100-atada | atadt-borto | bogly-egesz | egetn-eltok | eltol-falur | falut-folye | folyo-hanya | hanyj-idezi | idezt-jota | jotet-kifej | kifiz-korsz | korte-magya | magza-melen | melle-nenit | nenju-orult | orvok-rokon | rolat-szemr | szemu-tanul | tanus-tudas | tudat-varos | varra-zugta
Rész
3005 4 | padokban, a padok közti folyosókon, az oltárok mellett s a
3006 5 | szobácska egy ablakkal, ajtaja a folyosóra nyiló. Falai egyszerü meszelt
3007 4 | pusztaságba.~Napjai azért még se folytak munka nélkül. Nem békétlenkedett
3008 3 | kényszerüség előtt meghajlik.~Folytassuk azonban a történetet.~Béla
3009 3 | akar mondani a mesterség folytatásáról. Szándéka: Erdélybe visszamenni, - »
3010 3 | kezdeni s Kovácsnak a munka folytatását meg akarta könnyiteni.~Utközben
3011 3 | már, a mesterséget nehezen folytathatta s bár Imre fia még otthon
3012 8 | mégis utazásunkat tovább nem folytatjuk, hanem egyenesen hozzátok
3013 9 | látom.~*~Tovább ezuttal nem folytatom nazarénusaink történetét.
3014 6 | főherczegek, mágnások és épitő főmesterek arczát és alakját lehet
3015 1 | ha a hálónak egyik-másik fonala szines foltot kapott: azt
3016 1 | föl az általam elejtett fonalat, kövesse az általam megjelölt
3017 1 | éveinek kora. Az események fonalát tovább kisérni szemeimmel
3018 6 | térjünk vissza az elejtett fonálhoz.~Mihelyt Hencsey Bécsben
3019 4 | beszédében - szomoru gyermekeid fonják össze könyörgő kezeiket
3020 6 | Imádkozzanak, szőjjenek, fonjanak, aludjanak, áldja meg őket
3021 4 | valóságos rajongót. Szerzetbeli főnöke gyakran figyelmeztette is
3022 1 | őt vagy az elmének komoly fontolgatása? Tett-e kisérletet arra,
3023 4 | megismerésére érdekesek és fontosak. Levélben fordultam hozzájuk.
3024 3 | Balaton partjain.~Hencsey fontosnak tartotta Kovácsék megtérését,
3025 4 | többé parancsolni.~Ez volt főoka, a miért őt már az 1838-
3026 4 | oltár dőlt le, köztük a főoltár is összeroskadt. Legtöbbet
3027 6 | más lehetne ennek vezére, főpapja, dicsősége, ha nem épen
3028 6 | egészen három hónapot kellett forditania. Ugy, hogy ő szeptember
3029 7 | nem láttam, csak magyar forditását láttam Kalmár nazarénus
3030 7 | engedte. Czime a magyar forditásnak: »A házasságról általában
3031 7 | Talán inkább leleplezésnek fordithatta volna. No de mindegy, ez
3032 7 | melyet e hittan megismerésére forditott. E hittant, mely Kálvin
3033 8 | Arra van az én földi hazám. Forditsátok az ágyat arra, hadd lássam!~
3034 7 | munkája németre is le van forditva. Különösen »A szentek örök
3035 4 | példabeszédekben, vidám fordulatokban egyaránt. Nagyon sokkal
3036 8 | azt sugta volna valaki, forduljak vissza és térjek vissza,
3037 2 | hivekhez:~- Térjetek meg és forduljatok el minden álnokságaitoktól
3038 6 | ő füleiket elforditják, fordulnak pedig hiába való beszédeknek
3039 8 | gyülekezetből.~Kizáratás gyakran fordult elő. Ennek természetes oka
3040 4 | érdekesek és fontosak. Levélben fordultam hozzájuk. Öreg emberek voltak
3041 4 | örvény, örökké te körülötted forgott volna?~- Akkor nyerném én
3042 8 | kevés a fizetés. A kinek két forintja van, annak igen jó legénynek
3043 6 | Igaz, hogy alig került egy forintjukba az öt napig tartó bécsi
3044 2 | óta nevezték az egyiket Forintos-pártnak, a másikat Deák-pártnak.~
3045 8 | istentiszteletet megengedi, száz forinttól négyszáz forintig terjedő
3046 1 | akkor is, most is ezek körül forog elméje gyerekkorától agg
3047 7 | másolatokban százanként forogtak követői között. Szorgalmasan
3048 4 | Mindakettő hitelesnek látszó forrás s mindakettő az ő tudtával
3049 3 | vitatkozik s vitáihoz az érvek forrásait az évangyélisták és apostolok
3050 2 | gyönyörü erdőkkel koszoruzott s forrásokban, kutfejekben, apróbb patakokban
3051 5 | figyelmét a társadalmi érdekek forrongása, mint az a fenséges forradalom,
3052 6 | volt a sátor. Szél, eső, forróság s részben a hideg ellen
3053 4 | Sopronvármegye későbbi nagytekintélyű főszolgabirájával. A három ifjut meleg barátság
3054 6 | most mindenemtől meg vagyok fosztódva és nincsen semmim, mint
3055 3 | akkor nem volt Magyarország fővárosa. Inkább Buda és Pozsony
3056 8 | 1843 elején ujra feljött a fővárosba munka után nézni, néhány
3057 3 | megszámlálvák s neki nemcsak a fővárosi, hanem a vidéki hivek lelki
3058 7 | összefügg. Ismernie kell fővonásokban a keresztyén egyháznak s
3059 9 | s átmentek Straszburgba, Francziaország területére. Fröhlich szavára
3060 8 | Straszburgba, mely akkor Francziaországhoz tartozott s téritő munkáját
3061 4 | biráját s nejét báró Baldacci Francziskát, továbbá Messkó Johanna
3062 8 | kilencz heti fogságra s 70 frank pénzbüntetésre. A hatóság
3063 1 | latinul carnalis és uterinus frater néven neveztek.~Legjobban
3064 2 | Accipe osculum sanctum a fratre tuo. Magyarul: fogadd a
3065 6 | szabad házban, németül: im freien Hause, volt. Házi gazdájuk
3066 6 | keresztül Czilicziában, Frigiában, Miziában Trójáig és még
3067 6 | Bőrsátorban tartották a frigyládát, a mikor vitték magukkal.~
3068 8 | irt csodálatos könyvére. Fröhlichben nagy csodálkozást gerjesztett
3069 3 | latin nyelven irta leveleit Fröhlichhez, valamint ez is ő hozzá.
