Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Eötvös Károly
A nazarénusok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-atada | atadt-borto | bogly-egesz | egetn-eltok | eltol-falur | falut-folye | folyo-hanya | hanyj-idezi | idezt-jota | jotet-kifej | kifiz-korsz | korte-magya | magza-melen | melle-nenit | nenju-orult | orvok-rokon | rolat-szemr | szemu-tanul | tanus-tudas | tudat-varos | varra-zugta

      Rész
5511 3 | mozgalmak. - Hogy lehet szilaj kortesbõl nazarénus?)~Hencsey rövid 5512 3 | a ki kedvelte a szilaj korteséletet; az indulatos, családos, 5513 3 | ég-föld távolságnyira áll a kortesvilág szilaj élményeitől.~Megnyer 5514 4 | harminczas és negyvenes éveinek kortörténetében neve se fordul elő. Még 5515 4 | fél éves. Igazán suhancz koru még.~Semmi sem lehet bizonyosabb, 5516 7 | Magyarország. Szellemek, kik koruk eszméiben nem lelik föl 5517 9 | megbizonyitani, hogy a mi korunk s a mi nemzedékünk is tud 5518 3 | terjedhet el uj hit a mi korunkban s a mi társadalmunkban. 5519 8 | lovak járása volt a mostani korzó helyén. A hol most a kereskedelmi 5520 2 | távoli rokonom, Magyari Kossa Sándor. Ugy emlékszem legalább, 5521 4 | a Ferencziek-terén és a Kossuth Lajos-utczában van. Temploma 5522 4 | épen akkor napirenden volt. Kossuthot és társait akkor olyan szavak 5523 4 | bujdostak már, hová csak a kósza hir juthatott el az elhagyott 5524 2 | Faszénnel dolgozott s nem kőszénnel. A faszenet is maga égette 5525 8 | Pesten a Józsefvárosban Koszoru-utcza 791. számu házban lakott. 5526 2 | hegyes, gyönyörü erdőkkel koszoruzott s forrásokban, kutfejekben, 5527 8 | egész nap a legnehezebb kovács- és lakatosmunkát végezte 5528 3 | karosszékből!~Hencsey és a Kovács-házaspár elképedve hallotta e hirt.~ 5529 3 | Csodáról beszélt mindenki.~A Kovács-házaspárnak uj hitre térését nem tudták 5530 2 | számtartó kedvelte a falu kovácsát Hencseyt. Gyakran találkozott 5531 3 | Ezért sietett egész lelkét Kovácsba és nejébe átönteni. Hogy 5532 2 | bánik, mint a lakatosság. kovácsból mindig lehet lakatos. 5533 3 | messze esett Kovácsék lakása. Kovácsékba egész lelkét, egész buzgalmát 5534 3 | szól s azok nevét közli Kovácsékkal. Az uj atyafiak: Trulársz 5535 6 | Hencsey levélben bucsuzik Kovácséktól. - Bécsbe ér és mûhelybe 5536 2 | legénykorukban, mert a csizmadia és kovácslegények karjuk és derekuk erős munkája 5537 2 | fáradság, mert hiszen a kovácsmesterség is vassal és kohóval bánik, 5538 2 | korában apja műhelyében a kovácsmesterséget tanulta. Később ugyan lakatos 5539 3 | Hencsey utazni készül. - Kovácsnét megint feddi a nem igaz-mondásért. - ~ 5540 6 | pénzviszonyaihoz képest. Kovácstól öt forintot, Ferencz bátyjától 5541 8 | nénéinknek a mi Urunk Jézus Krisztushoz szálló lelkét láttam, erőt 5542 5 | mely Mózestól fogva volt a Krisztusig: ugy most el vannak hidegülve 5543 6 | van tele az én Ur Jézus Krisztusom iránt, nyugodjék meg ő is 5544 10| Az urvacsora a hivőknek Krisztussal való egyesülése a kenyérnek 5545 2 | felelte:~- Azért sirok, hogy Krisztust a zsidók keresztre feszitették.~ 5546 3 | tehát a mi megtartó Ur Jézus Krisztusunkra, hogy még gondolatodban 5547 2 | Elbeszélte, miként vándorolt Kropacsekkel Bécsbe és onnan Svájczba; 5548 6 | ember külső országokban? Nem kucséber, nem drótos tót, nem mágnás, 5549 7 | kisérlete mindjárt kezdetben kudarczot vallott. Szülői, rokonai, 5550 7 | feláldozta éjjeleit és nappalait küldetésének. A rögeszmének valamely 5551 7 | Meg volt győződve isteni küldetéséről s ösztöne azt sugta, hogy 5552 8 | lányáról is, Barbaráról, küldjétek el hozzá kivánságtokat 5553 5 | bukjék el.~A végzet ekkor küldötte utjába Hencseyt.~Mit láthatott 5554 6 | egyik levelet a másik után küldözgette hozzá s egyik levele parancsolóbb 5555 8 | leveleket magyarra s ugy küldözték szét a németül nem tudó 5556 6 | hallottam, hogy egy bibliát is küldtek néked az atyafiak. Ird meg, 5557 5 | ha a gondviseléstől van küldve: nagy dolgokat fog még cselekedni.~- 5558 8 | miként irja, mindegyiküknek külön-külön tiz forintot kellett felmutatni, » 5559 6 | Csakhogy a betyárnak ennél is különb van. Az egész rémitgetésnek 5560 1 | Jézus is ismerte őket. Különbén majdnem érthetetlen, hogy 5561 4 | csak valami jelző szóval különbözteti meg őket. Fehér barát, tarka 5562 7 | osztályok élesen nem is különültek el. Még az araboknál se 5563 10| szó.)~A 6-ik Rész szól a Külső-belső Templomról és a Czeremóniákról. 