valószinüleg mind elvesztek. Hozzám a következő 1843-ik évről 3620 8 | elterjedéséről. Hencsey megadta a kellő felvilágositásokat, 3621 8 | látott. Végig járta munkáért a szállón kivül a város minden 3622 8 | munkáért a szállón kivül a város minden lakatos czégét, 3623 8 | csak maradjatok meg abban, a mit a szentirás tanit és 3624 8 | maradjatok meg abban, a mit a szentirás tanit és a mit 3625 8 | mit a szentirás tanit és a mit elkezdettünk.~- Bár 3626 8 | mégis itt maradok, mivel még a vasárnapi gyülekezetben 3627 8 | az az október 13-án nekem a isten ismét megmutatta 3628 8 | segitségét. Történt, hogy én, a midőn reggel fölkeltem, 3629 8 | fölkeltem, el akartam menni a rendőrségre tartózkodási 3630 8 | tartózkodási czéduláért. És a midőn oda mentem, onnan 3631 8 | mentem, onnan elküldöttek a doktorhoz, hogy megvizsgáljon, 3632 8 | vagy sem, mivel itt ugy a szokás, hogy ha valaki munkát 3633 8 | valaki munkát akar venni vagy a városban akar maradni, magát 3634 8 | városban akar maradni, magát a doktornál meg kell vizsgáltatni 3635 8 | kigyógyul.~- Igy tehát, a midőn én mentem a doktorhoz, 3636 8 | tehát, a midőn én mentem a doktorhoz, ime jön eleibém 3637 8 | eleibém egy lakatos mester, a kinek műhelyében voltam 3638 8 | hogy én is onnan jövök. Igy a midőn kérdezi, hogy hová 3639 8 | megyek, mondottam, hogy a doktorhoz, mivel itt akarok 3640 8 | elkezdhetek dolgozni. - A nevét is nékem mindjárt 3641 8 | mindjárt átadta irásban, hogy a rendőrségnél csak jelentsem 3642 8 | mivelhogy, mint mondá, itt a vándorkönyvet mindjárt el 3643 8 | Igy tehát, édes atyámfiai, a isten nékem munkát rendelt, 3644 8 | Meddig maradhatunk, azt csak a isten tudja; de ha a 3645 8 | a isten tudja; de ha a tavaszig megmaradhatunk 3646 8 | szörnyen nehéz munkát kapni és a mint halljuk, nagyon kevés 3647 8 | mint halljuk, nagyon kevés a fizetés. A kinek két forintja 3648 8 | nagyon kevés a fizetés. A kinek két forintja van, 3649 8 | legénynek kell lenni; ez pedig a mi pénzünkben csak négy 3650 8 | az itt való ezüst forint a mi pénzünkben két forint 3651 8 | ismerjük velük magunkat.~A lakatos mester, kit Hencsey 3652 8 | volt s lakása és műhelye a Kisvárosban Niederdorf-utczán 3653 8 | czimere is, mint nálunk szokás a vendéglőknél s boltoknál, 3654 8 | de csak elvétve szokás a műhelyeknél. Michel Jakab 3655 8 | műhelyeknél. Michel Jakab műhelye a Nagy Hajóhoz (»beim grossen 3656 8 | egyszersmind barátot is nyert.~A zürichi dolgokról más észrevételei 3657 8 | voltak Hencseynek, mint a melyeket föntebb közöltünk. 3658 8 | egyenlő polgár s mindenki a munkája után él. A vármegyének 3659 8 | mindenki a munkája után él. A vármegyének a neve kanton, 3660 8 | munkája után él. A vármegyének a neve kanton, annak van egy 3661 8 | annak van egy tanácsa s a városi tanács is megvan 3662 8 | megvan s ezek végezik el a közönség dolgát. Nincsenek 3663 8 | emberek. Hanem van rendőrség, a mit policzájnak neveznek; 3664 8 | neveznek; ez mindenre ügyel s a jövők, menők, utazók az 3665 8 | kinek mennyi pénze van a zsebjében, egészséges-e, 3666 8 | ugy beszéltek össze, hogy a mint majd a körülmények 3667 8 | össze, hogy a mint majd a körülmények