3070 8 | testvéreknél, talán még Fröhlichnél is nagyobb tanitó volt Zürichben
3071 7 | törvényt alkalmazta a biróság Fröhlichre és nejére. A polgári házasságot
3072 7 | svájczi~ember természete. - Fröhlichtõl elragadják nejét és gyermekeit.)~
3073 9 | buján és zölden virul a fű, mint szülőföldén, mint
3074 4 | született. Serdülő korában Fuchshofer jezsuita atyát, a Monasterologia
3075 8 | az ajtó fölé ki is volt függesztve. Ezt is megirta Hencsey
3076 5 | szabadságért és nemzeti függetlenségért folytatott háboruk korszaka.
3077 6 | tanitókat, mivelhogy az ő füleik viszketnek.~- És az igazságtól
3078 6 | És az igazságtól az ő füleiket elforditják, fordulnak pedig
3079 3 | Csak győzte hallgatni két fülével.~De nemcsak a szavakat kellett
3080 8 | mozdulhatott. Nosza fogták fülön Debrunert s vitték a börtönbe.
3081 3 | néven hirneves balatoni fürdőtelep fekszik a határán. Akkor
3082 1 | Kenese közt s Siófok és Füred közt fekszik. Nem sokkal
3083 4 | mikor már nem volt fiatal s fürtei már őszülni kezdettek.~Ki
3084 2 | gondolatnak áldozni fel. Szük és füstboritotta műhelyében ugy érezte magát,
3085 6 | kenyeret, kalácsot, sódart, füstölt szalonnát és sós pogácsát.
3086 3 | kupaczából gomolygó, alig látszó füstöt.~Végre megnyilatkozott a
3087 5 | fölkereste a földet, hol füsttel és zsarátnokkal keverve
3088 4 | tárgyban tartott, külön füzetben kinyomatta az árvizkárosultak
3089 5 | érdekeket, melyek az egyházhoz füződnek és ha nem akarnak többek
3090 8 | üregeit is. Száz és ezerféle furó, faragó szerszámnak, kötélnek,
3091 8 | időt. Nem is természetük. Futkározni, játszani, kaczagni, apró
3092 4 | az eszemet, hogy őrülten futkostam volna be utánad a világot
3093 1 | attól kezdve, a mikor már futni tud, mind ezek szigoru megtartására
3094 9 | Kalmár István s néhányszor futólag emlitettem is már. Ő az
3095 4 | szószékéhez. Uj eszmék szellői fuvalltak át a hazafi lelkeken s e
3096 5 | együtt, miként a szellő fuvalma. De micsoda erő van lelkében.
3097 4 | másnap tudtam meg, a mikor fuvarosom házánál már jól ki is aludtam
3098 10| csinálják. És csinálják pénzért, gabonáért, borért, zsirért, vajért,
3099 3 | Nagy-Szebenben is tanitott s ott a Gärtner nevet vette föl.~Vajdenhof
3100 8 | macskának, tyuknak, ludnak, galambnak dolgait ott mesélgette órák
3101 2 | molnárlegények viselhettek galambszürke posztó-ruhát vagy világoskéket.~
3102 1 | Egyiptomból visszatérve Galileában megtelepedett. Nazarénusnak
3103 8 | utóbb elfogyott. Fogták a gallérját s »átadták a Sátánnak, mivelhogy
3104 3 | kaptam érte többet, tiz váltó garasnál. Meg se merem az uramnak
3105 3 | olcsón terjesztette a Károli Gáspár-féle magyar bibliát. Ezt használták.~
3106 4 | két elaggott szerzetes, ki Gasparichcsal egy napon lépett be, ezelőtt
3107 5 | már korán reggel bejutott Gasparichhoz. Látogatása sokáig tartott.
3108 4 | hittem, hogy közölje velem Gasparichra vonatkozó emlékeit, kisérletet
3109 2 | Nyáron mezitláb; inge, gatyája, kalapja s kis vászontarisznya:
3110 4 | kocsit.~Egy jóképü magyar gazdaember azt mondta, ő Mihályiba
3111 4 | egyaránt. Nagyon sokkal gazdagabb, mint bármely más magyar
3112 1 | sorsa? Szegényebbé vagy gazdagabbá vált a nép szelleme, mint
3113 10| Nagyratartók, kényesek, gazdagok s világi örömökre törekedők.
3114 2 | változatossága megvan itt gazdagon, csupán a természetnek ingyen
3115 1 | gyereke után izzadni s a gazdagot arra ösztönözni, hogy vagyonát
3116 4 | alig tudnám megmondani. Gazdagsága az irodalom számára még
3117 3 | emlékezett tisztán vendégszerető gazdáikra, csak arra, hogy azok részint
3118 7 | mérgesen. Tizszer is ránézett gazdájára, vajjon megbontsa-e a rendet
3119 2 | cselédet együtt számitották gazdájával.~Kovács minden faluban volt
3120 6 | freien Hause, volt. Házi gazdájuk Mikoda Tádé nevü rajztanitó,
3121 4 | derék, munkás és józan mezei gazdák voltak. Öt gyermekükről
3122 8 | közös kiadásokat. E közös gazdálkodás azonban csak Salzburgig
3123 8 | másik két ital. A közös gazdálkodásból ily módon hű társában kedvetlenség
3124 3 | Józsefnek van miből élnie. Kis gazdasága egész idejét elfoglalja.