5564 10| A mai keresztyének csak külsőleg keresztyének, nem ugy mint 5565 3 | egyházat s annak is csak külsőségeit vette észre eddig.~Hencsey 5566 10| de a zsidóktól eredett és külsőséges. Csengettyüvel, gyertyával 5567 4 | hősének, Magyarország egykori külügyminiszterének, gróf Batthyányi Kázmérnak 5568 4 | szárazon maradt. A templom küszöbe majd két ölnyivel fekszik 5569 4 | Mintha a világba s a világ küzdelmeibe való avatkozás vágya sarjadzanék 5570 7 | jólétet, a munkát és a sanyaru küzdelmet kiosztja s a kik részt is 5571 3 | hajléktalanság gyötrelmeivel is küzdeniök kellett, ha egészséges karjuk, 5572 2 | némán nézte egymást s némán küzködött tolongó érzelmeivel.~Azt 5573 1 | a zakatoló gyáraktól, a kufárok viaskodásától, a papok szemforgatásától 5574 1 | templom csarnokából kiverte a kufárokat. Szellemét megülte a sötétség, 5575 2 | csaknem minden műdarab, minden kulcs, minden závár más meg más 5576 3 | azt sem tudom, hol van a kulcsa.~Erre a »sátán« a ládát 5577 6 | könyv, arra tette imára kulcsolt kezét s mikor az utolsó 5578 6 | vászonnal beboritották, a kúp tetejére a bőrcsuklyát rátették 5579 3 | apa és fiu a szénkatlan kupaczából gomolygó, alig látszó füstöt.~ 5580 6 | a földbe szurták, az ily kúpalaku, hegyes sisak alakú szerkezetet 5581 2 | magyarországi ága is kihalt. Az ősi kuria akkor is uratlan volt Igriczén 5582 2 | templomban, a templom körül, a kut mellékén, a mint térdelt, 5583 1 | Ne is kételkedjünk, ne is kutasunk. Hanem azért mégis eszünkbe 5584 3 | Szent-Péter-Urban s szoros kutatás alá vette az öreg Hencsey 5585 1 | kételkedést és a további kutatást. Ne is kételkedjünk, ne 5586 1 | Keresztelő János?~Hiába kutatjuk.~Sok időt kellett magányban 5587 1 | kezdtem a Nazarénusok eredetét kutatni?)~Van-e még hit? Van-e még 5588 6 | Igaz, hogy vannak buzgó kutatók és nagy tudósok, a kik ma 5589 3 | bolond akkora követ vethet a kutba, hogy száz okos se tudja 5590 6 | Isten-félelemmel, mely a bölcseségnek kutfeje. Ezek után maradok az Ur 5591 2 | koszoruzott s forrásokban, kutfejekben, apróbb patakokban felette 5592 2 | búcsujáró hely. Van egy kutja, melyet szent kutnak nevez 5593 2 | egy kutja, melyet szent kutnak nevez a nép s melynek vizéről 5594 4 | is, Borbála, férje után Kutnyákné, szintén drávaegyházi lakos. 5595 8 | mellette egész napon át. Kutyának, macskának, tyuknak, ludnak, 5596 4 | bizonyosan el vannak téve láb alól, a leányt pedig valamely 5597 2 | könyhullatással csókolgatta Jézus lábait. Judás csókkal árulta el 5598 8 | hogy én senkit nem kivánok lábam alá vetni, hogy én rajta 5599 3 | alispánnak, Kerkapoly Istvánnak lábbelijét szokta késziteni s a kinek 5600 3 | hajlékon, szőlőn és szőlő lábján kivül alig van valami más 5601 3 | haza.~Irásait, leveleit egy ládába elzárta, de bibliáját nem 5602 3 | szokott?~- Nem tudom, aligha a ládájában nincsenek.~- Vegye elé őket, 5603 3 | kulcsa.~Erre a »sátán« a ládát feltörette s az irásokat 5604 4 | Ferencziek-terén és a Kossuth Lajos-utczában van. Temploma a régi, de 5605 6 | másik. Bármily erős volt is Lajosnak elhatározása: lelkének szelidsége 5606 1 | gonddal fogok irni Hencsey Lajosról. Arról az ifjuról, ki a 5607 2 | gyerekkoráról tudok.~A kis Lajost a plébános ur is tanitotta 5608 6 | József is megférhessen. E lakás az uj Wiedenen, egy akkor 5609 6 | napján tartottak Nipp Anna lakásán egy szent gyülekezetet, 5610 3 | átjöttek Budára, Vajdenhof lakására. Tartottunk gyülekezetet. 5611 6 | Pesten. Ott az élelmezésen, lakáson, mosáson, apró költségen 5612 2 | hatvan év előtt is arra, hogy lakatos-szállója népes legyen. A sok messze 5613 2 | érintkezik egymással s a lakatosból vallásalapitó s a barátból 5614 2 | hóban jött véglegesen. A lakatoslegények szállóján alig volt pár 5615 3 | az. Sohase látott ő olyan lakatoslegényt a világon, a ki szentirással 5616 2 | munkát kapott. Pecznik János lakatosmesternél állott műhelybe, kinek lakása 5617 2 | városokban laktak. De azért lakatosmunka kis faluban is volt. Ezt 5618 3 | szállitotta a Nemzeti Szinházhoz a lakatosmunkák nagy részét. Béla volt Hencseynek 5619 8 | a legnehezebb kovács- és lakatosmunkát végezte tüzzel, vassal, 5620 3 | E vagy kovácsnak vagy lakatosnak volt özvegye s mint ilyen, 5621 8 | Lajos bátyja: Michel Jakab lakatosnál.