1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4437
Rész
3501 7 | tisztelt tanács meg nem felel a hozzá intézett kérdésre,
3502 7 | évi juniusban határozta el a polgári házasság behozatalát.
3503 7 | édes gyermekére rásütötték a fattyu bélyeget s elhelyezték
3504 7 | bélyeget s elhelyezték őket a lelenczek és törvénytelen
3505 7 | Fröhlich és neje ma már a sir örök álmát aluszszák.
3506 8 | utazás. - Münchenben. - A hauptwyli társalgások. -
3507 8 | szinről-szinre lássa Fröhlichet és a svájczi atyafiakat.~Összes
3508 8 | bort ivott, társa pedig a tótos felvidék szokása szerint
3509 8 | fáradalmak ellen. Ámde azon a vidéken a bor sokkal drágább,
3510 8 | ellen. Ámde azon a vidéken a bor sokkal drágább, mint
3511 8 | bor sokkal drágább, mint a másik két ital. A közös
3512 8 | mint a másik két ital. A közös gazdálkodásból ily
3513 8 | támadhatna. Nehogy tehát a sátán incselkedése viszályt
3514 8 | Mindegyikük azt tegye pénzével, a mit akar.~- Mert tudja a
3515 8 | a mit akar.~- Mert tudja a jó isten, irja Hencsey,
3516 8 | Elégnek vélem, ha ebből csak a főbb részleteket emelem
3517 8 | főbb részleteket emelem ki.~A bajor határszélen, miként
3518 8 | kellett felmutatni, »mely a mi pénzünk szerint husz
3519 8 | nevezik magukat, valamint a világ se ugy nevezi őket.
3520 8 | iparosok s legények voltak a gyülekezet tagjai. Ugyanitt
3521 8 | gyülekezet tagjai. Ugyanitt a különböző irányba induló
3522 8 | rendes találkozási helyük.~A kis gyülekezet tanitója
3523 8 | iparos volt. Ez vezette a gyülekezet ügyeit, adott
3524 8 | ügyeit, adott utmutatást a téritőknek s tartotta fenn
3525 8 | már ismerték egymást. Kohk a legnagyobb barátsággal és
3526 8 | oda induló téritő által, a kinek azt kézhez kellett
3527 8 | kellett volna szolgáltatni. A levél sohase jutott el öcscséhez.
3528 8 | gyalogszerrel 18 óra járás, a gőzkocsi fél óra alatt tette
3529 8 | Augsburgból Lindau felé a Westach völgyén mentek,
3530 8 | kegyes kötelességnek tartotta a külföldi testvéreket mindenütt
3531 8 | mindenütt meglátogatni, a hitben őket erősiteni vagy
3532 8 | keresztül mentek Lindauba, a hol Hencseyt, a mikor megpillantotta
3533 8 | Lindauba, a hol Hencseyt, a mikor megpillantotta a bodeni
3534 8 | a mikor megpillantotta a bodeni tavat, élénk honvágy
3535 8 | ábránddal gondolván vissza a Balatonra s az ennek szomszédságában
3536 8 | kellett állapodnom és szememet a vizre szegeztem. Mintha
3537 8 | vissza és térjek vissza, a hol test szerint való rokonaim
3538 8 | való atyánkfiait láthassam, a melyre el is segit a mi
3539 8 | láthassam, a melyre el is segit a mi Urunk Istenünk.~Itt gőzhajóra
3540 8 | maradni, de ő már kijelentette a hajóskapitánynak, hogy ő
3541 8 | itt nem mert kiszállni. A két ifju itt néhány napra
3542 8 | találkozott ismét október 11-én.~A hauptwyli telepről már szóltam.
3543 8 | déli határszélén fekszik a bischofszelli kerületben,
3544 8 | kisded patak partján, mely a niederwieli erdőségekben,
3545 8 | kantonban ered. E patak a hauptwyli határban kis hegyi
3546 8 | kis hegyi tavakat alkot. A falu lakosai mind gyárosok
3547 8 | kerültek ki. Innen terjedt a felekezet a szomszéd községekre
3548 8 | Innen terjedt a felekezet a szomszéd községekre s különösen
3549 8 | óra járásnyira fekszik, de a mely már a szent-galleni
3550 8 | járásnyira fekszik, de a mely már a szent-galleni kantonhoz
3551 8 | község.~Hencsey látogatására a hauptwyli gyártulajdonosokat
3552 8 | levelekkel. Mégis meglepte őt az a kitünő figyelem s áradozó,
3553 8 | Az igénytelen magyar fiu, a szegény bujdosó iparos legény
3554 8 | érezte e fogadtatásban. A gondviselés áldó kezét ismerte
3555 8 | tiszteletről már elkésett, de a gyülekezet tagjai mégis
3556 8 | gyönyörrel beszélgettek. A két gyárur s családjuk tagjai
3557 8 | gyárur s családjuk tagjai a munkások közt annyira elvegyültek,
3558 8 | elvegyültek, hogy Hencsey köztük a társadalmi és vagyoni különbséget
3559 8 | s szertartásaik módját, a mint azokat Fröhlich tanitotta
3560 8 | emlékeztek Fröhlichről s a többi zürichi és aargaui
3561 8 | Önérzettel emlitették, hogy a hivők száma már tetemes
3562 8 | rettenetes üldözést, melyet a hiveknek régebben Thurgau,
3563 8 | őszinteséggel beszélte el a magyarországi hivők számát,
3564 8 | Mindezek uj dolgok voltak a hauptwyliek előtt.~Eleintén
3565 8 | értették meg egymás beszédét. A magyar ifju különben is
3566 8 | is gyenge és akadozó volt a német nyelvben s a mit tudott
3567 8 | volt a német nyelvben s a mit tudott is, a svábnak
3568 8 | nyelvben s a mit tudott is, a svábnak nevezett pesti szójárás
3569 8 | szójárás szerint tudta. A svájczi ember megint másként
3570 8 | ember megint másként beszéli a népies német nyelvet. De
3571 8 | mégis csak összetörődtek. A legtöbb iparos soha hirét
3572 8 | Volt azonban egy-kettő, a ki olvasott valamit a Bakony
3573 8 | egy-kettő, a ki olvasott valamit a Bakony erdejéről és Sobriról.