változása hozza 3668 8 | változása hozza magával, s a mint majd a svájczi munkás 3669 8 | hozza magával, s a mint majd a svájczi munkás viszonyokat 3670 8 | köszönt és kér általam, hogy a midőn mi visszamegyünk, 3671 8 | ha nekünk nem is, tehát a pesti szegény atyafiaknak 3672 8 | megindulni, hanem megmaradj a te műhelyedben, mert mi 3673 8 | vetődöm vissza. Ne keveseld a fizetésedet, mert én se 3674 8 | különösen serkentelek, hogy a könyvirásban szorgalmasan 3675 8 | nem is kerül sokba. Tehát a nyomatás árát megtudhatom 3676 8 | csak most jutott eszébe a vagyon kérdése. Igaz, hogy 3677 8 | üdvözülés biztositásán s a hitbeli igazságok ábrándjain 3678 8 | semmi más czélja az életnek. A vagyon épen nem.~De megmagyarázza 3679 8 | megmagyarázza ezt is az a komolyság, melylyel az uj 3680 8 | az uj hitről irt könyvét a magyar hivők számára mindenképen 3681 8 | atyafiak« segitségére is, de a teher nagyobbik sulya mégis 3682 8 | nem kerülhette tehát, hogy a vagyon kérdésére is egyszer-másszor 3683 8 | röppenjen gondolata.~Ezt a levelét különben Imre öcscse 3684 8 | Likhardus sietett közölni a magyarországi hitrokonokkal. 3685 8 | szolgált, hogy Hencsey azt a tudományt, melyet ő tanitott, 3686 8 | tanitott, Fröhlichnek és a svájczi atyafiaknak tudományával 3687 8 | Megismertette családjával, de a zürichi, wiedikoni s több 3688 8 | kérdezte:~- Hol lehet az a sziget?~- Hogy kérdezheted 3689 8 | lassanként kitünt, hogy Hencsey a kis falusi iskola elemi 3690 8 | egyebet soha nem tanult. A földrajzról azt se tudta, 3691 8 | Azt felelte Fröhlichnek:~- A mi urunk Istenünk engem 3692 8 | eszmének magyarázatát egyenesen a Jelenések könyvéből származtatta. 3693 8 | nem talált. Hencsey csak a szentirás egyszerü igéihez 3694 8 | könyvének tanaihoz ragaszkodott.~A legközelebbi vasárnapon, 3695 8 | vagy mint mondani szokták, a szent gyülekezetben.~Ezt 3696 8 | az uj hivőknek, hogy bent a városban magánosoknál, vagy 3697 8 | ekkor sem engedték meg ezt, a mint már erről megemlékeztem.~ 3698 8 | munkába állott Hencsey s a következő hónapokat egész 3699 8 | szentirás olvasásban s a német nyelv tanulásában 3700 8 | alig is lett volna képes.~A vallásos nyelvnek megszabott 3701 8 | bibliaforditása alkotott. A magyart ismerte Hencsey, 3702 8 | magyart ismerte Hencsey, de a németet nem. Mig a német 3703 8 | Hencsey, de a németet nem. Mig a német nyelven századok óta 3704 8 | mondatokat meg nem tanulta: addig a bibliaolvasásban jártas 3705 8 | Szorgalmasan részt vett a vasárnapi gyülekezetekben 3706 8 | várta naponként Denkelnek s a többi pesti atyafiaknak 3707 8 | Hencsey sürgeti hazulról a leveleket. - A két Aschmann 3708 8 | hazulról a leveleket. - A két Aschmann testvér. - ~ 3709 8 | Hogy vannak otthon?)~A levelek ritkán jöttek Magyarországból. 3710 8 | itthonlétekor téritette meg Hencsey. A József-téren lakott Pesten 3711 8 | József-téren lakott Pesten a Hanzély-házban. Azért intézte 3712 8 | nekem azt kell felelnem, a mi igaz, hogy nem. Csodálkoznak 3713 8 | irtok. Kivált Denkel János, a ki pedig tanitó.~Különösen 3714 8 | kéri meg egyuttal, hogy a magyarországi gyülekezetek 3715 8 | nyujtson részletes tudósitást. A mit Bámer meg is tett, a 3716 8 | A mit Bámer meg is tett, a mint később majd rátérünk.