~A nyár végén nyerte el 5622 2 | és kohóval bánik, mint a lakatosság. kovácsból mindig lehet 5623 7 | Faluról-falura s egyik kerti lakból a másikba ment, hirdetvén 5624 4 | Angol-kisasszonyok zárdája hónapokon át lakhatatlan lett. Hónapokig kellett 5625 8 | Nagymező-utczából átment lakni a Lipótvárosba, a templomtéri 5626 4 | ki szerelmesének karján lakodalomba megy. Ő volt a vőlegény 5627 3 | nem egymás mellé épitett lakóházakkal, hanem szétszórt szőlőhegyi 5628 4 | buja termékenységü vidéken. Lakói horvát ajkuak s buzgó római 5629 3 | van-e még e ház s van-e most lakója, a ki emlékezni tudna a 5630 2 | sokszor változtatták és a lakók még többször változának. 5631 7 | végre elhitette a földnek lakosaival, hogy imádják ama hét fejü 5632 3 | özvegy Véber Katalin pesti lakosokat emlithetem föl. Bámer Ferencz 5633 8 | hagynia Zürichet, mint állandó lakost nem türte meg ott a hatóság, 5634 3 | Az egyik az ő mindennapi lakószobája, mely az udvarra nézett 5635 6 | nekünk pedig világos, ez itt lakozó Fekete József atyánkfia 5636 8 | legeltettek.~A lánczhid lánczai mélyen a föld alatt lévő 5637 8 | Ide hordták a lánczhid lánczainak Angliából szállitott aczéldeszkáit. 5638 8 | IV.~(Bámer Ferencz és a lánczhidépités. - A szétszóródott hivek. - 5639 8 | kellett hagynia a műhelyt.~A lánczhidépitésnél kapott alkalmazást és pedig 5640 6 | de időnként a budapesti lánczhidi munkálatoknál is dolgozott. 5641 6 | Tudtodra adom, hogy a lánczhidnak talpköve rémitő világi pompával 5642 6 | törvényhozási viták után a lánczhidnál állitották fel először az 5643 8 | munkavezetők irodája. Itt ásták a lánczok végeinek földalatti üregeit 5644 4 | körén, hova széttörhetlen lánczokkal volt lekötözve. Kinek lelkében 5645 7 | kézzel fogható okoskodások lánczolatával egyszerüen a szentirás egyes 5646 8 | Itt állitották össze a lánczszemeket. Itt volt az épitő mérnökök 5647 4 | még fiatal volt, de ifju lánggal támadott föl s rohant a 5648 5 | lélek nagy indulatainak lángjai égtek.~Értekezésük, a két 5649 1 | apostol nagy elméjével, lánglelkével a nagy igazságaival meg 5650 8 | Bernhez nem messze van Langnau az Emmenthalon. Népes és 5651 4 | összevéve.~Gondolat, mely lángol; szenvedély, mely gondolkodik; 5652 2 | Gasparichot saját vérének lángolása mellett a lakatoslegény 5653 4 | nemzet ébredezett, ifjusága lángolni kezdett s a tüzes barát 5654 4 | benne tiszta öntudattá s lángoló önérzetté válhatott az a 5655 6 | s szilárd elhatározások lángoltak. Unalmassá se válhatott 5656 3 | olajat öntött volna a lobogó lángra, haraggal kérdezte az esperes:~- 5657 4 | ismer tüzes barátot is. A lángszavu, nagy indulatu, gyors igéjü, 5658 8 | a hitben, annak hite is lankadoz. Foglalkozott a hazatérés 5659 8 | s még a legbuzgóbbak is lankadoznak.~Bizony szétszóródtak a 5660 6 | irva, az én erőm sokkal lankandtabb volna, mintsem hogy az ur 5661 8 | De megemlékezzetek kis lányáról is, Barbaráról, küldjétek 5662 4 | világon se volt a szép asszony lánykorában s mikor ez meghalt is: Gasparich 5663 2 | tiszteletekre, de kocsmába és lányos házakhoz sohase ment. Vidám 5664 8 | nem zavarta. Volt egy kis lányuk is, Borbála nevü, akkor 5665 9 | szentirás édes, bánatos és dicső lapjai tesznek tanuságot.~ ~ 5666 5 | könyvében a 30-ik és 31-ik lapokon irt.~Hogy a katholikus hitoktatásban 5667 8 | Forditsátok az ágyat arra, hadd lássam!~Megtették kivánságát.~Nyolcz 5668 5 | hogy benne édes testvért lásson. Ha csatlakozott is hozzájuk: 5669 8 | szerint való atyánkfiait láthassam, a melyre el is segit a 5670 4 | közt fölismerném őt vagy láthatnék hozzá hasonlatost! Lenne 5671 3 | kegyes zarándokok és remeték láthatók. A főpapok ezüstös kocsiját, 5672 3 | igazán él. Én csak azt akarom láthatóvá tenni, miként támadhat és 5673 9 | uj-szövetségi szentirást latinból és németből leforditotta 5674 6 | helyett, hogy a dolga után látna s lányok után áhitoznék. 5675 1 | Mohamed hivei oly tisztán látnak e kérdésekben, hogy szükségtelennek, 5676 10| mégis nagy lélek volt irója. Látó, tanitó, hitujitó. Hasonlatos 5677 4 | a helyes birálat legjobb látó-távolából szemlélhette volna. Benthamot 5678 8 | felváltva éjjel-nappal.~- Látogassátok a betegeket!~Szentséges 5679 9 | meg nevemben, hogy engem látogasson meg. Szegény Hencseyről 5680 7 | vidékére is. Debruner gyakori látogatást tett a hauptwyli gyülekezetnél.~ 5681 7 | titkon és bujdokolva meg is látogathassa azokat.~Fröhlich 1824 körül 5682 5 | ment, ugyan csak pillanatra látogathatta meg őt Hencsey, de innen 5683 9 | maga kedveseinek sirját látogatja. A hol legkevesebb ember 5684 4 | Mihályival. Ő elvitt engem látogatóba a mihályi Barthodeiszky-családhoz. 