Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Eötvös Károly
A nazarénusok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-atada | atadt-borto | bogly-egesz | egetn-eltok | eltol-falur | falut-folye | folyo-hanya | hanyj-idezi | idezt-jota | jotet-kifej | kifiz-korsz | korte-magya | magza-melen | melle-nenit | nenju-orult | orvok-rokon | rolat-szemr | szemu-tanul | tanus-tudas | tudat-varos | varra-zugta

      Rész
3005 4 | padokban, a padok közti folyosókon, az oltárok mellett s a 3006 5 | szobácska egy ablakkal, ajtaja a folyosóra nyiló. Falai egyszerü meszelt 3007 4 | pusztaságba.~Napjai azért még se folytak munka nélkül. Nem békétlenkedett 3008 3 | kényszerüség előtt meghajlik.~Folytassuk azonban a történetet.~Béla 3009 3 | akar mondani a mesterség folytatásáról. Szándéka: Erdélybe visszamenni, - » 3010 3 | kezdeni s Kovácsnak a munka folytatását meg akarta könnyiteni.~Utközben 3011 3 | már, a mesterséget nehezen folytathatta s bár Imre fia még otthon 3012 8 | mégis utazásunkat tovább nem folytatjuk, hanem egyenesen hozzátok 3013 9 | látom.~*~Tovább ezuttal nem folytatom nazarénusaink történetét. 3014 6 | főherczegek, mágnások és épitő főmesterek arczát és alakját lehet 3015 1 | ha a hálónak egyik-másik fonala szines foltot kapott: azt 3016 1 | föl az általam elejtett fonalat, kövesse az általam megjelölt 3017 1 | éveinek kora. Az események fonalát tovább kisérni szemeimmel 3018 6 | térjünk vissza az elejtett fonálhoz.~Mihelyt Hencsey Bécsben 3019 4 | beszédében - szomoru gyermekeid fonják össze könyörgő kezeiket 3020 6 | Imádkozzanak, szőjjenek, fonjanak, aludjanak, áldja meg őket 3021 4 | valóságos rajongót. Szerzetbeli főnöke gyakran figyelmeztette is 3022 1 | őt vagy az elmének komoly fontolgatása? Tett-e kisérletet arra, 3023 4 | megismerésére érdekesek és fontosak. Levélben fordultam hozzájuk. 3024 3 | Balaton partjain.~Hencsey fontosnak tartotta Kovácsék megtérését, 3025 4 | többé parancsolni.~Ez volt főoka, a miért őt már az 1838- 3026 4 | oltár dőlt le, köztük a főoltár is összeroskadt. Legtöbbet 3027 6 | más lehetne ennek vezére, főpapja, dicsősége, ha nem épen 3028 6 | egészen három hónapot kellett forditania. Ugy, hogy ő szeptember 3029 7 | nem láttam, csak magyar forditását láttam Kalmár nazarénus 3030 7 | engedte. Czime a magyar forditásnak: »A házasságról általában 3031 7 | Talán inkább leleplezésnek fordithatta volna. No de mindegy, ez 3032 7 | melyet e hittan megismerésére forditott. E hittant, mely Kálvin 3033 8 | Arra van az én földi hazám. Forditsátok az ágyat arra, hadd lássam!~ 3034 7 | munkája németre is le van forditva. Különösen »A szentek örök 3035 4 | példabeszédekben, vidám fordulatokban egyaránt. Nagyon sokkal 3036 8 | azt sugta volna valaki, forduljak vissza és térjek vissza, 3037 2 | hivekhez:~- Térjetek meg és forduljatok el minden álnokságaitoktól 3038 6 | ő füleiket elforditják, fordulnak pedig hiába való beszédeknek 3039 8 | gyülekezetből.~Kizáratás gyakran fordult elő. Ennek természetes oka 3040 4 | érdekesek és fontosak. Levélben fordultam hozzájuk. Öreg emberek voltak 3041 4 | örvény, örökké te körülötted forgott volna?~- Akkor nyerném én 3042 8 | kevés a fizetés. A kinek két forintja van, annak igen legénynek 3043 6 | Igaz, hogy alig került egy forintjukba az öt napig tartó bécsi 3044 2 | óta nevezték az egyiket Forintos-pártnak, a másikat Deák-pártnak.~ 3045 8 | istentiszteletet megengedi, száz forinttól négyszáz forintig terjedő 3046 1 | akkor is, most is ezek körül forog elméje gyerekkorától agg 3047 7 | másolatokban százanként forogtak követői között. Szorgalmasan 3048 4 | Mindakettő hitelesnek látszó forrás s mindakettő az ő tudtával 3049 3 | vitatkozik s vitáihoz az érvek forrásait az évangyélisták és apostolok 3050 2 | gyönyörü erdőkkel koszoruzott s forrásokban, kutfejekben, apróbb patakokban 3051 5 | figyelmét a társadalmi érdekek forrongása, mint az a fenséges forradalom, 3052 6 | volt a sátor. Szél, eső, forróság s részben a hideg ellen 3053 4 | Sopronvármegye későbbi nagytekintélyű főszolgabirájával. A három ifjut meleg barátság 3054 6 | most mindenemtől meg vagyok fosztódva és nincsen semmim, mint 3055 3 | akkor nem volt Magyarország fővárosa. Inkább Buda és Pozsony 3056 8 | 1843 elején ujra feljött a fővárosba munka után nézni, néhány 3057 3 | megszámlálvák s neki nemcsak a fővárosi, hanem a vidéki hivek lelki 3058 7 | összefügg. Ismernie kell fővonásokban a keresztyén egyháznak s 3059 9 | s átmentek Straszburgba, Francziaország területére. Fröhlich szavára 3060 8 | Straszburgba, mely akkor Francziaországhoz tartozott s téritő munkáját 3061 4 | biráját s nejét báró Baldacci Francziskát, továbbá Messkó Johanna 3062 8 | kilencz heti fogságra s 70 frank pénzbüntetésre. A hatóság 3063 1 | latinul carnalis és uterinus frater néven neveztek.