3574 8 | Pár éve csak, hogy elmult a Sobri-világ s a német népsajtó
3575 8 | hogy elmult a Sobri-világ s a német népsajtó tele volt
3576 8 | erdőből és zsiványból áll.~A min legjobban csodálkoztak,
3577 8 | csodálkoztak, az volt, hogy Hencsey a maga országában történt
3578 8 | nem beszélhetett s mindaz, a mi ott vele és hiveivel
3579 8 | csak annyiból állt, hogy a páhoki esperes neki erős
3580 8 | tett s iratait elszedte.~A jó svájcziak azt hitték,
3581 8 | azt hitték, hogy ha náluk a művelt helvét földön házassági
3582 8 | engedik, összejöveteleiket a rendőrök szétverik, tanitóiknak
3583 8 | akkor Magyarországban, abban a - mint közülünk sokan hitték -
3584 8 | műveltség nélkül való országban a nazarénusokat legalább is
3585 8 | is csak németek voltak, a kik Magyarországról semmit
3586 8 | Annál kellemesebb volt a csalódás, melyet Hencsey
3587 8 | Ott tartóztatták ebédre. A szives barátságot lehetetlen
3588 8 | pillanat volt ez az ő életében.~A mi után oly rég óta vágyakodott;
3589 8 | oly rég óta vágyakodott; a minek eléréseért még az
3590 8 | gyöngéd szive is kész volt a szeretett szülők akaratával
3591 8 | szülők akaratával ellenkezni; a mi után álmadozott és a
3592 8 | a mi után álmadozott és a miről gondolkodni évek óta
3593 8 | nem szünt: meglátogatni a külső országi hitrokonokat,
3594 8 | külső országi hitrokonokat, a valódi atyafiakat, a lélek
3595 8 | hitrokonokat, a valódi atyafiakat, a lélek szerint való testvéreket
3596 8 | az ő urának, istenének, a ki érdemesnek találta őt
3597 8 | dicséret és dicsőség legyen a mi Urunk Jézus Krisztusnak,
3598 8 | ki által fölserkentettünk a mindenható szent Isten nagy
3599 8 | Tudósitlak pedig, édes atyámfia, a mint már tudósitottalak
3600 8 | tudósitottalak is, hogy a mint én napnyugtakor Zürichbe
3601 8 | Zürichbe értem, egy utczán, a mely Niederhofnak neveztetik,
3602 8 | atyánkfiának lakása felől és a midőn engem erről föl nem
3603 8 | gyermek, ki nekem megmutatta a lakást és oda elvezetett.
3604 8 | oda elvezetett. Ezt is én a kegyelem jelének vettem,
3605 8 | jelének vettem, hogy ime a világi férfiak és asszonyok
3606 8 | meg nékem azt.~- Midőn én a házba betértem, a mi atyánkfia
3607 8 | Midőn én a házba betértem, a mi atyánkfia nem volt otthon,
3608 8 | ő kérdezte: te vagy-e az a Hencsey Lajos, a kinek társa
3609 8 | vagy-e az a Hencsey Lajos, a kinek társa a tegnapi napon
3610 8 | Hencsey Lajos, a kinek társa a tegnapi napon Zürichbe jött?
3611 8 | és szemeimet elboritotta a könyhullatás. Alig tudtam
3612 8 | hivatkozott Fröhlich, mint a ki tegnapi napon jött Zürichbe.