5685 2 | Innen is voltak gyakran látogatói még nemes emberek is.~Volt 5686 3 | nagy lélektani nehézséget látok magam előtt.~Kovács József 5687 7 | két szent és rejtélyes látomány van leirva.~Az egyik fenevad 5688 8 | elmerült János álomszerü látományaiba s nem egy korabeli eseménynek 5689 8 | erősiteni vagy buzgóságuk láttán uj erőt gyüjteni. Kemptenből 5690 6 | Imre öcscse is el volt látva eléggé.~Utazásuk öt napig 5691 3 | szomszédos kis falucskából.~Látván az ember a nőt magánosan 5692 4 | egyszerü fellobbanása volt az. Láz volt az, mely keresztül 5693 8 | napról-napra gyöngébb lett. Erős lázak gyötörték. A halál kikerülhetlennek 5694 4 | Gasparich összetört lélekkel s lázban égő testtel tántorogva ment 5695 4 | Hanem a tüzes barát vérének lázongása, szenvedélyes természetének 5696 7 | jelent. A felizgatott agynak lázongó képzelete ez. Még hasonlatnak, 5697 5 | világgal élt együtt. Képzelete le-leszállott már a vallásnak egéből, 5698 6 | egész falu férjhez menő leányait, mivelhogy nem találkozik 5699 4 | tündérnek, a tátos lónak, a leányevő sárkánynak, a vasorru bábának 5700 4 | hogy a szép asszonyt egyik leánykori megcsalt imádója őrjöngő 5701 4 | szép, fiatal leánynyal. A leánynak keresztneve Mária volt. 5702 6 | itthon tartaná. Micsoda leányok ezek? Mire várnak, kire 5703 6 | nincs már a szent-péter-uri leányoknak édes szavuk, csillagos szemük, 5704 4 | mindig kinosabb lett. A leányról, akihez lelkét és életét 5705 8 | és négy leány, - de két leánytestvér ikrekként jött a világra 5706 8 | hitre s magukhoz vonzották leánytestvérjüket is. Apjuk, anyjuk s a harmadik 5707 7 | hittudomány s ennek érdeke lebegett; leveleiben a személyére 5708 9 | és Béla József. Fájdalmát lebirni egyik se tudta. Zokogásuk 5709 6 | közt. S jól összehordta s leczáfolta az egész falu férjhez menő 5710 2 | homálylyal és bánattal. A ledér, léha és anyagias lelkek 5711 3 | agyonütötte egy gerenda, mely leesett a háztetőről, délben pedig 5712 6 | isteni tisztelet bevégeztével lefeküdtek s rövid ideig tartó nyugalom 5713 7 | lehetetlen volt. Fölkeléskor, lefekvéskor, s a mikor asztalhoz ültek 5714 4 | csapkodásai alatt. A cselédek már lefekvőben vagy nyugodtak is már ágyaikban. 5715 7 | várták meg, mig fölébredt. Lefeszitették anyjának kebeléről s elvitték 5716 9 | szentirást latinból és németből leforditotta magyarra és mikor engem 5717 8 | németül. A pestiek aztán leforditották a leveleket magyarra s ugy 5718 8 | hiveihez. Két hajdu nyomban lefülelte s vitte a tanács elé. Öt 5719 4 | végezte, egyik tanulótársa s legbizalmasabb barátja Dank Agapusz volt. 5720 8 | oldalról beérkeztek hozzá.~Legbuzgóbb, legszorgalmasabb tudósitó 5721 8 | összejönni alig tudnak s még a legbuzgóbbak is lankadoznak.~Bizony szétszóródtak 5722 4 | kárpitos termek illatos légében elfelejtette-e végkép a 5723 4 | legnagyobb s a segély szüksége legégetőbb volt. Kiemeli Földváry Ferencz 5724 3 | szőlőhegynek. Hencseynek is ez volt legegyenesebb utja Szent-Péter-Ur felé. 5725 3 | nyájőrző, hogy a mig állatjai legelésznek, ő a fa árnyékában mélán 5726 3 | segitségével a szent élet legelőjén vezérelni.~- Tisztelnek 5727 8 | egyháznak jámbor bárányait tilos legelőre ne terelgesse, térjen vissza 5728 7 | legelső, mindenesetre a legelsők egyike az, melynek czime: » 5729 8 | malaczot, bárányt, kecskét legeltettek.~A lánczhid lánczai mélyen 5730 3 | legmélyebb tisztelője s legengedelmesebb, mondhatni rajongásig ragaszkodó 5731 2 | foglalkozott s az egyszerü iparos legényben, kinek lelkét világi tudomány 5732 6 | hajnal felé rájuk rontott legényeivel Fejér vármegye egyik csendbiztosa 5733 3 | ilyen, önálló műhelyben legényekkel és inasokkal űzte a mesterséget. 5734 2 | megkövetelte a kézmüves legényektől, hogy bizonyos számu évet 5735 3 | megkönyörült a szegény iparos legényen s volt enyhe hajlék, hol 5736 6 | szegény nazarénus lakatos legényét sem, a ki ott dolgozott 5737 3 | de paraszthoz, lakatos legényhez életre való emberhez nem 5738 2 | legény már több éven át legénykedett s esze, szakbeli tudása, 5739 2 | megszokták már a tekintélyt legénykorukban, mert a csizmadia és kovácslegények 5740 2 | felszabaditották. S akkor legénynyé lett. Ha pedig a legény 5741 2 | párté. Zalában az egyik Legénypárt volt, a másik Atyafipárt. 5742 2 | is gyüjteni. Hencsey is legénytársain és mesterein kivül itt sajátitotta 5743 8 | vagyok itt a legkisebb és a legerőtlenebb!