~ 3717 8 | tanulással töltötte el. A mellett arra törekedett, 3718 8 | mellett arra törekedett, hogy a jelesebb svájczi atyafiaknak, 3719 8 | atyafiaknak, kiváltképen a tanitóknak és téritőknek 3720 8 | ember figyelme! Hátha még a mindennapi kenyérért mindennapi 3721 8 | nevezték őket. Fröhlich, a két Aschmann testvér és 3722 8 | és Debruner János volt ez a négy »püspök«.~Fröhlich 3723 8 | lakost nem türte meg ott a hatóság, átköltözött Straszburgba, 3724 8 | gyülekezeteit vagy legalább a zürichit meglátogathassa. 3725 8 | társaságában tölthetett el.~A két Aschmann testvérről 3726 8 | folyó van Zürich körül: a Limmat, a Sichl s ezek mellékfolyói. 3727 8 | Zürich körül: a Limmat, a Sichl s ezek mellékfolyói. 3728 8 | mellékfolyói. Melyiken volt a malom, Hencsey nem jegyezte 3729 8 | Hencsey nem jegyezte föl. Volt a gazdag molnárnak háza, telke, 3730 8 | molnárnak háza, telke, boltja is a városban. S volt három fia 3731 8 | leánytestvérjüket is. Apjuk, anyjuk s a harmadik fiu tudni se akart 3732 8 | Fájdalmas jelenetek törtek ki a család kebelében. Az öreg 3733 8 | segitséget. Az apai háztól s a malomból elverte őket.~A 3734 8 | a malomból elverte őket.~A két fiu, tele az uj hit 3735 8 | kezét is megáldva, elhagyta a közös hajlékot s ment a 3736 8 | a közös hajlékot s ment a világba két kezével keresni 3737 8 | világba két kezével keresni a kenyeret s tanulni és tanitani. 3738 8 | Vitték magukkal hugukat is, a kinek nemsokára szerencséje 3739 8 | szétesésén. Nem volt maradása se a malomban, se a háznál, se 3740 8 | maradása se a malomban, se a háznál, se a boltban. Otthona 3741 8 | malomban, se a háznál, se a boltban. Otthona siralomházzá 3742 8 | Találkozott vele Hencsey is s a fiatal ember tapasztalatlanságával 3743 8 | tapasztalatlanságával s a mély hitnek bátorságával 3744 8 | Eredménytelen volt buzgósága.~- A mi urunk Istenünk ugy akarta, 3745 8 | Annál buzgóbb tanitó lett a két testvér. Tehetséges, 3746 8 | és komoly fiu volt mind a kettő; János is, Jakab is. 3747 8 | is. Nagy elemi tudással s a szentirás csodálni való 3748 8 | téritett és buzgólkodott mind a kettő. Annyira, hogy már 3749 8 | tanitóknak ismerték el őket mind a zürichi, mind a környékbeli 3750 8 | őket mind a zürichi, mind a környékbeli gyülekezetek 3751 8 | megfordult hol az egyik, hol a másik Aschmann kiséretében 3752 8 | De nyomban bejelentette a följebb való hatóságnak 3753 8 | még nagyobb buzgósággal a tanitásra. A tanács ezt 3754 8 | buzgósággal a tanitásra. A tanács ezt nem engedte meg, 3755 8 | buzgó embernek ismerték s a városban általában szerették: 3756 8 | lelkesebben tanitotta az uj hitet. A vége az lett: számüzték 3757 8 | vége az lett: számüzték a városból. Mikor Hencsey 3758 8 | fogadta Hencseyt. Az idegent, a messze földről ide bujdosó 3759 8 | földről ide bujdosó testvért, a pogány magyarok ivadékát. 3760 8 | az erős hit megmozditja a hegyeket s isten akarata 3761 8 | Ily szavakkal mutatta be a tanitó Hencseyt a gyülekezetnek. 