3125 6 | műhelyén, szerszámain és kisded gazdaságán és sehogy se barátkozott
3126 3 | iskolákat s haza ment kisded gazdaságára. 1836-ban megnősült s a
3127 4 | első gyereke. Ott vezette gazdaságát fiával, Barthodeiszky Pállal,
3128 3 | volt. Kisded birtokán mezei gazdasággal s ezen kivül szőlőmiveléssel
3129 6 | kell élni, az apai házat, gazdaságot és műhelyt fenn kell tartani
3130 3 | halt meg, agyonütötte egy gerenda, mely leesett a háztetőről,
3131 6 | hogy szivem hálaadásra gerjed isten előtt. Hozzád ma át
3132 6 | azon jóságos cselekedetekre gerjesztette, melyekhez hasonlókat olvasunk
3133 2 | gyümölcsösök, szántók, kaszálók, gesztenye-erdők a kisded falvak váltakoznak
3134 2 | tekintélyes, jó ismerősei. Gétye, Nemesszer, Vörrü, Igricze
3135 3 | nem zavarta hang. Csak a gétyei, nemesszeri, rokolányi kakasok
3136 4 | szerzetnek is van ott zárdája és gimnáziuma. Az urak inkább oda járnak
3137 1 | A kálvinisták kecskeméti gimnáziumát és jogi főiskoláját végig
3138 4 | gyereket a szombathelyi gimnáziumba fölvették. Itt valamelyik
3139 4 | Elmondja, hogy mikor ő már a gimnáziumban jól megtanult magyarul beszélni,
3140 3 | iskolázott ember volt. A gimnáziumi tanulmányok bevégeztével
3141 10| helyesirása olyan mint a göcseji ember beszéde.~És mégis
3142 4 | maradok s a hajam szála se görbül meg. A ti végzetetek az
3143 6 | talán kemény akadályokat gördit utjába. Fröhlich nem egy
3144 7 | szó nélkül türi: önkényt görnyed szolgává s önkényt gyalázza
3145 6 | asszonyok készitették.~A zsidók, görögök és rómaiak sátora nem ily
3146 8 | ott van az égei tengerben Görögország és Kis-Ázsia között.~Csakhogy
3147 6 | Átmegy Maczedóniába és Görögországba. Átmegy utóbb Rómába is.
3148 6 | művelt, előkelő városa volt Görögországnak. Rómához sokkal közelebb,
3149 5 | bocsássa meg, mondhatom, a mily gőgösen néztem először e fiatal
3150 7 | a Habsburgok nevétől. A gőgöt, a zsarnokságot, a vallási
3151 6 | keresztséget, egészen a Golgotáig mindig költözött. Bujdosás
3152 1 | rokonai megvetették s mikor a Golgotán keresztre feszitették. Nazarénusnak
3153 3 | a szénkatlan kupaczából gomolygó, alig látszó füstöt.~Végre
3154 8 | a sötét felhőt, mely ott gomolygott a haldokló feje fölött s
3155 7 | idegen földön való nehéz gondjait.~E nő vigasztalta, erősitette,
3156 4 | elé, mint hogy istennek gondolatában örökre elmerüljön. Öreg
3157 5 | Ujra meg ujra visszatért rá gondolataiban és leveleiben. Még akkor
3158 7 | Denkel s Denkeltől Hencsey. A gondolatból rendszert, hitvallást, felekezetet,
3159 2 | tudniillik, a minő az ő gondolatkörébe beleillett és belefért; -
3160 4 | neki egy szegény szerzetes gondolatköréből kitekinteni alig volt szabad
3161 3 | Krisztusunkra, hogy még gondolatodban is az Istenhez való szeretetben
3162 6 | utja, minthogy lelke nagy gondolatokkal s erős érzésekkel volt tele.
3163 8 | kifizette. Pirult arra a gondolatra, hogy magyar hivő ilyen
3164 6 | nem állhat.~- Azon kivül gondold meg édes fiam, hogy a közönséges
3165 6 | vagy - de hátha más is azt gondolja és utoljára mindenki ugy
3166 4 | gyülölködő felfogásra.~Ilyen gondolkodásu apa házában bizony a gyerekek
3167 4 | lángol; szenvedély, mely gondolkodik; egyéniség, mely eszmévé
3168 8 | után álmadozott és a miről gondolkodni évek óta soha meg nem szünt:
3169 4 | uj eszmeáramlatok, az uj gondolkozás biztos jelzésére az akkori
3170 3 | Kovács visszaesik előbbi gondolkozásába s azért legszebb leveleit
3171 4 | befolyást, melyet a tüzes barát gondolkozására gyakorolt, legalább nagy
3172 3 | az egyszerü iparos legény gondolkozását.~Julius 14-én már ismét
3173 8 | neki, hogy megtévelyedett gondolkozásától megszabaduljon s az egyházhoz
3174 2 | maguk között életmódban és gondolkozásban figyelmesen alkalmazkodnak
3175 3 | szavait, mondásait, hitbeli és gondolkozásbeli egységét valaki tisztán
3176 2 | legény jött haza a szabad gondolkozásu Helvécziából. Az egyiknek
3177 4 | bizony a gyerekek is hasonló gondolkozásuak lehettek eredetileg. És
3178 2 | emberekben s olyanokat, kiknek gondolkozásuk, életmódjuk, családi és
3179 1 | erőkisérleteiből. Megérdemli a nemesen gondolkozók fáradozását.~*~Mielőtt történetem
3180 8 | föl nem emelkedhetik.~Igy gondolkoztak s e törvényük szigoru megtartását
3181 10| akkor kell egyházalkotásra gondolnia. Kárhoztat minden egyházi
3182 6 | hátrahagyták.~- Ha pedig te azt gondolod, hogy te istennek e czélra
3183 4 | lenni, édes fiam; te nem gondolsz egyébre, mint Istenre és
3184 2 | valamennyien, még Denkel is, azt gondolták s azt mondották Hencseynek:~-
3185 8 | lepte meg, szomoru ábránddal gondolván vissza a Balatonra s az
3186 8 | magánosan. A várhegy oldala gondozatlan és szabályozatlan gyep,