~A negyedik tanitó az Aschmann 5744 8 | vagy mit parancsol: azt a legfelsőbb biróság nem birálgatja. 5745 2 | szólott.~Mindenek előtt legfőbb vágya volt a keresztségben 5746 7 | mely a hitujitás iránt legfogékonyabb?~A zsidó, a hellen és a 5747 7 | előtt.~Igy szól életének e legfontosabb változásáról.~De mi hát 5748 4 | részesitette a szerencsétleneket leggyakrabban a lelki vigasztalás jótéteményeiben.~ 5749 3 | Hencseynek leghivebb társa s leghasználhatóbb tanitó segéde.~Kovács Józsefet 5750 4 | tüzes barát életében az a leghomályosabb rész, a melyet iskolában 5751 7 | világ e két legnagyobb és legifjabb államában egyik uj felekezet 5752 3 | Minden térités közt ezt tudom legkevésbbé megmagyarázni. Itt nagy 5753 9 | sirját látogatja. A hol legkevesebb ember jár: oda kellett Hencsey 5754 7 | gyakran az egész köztársaság legkitünőbb ifjai gyültek össze, hogy 5755 3 | felekezet.~Bámer József a legkiválóbb tanitványa Hencseynek. Nagy 5756 7 | nevelésben részesült, ily légkörben növekedett Fröhlich. De 5757 4 | tárgytalan elveinek magas légkörében, hanem hangjukkal, példázgatásukkal 5758 4 | s nagyon elszokni annak légkörétől, mig benne tiszta öntudattá 5759 3 | Jakab budai olajmalmában. A leglelkesebb téritők egyike lett s szülőföldjén 5760 6 | jelentek meg a magas és legmagasabb uraságok csillogó diszes 5761 4 | minden teremtménye között a legmagasabbra becsült.~Hanem hát valami 5762 4 | magyarság iránt még se a legmelegebb érzés lakott szivükben: 5763 3 | szobában volt néhány szentkép a legolcsóbb fajtából. Jézus képe, azután 5764 6 | a folyam közepén a világ legragyogóbb diadalkapui közé tartozik.~ 5765 6 | intézett, s melyekben a legrettenetesebb üldözések s bántalmazások 5766 8 | parancsolása nem használt: legsulyosabb apai jogához folyamodott. 5767 1 | ez a jelenet állana elő a legszelidebb alakban is. S bizony másként 5768 1 | Arról az ifjuról, ki a legszentebb hitnek rendithetlen erejével 5769 1 | gyülekezet« ezek maguk közt a legszokottabb elnevezések.~Ma a közéletben 5770 2 | is lakott. Legnagyobb és legszomorubb kalandja itt történt. Ő 5771 8 | beérkeztek hozzá.~Legbuzgóbb, legszorgalmasabb tudósitó volt Bámer Ferencz, 5772 6 | akkor vándoruton volt s legutóbb Szegeden volt műhelyben. 5773 5 | erős és gyenge értelmük a legvilágosabb bibliai igazságot is félremagyarázza 5774 6 | annak, hogy én is köztetek legyek, ha még egy lépéssel előbbre 5775 5 | szerencsés elérkezéséről. Légyen hála az Istennek, ugy nyujtá 5776 4 | ki szép távolból szintén legyeskedett a szép asszony körül. Hajdan 5777 8 | két fiu, tele az uj hit legyőzhetetlen buzgalmával, istennek ajánlta 5778 6 | pedig csak hatalommal lehet legyőzni. Te pedig rosszul vélekedel, 5779 2 | homálylyal és bánattal. A ledér, léha és anyagias lelkek kinevetik 5780 2 | nyakát megoldozta s kétfelé lehajtá. Feje, nyaka, vállai meztelenek 5781 3 | kéve szalmára, hova fejüket lehajthassák, ha elfáradtak vagy az éjszaka 5782 3 | még ő valaha hazájába s lehajthatja-e még fejét a szülői ház enyhe 5783 3 | ágyánál az fogta föl utolsó lehelletét. De utolsó áldását is.~Hencsey 5784 4 | dalnokainak példájára életet lehelnék az élettelen kődarabokba.~ 5785 7 | könyhullatás közt arczára akarta lehelni. Akarta, de hiába. Ez az 5786 7 | hacsak különös lelket nem lehelt belé az alkotó. A hitujitó 5787 8 | műhelyedben, hogy segitségemre lehess, ha szükség lesz , mert 5788 8 | megtudakoztam, ha vajjon lehet-e itt magyarul nyomtattatni? 5789 6 | halálnak kérdése.~De mégis lehetetlennek tartotta, hogy szülői, ha 5790 3 | megbontása majdnem határos a lehetetlenséggel. Talán nem is gondoltak 5791 4 | kivágnák belőle az erélyt. De lehető-e ez? Nem nől-e ki ujra a 5792 4 | szerelmének rajongása a borzasztó lehetőségek egész seregét rajzolá le 5793 4 | menyegzőt. A közönség a leigázott magyar nemzet volt.~E férfiu 5794 8 | káprázat, melyet könyvében leir, Páthmósz szigetén lepte 5795 4 | évi nagy árviz.~Az árviz leirása történetünk folyamával semmiképen 5796 7 | sátán incselkedéseinek« leirásai töltik be e műveket. A sátán 5797 4 | olvasóm bizonyára események leirását várja már. De még meg kell 5798 2 | ismerem. Denkel hanyag volt a leirásban s elmulasztá napjainak történetét 5799 1 | apostolnak nagy pöre, a mint leirják ezt a szent könyvek.~Nevezetes 5800 1 | jeleneten, melyet Jézus életéből leirnak az evangyélisták. S nem 5801 6 | nálam hagytál, hogy azt én leirnám és Kovács atyánkfiának Nemesbe 5802 3 | esetleg maguk nem tudták volna leirni.