3613 8 | 10-én ide ért. Ugyanazon a napon, melyen Hencsey ide
3614 8 | különösen tudni akarta, vajjon a tudomány, melyet ő irt és
3615 8 | Fröhlichhel. Azon mód beszél, a mint én irtam a nálatok
3616 8 | beszél, a mint én irtam a nálatok hagyott könyvemben;
3617 8 | levélben részletesen is megirta a magyar hivőknek a svájczi
3618 8 | megirta a magyar hivőknek a svájczi gyülekezetek hittételeit,
3619 8 | valószinüleg mind elvesztek. Hozzám a következő 1843-ik évről
3620 8 | elterjedéséről. Hencsey megadta a kellő felvilágositásokat,
3621 8 | látott. Végig járta munkáért a szállón kivül a város minden
3622 8 | munkáért a szállón kivül a város minden lakatos czégét,
3623 8 | csak maradjatok meg abban, a mit a szentirás tanit és
3624 8 | maradjatok meg abban, a mit a szentirás tanit és a mit
3625 8 | mit a szentirás tanit és a mit elkezdettünk.~- Bár
3626 8 | mégis itt maradok, mivel még a vasárnapi gyülekezetben
3627 8 | az az október 13-án nekem a jó isten ismét megmutatta
3628 8 | segitségét. Történt, hogy én, a midőn reggel fölkeltem,
3629 8 | fölkeltem, el akartam menni a rendőrségre tartózkodási
3630 8 | tartózkodási czéduláért. És a midőn oda mentem, onnan
3631 8 | mentem, onnan elküldöttek a doktorhoz, hogy megvizsgáljon,
3632 8 | vagy sem, mivel itt ugy a szokás, hogy ha valaki munkát
3633 8 | valaki munkát akar venni vagy a városban akar maradni, magát
3634 8 | városban akar maradni, magát a doktornál meg kell vizsgáltatni
3635 8 | kigyógyul.~- Igy tehát, a midőn én mentem a doktorhoz,
3636 8 | tehát, a midőn én mentem a doktorhoz, ime jön eleibém
3637 8 | eleibém egy lakatos mester, a kinek műhelyében voltam
3638 8 | hogy én is onnan jövök. Igy a midőn kérdezi, hogy hová
3639 8 | megyek, mondottam, hogy a doktorhoz, mivel itt akarok
3640 8 | elkezdhetek dolgozni. - A nevét is nékem mindjárt
3641 8 | mindjárt átadta irásban, hogy a rendőrségnél csak jelentsem
3642 8 | mivelhogy, mint mondá, itt a vándorkönyvet mindjárt el
3643 8 | Igy tehát, édes atyámfiai, a jó isten nékem munkát rendelt,
3644 8 | Meddig maradhatunk, azt csak a jó isten tudja; de ha a
3645 8 | a jó isten tudja; de ha a tavaszig megmaradhatunk
3646 8 | szörnyen nehéz munkát kapni és a mint halljuk, nagyon kevés
3647 8 | mint halljuk, nagyon kevés a fizetés. A kinek két forintja
3648 8 | nagyon kevés a fizetés. A kinek két forintja van,
3649 8 | legénynek kell lenni; ez pedig a mi pénzünkben csak négy
3650 8 | az itt való ezüst forint a mi pénzünkben két forint
3651 8 | ismerjük velük magunkat.~A lakatos mester, kit Hencsey
3652 8 | volt s lakása és műhelye a Kisvárosban Niederdorf-utczán
3653 8 | czimere is, mint nálunk szokás a vendéglőknél s boltoknál,
3654 8 | de csak elvétve szokás a műhelyeknél. Michel Jakab
3655 8 | műhelyeknél. Michel Jakab műhelye a Nagy Hajóhoz (»beim grossen
3656 8 | egyszersmind jó barátot is nyert.~A zürichi dolgokról más észrevételei
3657 8 | voltak Hencseynek, mint a melyeket föntebb közöltünk.
3658 8 | egyenlő polgár s mindenki a munkája után él. A vármegyének
3659 8 | mindenki a munkája után él. A vármegyének a neve kanton,
3660 8 | munkája után él. A vármegyének a neve kanton, annak van egy
3661 8 | annak van egy tanácsa s a városi tanács is megvan
3662 8 | megvan s ezek végezik el a közönség dolgát. Nincsenek
3663 8 | emberek. Hanem van rendőrség, a mit policzájnak neveznek;
3664 8 | neveznek; ez mindenre ügyel s a jövők, menők, utazók az
3665 8 | kinek mennyi pénze van a zsebjében, egészséges-e,
3666 8 | ugy beszéltek össze, hogy a mint majd a körülmények
3667 8 | össze, hogy a mint majd a körülmények változása hozza
3668 8 | változása hozza magával, s a mint majd a svájczi munkás
3669 8 | hozza magával, s a mint majd a svájczi munkás viszonyokat
3670 8 | köszönt és kér általam, hogy a midőn mi visszamegyünk,
3671 8 | ha nekünk nem is, tehát a pesti szegény atyafiaknak
3672 8 | megindulni, hanem megmaradj a te műhelyedben, mert mi
3673 8 | vetődöm vissza. Ne keveseld a fizetésedet, mert én se
3674 8 | különösen serkentelek, hogy a könyvirásban szorgalmasan
3675 8 | nem is kerül sokba. Tehát a nyomatás árát megtudhatom
3676 8 | csak most jutott eszébe a vagyon kérdése. Igaz, hogy
3677 8 | üdvözülés biztositásán s a hitbeli igazságok ábrándjain
3678 8 | semmi más czélja az életnek. A vagyon épen nem.~De megmagyarázza
3679 8 | megmagyarázza ezt is az a komolyság, melylyel az uj
3680 8 | az uj hitről irt könyvét a magyar hivők számára mindenképen
3681 8 | atyafiak« segitségére is, de a teher nagyobbik sulya mégis
3682 8 | nem kerülhette tehát, hogy a vagyon kérdésére is egyszer-másszor
3683 8 | röppenjen gondolata.~Ezt a levelét különben Imre öcscse
3684 8 | Likhardus sietett közölni a magyarországi hitrokonokkal.
3685 8 | szolgált, hogy Hencsey azt a tudományt, melyet ő tanitott,
3686 8 | tanitott, Fröhlichnek és a svájczi atyafiaknak tudományával
3687 8 | Megismertette családjával, de a zürichi, wiedikoni s több
3688 8 | kérdezte:~- Hol lehet az a sziget?~- Hogy kérdezheted
3689 8 | lassanként kitünt, hogy Hencsey a kis falusi iskola elemi
3690 8 | egyebet soha nem tanult. A földrajzról azt se tudta,
3691 8 | Azt felelte Fröhlichnek:~- A mi urunk Istenünk engem
3692 8 | eszmének magyarázatát egyenesen a Jelenések könyvéből származtatta.