3762 8 | mutatta be a tanitó Hencseyt a gyülekezetnek. Hencseyt 3763 8 | Hencseyt könyekre fakasztotta a gyülekezet áhitatos szent 3764 8 | szólhattam sokáig, - irja. - A mint szeretett atyánkfiainak 3765 8 | atyánkfiainak és nénéinknek a mi Urunk Jézus Krisztushoz 3766 8 | jutott, hogy én vagyok itt a legkisebb és a legerőtlenebb!~ 3767 8 | vagyok itt a legkisebb és a legerőtlenebb!~A negyedik 3768 8 | legkisebb és a legerőtlenebb!~A negyedik tanitó az Aschmann 3769 8 | Zürichben ekkor Debruner, a kit már néhányszor név szerint 3770 8 | Hencsey. Ennek életéről a következő adatokat jegyezte 3771 8 | ujjá« 1833-ban s mindjárt a következő évben elkezdett 3772 8 | s keresztelni. S nemcsak a kanton székhelyén Aargauban, 3773 8 | székhelyén Aargauban, hanem a környékbeli falvakban is. 3774 8 | szép, erős alak volt mind a férj, mind a feleség. Mikor 3775 8 | alak volt mind a férj, mind a feleség. Mikor Hencsey megismerkedett 3776 8 | leánytestvér ikrekként jött a világra 1836-ban. Ez áldásos 3777 8 | Istennek különös áldása a sok gyerek. A házas felek 3778 8 | különös áldása a sok gyerek. A házas felek hűséggel és 3779 8 | egészséges és sok gyermeket s a földi boldogságot. Kövessék 3780 8 | első napokban nem ügyelt a hatóság. De a mikor már 3781 8 | nem ügyelt a hatóság. De a mikor már öt gyülekezetet, 3782 8 | istentiszteletet tartott: beidézték a városházához a tanács elé. 3783 8 | beidézték a városházához a tanács elé. Városi hajdu 3784 8 | kiadták irásban is, hogy a tanitást, keresztelést, 3785 8 | egyenesen megtiltják s ha a tilalmat megszegi: mind 3786 8 | megszegi: mind őt, mind azt, a ki házában az istentiszteletet 3787 8 | Ő azonban ragaszkodott a maga mélységes hitéhez s 3788 8 | óvatossággal.~- Ez után a város pandurjai, - igy ir 3789 8 | végre Isten rábocsájtotta a város pandurjait.~Panduroknak 3790 8 | Panduroknak nevezi Hencsey a város közbiztonsági szolgáit. 3791 8 | istentiszteleten lepték meg a hajduk s vitték a tanács 3792 8 | lepték meg a hajduk s vitték a tanács elé. Azt az itéletet 3793 8 | az itéletet kapta, hogy a város területéről kiutasittatik, 3794 8 | Felesége épen várandós volt, a négy hét elteltével nem 3795 8 | fülön Debrunert s vitték a börtönbe. Mikor felesége 3796 8 | szült: akkor kieresztették s a költözésre hét heti haladékot 3797 8 | kénytelen volt utra kelni. A két legkisebb gyereke a 3798 8 | A két legkisebb gyereke a két iker lányka volt, hét 3799 8 | szivesen látták, mint uj hivőt. A mint oda ért: azonnal behivták 3800 8 | költözött. Ez nagy város volt, a téritők ellen még se fenekedett 3801 8 | se fenekedett ugy, mint a kis városok.~Lelke és buzgósága 3802 8 | nyomban lefülelte s vitte a tanács elé. Öt heti börtönt 3803 8 | visszatért, ujra elfogták s a börtönbe kisérték. A miért 3804 8 | elfogták s a börtönbe kisérték. A miért megszegte a tilalmat 3805 8 | kisérték. A miért megszegte a tilalmat s ujra hirdette 3806 8 | itéletben. Fölvitte az ügyét a legfelső biróságig. Nyilvános 3807 8 | igazságát. Nem sértette a közerkölcsöt s a köztársaság 3808 8 | sértette a közerkölcsöt s a köztársaság törvényeit, 3809 8 | igéjét hirdette csupán, a hogy azt a szentirásban 3810 8 | hirdette csupán, a hogy azt a szentirásban találta. Mi 3811 8 | szentirásban találta. Mi hát a bűne? Miért kell neki üldöztetést 3812 8 | Mind nem használt semmit. A legfelső biróság elitélte 3813 8 | 70 frank pénzbüntetésre. A hatóság iránt engedetlennek 3814 8 | lenni nem szabad. Hogy pedig a hatóság mit tilt vagy mit 3815 8 | vagy mit parancsol: azt a legfelsőbb biróság nem birálgatja. 