3187 3 | köztük szelid női arcz, érző gondviselésszerű női lélek, ki örömeiknek
3188 5 | se nem bolond. És ha a gondviseléstől van küldve: nagy dolgokat
3189 10| Ámde a csecsemő se jót, se gonoszat nem tud, ő ama tökéletességekkel
3190 4 | megnémulást igérve minden gonosznak. Ne engedd, hogy ezután
3191 6 | talpkőnek, ugy a sátánnak gonoszsága és az embereknek vaksága
3192 1 | társadalom. Kórságos elme, gonosztévő vagy nagy ur legyen az,
3193 3 | gyilkosok és mindenféle gonosztevők társaságában?~Kovács Józsefet
3194 6 | könnyebb megmenekülni a gonosztévők kezéből, mint a törvénynek
3195 8 | a mi Urunk Istenünk.~Itt gőzhajóra ültek. Hencsey kiszállt
3196 8 | gyalogszerrel 18 óra járás, a gőzkocsi fél óra alatt tette meg,
3197 4 | miniszterelnöknek, Batthyányi Lajos grófnak holttestét a szent-ferenczrendiek
3198 4 | édes apja. Neje, Roggendorf grófnő, beszélte rá.~Bizonyos,
3199 4 | nejével, Pergen Erzsébet grófnővel. Volt egy nagyon szeretett
3200 8 | műhelye a Nagy Hajóhoz (»beim grossen Schiff«) volt czimezve s
3201 2 | vagy csizmát s melegebb gunyát kapott.~A gyerek nagy szorgalommal
3202 7 | hatalmasok haragja s tömegek gúnyja állja utját minden nemes
3203 7 | von maga után, sőt a világ gúnyját és megvetését is. De a gyereket
3204 4 | háborgó lelkének nyügévé és gúnyjává vált. Harmincz éves életkorának
3205 1 | meg ne ütközzék. A szót gúnyként szokták alkalmazni, tehát
3206 2 | bátorság, mely szembeszáll gunynyal, üldözéssel, kaczajjal,
3207 8 | működött. Az idegenek némi gúnynyal püspököknek is nevezték
3208 1 | felekezetének főembere!~Vád is volt, gunyolódás is volt e szóban. De e jelenet
3209 3 | a világ üldözéseinek s gúnyos kaczajának is.~Hivei eddig
3210 1 | ismeri őket. Nálam e szó nem gúnyt jelent.~ ~
3211 8 | és becsülte s az uj hit gyakorlásában nem zavarta. Volt egy kis
3212 6 | következtetem, mind az irásban gyakorlatlan, mind a fogalmazásban nagyon
3213 6 | ősi magyar sátort kellő gyakorlatu két ember öt percz alatt
3214 4 | zsarnoki uralmat sokáig nem gyakorolhatott. A mikor szenvedélyei később
3215 6 | nem gyakoroltak. Nem is gyakorolhattak.~Az ő eszménye nem a hatalom
3216 2 | alkalmával. Férfiak, nők egyaránt gyakorolják. A nők inkább, mint a férfiak.
3217 4 | melyet a mámoritó italok gyakorolnak. A szónok agyában a gondolat
3218 8 | beszédet. Bele akarta magát gyakorolni egészen.~Ünnepnapon korán
3219 2 | alkalmazkodásra teljesen be kell előbb gyakorolniok.~Első foka a belépésnek
3220 6 | foglalva s szorgalmasan gyakorolta magát a német nyelv tanulásában,
3221 2 | mesterségüket tanulták és gyakorolták. Ez évnek végén Bécsbe mentek.
3222 7 | hirébe jön a család s ez gyalázatot von maga után, sőt a világ
3223 7 | görnyed szolgává s önkényt gyalázza meg magát.~III.~(Fröhlich
3224 3 | járt abban az időben. A gyalogjárás sok idővel jár. Nélkülözés,
3225 3 | Zala-Egerszeg nincs közel. Gyalogos embernek jó öt napi ut.
3226 6 | öregeket, a mikor kellene, gyámolitani soha se lesz képes. Rá magasabb
3227 2 | szent könyveket. Szinte gyanakszom, az öreg számtartótól került
3228 4 | hol a gimnáziumot végezte. Gyanitom, hogy itt jelentkezett először.
3229 4 | varázsló hatalmában. Ez a gyanusitás később még erősebb lett.~
3230 4 | komolyan, félig dévajul azzal gyanusitották, hogy ő is benne van a szép
3231 8 | lakatos czégét, valamint ama gyárakat is, hol lakatos munkára
3232 7 | különösen a nőket kereste föl a gyárakban, a műhelyekben, az otthon
3233 1 | zsibongó sokaságtól, a zakatoló gyáraktól, a kufárok viaskodásától,
3234 7 | Hauptwylben egy kékfestő gyárban keresett s talált mint közönséges
3235 7 | mulva könyvvezetője lett a gyárnak.~E gyár harmincz év előtt
3236 7 | Emlitettem, hogy az idősebb gyárosnak hat gyermeke volt s mind
3237 8 | alkot. A falu lakosai mind gyárosok és iparosok, szövőiparral
3238 7 | lakott bennük egymás iránt.~A gyártelepen mintegy 45 állandó gyári
3239 8 | látogatására a hauptwyli gyártulajdonosokat Fröhlich már figyelmeztette
3240 8 | Az anya megbirkózhatik a gyehenna gondolatával, de csecsemőjét
3241 3 | Tomaj és Cserszeg, keletre Gyenes, Diás, Vanyarcz s még tovább
3242 1 | eltávozik? Ő már öregszik, gyengül, csupán idegenekkel, szegődöttekkel
3243 3 | kovácsa, bár hajlott és gyengülő korban, még mindig nagy
3244 6 | el voltam én már odahaza gyengülve.~Az elgyengülés alatt nem
3245 8 | gondozatlan és szabályozatlan gyep, tele apró bokorral; kökény,
3246 1 | terjed a hit és a vallás?~Gyerek-ifju voltam még, a mikor ez nekem
3247 1 | eltávozni nem engedi. Az ő gyerekei ezek! Mi lesz a hálóval
3248 8 | akkor aztán feleségével s öt gyerekével kénytelen volt utra kelni.