3693 8 | nem talált. Hencsey csak a szentirás egyszerü igéihez
3694 8 | könyvének tanaihoz ragaszkodott.~A legközelebbi vasárnapon,
3695 8 | vagy mint mondani szokták, a szent gyülekezetben.~Ezt
3696 8 | az uj hivőknek, hogy bent a városban magánosoknál, vagy
3697 8 | ekkor sem engedték meg ezt, a mint már erről megemlékeztem.~
3698 8 | munkába állott Hencsey s a következő hónapokat egész
3699 8 | szentirás olvasásban s a német nyelv tanulásában
3700 8 | alig is lett volna képes.~A vallásos nyelvnek megszabott
3701 8 | bibliaforditása alkotott. A magyart ismerte Hencsey,
3702 8 | magyart ismerte Hencsey, de a németet nem. Mig a német
3703 8 | Hencsey, de a németet nem. Mig a német nyelven századok óta
3704 8 | mondatokat meg nem tanulta: addig a bibliaolvasásban jártas
3705 8 | Szorgalmasan részt vett a vasárnapi gyülekezetekben
3706 8 | várta naponként Denkelnek s a többi pesti atyafiaknak
3707 8 | Hencsey sürgeti hazulról a leveleket. - A két Aschmann
3708 8 | hazulról a leveleket. - A két Aschmann testvér. - ~
3709 8 | Hogy vannak otthon?)~A levelek ritkán jöttek Magyarországból.
3710 8 | itthonlétekor téritette meg Hencsey. A József-téren lakott Pesten
3711 8 | József-téren lakott Pesten a Hanzély-házban. Azért intézte
3712 8 | nekem azt kell felelnem, a mi igaz, hogy nem. Csodálkoznak
3713 8 | irtok. Kivált Denkel János, a ki pedig tanitó.~Különösen
3714 8 | kéri meg egyuttal, hogy a magyarországi gyülekezetek
3715 8 | nyujtson részletes tudósitást. A mit Bámer meg is tett, a
3716 8 | A mit Bámer meg is tett, a mint később majd rátérünk.~
3717 8 | tanulással töltötte el. A mellett arra törekedett,
3718 8 | mellett arra törekedett, hogy a jelesebb svájczi atyafiaknak,
3719 8 | atyafiaknak, kiváltképen a tanitóknak és téritőknek
3720 8 | ember figyelme! Hátha még a mindennapi kenyérért mindennapi
3721 8 | nevezték őket. Fröhlich, a két Aschmann testvér és
3722 8 | és Debruner János volt ez a négy »püspök«.~Fröhlich
3723 8 | lakost nem türte meg ott a hatóság, átköltözött Straszburgba,
3724 8 | gyülekezeteit vagy legalább a zürichit meglátogathassa.
3725 8 | társaságában tölthetett el.~A két Aschmann testvérről
3726 8 | folyó van Zürich körül: a Limmat, a Sichl s ezek mellékfolyói.
3727 8 | Zürich körül: a Limmat, a Sichl s ezek mellékfolyói.
3728 8 | mellékfolyói. Melyiken volt a malom, Hencsey nem jegyezte
3729 8 | Hencsey nem jegyezte föl. Volt a gazdag molnárnak háza, telke,
3730 8 | molnárnak háza, telke, boltja is a városban. S volt három fia
3731 8 | leánytestvérjüket is. Apjuk, anyjuk s a harmadik fiu tudni se akart
3732 8 | Fájdalmas jelenetek törtek ki a család kebelében. Az öreg
3733 8 | segitséget. Az apai háztól s a malomból elverte őket.~A
3734 8 | a malomból elverte őket.~A két fiu, tele az uj hit
3735 8 | kezét is megáldva, elhagyta a közös hajlékot s ment a
3736 8 | a közös hajlékot s ment a világba két kezével keresni
3737 8 | világba két kezével keresni a kenyeret s tanulni és tanitani.
3738 8 | Vitték magukkal hugukat is, a kinek nemsokára szerencséje
3739 8 | szétesésén. Nem volt maradása se a malomban, se a háznál, se
3740 8 | maradása se a malomban, se a háznál, se a boltban. Otthona
3741 8 | malomban, se a háznál, se a boltban. Otthona siralomházzá
3742 8 | Találkozott vele Hencsey is s a fiatal ember tapasztalatlanságával
3743 8 | tapasztalatlanságával s a mély hitnek bátorságával
3744 8 | Eredménytelen volt buzgósága.~- A mi urunk Istenünk ugy akarta,
3745 8 | Annál buzgóbb tanitó lett a két testvér. Tehetséges,
3746 8 | és komoly fiu volt mind a kettő; János is, Jakab is.
