Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzo 3
erzsébet 1
es 1
és 1265
esedezéseire 1
esedeznek 1
esemény 2
Frequency    [«  »]
4437 a
1782 az
1406 s
1265 és
1043 is
978 nem
756 hogy
Eötvös Károly
A nazarénusok

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1265

     Rész
501 4 | irta, már régen szerzetes és meglett férfiu volt a tüzes 502 4 | Iróképessége pedig oly erős és szép, hogy az ő korában 503 4 | szerencsétlenek mentésében és ápolásában tevékeny részt 504 4 | irja ez időből - a sárból és a vizből, a jéghalmoknak 505 4 | kimenthetném! Ha százak és ezerek közt fölismerném 506 4 | lelkemmel melengetném föl és ápolnám őt. Ide hoznám e 507 4 | eljárt a leány szülőihez és mint jegyzeteiből következtetem, 508 4 | méltóvá lenni ahhoz, kit az ég és a föld minden teremtménye 509 4 | leányról, akihez lelkét és életét kötötte, még csak 510 4 | zivatar nem gátolta. Napokon és éjszakákon át bujdosott 511 4 | a faluban is s a tanitót és leányát kegyelmesen arra 512 4 | nem tudta tartani. Ragyogó és szent az a leány. A szülők 513 4 | bujdosásban töltötte a napokat és éjszakákat. Föl akarta a 514 4 | mesések s részben hamisak és valótlanok. A tüzes barát 515 4 | ezt ellenezte s a konok és indulatos fiu a leányt apja 516 4 | hallottam valamit e csodálatos és rejtélyes esetről.~Az én 517 4 | herczeg fiatal korában. Ezt is és Rómában egy fogadalmi kápolnát 518 4 | alapja. - Lajos herczeg és a szép asszony. -~A szép 519 4 | szeszélye, könnyelmüség és rosszakarat száz alakba 520 4 | feladatuk a felvilágositás és kiigazitás. Én csak annyit 521 4 | Lázár kormányszéki tanácsos és referendárius felesége. 522 4 | tiszt tőle nyerte kényelmes és jövedelmes állását. Sok 523 4 | adták melléje nevelőnek és tanitónak. Ez is a szép 524 4 | mellette legyen patvarista és juratus. Fülöp herczeget 525 4 | kormányzóval s koronaőrrel és Chernel Ferenczczel, Sopronvármegye 526 4 | fiatal uraságtól.~Ürményi és Chernel föllázadtak a szép 527 4 | hatalomról, minden fényüzésről és sok élvezetről le kellett 528 4 | mesékben.~A szép asszony közt és Gasparich eltünt Máriája 529 4 | megtalálják bűnének jeleit és bizonyitékait.~Senki se 530 4 | együtt.~Vajjon a leány önként és szivesen egyezett-e a viszonyok 531 4 | volna sorsáról Gasparichot. És semmi nyomot arra nézve, 532 4 | Vajjon meddig élt s mikor és hol mult el Mária? Egyetlen 533 4 | átkokban tört ki az üldöző sors és a haragos ég ellen: ki tudná 534 4 | ereje megküzdött a testnek és léleknek szenvedéseivel. 535 4 | iránt s mintha a vágyak és ábrándok csiráit kiölte 536 4 | szerzetessé lenni, zárdába vonulni és életét istennek szolgálatára 537 4 | De én azt kérdem magamtól és az emberektől, a madár repülésének 538 4 | marad-e nyoma a levegőben és a madárnak utját megjegyzi-e 539 4 | megjegyzi-e magának a levegő? És az örökkévalóságban az embernek 540 4 | gyermekkoromban tudtam ezt és a mióta élek, csak mindig 541 4 | országban feltünő már? A tanitó és betegápoló barátokat értjük. 542 4 | hanem csupán elmélkednek és áhitatoskodnak? Egykor, 543 4 | szenvedésnek vagy harczban és boszuban kell kimulni, vagy 544 4 | kölcsönzött gondolkozásának és magaviseletének, hogy a 545 4 | beszédü, alkalmazkodó, kedves és szelid ifju emlékezetét 546 4 | ekkor lett volna tizenhét és fél éves. Igazán suhancz 547 4 | az esztergomi s a harmad és negyed évit a pozsonyi konventben 548 4 | Magyar vagyok, annak érzem és tartom magamat, habár más 549 4 | az ő idejében szerzetes és klerikus ifju kézhez kaphatott. 550 4 | egyházi cselekmény. Mint pap és mint áldozó és áldó, ekkor 551 4 | Mint pap és mint áldozó és áldó, ekkor jut az egyik 552 4 | csakugyan ott volt: 1835-ben és 1836-ban lehetett ott.~Az 553 4 | évben már mint szerzetes és hitszónok az alkantarai 554 4 | belvárosban, a Ferencziek-terén és a Kossuth Lajos-utczában 555 4 | uj zárdája, bazár-épülete és az egyetemi könyvtár palotája 556 4 | Gyönyörü nyelven, erősen és tisztán csengő hangon, szentséges 557 4 | hangon, szentséges hévvel és buzgósággal, gyakran nagy 558 4 | elvonták lelkét a boszu és gyülölet emésztő érzeményeitől. 559 4 | háborgó lelkének nyügévé és gúnyjává vált. Harmincz 560 4 | életkorának minden testi és lelki izma feszülni kezdett. 