~Legjobban 3064 2 | Accipe osculum sanctum a fratre tuo. Magyarul: fogadd a 3065 6 | szabad házban, németül: im freien Hause, volt. Házi gazdájuk 3066 6 | keresztül Czilicziában, Frigiában, Miziában Trójáig és még 3067 6 | Bőrsátorban tartották a frigyládát, a mikor vitték magukkal.~ 3068 8 | irt csodálatos könyvére. Fröhlichben nagy csodálkozást gerjesztett 3069 3 | latin nyelven irta leveleit Fröhlichhez, valamint ez is ő hozzá. 3070 8 | testvéreknél, talán még Fröhlichnél is nagyobb tanitó volt Zürichben 3071 7 | törvényt alkalmazta a biróság Fröhlichre és nejére. A polgári házasságot 3072 7 | svájczi~ember természete. - Fröhlichtõl elragadják nejét és gyermekeit.)~ 3073 9 | buján és zölden virul a , mint szülőföldén, mint 3074 4 | született. Serdülő korában Fuchshofer jezsuita atyát, a Monasterologia 3075 8 | az ajtó fölé ki is volt függesztve. Ezt is megirta Hencsey 3076 5 | szabadságért és nemzeti függetlenségért folytatott háboruk korszaka. 3077 6 | tanitókat, mivelhogy az ő füleik viszketnek.~- És az igazságtól 3078 6 | És az igazságtól az ő füleiket elforditják, fordulnak pedig 3079 3 | Csak győzte hallgatni két fülével.~De nemcsak a szavakat kellett 3080 8 | mozdulhatott. Nosza fogták fülön Debrunert s vitték a börtönbe. 3081 3 | néven hirneves balatoni fürdőtelep fekszik a határán. Akkor 3082 1 | Kenese közt s Siófok és Füred közt fekszik. Nem sokkal 3083 4 | mikor már nem volt fiatal s fürtei már őszülni kezdettek.~Ki 3084 2 | gondolatnak áldozni fel. Szük és füstboritotta műhelyében ugy érezte magát, 3085 6 | kenyeret, kalácsot, sódart, füstölt szalonnát és sós pogácsát. 3086 3 | kupaczából gomolygó, alig látszó füstöt.~Végre megnyilatkozott a 3087 5 | fölkereste a földet, hol füsttel és zsarátnokkal keverve 3088 4 | tárgyban tartott, külön füzetben kinyomatta az árvizkárosultak 3089 5 | érdekeket, melyek az egyházhoz füződnek és ha nem akarnak többek 3090 8 | üregeit is. Száz és ezerféle furó, faragó szerszámnak, kötélnek, 3091 8 | időt. Nem is természetük. Futkározni, játszani, kaczagni, apró 3092 4 | az eszemet, hogy őrülten futkostam volna be utánad a világot 3093 1 | attól kezdve, a mikor már futni tud, mind ezek szigoru megtartására 3094 9 | Kalmár István s néhányszor futólag emlitettem is már. Ő az 3095 4 | szószékéhez. Uj eszmék szellői fuvalltak át a hazafi lelkeken s e 3096 5 | együtt, miként a szellő fuvalma. De micsoda erő van lelkében. 3097 4 | másnap tudtam meg, a mikor fuvarosom házánál már jól ki is aludtam 3098 10| csinálják. És csinálják pénzért, gabonáért, borért, zsirért, vajért, 3099 3 | Nagy-Szebenben is tanitott s ott a Gärtner nevet vette föl.~Vajdenhof 3100 8 | macskának, tyuknak, ludnak, galambnak dolgait ott mesélgette órák 3101 2 | molnárlegények viselhettek galambszürke posztó-ruhát vagy világoskéket.~ 3102 1 | Egyiptomból visszatérve Galileában megtelepedett. Nazarénusnak 3103 8 | utóbb elfogyott. Fogták a gallérját s »átadták a Sátánnak, mivelhogy 3104 3 | kaptam érte többet, tiz váltó garasnál. Meg se merem az uramnak 3105 3 | olcsón terjesztette a Károli Gáspár-féle magyar bibliát. Ezt használták.~ 3106 4 | két elaggott szerzetes, ki Gasparichcsal egy napon lépett be, ezelőtt 3107 5 | már korán reggel bejutott Gasparichhoz. Látogatása sokáig tartott. 3108 4 | hittem, hogy közölje velem Gasparichra vonatkozó emlékeit, kisérletet 3109 2 | Nyáron mezitláb; inge, gatyája, kalapja s kis vászontarisznya: 3110 4 | kocsit.~Egy jóképü magyar gazdaember azt mondta, ő Mihályiba 3111 4 | egyaránt. Nagyon sokkal gazdagabb, mint bármely más magyar 3112 1 | sorsa? Szegényebbé vagy gazdagabbá vált a nép szelleme, mint 3113 10| Nagyratartók, kényesek, gazdagok s világi örömökre törekedők. 3114 2 | változatossága megvan itt gazdagon, csupán a természetnek ingyen 3115 1 | gyereke után izzadni s a gazdagot arra ösztönözni, hogy vagyonát 3116 4 | alig tudnám megmondani. Gazdagsága az irodalom számára még 3117 3 | emlékezett tisztán vendégszerető gazdáikra, csak arra, hogy azok részint 3118 7 | mérgesen. Tizszer is ránézett gazdájára, vajjon megbontsa-e a rendet 3119 2 | cselédet együtt számitották gazdájával.~Kovács minden faluban volt 3120 6 | freien Hause, volt. Házi gazdájuk Mikoda Tádé nevü rajztanitó, 3121 4 | derék, munkás és józan mezei gazdák voltak. Öt gyermekükről 3122 8 | közös kiadásokat. E közös gazdálkodás azonban csak Salzburgig 3123 8 | másik két ital. A közös gazdálkodásból ily módon társában kedvetlenség 3124 3 | Józsefnek van miből élnie. Kis gazdasága egész idejét elfoglalja. 3125 6 | műhelyén, szerszámain és kisded gazdaságán és sehogy se barátkozott 3126 3 | iskolákat s haza ment kisded gazdaságára. 