3747 8 | is. Nagy elemi tudással s a szentirás csodálni való
3748 8 | téritett és buzgólkodott mind a kettő. Annyira, hogy már
3749 8 | tanitóknak ismerték el őket mind a zürichi, mind a környékbeli
3750 8 | őket mind a zürichi, mind a környékbeli gyülekezetek
3751 8 | megfordult hol az egyik, hol a másik Aschmann kiséretében
3752 8 | De nyomban bejelentette a följebb való hatóságnak
3753 8 | még nagyobb buzgósággal a tanitásra. A tanács ezt
3754 8 | buzgósággal a tanitásra. A tanács ezt nem engedte meg,
3755 8 | buzgó embernek ismerték s a városban általában szerették:
3756 8 | lelkesebben tanitotta az uj hitet. A vége az lett: számüzték
3757 8 | vége az lett: számüzték a városból. Mikor Hencsey
3758 8 | fogadta Hencseyt. Az idegent, a messze földről ide bujdosó
3759 8 | földről ide bujdosó testvért, a pogány magyarok ivadékát.
3760 8 | az erős hit megmozditja a hegyeket s isten akarata
3761 8 | Ily szavakkal mutatta be a tanitó Hencseyt a gyülekezetnek.
3762 8 | mutatta be a tanitó Hencseyt a gyülekezetnek. Hencseyt
3763 8 | Hencseyt könyekre fakasztotta a gyülekezet áhitatos szent
3764 8 | szólhattam sokáig, - irja. - A mint szeretett atyánkfiainak
3765 8 | atyánkfiainak és nénéinknek a mi Urunk Jézus Krisztushoz
3766 8 | jutott, hogy én vagyok itt a legkisebb és a legerőtlenebb!~
3767 8 | vagyok itt a legkisebb és a legerőtlenebb!~A negyedik
3768 8 | legkisebb és a legerőtlenebb!~A negyedik tanitó az Aschmann
3769 8 | Zürichben ekkor Debruner, a kit már néhányszor név szerint
3770 8 | Hencsey. Ennek életéről a következő adatokat jegyezte
3771 8 | ujjá« 1833-ban s mindjárt a következő évben elkezdett
3772 8 | s keresztelni. S nemcsak a kanton székhelyén Aargauban,
3773 8 | székhelyén Aargauban, hanem a környékbeli falvakban is.
3774 8 | szép, erős alak volt mind a férj, mind a feleség. Mikor
3775 8 | alak volt mind a férj, mind a feleség. Mikor Hencsey megismerkedett
3776 8 | leánytestvér ikrekként jött a világra 1836-ban. Ez áldásos
3777 8 | Istennek különös áldása a sok gyerek. A házas felek
3778 8 | különös áldása a sok gyerek. A házas felek hűséggel és
3779 8 | egészséges és sok gyermeket s a földi boldogságot. Kövessék
3780 8 | első napokban nem ügyelt a hatóság. De a mikor már
3781 8 | nem ügyelt a hatóság. De a mikor már öt gyülekezetet,
3782 8 | istentiszteletet tartott: beidézték a városházához a tanács elé.
3783 8 | beidézték a városházához a tanács elé. Városi hajdu
3784 8 | kiadták irásban is, hogy a tanitást, keresztelést,
3785 8 | egyenesen megtiltják s ha a tilalmat megszegi: mind
3786 8 | megszegi: mind őt, mind azt, a ki házában az istentiszteletet
3787 8 | Ő azonban ragaszkodott a maga mélységes hitéhez s
3788 8 | óvatossággal.~- Ez után a város pandurjai, - igy ir
3789 8 | végre Isten rábocsájtotta a város pandurjait.~Panduroknak
3790 8 | Panduroknak nevezi Hencsey a város közbiztonsági szolgáit.
3791 8 | istentiszteleten lepték meg a hajduk s vitték a tanács
3792 8 | lepték meg a hajduk s vitték a tanács elé. Azt az itéletet
3793 8 | az itéletet kapta, hogy a város területéről kiutasittatik,
3794 8 | Felesége épen várandós volt, a négy hét elteltével nem
3795 8 | fülön Debrunert s vitték a börtönbe. Mikor felesége
3796 8 | szült: akkor kieresztették s a költözésre hét heti haladékot
3797 8 | kénytelen volt utra kelni. A két legkisebb gyereke a
3798 8 | A két legkisebb gyereke a két iker lányka volt, hét
3799 8 | szivesen látták, mint uj hivőt. A mint oda ért: azonnal behivták
3800 8 | költözött. Ez nagy város volt, a téritők ellen még se fenekedett
3801 8 | se fenekedett ugy, mint a kis városok.~Lelke és buzgósága
3802 8 | nyomban lefülelte s vitte a tanács elé. Öt heti börtönt
3803 8 | visszatért, ujra elfogták s a börtönbe kisérték. A miért
3804 8 | elfogták s a börtönbe kisérték. A miért megszegte a tilalmat
3805 8 | kisérték. A miért megszegte a tilalmat s ujra hirdette
3806 8 | itéletben. Fölvitte az ügyét a legfelső biróságig. Nyilvános
3807 8 | igazságát. Nem sértette a közerkölcsöt s a köztársaság
3808 8 | sértette a közerkölcsöt s a köztársaság törvényeit,
3809 8 | igéjét hirdette csupán, a hogy azt a szentirásban
3810 8 | hirdette csupán, a hogy azt a szentirásban találta. Mi
3811 8 | szentirásban találta. Mi hát a bűne? Miért kell neki üldöztetést
3812 8 | Mind nem használt semmit. A legfelső biróság elitélte
3813 8 | 70 frank pénzbüntetésre. A hatóság iránt engedetlennek
3814 8 | lenni nem szabad. Hogy pedig a hatóság mit tilt vagy mit
3815 8 | vagy mit parancsol: azt a legfelsőbb biróság nem birálgatja.