~Béla Józseffel egyidejüleg 5803 7 | élete történetét, de azért leirom e történet vázlatát. Ugy, 5804 6 | mennyire gyönge erőm engedi. Leirtam már a hatodik részt, a mely 5805 6 | már előtte való nap Pestre lejött és midőn a talpkő délután 5806 4 | széttörhetlen lánczokkal volt lekötözve. Kinek lelkében nagy bűnök 5807 2 | melyet egykor a gyermeki lélekbe szülők és tanitók, mindennapi 5808 5 | olyan alázatosan s annyira lélekből beszél, hogy az ember alig 5809 4 | Mindez érdekes dolog lehet a lélekbuvár előtt s hálás tárgy a regényiró 5810 4 | fel-feltoluló ábrándjait s a szüzi lélekismeret önérzetes szavát? Vajjon 5811 4 | Öreg embernél, törődött léleknél ma is érthető. De a fiatal 5812 1 | hosszu, elmefárasztó és lélekölő tudományt csináltak a hitből. 5813 3 | irásai sok és kegyes lélekről tesznek emlitést, a kiknél 5814 4 | vannak százezrekre menő lélekszámmal, tiszta ajku ősmagyarok, 5815 2 | volt legalább egy. Ezer lélekszámnál nagyobb faluban kettő-három 5816 7 | mások is. Néhány ezernyi lélekszámra összesen se emelkedtek. 5817 3 | megmagyarázni. Itt nagy lélektani nehézséget látok magam előtt.~ 5818 4 | azon boldogtalan hitben lélekzenek, hogy az ő életük nyom valamit 5819 7 | bélyeget s elhelyezték őket a lelenczek és törvénytelen szülöttek 5820 7 | ezt a szót. Talán inkább leleplezésnek fordithatta volna. No de 5821 7 | kik koruk eszméiben nem lelik föl saját eszméiket, gyakran 5822 4 | érzete oly mélyen vésődött lelkébe, hogy fajának szenvedélyes 5823 3 | között - a te hervadozó lelkedet Istennek ama hathatós beszédével, 5824 4 | még alig kezdődött s az ő lelkéhez soha el nem jutott.~Azt 5825 4 | beszédek, melyeket a hivek lelkeihez és az imák, melyeket az 5826 7 | se egyenlő, egyéb emberi lelkekkel se egyenlő. De megint más 5827 4 | át a hazafi lelkeken s e lelkeknek nagyon tetszett a barát 5828 4 | betegségnek rettenetes hatalmában: lelkemmel melengetném föl és ápolnám 5829 8 | Nem tért vissza, sőt annál lelkesebben tanitotta az uj hitet. A 5830 6 | hitvesi társával együtt lelkesen foglalatoskodnak, mely dicsőséges 5831 1 | a ki olvassa e sorokat s lelkesül a történeti igazság teljességeért 5832 6 | szelidségét, tudományát, lelkesülését, rajongását elsajátitani 5833 2 | dicsőért, hazafieszmékért lelkesülni. A nagy alkotmányos harczokban 5834 7 | vallásnak nemcsak hivei, hanem lelkesült terjesztői is. Sok különféle 5835 4 | szép és igaz szózatot a lelkészhez, kit pedig az ő vigasztalására 5836 7 | szülői egyházi s különösen lelkészi pályára szánták. Annyival 5837 3 | levelemmel bátorithatom elbágyadt lelketeket.~- Tudjátok meg, és akarom, 5838 3 | országszerte mind azokat, kik az ő lelkével rokonok, az ő tudományában 5839 8 | pörölylyel, nehéz vasreszelővel. Lelkiismerete szerint első akart lenni 5840 3 | gyöngéden szerető férj s lelkiismeretes apa csak átszenvedhetett. 5841 5 | szépen viszi át a megterhelt lelkiismeretet a mennyei életbe?~Ő azt 5842 6 | igazságai fölött. E miatt lelkileg volt elbágyadva.~Panaszkodik 5843 3 | A téritő szava könnyen lelkükhöz fér.~Ilyen szőlőhegyi falvak 5844 3 | az uj hitet fentartani.~Lelküknek alig lesz annyi ereje, hogy 5845 2 | arányokban s mélyen vésődött lelkületébe. Később, mikor már ifjuvá 5846 2 | barátság, Közös czél és a lelkületükben mélyen gyökeredzett közös 5847 10| mezitelen és romlandó a mi lelkünk. Mezitelen lelkünket a Szentlélek 5848 3 | hogy ezen atyánkfiát a mi lelkünknek serkentésére hozzánk elküldeni 5849 5 | vállairól kezd az életnek terhe lemaradni s előtte a másvilág kapuja 5850 3 | egy-egy czikk készen volt, lemásolás végett azt társainak azonnal 5851 7 | Kalmár nazarénus kezében. Se lemásolni, se belőle jegyzeteket 5852 1 | miatt szive elszomorodott. S lement a tópartra; mint akkor mondták, 5853 8 | végén elhagyták Bécset s lementek Pestre. Hencsey Imre azonban 5854 4 | szabadul ezektől?~Azt mondják: lemond, letér az élet országutjáról, 5855 2 | hosszu életről való végleges lemondásba fog kerülni. Az élet megmaradhat 5856 3 | az uj hitnek, mely örök lemondást követel s a szelid életnek, 5857 7 | nyert ezzel Fröhlich s nagy lendületet a téritésnek ügye.~A hauptwyli 5858 10| idézetek alapján költői lendülettel fejti ki a keresztség természetét. 5859 4 | egy későbbi barátommal Lendvai Fekete Józseffel, ki mint 5860 1 | keletkezett bennem a vágy: lenézni a nép lelkének mélységeibe, 5861 2 | fejedelmek életéből is. Németek, lengyelek, csehek, olaszok rendesen 5862 4 | kolduló barátnak kellett lennie, őt is kiküldötték ugy is 5863 2 | megtérjen és éljen.