1836-ban megnősült s a 3127 4 | első gyereke. Ott vezette gazdaságát fiával, Barthodeiszky Pállal, 3128 3 | volt. Kisded birtokán mezei gazdasággal s ezen kivül szőlőmiveléssel 3129 6 | kell élni, az apai házat, gazdaságot és műhelyt fenn kell tartani 3130 3 | halt meg, agyonütötte egy gerenda, mely leesett a háztetőről, 3131 6 | hogy szivem hálaadásra gerjed isten előtt. Hozzád ma át 3132 6 | azon jóságos cselekedetekre gerjesztette, melyekhez hasonlókat olvasunk 3133 2 | gyümölcsösök, szántók, kaszálók, gesztenye-erdők a kisded falvak váltakoznak 3134 2 | tekintélyes, ismerősei. Gétye, Nemesszer, Vörrü, Igricze 3135 3 | nem zavarta hang. Csak a gétyei, nemesszeri, rokolányi kakasok 3136 4 | szerzetnek is van ott zárdája és gimnáziuma. Az urak inkább oda járnak 3137 1 | A kálvinisták kecskeméti gimnáziumát és jogi főiskoláját végig 3138 4 | gyereket a szombathelyi gimnáziumba fölvették. Itt valamelyik 3139 4 | Elmondja, hogy mikor ő már a gimnáziumban jól megtanult magyarul beszélni, 3140 3 | iskolázott ember volt. A gimnáziumi tanulmányok bevégeztével 3141 10| helyesirása olyan mint a göcseji ember beszéde.~És mégis 3142 4 | maradok s a hajam szála se görbül meg. A ti végzetetek az 3143 6 | talán kemény akadályokat gördit utjába. Fröhlich nem egy 3144 7 | szó nélkül türi: önkényt görnyed szolgává s önkényt gyalázza 3145 6 | asszonyok készitették.~A zsidók, görögök és rómaiak sátora nem ily 3146 8 | ott van az égei tengerben Görögország és Kis-Ázsia között.~Csakhogy 3147 6 | Átmegy Maczedóniába és Görögországba. Átmegy utóbb Rómába is. 3148 6 | művelt, előkelő városa volt Görögországnak. Rómához sokkal közelebb, 3149 5 | bocsássa meg, mondhatom, a mily gőgösen néztem először e fiatal 3150 7 | a Habsburgok nevétől. A gőgöt, a zsarnokságot, a vallási 3151 6 | keresztséget, egészen a Golgotáig mindig költözött. Bujdosás 3152 1 | rokonai megvetették s mikor a Golgotán keresztre feszitették. Nazarénusnak 3153 3 | a szénkatlan kupaczából gomolygó, alig látszó füstöt.~Végre 3154 8 | a sötét felhőt, mely ott gomolygott a haldokló feje fölött s 3155 7 | idegen földön való nehéz gondjait.~E vigasztalta, erősitette, 3156 4 | elé, mint hogy istennek gondolatában örökre elmerüljön. Öreg 3157 5 | Ujra meg ujra visszatért gondolataiban és leveleiben. Még akkor 3158 7 | Denkel s Denkeltől Hencsey. A gondolatból rendszert, hitvallást, felekezetet, 3159 2 | tudniillik, a minő az ő gondolatkörébe beleillett és belefért; - 3160 4 | neki egy szegény szerzetes gondolatköréből kitekinteni alig volt szabad 3161 3 | Krisztusunkra, hogy még gondolatodban is az Istenhez való szeretetben 3162 6 | utja, minthogy lelke nagy gondolatokkal s erős érzésekkel volt tele. 3163 8 | kifizette. Pirult arra a gondolatra, hogy magyar hivő ilyen 3164 6 | nem állhat.~- Azon kivül gondold meg édes fiam, hogy a közönséges 3165 6 | vagy - de hátha más is azt gondolja és utoljára mindenki ugy 3166 4 | gyülölködő felfogásra.~Ilyen gondolkodásu apa házában bizony a gyerekek 3167 4 | lángol; szenvedély, mely gondolkodik; egyéniség, mely eszmévé 3168 8 | után álmadozott és a miről gondolkodni évek óta soha meg nem szünt: 3169 4 | uj eszmeáramlatok, az uj gondolkozás biztos jelzésére az akkori 3170 3 | Kovács visszaesik előbbi gondolkozásába s azért legszebb leveleit 3171 4 | befolyást, melyet a tüzes barát gondolkozására gyakorolt, legalább nagy 3172 3 | az egyszerü iparos legény gondolkozását.~Julius 14-én már ismét 3173 8 | neki, hogy megtévelyedett gondolkozásától megszabaduljon s az egyházhoz 3174 2 | maguk között életmódban és gondolkozásban figyelmesen alkalmazkodnak 3175 3 | szavait, mondásait, hitbeli és gondolkozásbeli egységét valaki tisztán 3176 2 | legény jött haza a szabad gondolkozásu Helvécziából. Az egyiknek 3177 4 | bizony a gyerekek is hasonló gondolkozásuak lehettek eredetileg. És 3178 2 | emberekben s olyanokat, kiknek gondolkozásuk, életmódjuk, családi és 3179 1 | erőkisérleteiből. Megérdemli a nemesen gondolkozók fáradozását.~*~Mielőtt történetem 3180 8 | föl nem emelkedhetik.~Igy gondolkoztak s e törvényük szigoru megtartását 3181 10| akkor kell egyházalkotásra gondolnia. Kárhoztat minden egyházi 3182 6 | hátrahagyták.~- Ha pedig te azt gondolod, hogy te istennek e czélra 3183 4 | lenni, édes fiam; te nem gondolsz egyébre, mint Istenre és 3184 2 | valamennyien, még Denkel is, azt gondolták s azt mondották Hencseynek:~- 3185 8 | lepte meg, szomoru ábránddal gondolván vissza a Balatonra s az 3186 8 | magánosan. A várhegy oldala gondozatlan és szabályozatlan gyep, 3187 3 | köztük szelid női arcz, érző gondviselésszerű női lélek, ki örömeiknek 3188 5 | se nem bolond. És ha a gondviseléstől van küldve: nagy dolgokat 3189 10| Ámde a csecsemő se jót, se gonoszat nem tud, ő ama tökéletességekkel 3190 4 | megnémulást igérve minden gonosznak. Ne engedd, hogy ezután 3191 6 | talpkőnek, ugy a sátánnak gonoszsága és az embereknek vaksága 3192 1 | társadalom. Kórságos elme, gonosztévő vagy nagy ur legyen az, 3193 3 | gyilkosok és mindenféle gonosztevők társaságában?