3249 2 | azt, a mit Hencsey Lajos gyerekkoráról tudok.~A kis Lajost a plébános
3250 4 | a betüket papirra rakom. Gyerekkorát, ifju korát, Mária eltünte
3251 1 | ezek körül forog elméje gyerekkorától agg koráig, tehát olyan
3252 2 | féltette a jámbor lelkü gyerektől.~Hencsey tehát ezentul a
3253 8 | hatalom odamegy a házhoz, a gyermekágyas anya kebléről leszakitja
3254 4 | szent beszédében - szomoru gyermekeid fonják össze könyörgő kezeiket
3255 6 | az Isten országába.~- Kis gyermekeidet pedig, a mint mondottam,
3256 6 | önerejük elhagyja őket, gyermekeiknek ápolását végképen nélkülözzék.
3257 6 | hogy ne ő parancsoljon gyermekeinek, hanem az a Nipp Anna vagy
3258 7 | s ezen kivül arra, hogy gyermekeitől megfosztassék. Gyermekeit
3259 4 | Végtelenül szerette a kis gyermekeket s alig volt nagyobb gyönyörüsége,
3260 7 | kétségbeesett nőre, a siró gyermekekre, a minden örömétől megrabolt
3261 4 | igazán embernek s a világ gyermekének. Ezek között elfelejtkezett
3262 7 | üldözték; négy ártatlan édes gyermekére rásütötték a fattyu bélyeget
3263 9 | igéken.~Az öreg Hencseynél, a gyermekevesztett apánál kevésbbé tört ki
3264 2 | és annak tételeit nem a gyermekhit ábrándos melegével, nem
3265 8 | árvák háza áll s ha kis gyermekkel találkozott, megállitotta,
3266 7 | tegnap, mint hétköznapon? Kis gyermekként töltöttem az apai háznál
3267 4 | vetette el magától s talán gyermekkora óta az volt legbensőbb öröme,
3268 6 | kisded szülőházának tájától, gyermekkorának édes emlékeitől, sőt az
3269 7 | korában meglehetősen tudott.~Gyermekkoráról és ifjukoráról kevés adat
3270 3 | igájába befoghatá. Igaz, hogy gyermekkorától fogva ismerhette Kovács
3271 4 | et fogadom el. Volt egy gyermekkori jó ismerőse, Chernel Ignácz,
3272 7 | nevelés vallásos jellegét. A gyermeknek már serdülő korában ismernie
3273 7 | tanuló a hittannal. Szülői őt gyermekségétől kezdve egyházi szolgálatra
3274 1 | fejében bocsájtották el gyermeküket, kinek arczát többé nem
3275 4 | mezei gazdák voltak. Öt gyermekükről tudok. Egyik a tüzes barát,
3276 8 | kialszik az élet, mint a gyertya, azt mondja a magyar közmondás:
3277 10| külsőséges. Csengettyüvel, gyertyával és zenével csinálják. És
3278 4 | vallotta magára valaki a gyilkosságot. A haldokló az öreg Lajos
3279 2 | és a lelkületükben mélyen gyökeredzett közös hivatás érzete feloldhatatlanul
3280 7 | tanait Magyarországon a gyökeres ősi magyar faj, a nemesség
3281 10| Kárhoztatja a bucsujárást, a mely gyökeresen nem tisztitja meg a lelket
3282 3 | gondolatok nem verhetnek agyában gyökeret. Mi az oka tehát a nagy
3283 8 | se lett volna hivebb és gyöngédebb ápolása.~Imre öcscse és
3284 3 | szenvedte át, a melyeket gyöngéden szerető hű férj s lelkiismeretes
3285 3 | okos se tudja kihuzni.~Minő gyöngédség s minő apróságig kiterjedő
3286 5 | ismerőseitől. Előre hajlott termet, gyöngén lehajtott fej. Sovány redős
3287 8 | rajtam, irja, az emberi gyöngeség, ugy, hogy alig tudtam mozdulni,
3288 3 | Igazságainak se ereje, se gyöngesége most engem nem érdekel.
3289 6 | és hatalomnak, melylyel a gyöngeséget istápolhassák és az egyenetlenséget
3290 4 | nagyon ismeri az emberek gyöngeségét. Ismeri és felhasználja
3291 2 | zenének és ékes beszédeknek gyönyörei eltölték lelkét. Valószinüleg
3292 2 | mert meg vagyon irva: nem gyönyörködöm a halálra valónak halálában,
3293 7 | a nélkül, hogy órákig ne gyönyörködött volna e vidékben. Elterlin,
3294 8 | nagy bizalommal és lelki gyönyörrel beszélgettek. A két gyárur
3295 2 | pénz, test szerint való gyönyörüség és világi javak sokasága.~
3296 4 | gyermekeket s alig volt nagyobb gyönyörüsége, mint az, melyet akkor érzett,
3297 2 | megmaradhat hosszúnak, de gyönyörüségei nem lesznek vagy csak ritkán
3298 5 | olvasta és azokban nagy gyönyörüségét találja. Még azt gondoltam,
3299 10| felfuvalkodottak, külső gyönyörüségnek szeretői inkább, hogy nem
3300 8 | gyöngébb lett. Erős lázak gyötörték. A halál kikerülhetlennek
3301 6 | Hencsey és Béla nagy lelki gyötrelem közt a betyároktól s alig
3302 6 | s a kiállott fáradság és gyötrődések után nagy lelki enyhülést
3303 6 | vélekedem és bármennyit gyötrődtem is, semmi hasznát sem látom
3304 2 | hogy az minden betegséget gyógyit. Magam is voltam ott 1855-
3305 2 | tudományát, a vallásnak gyógyitó erejét mértékkel mérik,
3306 2 | megkérném, hogy édes anyámat gyógyitsa meg, hiszen a Kananeabeli
3307 7 | fohászkodással kezdtek. Betegségnél, gyógyulásnál könyörgés és áldás szavai
3308 3 | urnak kertében, melynek gyomlálása ő reá is, mint egyik méltatlan
3309 10| szól a Tiszta Életről és a Gyónásról. A gyónás és vezeklés nem
3310 10| hogy többé ne vétkezzék. A gyónást kenyér és bor szinében kell
3311 10| a bűnös asszonynak, hogy gyónjon és vezekeljen, hanem azt
3312 4 | ki. A haldokló utasitotta gyóntatóját, bontsák fel szobájának
3313 6 | felé zarándokoskodol, hogy győzedelmeskedhessél az urnak karjai által a
3314 9 | czélul nem ama tanok és igék győzedelmét jelöli ki.~A haladás művein
3315 2 | a siron innen a világnak győzedelmével, de túl a siron a jobb lelkek
3316 6 | hatalom van és mig ez le nem győzetik, addig a veszedelmeket elháritani
3317 7 | győzhették, valamint ez se győzhette meg őket. Annyit elértek
3318 7 | is. De a gyereket meg nem győzhették, valamint ez se győzhette
3319 7 | idő s nehéz fáradság után győződött meg arról, hogy nem ez az
3320 7 | munkáscsaláddal.~Meg volt győződve isteni küldetéséről s ösztöne
3321 3 | szenvedése a másvilágon. Csak győzte hallgatni két fülével.~De
3322 3 | Különösen Kovácsék nem győztek eleget beszélni a szent
3323 6 | kép is a magyar nemzeti gyüjtemények közt. Az a hid nemcsak műszakilag
3324 6 | kivánságuk szerint maguknak gyüjtenek tanitókat, mivelhogy az
3325 4 | vonásokban nem ismernők.~Adataim gyüjtésében egykor szerencsés is voltam
3326 3 | imádták istenüket s nála gyüjtöttek egymástól buzdulást és bátorságot.