561 4 | ellentétek, melyek vágyai és társadalmi állása, eszméi 562 4 | társadalmi állása, eszméi és szenvedélyei közt voltak, 563 4 | látszott, nem lehet köztük béke és kiengesztelődés.~Pesten 564 4 | Yung éjszakáit, Benthamot és Rottecket juttatá kezébe.~ 565 4 | de nem tűzzel, kínokkal és fogcsikorgatással, hanem 566 4 | át nem éli.~V.~(Bentham és Rotteck. - A szószék varázsa. - 567 4 | legnehezebb tárgy. Az állam és a társadalom erőviszonyai 568 4 | kitekinteni alig volt szabad és alig volt lehetséges.~S 569 4 | költészet, az egyéniség és a véletlen adja az anyagot 570 4 | Pedig a szónoklat egyik se és valamennyi. Kevesebb, mint 571 4 | tudomány érveit, az erények és bűnök vonzó erejét, a természet 572 4 | szépségeit s a vallásnak titkait és nagyon ismeri az emberek 573 4 | emberek gyöngeségét. Ismeri és felhasználja mindezeket 574 4 | segitségül: Az égben, a földön és a föld alatt levő hatalmak 575 4 | volna. Gúny vagy közöny és feledés moha nyomban eltemeti.~ 576 4 | önmagának, birtokosa az emberek és a világ titkainak s ki az 577 4 | titkainak s ki az önbizalom és önérzet rendithetlen alapjáról 578 4 | hozta. Azon a négy napon és négy éjszakán át, mig az 579 4 | gondoskodni.~Szerzetének temploma és zárdája szárazon maradt. 580 4 | menekülők ezreivel.~A templom és a zárda a vész kezdetétől 581 4 | az egész templom. Földön és padok között helyezte el 582 4 | tömeggel a templom. Agg férfiak és asszonyok üldögéltek a falak 583 4 | gondoltak az elmult napokra és éjszakákra s reszkettek 584 4 | a mint a falak hosszában és keresztben repedeznek.~A 585 4 | pillanatban s egymást tiporva és taszigálva menekült az ajtók 586 4 | menekült az ajtók felé. A nők és kisdedek sikoltása s a halálra 587 4 | erős isten van itt fölöttem és körülöttem. Ha sujtani akar: 588 4 | mindenki megállt, elhallgatott és feléje nézett. Sötét szőrcsuhájára 589 4 | esett, valamint a Teréz- és Lipót-városi templomokban 590 4 | Angol-kisasszonyok zárdája és temploma. Itt akkora volt 591 4 | van szabadulás. Az égbe és a sirba. S kisdedek közt 592 4 | zárdájában. Ide járt misézni és szónokolni.~Az Angol-kisasszonyok 593 4 | dadogva az urhoz imádkozni! És most mély csendet tapasztalok 594 4 | helyütt. - Uram! hatalmas és igaz vagy, imádom szentségedet. 595 4 | találkozott az emberszeretet és áldozatkészség nemes hőseivel, 596 4 | ezek osztották a segély és könyörület áldásait, ugy 597 4 | melyeket a hivek lelkeihez és az imák, melyeket az egek 598 4 | beszédei. - Szent-Antalon és Szarvas-Gedén. - Székes-Fehérvár.)~ 599 4 | ezután az inség, szenvedés és fájdalomnak ennyi áldozatja 600 4 | papja szolgálta az egyházat és a hazát. Első kinyomatott 601 4 | elfelejthetlen kárt, nyomort, inséget és szomoruságot okozott 1838- 602 4 | nem maradtak a hitvallás és erkölcsi élet tárgytalan 603 4 | napirenden volt. Kossuthot és társait akkor olyan szavak 604 4 | társait akkor olyan szavak és nézetek miatt pörölte és 605 4 | és nézetek miatt pörölte és börtönözte a bécsi uralom, 606 4 | kormány saját nézeteinek vall és hirdet.~Nem tudom, de valószinünek 607 4 | Veszedelmes irány!~Minden ostoba és önkényü kormánynak ez a 608 4 | feljuthatott, gondolatainak és szenvedélyeinek nem tudott 609 4 | czim alatt:~Az út, igazság és élet, vagyis a Megváltó 610 4 | szelid lelke szeretetben és igazságban.~E beszédek nem 611 4 | beszédeit.~E beszédek egyházi és irodalmi értékét nem akarom 612 4 | elégitené ki őt csupán a vallás és erkölcs mélységeiben való 613 4 | értelmiség előkelő férfiai és női ez időben nem jártak 614 4 | szerzetnek is van ott zárdája és gimnáziuma. Az urak inkább 615 4 | ha járnak, a hol a püspök és a kanonokok vannak, mint 616 4 | átalakulása mindig vonzó és érdekes.~A szentirás és 617 4 | és érdekes.~A szentirás és annak fölséges tudománya 618 4 | mérsékeltebb s vallásosabb szinü és tartalmu beszédeket tartson 619 4 | kivivása.~A tüzes barát szülői és rokonai szintén jobbágyok 620 4 | tanulatlan, de éles elméjü, buzgó és ábrándos hittéritő.~ ~ 621 5 | HENCSEY ÉS A TÜZES BARÁT.~I.~(A hitviták. - 622 5 | leveleik.)~Hencsey hitalapitó és szelid lélek, Gasparich 623 5 | Gasparich a római egyház szegény és alázatos szerzetese, de 624 5 | szerzetese, de nyugtalan és szilaj lélek. Találkoznak 625 5 | szilaj lélek. Találkoznak és mérkőznek egymással.