3816 8 | egyszer sem szolgáltatta át a fogdmegek kezébe.~Ime ez 3817 8 | elszélednek hivei, mint a nyáj, a melynek nincs őrizője 3818 8 | elszélednek hivei, mint a nyáj, a melynek nincs őrizője s 3819 8 | hogy ő is irjon leveleket a magyarokhoz. Irt is. Természetesen 3820 8 | Természetesen németül. A pestiek aztán leforditották 3821 8 | pestiek aztán leforditották a leveleket magyarra s ugy 3822 8 | magyarra s ugy küldözték szét a németül nem tudó hiveknek.~ 3823 8 | intette hiveit, hogy őt a magyarországi gyülekezetek 3824 8 | nyujthasson levél utján, a mennyire szükségesnek látja.~ 3825 8 | mennyire szükségesnek látja.~A jelentések minden oldalról 3826 8 | tudósitó volt Bámer Ferencz, a székesfehérvári születésü 3827 8 | és téritők sorsát onnan a Balaton partjáról nem tudhatta, 3828 8 | akart. Lelke csak azzal a vágygyal volt tele, hogy 3829 8 | Zürichbe. Annak kezétől akarta a szent keresztséget elvenni. 3830 8 | fiu, alig sejtette azt a magasabb végzetet, mely 3831 8 | tiszta képet nyujtottak a magyar nazarénusok állapotáról.~ 3832 8 | állapotáról.~IV.~(Bámer Ferencz és a lánczhidépités. - A szétszóródott 3833 8 | Ferencz és a lánczhidépités. - A szétszóródott hivek. - A 3834 8 | A szétszóródott hivek. - A pesti hivek. - ~Likhardus. - 3835 8 | munkavezetője. Ő igazgatta a műhelyt, ő szerezte a megrendeléseket, 3836 8 | igazgatta a műhelyt, ő szerezte a megrendeléseket, ő hajtotta 3837 8 | megrendeléseket, ő hajtotta be a kintlevőségeket, ő szerezte 3838 8 | be az anyagot s ő ült ki a vásárba is a sátor alá. 3839 8 | s ő ült ki a vásárba is a sátor alá. Szóbelileg bizalmasan 3840 8 | örökösen is átadja neki a műhelyt és szerszámokat 3841 8 | mentek s addig sugdostak a fülébe, hogy a Nipp Anna 3842 8 | sugdostak a fülébe, hogy a Nipp Anna a műhely átadásáért 3843 8 | fülébe, hogy a Nipp Anna a műhely átadásáért utóbb 3844 8 | utóbb ötszáz váltó forintot, a mai pénzben 420 koronát 3845 8 | mást: ott kellett hagynia a műhelyt.~A lánczhidépitésnél 3846 8 | kellett hagynia a műhelyt.~A lánczhidépitésnél kapott 3847 8 | kapott alkalmazást és pedig a budai oldalon.~Azon a helyen, 3848 8 | pedig a budai oldalon.~Azon a helyen, a hol most a lánczhid 3849 8 | oldalon.~Azon a helyen, a hol most a lánczhid van, 3850 8 | Azon a helyen, a hol most a lánczhid van, egészen más 3851 8 | egészen más képe volt akkor a Duna partjának, mint most.~ 3852 8 | alagut még nem volt meg. A budai várba fölvezető Albrecht-út 3853 8 | volt, mint most. Akkor is a Vizikapuhoz vezetett föl, 3854 8 | vezetett föl, de meredekebben. A lánczhid körüli paloták 3855 8 | üres parti telkek állottak. A hajóvontató lovak járása 3856 8 | hajóvontató lovak járása volt a mostani korzó helyén. A 3857 8 | a mostani korzó helyén. A hol most a kereskedelmi 3858 8 | korzó helyén. A hol most a kereskedelmi miniszterium 3859 8 | palotája áll: majdnem azon a helyen állt egy alaktalan 3860 8 | raktárépület magánosan. A várhegy oldala gondozatlan 3861 8 | bárányt, kecskét legeltettek.