3816 8 | egyszer sem szolgáltatta át a fogdmegek kezébe.~Ime ez
3817 8 | elszélednek hivei, mint a nyáj, a melynek nincs őrizője
3818 8 | elszélednek hivei, mint a nyáj, a melynek nincs őrizője s
3819 8 | hogy ő is irjon leveleket a magyarokhoz. Irt is. Természetesen
3820 8 | Természetesen németül. A pestiek aztán leforditották
3821 8 | pestiek aztán leforditották a leveleket magyarra s ugy
3822 8 | magyarra s ugy küldözték szét a németül nem tudó hiveknek.~
3823 8 | intette hiveit, hogy őt a magyarországi gyülekezetek
3824 8 | nyujthasson levél utján, a mennyire szükségesnek látja.~
3825 8 | mennyire szükségesnek látja.~A jelentések minden oldalról
3826 8 | tudósitó volt Bámer Ferencz, a székesfehérvári születésü
3827 8 | és téritők sorsát onnan a Balaton partjáról nem tudhatta,
3828 8 | akart. Lelke csak azzal a vágygyal volt tele, hogy
3829 8 | Zürichbe. Annak kezétől akarta a szent keresztséget elvenni.
3830 8 | jó fiu, alig sejtette azt a magasabb végzetet, mely
3831 8 | tiszta képet nyujtottak a magyar nazarénusok állapotáról.~
3832 8 | állapotáról.~IV.~(Bámer Ferencz és a lánczhidépités. - A szétszóródott
3833 8 | Ferencz és a lánczhidépités. - A szétszóródott hivek. - A
3834 8 | A szétszóródott hivek. - A pesti hivek. - ~Likhardus. -
3835 8 | munkavezetője. Ő igazgatta a műhelyt, ő szerezte a megrendeléseket,
3836 8 | igazgatta a műhelyt, ő szerezte a megrendeléseket, ő hajtotta
3837 8 | megrendeléseket, ő hajtotta be a kintlevőségeket, ő szerezte
3838 8 | be az anyagot s ő ült ki a vásárba is a sátor alá.
3839 8 | s ő ült ki a vásárba is a sátor alá. Szóbelileg bizalmasan
3840 8 | örökösen is átadja neki a műhelyt és szerszámokat
3841 8 | mentek s addig sugdostak a fülébe, hogy a jó Nipp Anna
3842 8 | sugdostak a fülébe, hogy a jó Nipp Anna a műhely átadásáért
3843 8 | fülébe, hogy a jó Nipp Anna a műhely átadásáért utóbb
3844 8 | utóbb ötszáz váltó forintot, a mai pénzben 420 koronát
3845 8 | mást: ott kellett hagynia a műhelyt.~A lánczhidépitésnél
3846 8 | kellett hagynia a műhelyt.~A lánczhidépitésnél kapott
3847 8 | kapott alkalmazást és pedig a budai oldalon.~Azon a helyen,
3848 8 | pedig a budai oldalon.~Azon a helyen, a hol most a lánczhid
3849 8 | oldalon.~Azon a helyen, a hol most a lánczhid van,
3850 8 | Azon a helyen, a hol most a lánczhid van, egészen más
3851 8 | egészen más képe volt akkor a Duna partjának, mint most.~
3852 8 | alagut még nem volt meg. A budai várba fölvezető Albrecht-út
3853 8 | volt, mint most. Akkor is a Vizikapuhoz vezetett föl,
3854 8 | vezetett föl, de meredekebben. A lánczhid körüli paloták
3855 8 | üres parti telkek állottak. A hajóvontató lovak járása
3856 8 | hajóvontató lovak járása volt a mostani korzó helyén. A
3857 8 | a mostani korzó helyén. A hol most a kereskedelmi
3858 8 | korzó helyén. A hol most a kereskedelmi miniszterium
3859 8 | palotája áll: majdnem azon a helyen állt egy alaktalan
3860 8 | raktárépület magánosan. A várhegy oldala gondozatlan
3861 8 | bárányt, kecskét legeltettek.~A lánczhid lánczai mélyen
3862 8 | lánczhid lánczai mélyen a föld alatt lévő üregben
3863 8 | üregben vannak megkötve. Mikor a lánczhid épült, a partnak
3864 8 | Mikor a lánczhid épült, a partnak jó nagy részét magas
3865 8 | keritéssel elkeritették. A bekeritett részt nevezték
3866 8 | udvarnak. Itt dolgoztak a kőfaragók. Ide hordták a
3867 8 | a kőfaragók. Ide hordták a lánczhid lánczainak Angliából
3868 8 | aczéldeszkáit. Itt állitották össze a lánczszemeket. Itt volt
3869 8 | munkavezetők irodája. Itt ásták a lánczok végeinek földalatti
3870 8 | magával elbocsátották. Csak a külföldi idegen munkásokat
3871 8 | munkásokat tartották meg. A magyar munkás menjen, a
3872 8 | A magyar munkás menjen, a hova tud.~A fővárosban költséges
3873 8 | munkás menjen, a hova tud.~A fővárosban költséges volt
3874 8 | 1843 elején ujra feljött a fővárosba munka után nézni,
3875 8 | testvéröcscsénél töltött, a ki Kropacsek malmában volt
3876 8 | elfoglalhatta tavalyi helyét a lánczhid épitő udvarában.~
3877 8 | Ez évben meg is nősült.~- A sok kisértetnek ellent nem
3878 8 | testvérjei is mindig unszoltak a házasságra.~Talált egy magához
3879 8 | Ez időtől fogva Pesten a Józsefvárosban Koszoru-utcza
3880 8 | értette e levelekből, hogy a hivők lassan szaporodnak,
3881 8 | hivők lassan szaporodnak, a pesti gyülekezet tagjai
3882 8 | összejönni alig tudnak s még a legbuzgóbbak is lankadoznak.~
3883 8 | lankadoznak.~Bizony szétszóródtak a pesti hivők.~Rajki János
3884 8 | kerültek el egymástól azok, a kik Hencsey édes szavaiból