~Találkozásuk 626 5 | egymással.~Találkozásuk és mérkőzésük hit fölött való 627 5 | Jézus verseng a papokkal és irástudókkal. A mikor a 628 5 | ketté válik: napnyugotira és napkeletire. A mikor a hitujitás 629 5 | maradt e vitáknak. Annál több és élénkebb a tizenhetedik 630 5 | korszak. A szabadságért és nemzeti függetlenségért 631 5 | hitelvek fölött való vita és versengés. A világ ma nem 632 5 | hanem társadalmi önzés és hatalmi érdek. Sokkal szebb 633 5 | hitujitás korának szószéki és irodalmi vitája, pedig azt 634 5 | világ.~A szelid hittéritő és a tüzes barát közt hitbeli 635 5 | kevésbbé azt, hogy neki és Hencseynek mi a szándékuk 636 5 | szentirásban s olyan kegyes és tiszta életü fiatal ember, 637 5 | szembe szálljon. Hiszen ő és társai azért választották 638 5 | ismerte Hencseyt, de valódi és benső érdeklődést iránta 639 5 | rajongó kegyelet, bizalom és hűség, melylyel Béla József 640 5 | együtt volt hát a tüzes barát és a hittéritő szelid lakatoslegény.~ 641 5 | szekrény s néhány festetlen és fényezetlen fa-szék. Ebből 642 5 | munkától, nagy buzgóságtól és sok álmatlan éjszakától.~ 643 5 | még kivánságukon fölül is és ezért ő tőlünk, mint teremtéseitől 644 5 | ő neki adjunk dicsőséget és tisztességet. Ámen!~Megjegyzem, 645 5 | róla, az itteni atyafiakról és önmagamnak idáig való szerencsés 646 5 | márcziusban fölmentem a baráthoz és ő engem ismét barátságosan 647 5 | bátorkodtam neki levelet irni. És ő mondá: Maga az a zalavármegyei 648 5 | hogy a bibliát olvassa és a népet tériti? És én feleltem: 649 5 | olvassa és a népet tériti? És én feleltem: igen is, én 650 5 | vagyok. Azonnal leültetett és ő is mellém ült és jobb 651 5 | leültetett és ő is mellém ült és jobb kezünket egymáséban 652 5 | kezünket egymáséban tartottuk és ugy beszélgettünk. Elkérdezte, 653 5 | miképen ment otthon sorsom és mi bajom volt a páhoki esperessel? 654 5 | elmondottam néki mindent és mondottam, hogy már igen 655 5 | is tusakodtam lelkemben és én is irtam egy kis könyvet, 656 5 | könyvemet ott hagytam nála és azt mondottam neki, ha az 657 5 | atyafiakhoz segit, fogok irni neki és kértem, hogy ő is irja meg, 658 5 | igazsága s felfogásának és emlékező tehetségének biztossága 659 5 | elő a vitát, mely közte és Hencsey közt az utolsó kenet 660 5 | egynéhány beszédemet olvasta és azokban nagy gyönyörüségét 661 5 | gondoltam, alamizsnát akar kérni és engem csak rászedni akar. 662 5 | rossz ember, se nem bolond. És ha a gondviseléstől van 663 5 | van az isteni tudománynak és hogy csak akkor szabad a 664 5 | akartam vele disputálni és csak mosolyogva hallgattam.~- 665 5 | magához az egyház véneit és ezek imádkozzanak fölötte, 666 5 | olajjal az Urnak nevében. És a hitből származott imádság 667 5 | imádság megtartja a beteget és fölsegéli őtet az Ur, - 668 5 | várja be a beszéd végét és szépen leültettem s ő komoly 669 5 | hogy ő nem tanit senkit és engem se akar tanitani, 670 5 | hiábavaló dolog. Mert a tanitás és a hitnek erőssége Istentől 671 5 | hitnek erőssége Istentől van és nem az emberektől.~- Hanem 672 5 | lélek szerint való atyafiai és akként szokott beszélgetni, 673 5 | beszélgetni, a mint neki és az ő atyafiainak lelkét 674 5 | tanusitja. A megigazulásra és a bűnöknek bocsánatára az 675 5 | segit.~- Beszélt még sokat és Isten bocsássa meg, mondhatom, 676 5 | ő irt. Ebből megmutatott és felolvasott egy darabot, 677 5 | A ki pedig innen megjön és ujra bűnt követ el, annak 678 5 | annak az utolsó gyónás és a szent kenet használ.«~» 679 5 | szolgálni.«~Ezeket beszélte és olvasta én előttem Hencsey. 680 5 | az ő lelkük nem elég erős és gyenge értelmük a legvilágosabb 681 5 | melyet 1800 esztendő épitett és azon érdekeket, melyek az 682 5 | melyek az egyházhoz füződnek és ha nem akarnak többek lenni, 683 5 | többek lenni, mint hivők és emberek: akkor e szegény 684 5 | e szegény fiatal embert és ennek tudományát s rendithetlen 685 5 | szentségeiről az ő könyvében a 30-ik és 31-ik lapokon irt.~Hogy 686 5 | Hogy a tüzes barát mikor és mennyiben lett nazarénussá: 687 5 | Németországban, ha erre ideje, módja és alkalma lesz.