~A lánczhid lánczai mélyen 3862 8 | lánczhid lánczai mélyen a föld alatt lévő üregben 3863 8 | üregben vannak megkötve. Mikor a lánczhid épült, a partnak 3864 8 | Mikor a lánczhid épült, a partnak nagy részét magas 3865 8 | keritéssel elkeritették. A bekeritett részt nevezték 3866 8 | udvarnak. Itt dolgoztak a kőfaragók. Ide hordták a 3867 8 | a kőfaragók. Ide hordták a lánczhid lánczainak Angliából 3868 8 | aczéldeszkáit. Itt állitották össze a lánczszemeket. Itt volt 3869 8 | munkavezetők irodája. Itt ásták a lánczok végeinek földalatti 3870 8 | magával elbocsátották. Csak a külföldi idegen munkásokat 3871 8 | munkásokat tartották meg. A magyar munkás menjen, a 3872 8 | A magyar munkás menjen, a hova tud.~A fővárosban költséges 3873 8 | munkás menjen, a hova tud.~A fővárosban költséges volt 3874 8 | 1843 elején ujra feljött a fővárosba munka után nézni, 3875 8 | testvéröcscsénél töltött, a ki Kropacsek malmában volt 3876 8 | elfoglalhatta tavalyi helyét a lánczhid épitő udvarában.~ 3877 8 | Ez évben meg is nősült.~- A sok kisértetnek ellent nem 3878 8 | testvérjei is mindig unszoltak a házasságra.~Talált egy magához 3879 8 | Ez időtől fogva Pesten a Józsefvárosban Koszoru-utcza 3880 8 | értette e levelekből, hogy a hivők lassan szaporodnak, 3881 8 | hivők lassan szaporodnak, a pesti gyülekezet tagjai 3882 8 | összejönni alig tudnak s még a legbuzgóbbak is lankadoznak.~ 3883 8 | lankadoznak.~Bizony szétszóródtak a pesti hivők.~Rajki János 3884 8 | kerültek el egymástól azok, a kik Hencsey édes szavaiból 3885 8 | igéit.~Likhardusnak más lett a sorsa. Ez semmire való, 3886 8 | beitta, zálogba tette. A vándorkönyv volt akkor a 3887 8 | A vándorkönyv volt akkor a munkakönyv is, az igazolvány 3888 8 | nélkül se idegen városban, se a szállókon nem volt helye 3889 8 | szállókon nem volt helye a kézműves legénynek. A kinek 3890 8 | helye a kézműves legénynek. A kinek nem volt vándorkönyve, 3891 8 | csavargónak tekintették a hatóságok s küldték tovább.~ 3892 8 | mégis szereztek műhelyt a pesti hivő atyafiak. Szállást 3893 8 | hetenként öt forintot. De a rendes munka nem tetszett 3894 8 | tetszett neki, otthagyta a műhelyt s Magyarék házánál 3895 8 | hetet henyélve. Onnan átment a Nipp Anna nyakára s annál 3896 8 | utóbb elfogyott. Fogták a gallérját s »átadták a Sátánnak, 3897 8 | Fogták a gallérját s »átadták a Sátánnak, mivelhogy annak 3898 8 | kiszabaditani«.~Ez volt a magyar nazarénusoknál a 3899 8 | a magyar nazarénusoknál a gyülekezetből kizárás első 3900 8 | Béla József is. Bemutatták a zürichi hivő testvérek sok 3901 8 | igazolványa. E nélkül pedig a zürichi rendszabályok szerint 3902 8 | óra alatt el kell hagyni a várost. Hencsey nem tudta, 3903 8 | csak kifizette. Pirult arra a gondolatra, hogy magyar 3904 8 | azután levette róla kezét. A városi hatóság nyomban ki 3905 8 | utóbb belőle? Nem tudom. A magyar nazarénusok jegyzeteiben 3906 8 | Ott volt Denkel János, a tanitó. Ez Musek nevü mészárosmester 3907 8 | mészárosmester házában lakott a Dunaparton a vágóhid mellett. 