~Kovács Józsefet 3194 6 | könnyebb megmenekülni a gonosztévők kezéből, mint a törvénynek 3195 8 | a mi Urunk Istenünk.~Itt gőzhajóra ültek. Hencsey kiszállt 3196 8 | gyalogszerrel 18 óra járás, a gőzkocsi fél óra alatt tette meg, 3197 4 | miniszterelnöknek, Batthyányi Lajos grófnak holttestét a szent-ferenczrendiek 3198 4 | édes apja. Neje, Roggendorf grófnő, beszélte .~Bizonyos, 3199 4 | nejével, Pergen Erzsébet grófnővel. Volt egy nagyon szeretett 3200 8 | műhelye a Nagy Hajóhoz (»beim grossen Schiff«) volt czimezve s 3201 2 | vagy csizmát s melegebb gunyát kapott.~A gyerek nagy szorgalommal 3202 7 | hatalmasok haragja s tömegek gúnyja állja utját minden nemes 3203 7 | von maga után, sőt a világ gúnyját és megvetését is. De a gyereket 3204 4 | háborgó lelkének nyügévé és gúnyjává vált. Harmincz éves életkorának 3205 1 | meg ne ütközzék. A szót gúnyként szokták alkalmazni, tehát 3206 2 | bátorság, mely szembeszáll gunynyal, üldözéssel, kaczajjal, 3207 8 | működött. Az idegenek némi gúnynyal püspököknek is nevezték 3208 1 | felekezetének főembere!~Vád is volt, gunyolódás is volt e szóban. De e jelenet 3209 3 | a világ üldözéseinek s gúnyos kaczajának is.~Hivei eddig 3210 1 | ismeri őket. Nálam e szó nem gúnyt jelent.~ ~ 3211 8 | és becsülte s az uj hit gyakorlásában nem zavarta. Volt egy kis 3212 6 | következtetem, mind az irásban gyakorlatlan, mind a fogalmazásban nagyon 3213 6 | ősi magyar sátort kellő gyakorlatu két ember öt percz alatt 3214 4 | zsarnoki uralmat sokáig nem gyakorolhatott. A mikor szenvedélyei később 3215 6 | nem gyakoroltak. Nem is gyakorolhattak.~Az ő eszménye nem a hatalom 3216 2 | alkalmával. Férfiak, nők egyaránt gyakorolják. A nők inkább, mint a férfiak. 3217 4 | melyet a mámoritó italok gyakorolnak. A szónok agyában a gondolat 3218 8 | beszédet. Bele akarta magát gyakorolni egészen.~Ünnepnapon korán 3219 2 | alkalmazkodásra teljesen be kell előbb gyakorolniok.~Első foka a belépésnek 3220 6 | foglalva s szorgalmasan gyakorolta magát a német nyelv tanulásában, 3221 2 | mesterségüket tanulták és gyakorolták. Ez évnek végén Bécsbe mentek. 3222 7 | hirébe jön a család s ez gyalázatot von maga után, sőt a világ 3223 7 | görnyed szolgává s önkényt gyalázza meg magát.~III.~(Fröhlich 3224 3 | járt abban az időben. A gyalogjárás sok idővel jár. Nélkülözés, 3225 3 | Zala-Egerszeg nincs közel. Gyalogos embernek öt napi ut. 3226 6 | öregeket, a mikor kellene, gyámolitani soha se lesz képes. magasabb 3227 2 | szent könyveket. Szinte gyanakszom, az öreg számtartótól került 3228 4 | hol a gimnáziumot végezte. Gyanitom, hogy itt jelentkezett először. 3229 4 | varázsló hatalmában. Ez a gyanusitás később még erősebb lett.~ 3230 4 | komolyan, félig dévajul azzal gyanusitották, hogy ő is benne van a szép 3231 8 | lakatos czégét, valamint ama gyárakat is, hol lakatos munkára 3232 7 | különösen a nőket kereste föl a gyárakban, a műhelyekben, az otthon 3233 1 | zsibongó sokaságtól, a zakatoló gyáraktól, a kufárok viaskodásától, 3234 7 | Hauptwylben egy kékfestő gyárban keresett s talált mint közönséges 3235 7 | mulva könyvvezetője lett a gyárnak.~E gyár harmincz év előtt 3236 7 | Emlitettem, hogy az idősebb gyárosnak hat gyermeke volt s mind 3237 8 | alkot. A falu lakosai mind gyárosok és iparosok, szövőiparral 3238 7 | lakott bennük egymás iránt.~A gyártelepen mintegy 45 állandó gyári 3239 8 | látogatására a hauptwyli gyártulajdonosokat Fröhlich már figyelmeztette 3240 8 | Az anya megbirkózhatik a gyehenna gondolatával, de csecsemőjét 3241 3 | Tomaj és Cserszeg, keletre Gyenes, Diás, Vanyarcz s még tovább 3242 1 | eltávozik? Ő már öregszik, gyengül, csupán idegenekkel, szegődöttekkel 3243 3 | kovácsa, bár hajlott és gyengülő korban, még mindig nagy 3244 6 | el voltam én már odahaza gyengülve.~Az elgyengülés alatt nem 3245 8 | gondozatlan és szabályozatlan gyep, tele apró bokorral; kökény, 3246 1 | terjed a hit és a vallás?~Gyerek-ifju voltam még, a mikor ez nekem 3247 1 | eltávozni nem engedi. Az ő gyerekei ezek! Mi lesz a hálóval 3248 8 | akkor aztán feleségével s öt gyerekével kénytelen volt utra kelni. 3249 2 | azt, a mit Hencsey Lajos gyerekkoráról tudok.~A kis Lajost a plébános 3250 4 | a betüket papirra rakom. Gyerekkorát, ifju korát, Mária eltünte 3251 1 | ezek körül forog elméje gyerekkorától agg koráig, tehát olyan 3252 2 | féltette a jámbor lelkü gyerektől.~Hencsey tehát ezentul a 3253 8 | hatalom odamegy a házhoz, a gyermekágyas anya kebléről leszakitja 3254 4 | szent beszédében - szomoru gyermekeid fonják össze könyörgő kezeiket 3255 6 | az Isten országába.