~Ugy látszik, 688 5 | nagyrabecsülte Gasparich ismeretségét és barátságát.~Hencsey később 689 5 | másodkézből, Kovács József és Denkel János utján, mert 690 5 | tehernek találta már helyzetét és se vérével, se csapongó 691 5 | fölkereste a földet, hol füsttel és zsarátnokkal keverve szerte 692 5 | láthatatlan messzeségben. És mégis előre tör, mégis az 693 5 | visszatért gondolataiban és leveleiben. Még akkor is, 694 5 | mikor már Hencsey nem élt és csak halálos ágyáról küldött 695 5 | nagy lelki alázatossággal és békességes türéssel kell 696 5 | neki, a mit Isten sugallott és a kezeiben hagytam könyvemet. 697 5 | sorról-sorra elolvassa könyvemet és azután megirja a maga 698 6 | áttér. - Utazás Szegzárdra és Lippára.)~Uj alak lép elénk 699 6 | helvét földön is az egyháztól és az államtól el kellett szenvednie. 700 6 | léleknek ez az igazi sorsa.~Uj és váratlan nem lehetett volna 701 6 | rendithetlenül teljesiteni életnek és halálnak kérdése.~De mégis 702 6 | ha majd egykor a világ és önerejük elhagyja őket, 703 6 | az apai házat, gazdaságot és műhelyt fenn kell tartani 704 6 | ültem volna, azon fázva és fáradt testtel vissza akartam 705 6 | vissza akartam fordulni és csak akkor kezdtem egy kissé 706 6 | Jóska - Béla Józsefet érti - és összeültünk nagy szeretettel 707 6 | is magzatjaitokkal együtt és az én vér szerint való testvéremről 708 6 | Ird meg, ha megkaptad-e? - És kérlek, ha öcsémmel összejöhetsz, 709 6 | köszöntenek az atyafiak és ama szent csókolással kivánnak 710 6 | meg, mint van édes atyám és öcsém. Tudod, hogy ez az 711 6 | arra, hogy Fekete József és neje Bartha Borbálának meglátogatására 712 6 | el. Az idő is esős, hideg és zivataros volt s a napi 713 6 | zivataros volt s a napi fáradság és esti imájuk elvégzése után 714 6 | urnak nevében. Nyáron, meleg és tiszta éjszakán át könnyü. 715 6 | vetődtek a csárdába s halállal és kirablással fenyegették 716 6 | Alig szabadult meg Hencsey és Béla nagy lelki gyötrelem 717 6 | vándorló mesterlegények és fejöket semmi rosszban nem 718 6 | kárpótlást s a kiállott fáradság és gyötrődések után nagy lelki 719 6 | enyhülést találtak. Napjaik és estéik folytonos tanitás, 720 6 | folytonos tanitás, értekezés és bibliaolvasásban teltek 721 6 | József azonban Feketével és ennek nejével május 14-én 722 6 | Pestre, a mikorra Kovácsnak és nejének is ott kellene lenni.~ 723 6 | Hencsey működésének, hányat és kiket sikerült neki megtériteni, 724 6 | gyönge s általában egyszerü és lassu észjárásu volt. De 725 6 | végig műhelyén, szerszámain és kisded gazdaságán és sehogy 726 6 | szerszámain és kisded gazdaságán és sehogy se barátkozott meg 727 6 | elhagyatva maradjon s az ő nevét és nevének emlékét az ő messze 728 6 | kovácslegény? Nem a patkót és kalapácsot rendelte isten 729 6 | jártak a földön, de vágyaik és ábrándjaik messze túl a 730 6 | lenni, ruhája is ott van és szentül meg is igérte a 731 6 | csábitgassák.~Imrének hallgatni és engedelmeskedni kellett.~ 732 6 | irt nékem most is levelet, és oly tüzeset, mely az én 733 6 | az igazságnak követésében és hogy néktek is hányszor 734 6 | de magamat serkenthetem és emlékezzetek csak vissza 735 6 | mindenemtől meg vagyok fosztódva és nincsen semmim, mint a Jézus 736 6 | pénz szerint tiz korona és ötven fillér. Mind az összeg 737 6 | kellett ölelni a apát és anyát, mielőtt tőlük, mielőtt 738 6 | a mi testünk ápolásánál és életünk fentartásánál a 739 6 | az isteni gondviselést. És az én lelkem arra s hajtott 740 6 | háladatos szivvel megemlékezzem és eleget tegyek atyám kivánságának.~ 741 6 | rögtön Bécsbe indulnak és erről levélben értesitik 742 6 | hitnek ismerősei voltak és szerez ezen kivül, a mennyire 743 6 | hol mindazok, kik ismerték és szerették már egymást, együtt 744 6 | együtt voltak. Éneklés és ima után Hencsey tartott 745 6 | hallgatókat minden szelidséggel és tanitással.~- Mert lészen 746 6 | az ő füleik viszketnek.