3885 8 | igéit.~Likhardusnak más lett a sorsa. Ez semmire való,
3886 8 | beitta, zálogba tette. A vándorkönyv volt akkor a
3887 8 | A vándorkönyv volt akkor a munkakönyv is, az igazolvány
3888 8 | nélkül se idegen városban, se a szállókon nem volt helye
3889 8 | szállókon nem volt helye a kézműves legénynek. A kinek
3890 8 | helye a kézműves legénynek. A kinek nem volt vándorkönyve,
3891 8 | csavargónak tekintették a hatóságok s küldték tovább.~
3892 8 | mégis szereztek műhelyt a pesti hivő atyafiak. Szállást
3893 8 | hetenként öt forintot. De a rendes munka nem tetszett
3894 8 | tetszett neki, otthagyta a műhelyt s Magyarék házánál
3895 8 | hetet henyélve. Onnan átment a jó Nipp Anna nyakára s annál
3896 8 | utóbb elfogyott. Fogták a gallérját s »átadták a Sátánnak,
3897 8 | Fogták a gallérját s »átadták a Sátánnak, mivelhogy annak
3898 8 | kiszabaditani«.~Ez volt a magyar nazarénusoknál a
3899 8 | a magyar nazarénusoknál a gyülekezetből kizárás első
3900 8 | Béla József is. Bemutatták a zürichi hivő testvérek sok
3901 8 | igazolványa. E nélkül pedig a zürichi rendszabályok szerint
3902 8 | óra alatt el kell hagyni a várost. Hencsey nem tudta,
3903 8 | csak kifizette. Pirult arra a gondolatra, hogy magyar
3904 8 | azután levette róla kezét. A városi hatóság nyomban ki
3905 8 | utóbb belőle? Nem tudom. A magyar nazarénusok jegyzeteiben
3906 8 | Ott volt Denkel János, a tanitó. Ez Musek nevü mészárosmester
3907 8 | mészárosmester házában lakott a Dunaparton a vágóhid mellett.
3908 8 | házában lakott a Dunaparton a vágóhid mellett. A vágóhid
3909 8 | Dunaparton a vágóhid mellett. A vágóhid akkor nem ott volt,
3910 8 | vágóhid akkor nem ott volt, a hol most, hanem legalább
3911 8 | kilométerrel följebb, közel a mai vámpalotához. Felesége
3912 8 | is halt. Talán e miatt is a tanitásban nem buzgólkodott
3913 8 | kezdetben s mint akkor, a mikor Hencsey még itthon
3914 8 | Denkel Terézia.~Megvolt a jó Nipp Anna. A Terézvárosból,
3915 8 | Megvolt a jó Nipp Anna. A Terézvárosból, a Nagymező-utczából
3916 8 | Nipp Anna. A Terézvárosból, a Nagymező-utczából átment
3917 8 | Nagymező-utczából átment lakni a Lipótvárosba, a templomtéri
3918 8 | átment lakni a Lipótvárosba, a templomtéri piaczra. A hol
3919 8 | a templomtéri piaczra. A hol most az óriási bazilika
3920 8 | vásártérnek, piacznak használta a közönség. Zöldséggel, baromfival,
3921 8 | nap. Ennek északi oldalára a 294. számu házba költözött
3922 8 | nem volt akkora szobája, a hol istentiszteletet lehetett
3923 8 | kimozdulni már nem tudott, a hivek jártak hozzá látogatni
3924 8 | állott az 1843-ik év végén a pesti hivő atyafiak gyülekezete.
3925 8 | vasárnapon isten tisztelet, a hova nagy számban seregelnek
3926 8 | nagy számban seregelnek a hivő atyafiak s ha üldözik
3927 8 | költözni még az országból is. A többi lelkes tanitót se
3928 8 | se türik meg otthonában. A kisdedeket erőszakkal keresztelik.~
3929 8 | tartják az ujszülötteket. Ha a szülők késlekednek a kereszteléssel,
3930 8 | Ha a szülők késlekednek a kereszteléssel, a végrehajtó
3931 8 | késlekednek a kereszteléssel, a végrehajtó hatalom odamegy
3932 8 | végrehajtó hatalom odamegy a házhoz, a gyermekágyas anya
3933 8 | hatalom odamegy a házhoz, a gyermekágyas anya kebléről
3934 8 | anya kebléről leszakitja a csecsemőt, viszi a templomba
3935 8 | leszakitja a csecsemőt, viszi a templomba s megkeresztelteti
3936 8 | templomba s megkeresztelteti a pappal.~E fölött sokat tanakodtak
3937 8 | elősegiteni. Ha kérik az anyától a csecsemőt: neki nem szabad
3938 8 | csecsemőt: neki nem szabad a kezét se mozditani. Vegye
3939 8 | foganatja az ily keresztelésnek. A hit nélkül való keresztelést
3940 8 | veszi észre az ur isten, a csecsemőnek pedig még hite
3941 8 | pedig még hite nem lehet. A sarjadzó lélek a hitnek
3942 8 | lehet. A sarjadzó lélek a hitnek magasságaihoz föl
3943 8 | követelték minden hivő atyafitól. A kik ez ellen vétettek, a
3944 8 | A kik ez ellen vétettek, a kik a csecsemőt önkényt
3945 8 | ez ellen vétettek, a kik a csecsemőt önkényt vitték
3946 8 | csecsemőt önkényt vitték a keresztvizre vagy saját
3947 8 | saját kezükkel adták át a végrehajtóknak: azokat kizárták
3948 8 | végrehajtóknak: azokat kizárták a gyülekezetből.~Kizáratás
3949 8 | nélkül nincs üdvözülés. A boldogok seregébe el nem
3950 8 | boldogok seregébe el nem juthat a kereszteletlen. De hátha
3951 8 | Az anya megbirkózhatik a gyehenna gondolatával, de
3952 8 | gondolatával, de csecsemőjét még a gondolatnak se adhatja át.