~- Kis gyermekeidet pedig, a mint mondottam, 3256 6 | önerejük elhagyja őket, gyermekeiknek ápolását végképen nélkülözzék. 3257 6 | hogy ne ő parancsoljon gyermekeinek, hanem az a Nipp Anna vagy 3258 7 | s ezen kivül arra, hogy gyermekeitől megfosztassék. Gyermekeit 3259 4 | Végtelenül szerette a kis gyermekeket s alig volt nagyobb gyönyörüsége, 3260 7 | kétségbeesett nőre, a siró gyermekekre, a minden örömétől megrabolt 3261 4 | igazán embernek s a világ gyermekének. Ezek között elfelejtkezett 3262 7 | üldözték; négy ártatlan édes gyermekére rásütötték a fattyu bélyeget 3263 9 | igéken.~Az öreg Hencseynél, a gyermekevesztett apánál kevésbbé tört ki 3264 2 | és annak tételeit nem a gyermekhit ábrándos melegével, nem 3265 8 | árvák háza áll s ha kis gyermekkel találkozott, megállitotta, 3266 7 | tegnap, mint hétköznapon? Kis gyermekként töltöttem az apai háznál 3267 4 | vetette el magától s talán gyermekkora óta az volt legbensőbb öröme, 3268 6 | kisded szülőházának tájától, gyermekkorának édes emlékeitől, sőt az 3269 7 | korában meglehetősen tudott.~Gyermekkoráról és ifjukoráról kevés adat 3270 3 | igájába befoghatá. Igaz, hogy gyermekkorától fogva ismerhette Kovács 3271 4 | et fogadom el. Volt egy gyermekkori ismerőse, Chernel Ignácz, 3272 7 | nevelés vallásos jellegét. A gyermeknek már serdülő korában ismernie 3273 7 | tanuló a hittannal. Szülői őt gyermekségétől kezdve egyházi szolgálatra 3274 1 | fejében bocsájtották el gyermeküket, kinek arczát többé nem 3275 4 | mezei gazdák voltak. Öt gyermekükről tudok. Egyik a tüzes barát, 3276 8 | kialszik az élet, mint a gyertya, azt mondja a magyar közmondás: 3277 10| külsőséges. Csengettyüvel, gyertyával és zenével csinálják. És 3278 4 | vallotta magára valaki a gyilkosságot. A haldokló az öreg Lajos 3279 2 | és a lelkületükben mélyen gyökeredzett közös hivatás érzete feloldhatatlanul 3280 7 | tanait Magyarországon a gyökeres ősi magyar faj, a nemesség 3281 10| Kárhoztatja a bucsujárást, a mely gyökeresen nem tisztitja meg a lelket 3282 3 | gondolatok nem verhetnek agyában gyökeret. Mi az oka tehát a nagy 3283 8 | se lett volna hivebb és gyöngédebb ápolása.~Imre öcscse és 3284 3 | szenvedte át, a melyeket gyöngéden szerető férj s lelkiismeretes 3285 3 | okos se tudja kihuzni.~Minő gyöngédség s minő apróságig kiterjedő 3286 5 | ismerőseitől. Előre hajlott termet, gyöngén lehajtott fej. Sovány redős 3287 8 | rajtam, irja, az emberi gyöngeség, ugy, hogy alig tudtam mozdulni, 3288 3 | Igazságainak se ereje, se gyöngesége most engem nem érdekel. 3289 6 | és hatalomnak, melylyel a gyöngeséget istápolhassák és az egyenetlenséget 3290 4 | nagyon ismeri az emberek gyöngeségét. Ismeri és felhasználja 3291 2 | zenének és ékes beszédeknek gyönyörei eltölték lelkét. Valószinüleg 3292 2 | mert meg vagyon irva: nem gyönyörködöm a halálra valónak halálában, 3293 7 | a nélkül, hogy órákig ne gyönyörködött volna e vidékben. Elterlin, 3294 8 | nagy bizalommal és lelki gyönyörrel beszélgettek. A két gyárur 3295 2 | pénz, test szerint való gyönyörüség és világi javak sokasága.~ 3296 4 | gyermekeket s alig volt nagyobb gyönyörüsége, mint az, melyet akkor érzett, 3297 2 | megmaradhat hosszúnak, de gyönyörüségei nem lesznek vagy csak ritkán 3298 5 | olvasta és azokban nagy gyönyörüségét találja. Még azt gondoltam, 3299 10| felfuvalkodottak, külső gyönyörüségnek szeretői inkább, hogy nem 3300 8 | gyöngébb lett. Erős lázak gyötörték. A halál kikerülhetlennek 3301 6 | Hencsey és Béla nagy lelki gyötrelem közt a betyároktól s alig 3302 6 | s a kiállott fáradság és gyötrődések után nagy lelki enyhülést 3303 6 | vélekedem és bármennyit gyötrődtem is, semmi hasznát sem látom 3304 2 | hogy az minden betegséget gyógyit. Magam is voltam ott 1855- 3305 2 | tudományát, a vallásnak gyógyitó erejét mértékkel mérik, 3306 2 | megkérném, hogy édes anyámat gyógyitsa meg, hiszen a Kananeabeli 3307 7 | fohászkodással kezdtek. Betegségnél, gyógyulásnál könyörgés és áldás szavai 3308 3 | urnak kertében, melynek gyomlálása ő reá is, mint egyik méltatlan 3309 10| szól a Tiszta Életről és a Gyónásról. A gyónás és vezeklés nem 3310 10| hogy többé ne vétkezzék. A gyónást kenyér és bor szinében kell 3311 10| a bűnös asszonynak, hogy gyónjon és vezekeljen, hanem azt 3312 4 | ki. A haldokló utasitotta gyóntatóját, bontsák fel szobájának 3313 6 | felé zarándokoskodol, hogy győzedelmeskedhessél az urnak karjai által a 3314 9 | czélul nem ama tanok és igék győzedelmét jelöli ki.~A haladás művein 3315 2 | a siron innen a világnak győzedelmével, de túl a siron a jobb lelkek 3316 6 | hatalom van és mig ez le nem győzetik, addig a veszedelmeket elháritani 3317 7 | győzhették, valamint ez se győzhette meg őket. Annyit elértek 3318 7 | is. De a gyereket meg nem győzhették, valamint ez se győzhette 3319 7 | idő s nehéz fáradság után győződött meg arról, hogy nem ez az 3320 7 | munkáscsaláddal.