3327 7 | a keresztségre, a kegyes gyülekezéseket megtiltotta, az idegen tanitókat
3328 6 | Ugy látszik, a mostani gyülekezést ennek emlékére tervezték.~
3329 3 | akar menni, hogy a szent gyülekezetbe elvégre régi óhajtása szerint
3330 2 | a keresztségre s a szent gyülekezetbeli tagságra.~V.~(Az elsõ nazarénus
3331 8 | engedtek meg neki, hogy svájczi gyülekezeteit vagy legalább a zürichit
3332 8 | elkezdett tanitani, szent gyülekezeteket tartani s keresztelni. S
3333 8 | wiedikoni s több zürich-környéki gyülekezetekkel s tanitókkal is. Ezek közt
3334 3 | megállapitsa, egybegyüjtse s a gyülekezeteknek követendő tudományul rendelkezésükre
3335 7 | látogatást tett a hauptwyli gyülekezetnél.~Ebben az időben; a harminczas
3336 8 | tanitást, keresztelést, gyülekezettartást egyenesen megtiltják s ha
3337 3 | pénze: adományul nyerte a gyülekezettől. Az angol társaság már akkor
3338 5 | nazarénusok se vették volna fel gyülekezetükbe.~Abban is kételkedem, hogy
3339 6 | embereknek vaksága is a mi szent gyülekezetünknek ártalmára nem lészen soha.~-
3340 4 | évenként egyszer-kétszer gyülik össze búcsu alkalmával néhány
3341 7 | ismeri de csak felekezeti gyülöleténél fogva. Vakbuzgóságból eredő
3342 4 | rohanó lélek kiterjesztette gyülöletét az egész nemesi osztály,
3343 7 | kicsinylik, hanem némileg gyülölik is ez apró uj felekezeteket.
3344 5 | Felekezeti harcz, vallásos gyülölködés ma is van. De ez utálatos,
3345 2 | és mondja ezt, hiszen a gyülölködésre nincs is alkalma s jámbor
3346 4 | még se elég ok e némileg gyülölködő felfogásra.~Ilyen gondolkodásu
3347 1 | keserüséggel teljes lélek. Csak gyülölni tudta az egyházat, s a hitnek
3348 2 | pogány vallás ő előtte. Nem gyülölségből hiszi és mondja ezt, hiszen
3349 10| zöld leveleket és végtére gyümölcsöt terem.~- Mint kell vallani
3350 3 | valami más birtokjuk. Boruk, gyümölcsük elég terem, eladásra is
3351 3 | ne hagyd, hanem inkább te gyujtsd meg másokban a kegyes élet
3352 4 | gondolatot kerget; eszmék gyulnak ki s tünnek el nagy hirtelen;
3353 9 | hatalmat képvisel a harag és a gyűlölet, mely a vagyon és jóllét
3354 8 | mindent tudhatott.~Ihász Gyuri és Rajki János még az 1842-
3355 6 | napot. Valószinü, hogy Ihász Gyurihoz is átrándult, ki akkor Sopronban
3356 6 | eljutni. - És hogy valamint a habok nem ártottak a talpkőnek,
3357 6 | itt a folyó viznek és a haboknak fenekén a hidnak fundamentumát
3358 8 | idegenek temetőjébe. Ott nem háborgatnak, nem tiporják le a füvet.~
3359 4 | esett, lelkét őrült látások háborgatták s ha néha eszméletre jött,
3360 3 | Gyakran erőszakos cselekmények háboritották meg az alkotmányos élet
3361 5 | függetlenségért folytatott háboruk korszaka. Dicsőségéből még
3362 8 | Bámer Ferencznek is sok háboruságot okozott.~Intették, jóra
3363 3 | alázatosságával, de szilárdan s habozás nélkül vallotta meg, hogy
3364 2 | atyádfiától.~Hencsey ezentul nem habozott. A czél tisztán állott előtte,
3365 7 | mint ötödfélszáz évvel a Habsburg-grófok megujitották. A vár és város
3366 7 | elől minden ember kitér, hacsak különös lelket nem lehelt
3367 2 | melyet már a honfoglaló Árpád hadai is e vidéken találtak. -
3368 7 | kik a mennyben laknak; hadakozott a szentek ellen és azokat
3369 1 | mosolyog rá. Gazdag nem lehet, hadvezér nem lehet, költő nem lehet,
3370 4 | függetlenségi harcz egyik hadvezérével. Nagy következéseket szült
3371 7 | anyagi ereje volt arra, hagy bujdosó hitrokonaiknak ne
3372 3 | beszédek által eloltatni ne hagyd, hanem inkább te gyujtsd
3373 8 | feleségét és kis gyerekeit nem hagyhatta. Karhatalommal bevitték
3374 1 | fiuhoz:~- Hejh, jó emberek, hagyjátok ott a munkát s engem kövessetek!~
3375 3 | menyecske kedvéért el nem hagyom.~Hencsey soha nem szólt
3376 7 | Fröhlichet? - Szülõvárosa s annak hagyományai.)~Fröhlichről irnom kell.