3908 8 | házában lakott a Dunaparton a vágóhid mellett. A vágóhid 3909 8 | Dunaparton a vágóhid mellett. A vágóhid akkor nem ott volt, 3910 8 | vágóhid akkor nem ott volt, a hol most, hanem legalább 3911 8 | kilométerrel följebb, közel a mai vámpalotához. Felesége 3912 8 | is halt. Talán e miatt is a tanitásban nem buzgólkodott 3913 8 | kezdetben s mint akkor, a mikor Hencsey még itthon 3914 8 | Denkel Terézia.~Megvolt a Nipp Anna. A Terézvárosból, 3915 8 | Megvolt a Nipp Anna. A Terézvárosból, a Nagymező-utczából 3916 8 | Nipp Anna. A Terézvárosból, a Nagymező-utczából átment 3917 8 | Nagymező-utczából átment lakni a Lipótvárosba, a templomtéri 3918 8 | átment lakni a Lipótvárosba, a templomtéri piaczra. A hol 3919 8 | a templomtéri piaczra. A hol most az óriási bazilika 3920 8 | vásártérnek, piacznak használta a közönség. Zöldséggel, baromfival, 3921 8 | nap. Ennek északi oldalára a 294. számu házba költözött 3922 8 | nem volt akkora szobája, a hol istentiszteletet lehetett 3923 8 | kimozdulni már nem tudott, a hivek jártak hozzá látogatni 3924 8 | állott az 1843-ik év végén a pesti hivő atyafiak gyülekezete. 3925 8 | vasárnapon isten tisztelet, a hova nagy számban seregelnek 3926 8 | nagy számban seregelnek a hivő atyafiak s ha üldözik 3927 8 | költözni még az országból is. A többi lelkes tanitót se 3928 8 | se türik meg otthonában. A kisdedeket erőszakkal keresztelik.~ 3929 8 | tartják az ujszülötteket. Ha a szülők késlekednek a kereszteléssel, 3930 8 | Ha a szülők késlekednek a kereszteléssel, a végrehajtó 3931 8 | késlekednek a kereszteléssel, a végrehajtó hatalom odamegy 3932 8 | végrehajtó hatalom odamegy a házhoz, a gyermekágyas anya 3933 8 | hatalom odamegy a házhoz, a gyermekágyas anya kebléről 3934 8 | anya kebléről leszakitja a csecsemőt, viszi a templomba 3935 8 | leszakitja a csecsemőt, viszi a templomba s megkeresztelteti 3936 8 | templomba s megkeresztelteti a pappal.~E fölött sokat tanakodtak 3937 8 | elősegiteni. Ha kérik az anyától a csecsemőt: neki nem szabad 3938 8 | csecsemőt: neki nem szabad a kezét se mozditani. Vegye 3939 8 | foganatja az ily keresztelésnek. A hit nélkül való keresztelést 3940 8 | veszi észre az ur isten, a csecsemőnek pedig még hite 3941 8 | pedig még hite nem lehet. A sarjadzó lélek a hitnek 3942 8 | lehet. A sarjadzó lélek a hitnek magasságaihoz föl 3943 8 | követelték minden hivő atyafitól. A kik ez ellen vétettek, a 3944 8 | A kik ez ellen vétettek, a kik a csecsemőt önkényt 3945 8 | ez ellen vétettek, a kik a csecsemőt önkényt vitték 3946 8 | csecsemőt önkényt vitték a keresztvizre vagy saját 3947 8 | saját kezükkel adták át a végrehajtóknak: azokat kizárták 3948 8 | végrehajtóknak: azokat kizárták a gyülekezetből.~Kizáratás 3949 8 | nélkül nincs üdvözülés. A boldogok seregébe el nem 3950 8 | boldogok seregébe el nem juthat a kereszteletlen. De hátha 3951 8 | Az anya megbirkózhatik a gyehenna gondolatával, de 3952 8 | gondolatával, de csecsemőjét még a gondolatnak se adhatja át. 3953 8 | üdvösségeért.