~Meg volt győződve isteni küldetéséről s ösztöne 3321 3 | szenvedése a másvilágon. Csak győzte hallgatni két fülével.~De 3322 3 | Különösen Kovácsék nem győztek eleget beszélni a szent 3323 6 | kép is a magyar nemzeti gyüjtemények közt. Az a hid nemcsak műszakilag 3324 6 | kivánságuk szerint maguknak gyüjtenek tanitókat, mivelhogy az 3325 4 | vonásokban nem ismernők.~Adataim gyüjtésében egykor szerencsés is voltam 3326 3 | imádták istenüket s nála gyüjtöttek egymástól buzdulást és bátorságot. 3327 7 | a keresztségre, a kegyes gyülekezéseket megtiltotta, az idegen tanitókat 3328 6 | Ugy látszik, a mostani gyülekezést ennek emlékére tervezték.~ 3329 3 | akar menni, hogy a szent gyülekezetbe elvégre régi óhajtása szerint 3330 2 | a keresztségre s a szent gyülekezetbeli tagságra.~V.~(Az elsõ nazarénus 3331 8 | engedtek meg neki, hogy svájczi gyülekezeteit vagy legalább a zürichit 3332 8 | elkezdett tanitani, szent gyülekezeteket tartani s keresztelni. S 3333 8 | wiedikoni s több zürich-környéki gyülekezetekkel s tanitókkal is. Ezek közt 3334 3 | megállapitsa, egybegyüjtse s a gyülekezeteknek követendő tudományul rendelkezésükre 3335 7 | látogatást tett a hauptwyli gyülekezetnél.~Ebben az időben; a harminczas 3336 8 | tanitást, keresztelést, gyülekezettartást egyenesen megtiltják s ha 3337 3 | pénze: adományul nyerte a gyülekezettől. Az angol társaság már akkor 3338 5 | nazarénusok se vették volna fel gyülekezetükbe.~Abban is kételkedem, hogy 3339 6 | embereknek vaksága is a mi szent gyülekezetünknek ártalmára nem lészen soha.~- 3340 4 | évenként egyszer-kétszer gyülik össze búcsu alkalmával néhány 3341 7 | ismeri de csak felekezeti gyülöleténél fogva. Vakbuzgóságból eredő 3342 4 | rohanó lélek kiterjesztette gyülöletét az egész nemesi osztály, 3343 7 | kicsinylik, hanem némileg gyülölik is ez apró uj felekezeteket. 3344 5 | Felekezeti harcz, vallásos gyülölködés ma is van. De ez utálatos, 3345 2 | és mondja ezt, hiszen a gyülölködésre nincs is alkalma s jámbor 3346 4 | még se elég ok e némileg gyülölködő felfogásra.~Ilyen gondolkodásu 3347 1 | keserüséggel teljes lélek. Csak gyülölni tudta az egyházat, s a hitnek 3348 2 | pogány vallás ő előtte. Nem gyülölségből hiszi és mondja ezt, hiszen 3349 10| zöld leveleket és végtére gyümölcsöt terem.~- Mint kell vallani 3350 3 | valami más birtokjuk. Boruk, gyümölcsük elég terem, eladásra is 3351 3 | ne hagyd, hanem inkább te gyujtsd meg másokban a kegyes élet 3352 4 | gondolatot kerget; eszmék gyulnak ki s tünnek el nagy hirtelen; 3353 9 | hatalmat képvisel a harag és a gyűlölet, mely a vagyon és jóllét 3354 8 | mindent tudhatott.~Ihász Gyuri és Rajki János még az 1842- 3355 6 | napot. Valószinü, hogy Ihász Gyurihoz is átrándult, ki akkor Sopronban 3356 6 | eljutni. - És hogy valamint a habok nem ártottak a talpkőnek, 3357 6 | itt a folyó viznek és a haboknak fenekén a hidnak fundamentumát 3358 8 | idegenek temetőjébe. Ott nem háborgatnak, nem tiporják le a füvet.~ 3359 4 | esett, lelkét őrült látások háborgatták s ha néha eszméletre jött, 3360 3 | Gyakran erőszakos cselekmények háboritották meg az alkotmányos élet 3361 5 | függetlenségért folytatott háboruk korszaka. Dicsőségéből még 3362 8 | Bámer Ferencznek is sok háboruságot okozott.~Intették, jóra 3363 3 | alázatosságával, de szilárdan s habozás nélkül vallotta meg, hogy 3364 2 | atyádfiától.~Hencsey ezentul nem habozott. A czél tisztán állott előtte, 3365 7 | mint ötödfélszáz évvel a Habsburg-grófok megujitották. A vár és város 3366 7 | elől minden ember kitér, hacsak különös lelket nem lehelt 3367 2 | melyet már a honfoglaló Árpád hadai is e vidéken találtak. - 3368 7 | kik a mennyben laknak; hadakozott a szentek ellen és azokat 3369 1 | mosolyog . Gazdag nem lehet, hadvezér nem lehet, költő nem lehet, 3370 4 | függetlenségi harcz egyik hadvezérével. Nagy következéseket szült 3371 7 | anyagi ereje volt arra, hagy bujdosó hitrokonaiknak ne 3372 3 | beszédek által eloltatni ne hagyd, hanem inkább te gyujtsd 3373 8 | feleségét és kis gyerekeit nem hagyhatta. Karhatalommal bevitték 3374 1 | fiuhoz:~- Hejh, emberek, hagyjátok ott a munkát s engem kövessetek!~ 3375 3 | menyecske kedvéért el nem hagyom.~Hencsey soha nem szólt 3376 7 | Fröhlichet? - Szülõvárosa s annak hagyományai.)~Fröhlichről irnom kell. 3377 7 | végig meg fog tartani a hagyománybeli fenevad előtt.