~- És az igazságtól az ő füleiket 747 6 | püspökhöz intézett tanitások és oktatások. S ezeket közeli 748 6 | Mert én immár megáldoztatom és az én halálomnak ideje közel 749 6 | nagy apostolnak eme bölcs és bánatos szavait. Talán érezte, 750 6 | Nipp Anna, Magyar Ferencz és Magyar Francziska, Halna 751 6 | János nejével, Denkel János és Terézia nővére, Klein és 752 6 | és Terézia nővére, Klein és mások is többen. Hencsey 753 6 | szentegyházai is homálylyal és árnyékkal teljesek. Pedig 754 6 | teljesek. Pedig a hellen és római istentiszteletek csapongó 755 6 | következik, nemcsak a szent bánat és kegyes szomoruság.~Az első 756 6 | keresztyének is kis emberek és szegény emberek voltak. 757 6 | Illett hozzájuk a komolyság és a könyező szeretet. Kis 758 6 | könyező szeretet. Kis emberek és szegény emberek a nazarénusok 759 6 | Igazi példák erre Hencsey és társai is.~A vallásnak mennyei 760 6 | szent vacsoráját kenyérben és borban magukhoz vették. 761 6 | órai időtöltés, de hajdan és pénztelen embernek három-négy 762 6 | útban rendszerint. Pest és Fehérvár közt élénk volt 763 6 | levél junius 10-én kelt és sok tekintetben rendkivül 764 6 | felekezet iránt táplált és talán ama messzeható tervekre 765 6 | Gasparich, - a te tudományodban és azok tudományában, a kik 766 6 | vallásoddal vallja az istent és annak mindenható erejét. 767 6 | annak mindenható erejét. És ha e fogyatkozások fentartatnak: 768 6 | hited csak addig él, mig te és ismerőseid élnek, de tovább 769 6 | vannak oly tulajdonságok és tünemények, a melyeknek 770 6 | tünemények, a melyeknek nyitjára és földeritésére talán soha 771 6 | létezésben, hogy ne volnának?~- És a szentirás szavainak és 772 6 | És a szentirás szavainak és tételeinek megértésére és 773 6 | és tételeinek megértésére és megmagyarázására is erőtlen 774 6 | kitöltetett, mint az apostolok és évangyélisták lelkére, a 775 6 | kik ezeket nékünk megirták és hátrahagyták.~- Ha pedig 776 6 | hátha más is azt gondolja és utoljára mindenki ugy vélekedik 777 6 | utoljára mindenki ugy vélekedik és mindenki másként magyarázza 778 6 | hivő lelke másként hisz és vélekedik, sokáig fenn nem 779 6 | anyaszentegyház nemcsak hitből és kegyes életből áll, hanem 780 6 | egymás mellett békességesen és egyetértésben kell lenni, 781 6 | kell lenni előljáróknak. És az előljárók kezében kell 782 6 | kezében kell lenni törvénynek és hatalomnak, melylyel a gyöngeséget 783 6 | gyöngeséget istápolhassák és az egyenetlenséget eltávoztassák. 784 6 | Ki uralkodik ti köztetek? És ki hirdeti ti előttetek 785 6 | világnak rendje már megbomlott és hogy az anyaszentegyház 786 6 | kezében nagy hatalom van és mig ez le nem győzetik, 787 6 | sokaság egyetértésében, és az egyetértéshez nem elég 788 6 | törvénye, mely uralkodjék és előljárója, a ki parancsoljon.~- 789 6 | édes fiam, ekként vélekedem és bármennyit gyötrődtem is, 790 6 | emberiséget, se Mohamed a sémi és turáni fajokat nem vitte 791 6 | ne maradjon meg a hitnek és vallásnak érzelmi körében, 792 6 | s annak minden szükséges és czélszerü intézményét megalkotni. 793 6 | alaktalan vágyakat képeztek és soraiból ép ugy kitünik 794 6 | történelmi, egyházuralmi és merev hitelvi álláspont 795 6 | mint a mélyreható egyházi és társadalmi forradalom általános 796 6 | hatalom volt, hanem a hit és kegyes élet ösvényén való 797 6 | üdvözülés s ő az egyházat és társadalmat nem romba dönteni, 798 6 | akarta - talán öntudatlanul és igénytelen tehetséggel, 799 6 | meg az én szövetségemet és a mi kijött az én számból, 800 6 | elbujdosni ő se akar. Hazáját és hitfeleit ő se akarja örökre 801 6 | a keszthelyi ismerősöket és hiveket és mindazokat, kik 802 6 | keszthelyi ismerősöket és hiveket és mindazokat, kik Keszthely 803 6 | közt elszórtan tanyáztak és hozzá ragaszkodtak.~Bármily 804 6 | Kovácséktól. - Bécsbe ér és mûhelybe áll. - ~Bámer levele. - 805 6 | én kelt Szent-Péter-Urban és igy szól:~- Kedves atyámfia, 806 6 | Hozzád ma át nem mehettem és nem is mehetek; ezt eléggé 807 6 | segitségével végbe mehet és egészségesen hozzátok visszatérhetek, 808 6 | semmiféle nyomoruságban és szenvedésekben el ne álljatok. 809 6 | Pozsony, ott Likhardust és Rajkit fölkereste s velük 810 6 | Kovácsékhoz.~- Örvendek szivemben és hálát adok az istennek, 811 6 | tudósithatlak titeket, hol és mikéntlétünkről. - Midőn 812 6 | hozzánk való szerelmeteket és a ti bőséges alamizsnálkodástokat. 