3953 8 | üdvösségeért.~Gyakori eset volt a régi egyházhoz való visszatérés
3954 8 | üldöztetés közben. Gyakran a tanitók ellen feltámadott
3955 8 | tanitók ellen feltámadott a tömeg s véresre verte őket.
3956 8 | tudott véres fejjel menekülni a rá zúdult tömeg elől. Kézzel
3957 8 | mégis lassan szaporodnak, a pesti gyülekezet is szétoszlott
3958 8 | ugy képzelte, hogy még a ki megmarad is a hitben,
3959 8 | hogy még a ki megmarad is a hitben, annak hite is lankadoz.
3960 8 | is lankadoz. Foglalkozott a hazatérés gondolatával.~
3961 8 | Bécsben nem is volt tanitó, a ki megkeresztelhette volna,
3962 8 | rögtön kapott. Ugyanott, a hol Lajos bátyja: Michel
3963 8 | Michel Jakab lakatosnál.~A nyár végén nyerte el a keresztséget.
3964 8 | A nyár végén nyerte el a keresztséget. Buzgalmával,
3965 8 | kellett azt kiérdemelnie. Épen a sok visszatérés miatt Svájczban
3966 8 | s kivált az idegeneket.~A keresztelés megtörténhetett
3967 8 | keresztelés megtörténhetett a szobában is, de kint a szabadban
3968 8 | megtörténhetett a szobában is, de kint a szabadban is. Álló viz és
3969 8 | órakor keresztelték meg a Siehl-folyó egyik szép ligetes
3970 8 | Még sötéttel kiindult oda a városból negyven-ötven hivő,
3971 8 | hogy bátyja ereszsze rá a keresztelő vizet. De bátyja
3972 8 | ő meg nem bontotta volna a rendet. Debruner volt keresztelő
3973 8 | Likhardust nem számitották, csak a két Hencseyt és Béla Józsefet.
3974 8 | Lajos bátyjáé.~V.~(Vitáz a két testvér. - Hencsey buzgósága
3975 8 | buzgósága és betegsége. - ~A jámbor Raschy Anna. - Hencsey
3976 8 | Lajos bátyjával s vitájuk a hitnek nem egy tételére
3977 8 | egy tételére terjedett ki. A vita szelid és testvéri
3978 8 | szelid és testvéri volt, a nyilvánosság elé nem is
3979 8 | került, de mégis jellemző.~A svájczi hivők közt fölmerült
3980 8 | hivők közt fölmerült az a kérdés, vajjon a hitetlenekkel,
3981 8 | fölmerült az a kérdés, vajjon a hitetlenekkel, idegen istenek
3982 8 | idegen istenek imádóival s a tisztátalanokkal ehetik-e,
3983 8 | ehetik-e, ihatik-e egy edényből a hivő? Mindenki tudja, hogy
3984 8 | Mindenki tudja, hogy e kérdés a zsidók kérdése s nem a keresztyéneké,
3985 8 | kérdés a zsidók kérdése s nem a keresztyéneké, de Jézus
3986 8 | gyakran szellőztetik.~Pál a nagy apostol azt irja egy
3987 8 | apostol azt irja egy helyütt a korinthusiakhoz:~- Ne társalkodjatok
3988 8 | hogy ingyen se egyetek.~A svájcziak, meglehetősen
3989 8 | szavait, szigoruan álltak a mellett, hogy ha már valaki
3990 8 | tartozott, de bűnös élete miatt a gyülekezetből kirekesztették,
3991 8 | tartozó bűnös ember iránt ezt a vonakodást nem cselekedték.~
3992 8 | cselekedték.~Imre ehhez a tanhoz ragaszkodott.~Bátyja
3993 8 | kell szeretnünk; azt is, a ki hozzánk tartozik s azt
3994 8 | hozzánk tartozik s azt is, a ki más felekezethez tartozik,
3995 8 | tartozik, de még azt is, a ki egykor hozzánk tartozott,
3996 8 | tartozott, de bűnös élete miatt a gyülekezetből ki kellett
3997 8 | abból állhat, hogy többé a gyülekezetben részt nem
3998 8 | büntették az uj hivőket. A büntetés a tanitókra nézve
3999 8 | az uj hivőket. A büntetés a tanitókra nézve számüzetés
4000 8 | tanitókra nézve számüzetés volt, a közönséges hivőkre nézve
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4437 |