3377 7 | végig meg fog tartani a hagyománybeli fenevad előtt.~Igy szól
3378 4 | ugy, a hogy az alaktalan hagyományból, Gasparich néhány töredékes
3379 4 | részleteket, melyek haláláról hagyományként szállanak egyik zárdából
3380 7 | nyelven van irva. E nyelven a hagyománynak neve: paradosis. Fröhlich
3381 7 | kis város nagyon ismeri a hagyományokat. Elevenen idegenkedik a
3382 7 | mondáiban s a regeszerü hagyományokban, melyekről már a komoly
3383 6 | melyet te édes atyámfia nálam hagytál, hogy azt én leirnám és
3384 4 | elfeledte önmagát s ott hagyva a tanintézetet, szomoru
3385 3 | börtönben van s rögtön abban hagyván munkáját, a zord és viharos
3386 4 | Én pedig itt maradok s a hajam szála se görbül meg. A ti
3387 10| keresztyének, nem ugy mint a hajdaniak, mint Krisztusnak apostolai
3388 8 | istentiszteleten lepték meg a hajduk s vitték a tanács elé. Azt
3389 6 | mutatkoztak a korhelykedési hajlam előjelei, de Hencsey erkölcsi
3390 4 | ajándékozza neki kezét s szive hajlamait.~Hónapokig, vagy talán egész
3391 6 | uj tudomány befogadására hajlandók volnának s hogy ott olyan
3392 4 | De ha lett volna is benne hajlandóság, a mint a szószékre feljuthatott,
3393 3 | könnyebben szabadul.~Bement a hajlékba, szerényen üdvözölte a kisnemes
3394 3 | bor termett, a szőlőhegyi hajlékok tele voltak vidámsággal.~
3395 3 | hanem szétszórt szőlőhegyi hajlékokkal, melyekben állandóan ott
3396 3 | és családok, a kiknek a hajlékon, szőlőn és szőlő lábján
3397 3 | hanem sokszor az éhezés és hajléktalanság gyötrelmeivel is küzdeniök
3398 3 | szerzé az ihletet és az ily hajléktól nem vonhatta meg áldásait
3399 4 | egyéniségének végletekre hajló heve hosszu évekig nála
3400 7 | Az ünnepnap előestéjén s hajnalán tisztára kellett söpörni
3401 8 | tettek különbséget. Imrét hajnali négy órakor keresztelték
3402 4 | Mihályiba való, rögtön indul, hajnalra haza akar érni, odáig szivesen
3403 8 | Michel Jakab műhelye a Nagy Hajóhoz (»beim grossen Schiff«)
3404 3 | modora előtt meg kellett hajolni az ifju szelid lelkének,
3405 2 | Hencsey a hütő viz fölé hajolt. Denkel kezébe vette a kancsót,
3406 8 | de ő már kijelentette a hajóskapitánynak, hogy ő Konstanzig megy,
3407 8 | egy kopott, fakó árboczos hajót ábrázoló mázolás az ajtó
3408 8 | parti telkek állottak. A hajóvontató lovak járása volt a mostani
3409 7 | fia, más faj szülöttje, de hajszálnyi szerepe neki is van a magyar
3410 3 | s hol fáradt fejét békén hajthassa le.~Mint emlitettem már,
3411 6 | várták, hogy nyugalomra hajthassák fejüket.~A csárdának nincs
3412 3 | hol a vándor ifju nyugton hajthatá le fejét s bizalommal várhatta
3413 8 | csecsemő.~Hová menjen? Hol hajthatja fejét nyugalomra?~Szülőföldét
3414 6 | közt a betyároktól s alig hajthatták ujból fejüket álomra: hajnal
3415 6 | És az én lelkem arra s hajtott engem, hogy erről háladatos
3416 1 | szeretet atyai intéseivel hajtották végre. A nazarénus a hatalom
3417 1 | ki nem mossák: meglátja a hal a vizben s nyomban odább
3418 6 | beteljesedik, hogy szivem hálaadásra gerjed isten előtt. Hozzád
3419 10| kevélyek, engedetlenek, háládatlanok, tisztátalanok, szeretet
3420 6 | hajtott engem, hogy erről háladatos szivvel megemlékezzem és
3421 8 | s a költözésre hét heti haladékot adtak neki. De akkor aztán
3422 6 | Mindenben az ő nyomdokain akart haladni. A téritésnek, a bujdosásnak,
3423 2 | volt az egyik párt neve s haladó, nemzeti, szabadelvü a másik
3424 2 | gyönyörködöm a halálra valónak halálában, hanem hogy megtérjen és
3425 1 | apostolai, a kik tűzbe, vizbe, halálba is készek voltak menni uj
3426 2 | megváltót követni életben és halálban és földi szenvedésekben
3427 5 | ember, ki eléggé meg tudná hálálni az Istennek az ő hozzá való
3428 7 | hét feje közül az egyik halálosan meg volt sebesitve, de az
3429 10| csecsemő el nem követhet. A haláltól se kell őt keresztség nélkül
3430 6 | hazánkban. Az öreg lelkészek, ha halálukat érzik vagy nyugalomba vonulnak
3431 3 | meg volt az egység. De ő halandó ember s az ő napjai megszámlálvák
3432 4 | lehet a lélekbuvár előtt s hálás tárgy a regényiró számára; -
3433 1 | rendes munkája ez. A hálón halászás közben szakadás támadhat
3434 1 | ezek! Mi lesz a hálóval és halászattal, ha a két munkabiró fiatal
3435 1 | az is, hogy ezek a jámbor halászemberek már korábban is ismerték
3436 1 | a mikor Jézus oda ért. Halászembernek mindennapi rendes munkája
3437 1 | csak a galileai tengeren halászgatott.~- Nos hát e két Zebedeus-fiu
3438 1 | voltak a Genezáret taván. Ott halászgattak ők is Zebedeus halásztanyájának
3439 1 | parton hálóját kötözgeti a halászgazda két fiával s két cselédjével
3440 1 | mondja meg, hány volt a halászlegény, - se azt, mekkora volt
3441 1 | voltak vele még szegődséges halászlegények is, kiket béres szolgáknak
3442 1 | Zebedeust szólitja vagy csupán a halászlegényeket.~Ugy, a hogy a szentirás
3443 1 | hagyta apját a csónakkal s a halászlegényekkel s elment Jézussal Kapernaum
3444 1 | a testvéröcscse.~Ezek is halászok voltak a Genezáret taván.