813 6 | engedi, a mint mondottam és a mintaz én lelkem, 814 6 | sódart, füstölt szalonnát és sós pogácsát. Hajdan rövid 815 6 | Általában, mikor Hencsey és Béla együtt voltak, ez utóbbinak 816 6 | rajongását elsajátitani és mindenben annak nyomdokain 817 6 | Sajátságos ez. Vele érzett és vele gondolkodott. Se kicsiny, 818 6 | elvégre önállón gondolkodó és cselekvékeny lelkü férfiu 819 6 | tartotta fenn a kapcsot a hazai és a külföldi rokon felekezetek 820 6 | kihallgatásokra idézgeté s börtönnel és kiutasitással fenyegette: 821 6 | mint rég elhunyt mestere és barátja.~De térjünk vissza 822 6 | szállót elhagyhatta, maga és öcscse számára akként fogadott 823 6 | pénzérték szerint egy korona és 26 fillér, áruérték szerint 824 6 | több. Három hónapi munka és takarékosság után Hencsey 825 6 | igéjének hirdetésére rendelt és minden nagy lelki tehetségekkel 826 6 | hagytál, hogy azt én leirnám és Kovács atyánkfiának Nemesbe 827 6 | szól »A külső templomról és Czeremóniákról« és a hetedik 828 6 | templomról és Czeremóniákról« és a hetedik részt, a mely 829 6 | részig rövid időn bevégzem és a mint meghagytad, József 830 6 | Hanem egészséggel megáldott és ezért legyen hála ő szent 831 6 | ki az urnak kegyelméhez és Krisztusnak évangyéliumához 832 6 | édes atyámfia, itt voltál és vele beszéltél, mind inkább 833 6 | az üdvösség tudományában és él bennünk a hit, hogy a 834 6 | előtte való nap Pestre lejött és midőn a talpkő délután letétetett, 835 6 | rendeléséből én is ott voltam és az urhoz fohászkodtam és 836 6 | és az urhoz fohászkodtam és az ur azon gondolatot támasztá 837 6 | sokaság itt a folyó viznek és a haboknak fenekén a hidnak 838 6 | azonképen az isten is te általad és mindnyájunk által az Ur 839 6 | üdvösségre lehessen eljutni. - És hogy valamint a habok nem 840 6 | ugy a sátánnak gonoszsága és az embereknek vaksága is 841 6 | gróf Széchenyi István volna és ez kérdezi egy munkás embertől, 842 6 | letétetett, mit fog tartani. És az ember azt felelte, tudja, 843 6 | hogy a hidat fogja tartani. És arra az a mágnás igy szólott: 844 6 | egyedül való bölcs istennek és a mi üdvözitő urunknak legyen 845 6 | legyen dicsőség, hatalom és tisztesség mindörökké. Maradok 846 6 | lánczhid a világ legszebb és legnagyobb függő hidjainak 847 6 | Itt jelentek meg a magas és legmagasabb uraságok csillogó 848 6 | a főherczegek, mágnások és épitő főmesterek arczát 849 6 | épitő főmesterek arczát és alakját lehet fölismerni. 850 6 | irja - öregség miatt gyenge és beteges, de a mellett kész 851 6 | alatt hitben, reménységben és szeretetben.~Nipp Anna halála 852 6 | kézmûvessége. -~A magyar sátor és a zsidó sátor. - Pál apostol 853 6 | Szeptember hava folytonos és erős munka közben telt el. 854 6 | közben telt el. Hencsey és társai a rendes munkaidőn 855 6 | beszerezhessék. Hencsey Imre és Likhardus is szives áldozatkészséggel 856 6 | fölöslegét, hogy Hencsey és Béla József az uton ne szükölködjenek.~ 857 6 | urtól vettél irányunkban és köszönöm a te , ösztönző 858 6 | egymástól s Hencsey Lajos és Béla József még napfölkelte 859 6 | árnyékából s honának ismert és szeretett tájékiból?~Jézus 860 6 | Elkezdi utját Judeában és Sziriában. Folytatja Kis-Ázsia 861 6 | Frigiában, Miziában Trójáig és még azon túl is. Átmegy 862 6 | se. Átmegy Maczedóniába és Görögországba. Átmegy utóbb 863 6 | fenyegetik, börtönre hányják. És ő még se a nyugalmat keresi, 864 6 | nyugalmat keresi, hanem a munkát és fáradságot. Hirdeti az igét, 865 6 | tanubizonyságot tesz Jézus életéről és haláláról s tanitja az uj 866 6 | testvéreit mindenütt láthassa és ölelhesse.~Ez a csodálatos 867 6 | a mai ember mai nyelvén és mostani felfogása szerint 868 6 | szerencséjét s kerüli a nehéz és rendszeres munkát. Igaz, 869 6 | hogy vannak buzgó kutatók és nagy tudósok, a kik ma is 870 6 | Jézus-korabeli zsidó, görög, római és khaldéi mezei lakosság sátorait 871 6 | ellátva. A sátorfákat karikás és kampós végükön összeakasztották, 872 6 | tetejére a bőrcsuklyát rátették és készen volt a sátor. Szél, 873 6 | készitették.