~Igy szól 3378 4 | ugy, a hogy az alaktalan hagyományból, Gasparich néhány töredékes 3379 4 | részleteket, melyek haláláról hagyományként szállanak egyik zárdából 3380 7 | nyelven van irva. E nyelven a hagyománynak neve: paradosis. Fröhlich 3381 7 | kis város nagyon ismeri a hagyományokat. Elevenen idegenkedik a 3382 7 | mondáiban s a regeszerü hagyományokban, melyekről már a komoly 3383 6 | melyet te édes atyámfia nálam hagytál, hogy azt én leirnám és 3384 4 | elfeledte önmagát s ott hagyva a tanintézetet, szomoru 3385 3 | börtönben van s rögtön abban hagyván munkáját, a zord és viharos 3386 4 | Én pedig itt maradok s a hajam szála se görbül meg. A ti 3387 10| keresztyének, nem ugy mint a hajdaniak, mint Krisztusnak apostolai 3388 8 | istentiszteleten lepték meg a hajduk s vitték a tanács elé. Azt 3389 6 | mutatkoztak a korhelykedési hajlam előjelei, de Hencsey erkölcsi 3390 4 | ajándékozza neki kezét s szive hajlamait.~Hónapokig, vagy talán egész 3391 6 | uj tudomány befogadására hajlandók volnának s hogy ott olyan 3392 4 | De ha lett volna is benne hajlandóság, a mint a szószékre feljuthatott, 3393 3 | könnyebben szabadul.~Bement a hajlékba, szerényen üdvözölte a kisnemes 3394 3 | bor termett, a szőlőhegyi hajlékok tele voltak vidámsággal.~ 3395 3 | hanem szétszórt szőlőhegyi hajlékokkal, melyekben állandóan ott 3396 3 | és családok, a kiknek a hajlékon, szőlőn és szőlő lábján 3397 3 | hanem sokszor az éhezés és hajléktalanság gyötrelmeivel is küzdeniök 3398 3 | szerzé az ihletet és az ily hajléktól nem vonhatta meg áldásait 3399 4 | egyéniségének végletekre hajló heve hosszu évekig nála 3400 7 | Az ünnepnap előestéjén s hajnalán tisztára kellett söpörni 3401 8 | tettek különbséget. Imrét hajnali négy órakor keresztelték 3402 4 | Mihályiba való, rögtön indul, hajnalra haza akar érni, odáig szivesen 3403 8 | Michel Jakab műhelye a Nagy Hajóhoz (»beim grossen Schiff«) 3404 3 | modora előtt meg kellett hajolni az ifju szelid lelkének, 3405 2 | Hencsey a hütő viz fölé hajolt. Denkel kezébe vette a kancsót, 3406 8 | de ő már kijelentette a hajóskapitánynak, hogy ő Konstanzig megy, 3407 8 | egy kopott, fakó árboczos hajót ábrázoló mázolás az ajtó 3408 8 | parti telkek állottak. A hajóvontató lovak járása volt a mostani 3409 7 | fia, más faj szülöttje, de hajszálnyi szerepe neki is van a magyar 3410 3 | s hol fáradt fejét békén hajthassa le.~Mint emlitettem már, 3411 6 | várták, hogy nyugalomra hajthassák fejüket.~A csárdának nincs 3412 3 | hol a vándor ifju nyugton hajthatá le fejét s bizalommal várhatta 3413 8 | csecsemő.~Hová menjen? Hol hajthatja fejét nyugalomra?~Szülőföldét 3414 6 | közt a betyároktól s alig hajthatták ujból fejüket álomra: hajnal 3415 6 | És az én lelkem arra s hajtott engem, hogy erről háladatos 3416 1 | szeretet atyai intéseivel hajtották végre. A nazarénus a hatalom 3417 1 | ki nem mossák: meglátja a hal a vizben s nyomban odább 3418 6 | beteljesedik, hogy szivem hálaadásra gerjed isten előtt. Hozzád 3419 10| kevélyek, engedetlenek, háládatlanok, tisztátalanok, szeretet 3420 6 | hajtott engem, hogy erről háladatos szivvel megemlékezzem és 3421 8 | s a költözésre hét heti haladékot adtak neki. De akkor aztán 3422 6 | Mindenben az ő nyomdokain akart haladni. A téritésnek, a bujdosásnak, 3423 2 | volt az egyik párt neve s haladó, nemzeti, szabadelvü a másik 3424 2 | gyönyörködöm a halálra valónak halálában, hanem hogy megtérjen és 3425 1 | apostolai, a kik tűzbe, vizbe, halálba is készek voltak menni uj 3426 2 | megváltót követni életben és halálban és földi szenvedésekben 3427 5 | ember, ki eléggé meg tudná hálálni az Istennek az ő hozzá való 3428 7 | hét feje közül az egyik halálosan meg volt sebesitve, de az 3429 10| csecsemő el nem követhet. A haláltól se kell őt keresztség nélkül 3430 6 | hazánkban. Az öreg lelkészek, ha halálukat érzik vagy nyugalomba vonulnak 3431 3 | meg volt az egység. De ő halandó ember s az ő napjai megszámlálvák 3432 4 | lehet a lélekbuvár előtt s hálás tárgy a regényiró számára; - 3433 1 | rendes munkája ez. A hálón halászás közben szakadás támadhat 3434 1 | ezek! Mi lesz a hálóval és halászattal, ha a két munkabiró fiatal 3435 1 | az is, hogy ezek a jámbor halászemberek már korábban is ismerték 3436 1 | a mikor Jézus oda ért. Halászembernek mindennapi rendes munkája 3437 1 | csak a galileai tengeren halászgatott.~- Nos hát e két Zebedeus-fiu 3438 1 | voltak a Genezáret taván. Ott halászgattak ők is Zebedeus halásztanyájának 3439 1 | parton hálóját kötözgeti a halászgazda két fiával s két cselédjével 3440 1 | mondja meg, hány volt a halászlegény, - se azt, mekkora volt 3441 1 | voltak vele még szegődséges halászlegények is, kiket béres szolgáknak 3442 1 | Zebedeust szólitja vagy csupán a halászlegényeket.~Ugy, a hogy a szentirás 3443 1 | hagyta apját a csónakkal s a halászlegényekkel s elment Jézussal Kapernaum 3444 1 | a testvéröcscse.~Ezek is halászok voltak a Genezáret taván. 