~Ekkor lényegileg az apostoli hitvallás tételeit 5864 6 | uj felekezethez kötött.~Lényegtelen részeinek elhagyásával a 5865 4 | utamat. Soha nem született lények helyett teremtenék költött 5866 2 | elfogadására hivta fel. Hencsey leölté dolmányát, mellényét és 5867 6 | Szegzárdra és Lippára.)~Uj alak lép elénk történetünk folyamán. 5868 2 | tekintélynek lefelé vezető lépcsőin. A falu kovácsa épen oly 5869 3 | meg, hogy mindig, minden lépésével igazságban járjon, mert 5870 4 | nem ellenkezik.~De miért léphet valaki fiatalon oly szerzetbe, 5871 2 | gyülekezetébe végleg be nem léphetett, addig se jogot, se hatalmat 5872 8 | márcziusban épen istentiszteleten lepték meg a hajduk s vitték a 5873 1 | felekezetbe vagy más nemzetségbe léptek át. Nazir szóval jelezték 5874 3 | mely szivüket eltölti. Lerajzolta a jövendőt, melynek az uj 5875 2 | lelkét a nagy gondolat: lerázni a világ nyomasztó sulyát 5876 8 | mindig keresték, mindig leskelődtek utána, hogy őt elárulhatnák, 5877 4 | s az egyik keresztoltár lesülyedt s derékben kettészakadt.~ 5878 8 | gyermekágyas anya kebléről leszakitja a csecsemőt, viszi a templomba 5879 7 | Ekkor becsukta könyvét, leszállt a szószékről és soha többé 5880 2 | utrakeléskor, hosszu távol lét után vagy ritka találkozás 5881 7 | ágyasságban bűnös. A pert letárgyalták, a védelem nem használt 5882 3 | megvonták a munkát. Pesten léte alatt maga Hencsey is két 5883 6 | volt nékem az otthon való létel, hogy egészen mintegy bezárva 5884 2 | találni, ha sirja fölött a letelt ötvennyolcz év hagyott volna 5885 3 | napig; - ha pedig napjaik leteltek, hátukra kellett venni batyujokat 5886 4 | szülői háznál. Mikor ennek leteltével Szombathelyre visszament 5887 4 | ezektől?~Azt mondják: lemond, letér az élet országutjáról, félre 5888 8 | föl abban, hogy ismeretlen létére oly messze földön is oly 5889 6 | egyetértése.~Fehér kendővel leteritett kis asztal mellett állott. 5890 5 | durva szürke pokróczczal leteritve, egy kis asztalka s rajta 5891 3 | a mint a Csali csárdánál letértek az országutról s neki váltottak 5892 6 | A lánczhid alapkövének letétele.)~Levele jun. 21-én kelt 5893 3 | férfilélek ama titkainak letéteményese lett volna, a melyekhez 5894 3 | meg ne kisértsen, azt is letettem a kezemből az ajtó sarkába. 5895 6 | juthatunk. Hát még az isteni létezésben, hogy ne volnának?~- És 5896 5 | nazarénusok felekezetének létezését s még kevésbbé azt, hogy 5897 4 | világ s kik akkor önnön létezésüket is elfelejtik. Azok közé, 5898 3 | mert e naptól fogva társa lettél ama sok szenvedéseket kiállott 5899 3 | évangyéliomnak tudományában részesek lettetek s az első naptól fogva mind 5900 5 | igen is, én vagyok. Azonnal leültetett és ő is mellém ült és jobb 5901 5 | a beszéd végét és szépen leültettem s ő komoly képpel meghallgatott.~- 5902 4 | utját megjegyzi-e magának a levegő? És az örökkévalóságban 5903 4 | repülésének marad-e nyoma a levegőben és a madárnak utját megjegyzi-e 5904 3 | közbenjárására Fröhlichhel levélbeli érintkezésbe lépett, ő latin 5905 3 | Gasparichnak s megkérte ezt, hogy levélczimét mind az ő számára, mind 5906 4 | Hencseyhez intézett néhány leveléből összeállithatom történetét.~ 5907 3 | atyámfia, mentül előbb és leveledet az én apám összetenné 5908 5 | közölhetem. Csak fenmaradt leveleikből ismerhetjük azt. Végtelen 5909 3 | Hencsey gyakran fölkereste leveleivel s ő ennek viszonzásául hűségesen 5910 7 | lehetőleg kikerülhessék.~E leveleken kivül Fröhlich némely más 5911 8 | Hencseyt Kohk is ellátta ajánló levelekkel. Mégis meglepte őt az a 5912 3 | az Isten annyi időt, hogy levelemmel bátorithatom elbágyadt lelketeket.~- 5913 8 | hogy mentül előbb felelj levelemre, mert szomoru az én szivem, 5914 6 | intézett s melyek második levelének negyedik részében vannak 5915 8 | következő 1843-ik évről két levelénél több nem jutott.~Az éjjeli 5916 6 | nevezték. Meglehet, a zsidók leveles sátora is a régi sátorok 5917 3 | apám összetenné a maga levelével s mindkettő együtt egyszerre 5918 7 | gyermekeit.)~Kovács József levelezés közben két izben is megkérte: 5919 5 | barátságát.~Hencsey később levelezésbe bocsátkozott Fröhlichhel. 