~A zsidók, görögök és rómaiak sátora nem ily egyszerü 874 6 | üldözésével. Adtak neki hatalmat és megbizó levelet s hivatalos 875 6 | sokkal közelebb, mint Judea és Sziria; mind Róma, mind 876 6 | sátorkészités valami kezdetleges és jelentéktelen iparág lett 877 6 | tudjátok, hogy én magamnak és velem valóknak táplálására 878 6 | munkájával kereste meg kenyerét és ruháját; tanitó és téritő 879 6 | kenyerét és ruháját; tanitó és téritő munkájáért dijat, 880 6 | hagyták egymást; - Hencsey és Béla együtt maradtak a halálig.~ 881 6 | Hencsey mostani utjának igazi és közvetlen czélja az volt, 882 7 | úton, a hol az Abre, Reuss és Limmat folyók egyesülnek.~ 883 7 | Habsburg-grófok megujitották. A vár és város a Habsburgok tulajdona 884 7 | Fröhlichtõl elragadják nejét és gyermekeit.)~Kovács József 885 7 | év óta nem volt nyugalma és nem volt állandó lakása, 886 7 | Végtelen türelme, lemondása és szelidsége páratlan volt. 887 7 | Midőn Fröhlichtől nejét és gyermekeit elszakitották, 888 7 | megosztotta vele a számüzetés és bujdosás keserü kenyerét, 889 7 | szünő fáradalmat, testnek és léleknek emésztő kínjait, 890 7 | iránt s tudományszomja élénk és szakadatlan. De a szokottnál 891 7 | volt szülőföldjének népe és vidéke. Ezek töltötték el 892 7 | szülötteivel benépesité az eget és a földet. Gyakran órákon 893 7 | tanulmányokat folytatta.~De nagyobb és mélyebb hatást gyakorolt 894 7 | azoknak magyarázatát is. És mindent, a mi Jézussal, 895 7 | történelmét s a történelemnek nagy és nemes alakjait. Nagyon fontos 896 7 | gyógyulásnál könyörgés és áldás szavai hangoztak.~ 897 7 | hajlékában is.~A munkát és hiábavaló mulatságot ünnepnapon 898 7 | hetedik istennek s a test és lélek nyugalmának. Nyugodtak 899 7 | söpörni az udvart, az aklok és ólak környékét, a bejárást, 900 7 | ember nézeteihez, vallási és politikai meggyőződéséhez, 901 7 | czéljának merev becsülése. Nagy és nemes tulajdonság, melynek 902 7 | polgári erények, a munka és a szabadság megszentelt 903 7 | voltaképen kettő volt: a német és a franczia. Ezen kivül nagy 904 7 | jártassága volt az angol és holland nyelvekben. Hellenül 905 7 | holland nyelvekben. Hellenül és héberül is jól olvasta a 906 7 | folyékonyan tudott beszélni és irni. Leveleiből látom ezt. 907 7 | Leveleiből látom ezt. Angolul és hollandul már husz éves 908 7 | meglehetősen tudott.~Gyermekkoráról és ifjukoráról kevés adat áll 909 7 | nagy tömeget képező iratai és levelezései közt alig-alig 910 7 | szerint kötötte meg. Példás és boldog volt családi élete.~ 911 7 | erőszak, igazságtalanság és szerencsétlenség, melyért 912 7 | ország határáig.~Az asszony és a gyermekek ott sirtak mellette. 913 7 | szél messzire. A szomszédok és hitsorsosaik oda mentek 914 7 | többit is. Mintha apátlanok és anyátlanok lettek volna. 915 7 | anyasziv törvénye minden emberi és minden isteni törvénynél 916 7 | gyerekeit. A becsületes, és asszonyt paráznának kikiáltották. 917 7 | A szentirásbeli fenevad~és a titkos szám. - Mikor és 918 7 | és a titkos szám. - Mikor és miként lett Fröhlich hitujitóvá?)~ 919 7 | alkalmazta a biróság Fröhlichre és nejére. A polgári házasságot 920 7 | rettenetes drámát csak egyszerüen és hiven el kellett volna beszélni. 921 7 | zürichi akadémián végezte és pedig kiváló sikerrel. A 922 7 | elveszettnek tartotta azt az időt és munkát, melyet e hittan 923 7 | ettől kezdve folytonosan és fokonként a mai napig vezettetett 924 7 | vezettetett Krisztusnak belső és külső tanitásai által. S 925 7 | hogy engem az ő hitében és igazságában az ő nevének 926 7 | rejtélyek, titkok, csodák és babonák mezejére lépett 927 7 | lépett át. Elhagyta a hitnek és a szentirás fölött való 928 7 | rettenetes fenevad, két szent és rejtélyes látomány van leirva.~ 929 7 | fenevad a tengerből jön fel és ennek hét feje és tiz szarva 930 7 | jön fel és ennek hét feje és tiz szarva van. Szarvain 931 7 | oroszlánnak szája, ereje és hatalma mint a sárkányé. 932 7 | fenevad a földből jött fel és ennek két szarva volt, mely 933 7 | szólott, mint a sárkány és az előbbi fenevaddal találkozván, 934 7 | az. Káromolta az istent és azokat, kik a mennyben laknak; 935 7 | hadakozott a szentek ellen és azokat meggyőzte; hatalmába 936 7 | minden nemzetséget, nyelvet és népeket; és végre elhitette 937 7 | nemzetséget, nyelvet és népeket; és végre elhitette a földnek 938 7 | hogy imádják ama hét fejü és tiz szarvu szörnyeteget 939 7 | számát, mert emberi szám és annak száma hatszáz és hatvanhat. 