Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
sóhajt 1
sóhajtással 1
sóhajtva 1
sohase 23
sohasem 1
sok 97
sok-sok 1
Frequency    [«  »]
23 ime
23 legalább
23 óta
23 sohase
23 tartott
23 tud
23 tudta
Eötvös Károly
A nazarénusok

IntraText - Concordances

sohase

   Rész
1 2| iparosok voltak. A kovács sohase járt vásárra eladni. Neki 2 2| reggelre, de barátját azóta sohase látta senki. Megkérte a 3 2| kocsmába és lányos házakhoz sohase ment. Vidám pajtásai sohase 4 2| sohase ment. Vidám pajtásai sohase tudták erre rábirni. Templom 5 3| a hit bensőségei fölött sohase elmélkedett, a kinek szive 6 3| menyecske, a kit az előtt sohase látott, igazat mond-e az 7 3| küldött« ember lehet az. Sohase látott ő olyan lakatoslegényt 8 3| Szent-Péter-Urba. Hencseyvel szemben sohase jutott eszébe a féltékenység.~ 9 3| bizonyitják ezt. Csodák sohase történtek. De csodákat mindig 10 4| sorsát, jövőjét, érzelmeit sohase bizta szerzetesre; történelmi 11 4| közt, igazi nagyjai közt sohase volt szerzetes. A nőszerzetest 12 4| meggyilkolta s a gyilkos neve sohase tudódott ki.~Arról is beszéltek 13 4| is távoztak.~A vármegye sohase tudott egyebet kideriteni. 14 4| kideriteni. Ki volt a gyilkos: sohase tudta meg senki.~A szép 15 4| pénze. E véletlen nélkül sohase hallottam volna talán a 16 4| művel a barát, kinek elméje sohase fárad el, de a titkok mélyéig 17 7| kezdve. De Fröhlich ezekről sohase irt részletesen. Szemei 18 7| élet üdvösségével.~Hencsey sohase törte fejét érthetetlen 19 7| ez a története téves. Ő sohase volt straszburgi lelkész. 20 7| és élénkké. Szegény ember sohase nézi hidegen az üldözöttet, 21 8| volna szolgáltatni. A levél sohase jutott el öcscséhez. Hencsey 22 8| igazságok ábrándjain kivül sohase jutott eszébe semmi más 23 9| Csodálkozott s azt felelte:~- Mi sohase hallottuk Hencsey hirét-nevét.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License