~Gyakori eset volt a régi egyházhoz való visszatérés 3954 8 | üldöztetés közben. Gyakran a tanitók ellen feltámadott 3955 8 | tanitók ellen feltámadott a tömeg s véresre verte őket. 3956 8 | tudott véres fejjel menekülni a zúdult tömeg elől. Kézzel 3957 8 | mégis lassan szaporodnak, a pesti gyülekezet is szétoszlott 3958 8 | ugy képzelte, hogy még a ki megmarad is a hitben, 3959 8 | hogy még a ki megmarad is a hitben, annak hite is lankadoz. 3960 8 | is lankadoz. Foglalkozott a hazatérés gondolatával.~ 3961 8 | Bécsben nem is volt tanitó, a ki megkeresztelhette volna, 3962 8 | rögtön kapott. Ugyanott, a hol Lajos bátyja: Michel 3963 8 | Michel Jakab lakatosnál.~A nyár végén nyerte el a keresztséget. 3964 8 | A nyár végén nyerte el a keresztséget. Buzgalmával, 3965 8 | kellett azt kiérdemelnie. Épen a sok visszatérés miatt Svájczban 3966 8 | s kivált az idegeneket.~A keresztelés megtörténhetett 3967 8 | keresztelés megtörténhetett a szobában is, de kint a szabadban 3968 8 | megtörténhetett a szobában is, de kint a szabadban is. Álló viz és 3969 8 | órakor keresztelték meg a Siehl-folyó egyik szép ligetes 3970 8 | Még sötéttel kiindult oda a városból negyven-ötven hivő, 3971 8 | hogy bátyja ereszsze a keresztelő vizet. De bátyja 3972 8 | ő meg nem bontotta volna a rendet. Debruner volt keresztelő 3973 8 | Likhardust nem számitották, csak a két Hencseyt és Béla Józsefet. 3974 8 | Lajos bátyjáé.~V.~(Vitáz a két testvér. - Hencsey buzgósága 3975 8 | buzgósága és betegsége. - ~A jámbor Raschy Anna. - Hencsey 3976 8 | Lajos bátyjával s vitájuk a hitnek nem egy tételére 3977 8 | egy tételére terjedett ki. A vita szelid és testvéri 3978 8 | szelid és testvéri volt, a nyilvánosság elé nem is 3979 8 | került, de mégis jellemző.~A svájczi hivők közt fölmerült 3980 8 | hivők közt fölmerült az a kérdés, vajjon a hitetlenekkel, 3981 8 | fölmerült az a kérdés, vajjon a hitetlenekkel, idegen istenek 3982 8 | idegen istenek imádóival s a tisztátalanokkal ehetik-e, 3983 8 | ehetik-e, ihatik-e egy edényből a hivő? Mindenki tudja, hogy 3984 8 | Mindenki tudja, hogy e kérdés a zsidók kérdése s nem a keresztyéneké, 3985 8 | kérdés a zsidók kérdése s nem a keresztyéneké, de Jézus 3986 8 | gyakran szellőztetik.~Pál a nagy apostol azt irja egy 3987 8 | apostol azt irja egy helyütt a korinthusiakhoz:~- Ne társalkodjatok 3988 8 | hogy ingyen se egyetek.~A svájcziak, meglehetősen 3989 8 | szavait, szigoruan álltak a mellett, hogy ha már valaki 3990 8 | tartozott, de bűnös élete miatt a gyülekezetből kirekesztették, 3991 8 | tartozó bűnös ember iránt ezt a vonakodást nem cselekedték.~ 3992 8 | cselekedték.~Imre ehhez a tanhoz ragaszkodott.~Bátyja 3993 8 | kell szeretnünk; azt is, a ki hozzánk tartozik s azt 3994 8 | hozzánk tartozik s azt is, a ki más felekezethez tartozik, 3995 8 | tartozik, de még azt is, a ki egykor hozzánk tartozott, 3996 8 | tartozott, de bűnös élete miatt a gyülekezetből ki kellett 3997 8 | abból állhat, hogy többé a gyülekezetben részt nem 3998 8 | büntették az uj hivőket. A büntetés a tanitókra nézve 3999 8 | az uj hivőket. A büntetés a tanitókra nézve számüzetés 4000 8 | tanitókra nézve számüzetés volt, a közönséges hivőkre nézve


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4437

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License