3445 1 | tenger partjára. A tóparton halászokkal találkozott. Ott találta
3446 1 | halászgattak ők is Zebedeus halásztanyájának közelében. Kétségtelen,
3447 4 | ápril 1-én tartott nagy hálaünnep alkalmával roppant néptömeg
3448 4 | Zala-vármegyében, hogy Varasdon haldoklása közben utolsó gyónás alatt
3449 8 | legnagyobb jóltevő az, a ki a haldoklónak arczára mosolyt tud varázsolni.~
3450 5 | nem volna-e szükséges a haldoklót isten szolgájának meglátogatni,
3451 6 | hogy együtt éljünk, együtt haljunk, elmegyek-e mégis messze
3452 6 | Csillag néz rá a magasból, halk éjjeli szellőcske susog
3453 4 | beszédében - midőn gyakran hallám itt az Angolkisasszonyok
3454 3 | kakasok hangját lehetett hallani a közeli és távoli szomszédságból.
3455 2 | tanitók, mindennapi látások és hallások bevéstek s melyek a gyermeki
3456 4 | az inség könyei remegnek! Hallgasd rebegő ajkainkat, melyek
3457 6 | pedig hiába való beszédeknek hallgatására.~- De te vigyázz mindekben;
3458 1 | mit találtam, azt el nem hallgathatom. Az a magyar ifju, az a
3459 4 | Szent-György hó 1-én mondta s hallgatói közkivánatára a károsult
3460 6 | feddődjél, dorgálódjál, intsed a hallgatókat minden szelidséggel és tanitással.~-
3461 4 | néhány száz főből álló kegyes hallgatóság. Itt se módjában nem állott,
3462 4 | volt.~A gondos apa szivesen hallgatott e rábeszélő szavakra s örömmel
3463 1 | Tisztelték, becsülték, meg is hallgatták, vitatkoztak is vele, pajkos
3464 9 | hallhatták hirét s a kik hallhattak valamit hittéritő buzgalmáról,
3465 9 | ha később születtek is, hallhatták hirét s a kik hallhattak
3466 8 | nehéz munkát kapni és a mint halljuk, nagyon kevés a fizetés.
3467 3 | miként cselekedjél. A mint hallom tőle, nálad kiván ideig-óráig
3468 4 | szép asszony ellen. Mindent hallottak s tudtak is már s erélyes
3469 4 | talán csak hónapok mulva hallották meg halála hirét; hű barátai,
3470 9 | azt felelte:~- Mi sohase hallottuk Hencsey hirét-nevét.~Ez
3471 3 | és Vitkovszki, valamint Halnáék is szerényebb szerepet játszottak.
3472 5 | nem állok, ha meg kell is halnom.~- Ezen felelet, kedves
3473 6 | át az éjszakákat. Ingyen hálóhelyet se adott senki. Rendőri
3474 1 | tava, a vize, a hala, a hálója, a csónakja, a ruházkodása,
3475 1 | gondolkozása is.~Ha ma a parton hálóját kötözgeti a halászgazda
3476 1 | és fiai és emberei épen hálójukat kötözték, igazitották s
3477 1 | támadhat s mikor kihuzzák, halon kivül más is beleakadhat;
3478 1 | mindennapi rendes munkája ez. A hálón halászás közben szakadás
3479 1 | kell szabaditani. De ha a hálónak egyik-másik fonala szines
3480 4 | cselédei halva találták hálószobájában az élete delén levő, noha
3481 1 | sulyom s egyéb. Mind ettől a hálót meg kell szabaditani. De
3482 10| tűzben való megtisztulás, a halottakért való áldozás mind csak a
3483 10| könyvbe be nem irja s a halottat el nem temeti: akkor fordulni
3484 10| ujszülöttet irják be maguk, halottját pedig kiki temesse el oda,
3485 1 | gyerekei ezek! Mi lesz a hálóval és halászattal, ha a két
3486 2 | beteg volt. Egy szobában háltak apa, anya s a gyermekek.
3487 4 | egy szép reggel cselédei halva találták hálószobájában
3488 4 | tüzes barát is.~Fiatalsága, halvány arcza, nemes miveltsége,
3489 8 | s börtönbe zárták. Innen hamar kiszabadult ugyan, de maradása
3490 4 | barátot. De meg se ismerte hamarosan, annyira tele volt redővel
3491 10| nincs ilyen levél se? Hátha hamis a levél is? Ez csak papirosból
3492 4 | hagyományok mesések s részben hamisak és valótlanok. A tüzes barát
3493 5 | szolgájának meglátogatni, annak hamvadozó lelkét Krisztus tudományához
3494 1 | idegen országban fedi porladó hamvait. És megemlékezem a jó öreg
3495 5 | semmit, hogy a hadi tárogatók hangjába belejátszik a hitbeli viták
3496 6 | kisajtolák a könyeket. A zokogás hangjai betölték a kis homályos
3497 4 | magas légkörében, hanem hangjukkal, példázgatásukkal belenyultak
3498 7 | végrehajtás ellen. Se a hangos sirás, se a néma tiltakozás
3499 7 | könyörgés és áldás szavai hangoztak.~Igy volt ez egykor a magyar
3500 2 | káplár volt. Részeges, nyers hangu, de mindig jókedvü. Irásból,
3501 2 | Kropacsek János.~Idegen hangzásu nevük daczára mindkettő
3502 6 | elhagyásával a levél következőleg hangzik:~- Édes fiam, - irja Gasparich, -
3503 1 | szentirás se azt nem mondja meg, hány volt a halászlegény, - se
3504 2 | részleteit se ismerem. Denkel hanyag volt a leirásban s elmulasztá
3505 6 | a mint mondottam, el ne hanyagold, hanem tanitsd őket szorgalmasan,
3506 6 | itt Hencsey működésének, hányat és kiket sikerült neki megtériteni,
|