3445 1 | tenger partjára. A tóparton halászokkal találkozott. Ott találta 3446 1 | halászgattak ők is Zebedeus halásztanyájának közelében. Kétségtelen, 3447 4 | ápril 1-én tartott nagy hálaünnep alkalmával roppant néptömeg 3448 4 | Zala-vármegyében, hogy Varasdon haldoklása közben utolsó gyónás alatt 3449 8 | legnagyobb jóltevő az, a ki a haldoklónak arczára mosolyt tud varázsolni.~ 3450 5 | nem volna-e szükséges a haldoklót isten szolgájának meglátogatni, 3451 6 | hogy együtt éljünk, együtt haljunk, elmegyek-e mégis messze 3452 6 | Csillag néz a magasból, halk éjjeli szellőcske susog 3453 4 | beszédében - midőn gyakran hallám itt az Angolkisasszonyok 3454 3 | kakasok hangját lehetett hallani a közeli és távoli szomszédságból. 3455 2 | tanitók, mindennapi látások és hallások bevéstek s melyek a gyermeki 3456 4 | az inség könyei remegnek! Hallgasd rebegő ajkainkat, melyek 3457 6 | pedig hiába való beszédeknek hallgatására.~- De te vigyázz mindekben; 3458 1 | mit találtam, azt el nem hallgathatom. Az a magyar ifju, az a 3459 4 | Szent-György 1-én mondta s hallgatói közkivánatára a károsult 3460 6 | feddődjél, dorgálódjál, intsed a hallgatókat minden szelidséggel és tanitással.~- 3461 4 | néhány száz főből álló kegyes hallgatóság. Itt se módjában nem állott, 3462 4 | volt.~A gondos apa szivesen hallgatott e rábeszélő szavakra s örömmel 3463 1 | Tisztelték, becsülték, meg is hallgatták, vitatkoztak is vele, pajkos 3464 9 | hallhatták hirét s a kik hallhattak valamit hittéritő buzgalmáról, 3465 9 | ha később születtek is, hallhatták hirét s a kik hallhattak 3466 8 | nehéz munkát kapni és a mint halljuk, nagyon kevés a fizetés. 3467 3 | miként cselekedjél. A mint hallom tőle, nálad kiván ideig-óráig 3468 4 | szép asszony ellen. Mindent hallottak s tudtak is már s erélyes 3469 4 | talán csak hónapok mulva hallották meg halála hirét; barátai, 3470 9 | azt felelte:~- Mi sohase hallottuk Hencsey hirét-nevét.~Ez 3471 3 | és Vitkovszki, valamint Halnáék is szerényebb szerepet játszottak. 3472 5 | nem állok, ha meg kell is halnom.~- Ezen felelet, kedves 3473 6 | át az éjszakákat. Ingyen hálóhelyet se adott senki. Rendőri 3474 1 | tava, a vize, a hala, a hálója, a csónakja, a ruházkodása, 3475 1 | gondolkozása is.~Ha ma a parton hálóját kötözgeti a halászgazda 3476 1 | és fiai és emberei épen hálójukat kötözték, igazitották s 3477 1 | támadhat s mikor kihuzzák, halon kivül más is beleakadhat; 3478 1 | mindennapi rendes munkája ez. A hálón halászás közben szakadás 3479 1 | kell szabaditani. De ha a hálónak egyik-másik fonala szines 3480 4 | cselédei halva találták hálószobájában az élete delén levő, noha 3481 1 | sulyom s egyéb. Mind ettől a hálót meg kell szabaditani. De 3482 10| tűzben való megtisztulás, a halottakért való áldozás mind csak a 3483 10| könyvbe be nem irja s a halottat el nem temeti: akkor fordulni 3484 10| ujszülöttet irják be maguk, halottját pedig kiki temesse el oda, 3485 1 | gyerekei ezek! Mi lesz a hálóval és halászattal, ha a két 3486 2 | beteg volt. Egy szobában háltak apa, anya s a gyermekek. 3487 4 | egy szép reggel cselédei halva találták hálószobájában 3488 4 | tüzes barát is.~Fiatalsága, halvány arcza, nemes miveltsége, 3489 8 | s börtönbe zárták. Innen hamar kiszabadult ugyan, de maradása 3490 4 | barátot. De meg se ismerte hamarosan, annyira tele volt redővel 3491 10| nincs ilyen levél se? Hátha hamis a levél is? Ez csak papirosból 3492 4 | hagyományok mesések s részben hamisak és valótlanok. A tüzes barát 3493 5 | szolgájának meglátogatni, annak hamvadozó lelkét Krisztus tudományához 3494 1 | idegen országban fedi porladó hamvait. És megemlékezem a öreg 3495 5 | semmit, hogy a hadi tárogatók hangjába belejátszik a hitbeli viták 3496 6 | kisajtolák a könyeket. A zokogás hangjai betölték a kis homályos 3497 4 | magas légkörében, hanem hangjukkal, példázgatásukkal belenyultak 3498 7 | végrehajtás ellen. Se a hangos sirás, se a néma tiltakozás 3499 7 | könyörgés és áldás szavai hangoztak.~Igy volt ez egykor a magyar 3500 2 | káplár volt. Részeges, nyers hangu, de mindig jókedvü. Irásból, 3501 2 | Kropacsek János.~Idegen hangzásu nevük daczára mindkettő 3502 6 | elhagyásával a levél következőleg hangzik:~- Édes fiam, - irja Gasparich, - 3503 1 | szentirás se azt nem mondja meg, hány volt a halászlegény, - se 3504 2 | részleteit se ismerem. Denkel hanyag volt a leirásban s elmulasztá 3505 6 | a mint mondottam, el ne hanyagold, hanem tanitsd őket szorgalmasan, 3506 6 | itt Hencsey működésének, hányat és kiket sikerült neki megtériteni,


100-atada | atadt-borto | bogly-egesz | egetn-eltok | eltol-falur | falut-folye | folyo-hanya | hanyj-idezi | idezt-jota | jotet-kifej | kifiz-korsz | korte-magya | magza-melen | melle-nenit | nenju-orult | orvok-rokon | rolat-szemr | szemu-tanul | tanus-tudas | tudat-varos | varra-zugta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License