940 7 | szám és annak száma hatszáz és hatvanhat. Arab jegygyel 941 7 | Jézus korában a hellen és latin népek közt még nagyon 942 7 | nagyon elevenen élt a hellen és római mithológia.~Fröhlich 943 7 | a földet, az isteneszmét és a világ mindenségét: vajjon 944 7 | mindenségét: vajjon lehetne-e hit és vallás, ha az ember a természettudományok 945 7 | mi különbség volna közte és egy csinos alaku, eszes, 946 7 | magasztos érzések, ábrándok és tünődések, melyek oly fenségessé 947 7 | megmérhetők-e a természet ismert és megismerhető törvényei szerint?~ 948 7 | szerelmi énekeiben Krisztusnak és az egyháznak egymáshoz való 949 7 | mint társadalmunk bölcsei és irástudói. Ha olyan volna: 950 7 | törte fejét érthetetlen és titkos tünődéseken. S a 951 7 | szavakat találta:~- A ki hisz és megkeresztelkedik: idvezül; - 952 7 | könyvét, leszállt a szószékről és soha többé oda vissza nem 953 7 | szerint előbb kell hinni és csak azután lehet megkeresztelkedni. 954 7 | Straszburgban telepedett le. És pedig azért, mint egyik 955 7 | ügyelhessen föl hiveire s titkon és bujdokolva meg is látogathassa 956 7 | el Kálvinnak tudományát és egyházát s nem sokára ez 957 7 | haza Bruggba, szülőihez és testvéreihez a távoli és 958 7 | és testvéreihez a távoli és közeli rokonaihoz. Egészen 959 7 | õrjöngése. - Fröhlich Zürichben~és környékén térit. - Melyik 960 7 | Segitségükre voltak a rokonok és ismerősök is.~Ugy látták, 961 7 | után, sőt a világ gúnyját és megvetését is. De a gyereket 962 7 | elvadult tőlük s a szülői átok és fájdalom által kisérve, 963 7 | megkezdte ama szomoru bujdosást és üldöztetést, melynek többé 964 7 | testben-lélekben beteg hitujitót ápolni és vigasztalni. Fröhlichnek 965 7 | egyházat hagyni el s gazdag és uralkodó egyház tekintélye 966 7 | uralkodó egyház tekintélye és segedelme alá vonulni, rendszerint 967 7 | Fröhlich elhagyta Bruggot és már 1825-ben visszament 968 7 | kézműveseknél, a gyári munkásoknál és napszámosoknál kell megkezdenie. 969 7 | ott vannak ugyan mindenütt és minden időben, a hol a világ 970 7 | élvezetet, a jólétet, a munkát és a sanyaru küzdelmet kiosztja 971 7 | de a kiknek csak a munka és csak a sanyaru küzdelem 972 7 | küzdelem jut osztályrészül.~És a kiknek semmi hasznuk, 973 7 | örömük az egyház fényéből és hatalmából. A kik bármely 974 7 | mértékben sülyedne a szellemé. És mégse volt a nagy hitujitás 975 7 | mult században. Amerikában és Oroszországban, a világ 976 7 | a világ e két legnagyobb és legifjabb államában egyik 977 7 | Fröhlich feláldozta éjjeleit és nappalait küldetésének. 978 7 | elutasitott magától minden örömet és minden élvezetet. A szegény 979 7 | vallásos meggyőződésüket és saját lelkét törekedett 980 7 | egymást érik a kisded folyók és városok. Maga Zürich ugy 981 7 | Wollishofenig egy várost képezne. És ezektől délfelé a falvakat 982 7 | ezektől délfelé a falvakat és városokat a kies nyaralók 983 7 | városokat a kies nyaralók és buja tenyészetü kertek, 984 7 | kedélyü, istenfélő, szegény és egyszerü nép. Ezeket Fröhlich 985 7 | tudományát meghallgassák és elfogadják. Faluról-falura 986 7 | menedéket. Ezek figyelmét és fogékonyságát a nemes részvét 987 7 | részvét tette komolylyá és élénkké. Szegény ember sohase 988 7 | legfogékonyabb?~A zsidó, a hellen és a római vallás keletkezésének 989 7 | ősi magyar faj, a nemesség és a nép fogadta el, mely kizárólag 990 7 | azonban különös politikai és társadalmi oka volt a nagy 991 7 | legnagyobb része Zürichben és környékén lakott s iparos 992 7 | Bázel-vidék, Aargau, Thurgau és Waadt kantonokban. Külső 993 7 | Veszprém-vármegyében, irataikat és könyveiket elkobozták. Néhány 994 7 | foglalkoztak a biblia olvasásával és magyarázásával, mintsem 995 7 | már az égei tenger ázsiai és európai partjain ezer és 996 7 | és európai partjain ezer és ezer szivben lobogott az 997 7 | zajától s franczia, német és magyar földön, a Rajnától 998 7 | körülbelül ugyanazon alakban és felszereléssel s ugyanazon 999 7 | 45 állandó gyári munkás és kézműves volt alkalmazva. 1000 7 | alkalmazva. A felnőtt férfiak és nők száma vagy 60-ra rugott


1-500 | 501-1000 | 1001-1265

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License