5920 7 | munkát készithetett volna. Levelezése azonban kiterjedt volt s 5921 7 | tömeget képező iratai és levelezései közt alig-alig található 5922 6 | Hencsey ezen kivül sok irányu levelezéssel is el volt foglalva s szorgalmasan 5923 6 | többi közt igy buzditja őt a levéliró:~- Kedves, édes atyámfia, 5924 6 | Hencsey a maga álláspontján e levélre könnyen felelhetett s az 5925 8 | ilyen ember lehet. De azután levette róla kezét. A városi hatóság 5926 1 | a nazarénusok történetét levezethessük napjainkig. Egy kis darab 5927 8 | lánczai mélyen a föld alatt lévő üregben vannak megkötve. 5928 4 | gyakran kérdezte a háznál levőket, de oly feleletet, mely 5929 4 | kegyelte, mint a férfinemen lévőket.~S minden szerzetest barátnak 5930 6 | követésében, mely a bűnben levőknek titok, nekünk pedig világos, 5931 8 | a Siehl-folyó egyik szép ligetes partján. Még sötéttel kiindult 5932 3 | faluból Boldogasszonyfáról. Lihegve nagy sebten nyitott be Kovácsékhoz.~- 5933 3 | Rajkihoz csatlakozott később Likhárdus is.~Igy oszlott szét egyidőre 5934 6 | szintén munkába állott. Likharduson már itt mutatkoztak a korhelykedési 5935 8 | lakása volt, közel van a Limmat-folyóhoz, s azzal egyenközüen halad 5936 7 | a vasuti hid van most a Limmaton. Az ugynevezett Niederhofon 5937 8 | állapodott meg.~Augsburgból Lindau felé a Westach völgyén mentek, 5938 8 | hanem Isnyn keresztül mentek Lindauba, a hol Hencseyt, a mikor 5939 4 | esett, valamint a Teréz- és Lipót-városi templomokban is kevés. A 5940 8 | Nagymező-utczából átment lakni a Lipótvárosba, a templomtéri piaczra. 5941 6 | lett volna is, szegzárdi, lippai s egyéb utjában elfogyott, 5942 3 | volt s téritési székhelyül Lippát és környékét választá. Egy 5943 6 | akkor, mint már emlitettem, Liptó vármegyében Király-Lehotán 5944 6 | julius 4-én ért Bécsbe. Ő Liptóvármegyéből jött, utjába esett Pozsony, 5945 3 | besötétedik, falut érjen s Litérre bejusson. Az utak nem voltak 5946 3 | lelkes pap volt, hirtelen lobbanó, heves indulatu.~Valaki 5947 3 | a hirtelen kitörő harag lobogása váltsa föl. Gyakran tettlegességre 5948 5 | zsarátnokkal keverve szerte lobogtak a politikai szenvedélyek 5949 3 | fiu. Az ég csillagos, de a lombtól alig lehetett látni. Az 5950 7 | társalgásukat végezni. A parton sürü lombu fák. Az erdők árnyai már 5951 6 | Svájcz. Elmennek Párisba, Londonba, néha még a tengeren túl 5952 2 | akkor. Pénze kevés; kocsira, lóra ugy se tellett volna, de 5953 4 | osztrák gróf vagy egyik angol lord vitte el a szép leányt örökre, 5954 4 | őrjöngő szerelmi boszuból lőtte agyon. A függetlenségi harcz 5955 2 | különösen azt, kinek mit ér a lova. Cserében, alkuban, vásárban 5956 2 | Az öreg számtartó sok lovagias kalandnak volt tervezője, 5957 8 | állottak. A hajóvontató lovak járása volt a mostani korzó 5958 4 | csodaszép mellén volt keresztül lőve. Ágya felbontva érintetlen. 5959 8 | Kutyának, macskának, tyuknak, ludnak, galambnak dolgait ott mesélgette 5960 4 | szellemében erős költői ér lüktetett. Iróképessége pedig oly 5961 7 | voltak.~Hofacker württembergi lutheránus pap és iró volt s valahonnan 5962 4 | e közlésekhez.~A soproni lyceumban az ágostai vallásuaknál 5963 3 | József pinczéjébe a szelelő lyukon át bebotlott egy rókakölyök 5964 4 | nyelvet, mint e szegény barát, ma-holnap mi magyarok nem azt néznénk, 5965 8 | egész napon át. Kutyának, macskának, tyuknak, ludnak, galambnak 5966 6 | maradása ott se. Átmegy Maczedóniába és Görögországba. Átmegy 5967 4 | nemzeti ellenzék, melynek élén Madarász László állott, hatalmas 5968 4 | marad-e nyoma a levegőben és a madárnak utját megjegyzi-e magának 5969 7 | kellett költöznie, de a mag, melyet ott elhintett, dusan 5970 2 | csekély ismeretet mohón szivta magába, a melyet a községi mestertől 5971 5 | E kérdésre föltettem magamban: megállj nazarénus, majd 5972 4 | kezdém szorgalmam által magamévá tenni a magyar nyelvet.~ 5973 6 | inkább ti tudjátok, hogy én magamnak és velem valóknak táplálására 5974 4 | s ha még sem tudnék sem magamról, sem terólad semmit.~- Mit 5975 4 | folyamában. De én azt kérdem magamtól és az emberektől, a madár 5976 8 | átadni. Nagy szivességgel magánál tartott és nekem lakást 5977 4 | hogy a hol zárdában vagy magánházaknál megfordult, azonnal megnyerte 5978 7 | azonban kiterjedt volt s magánlevelei részint eredetiben, részint 5979 1 | jelentett tehát e gyakori magános bolyongás?~Egyik sétánkon 5980 8 | hivőknek, hogy bent a városban magánosoknál, vagy bérelt helyiségben 5981 7 | az éji homály, az elzárt magánosság bizalma fokozta az áhitatot, 5982 1 | tudósok feleselésétől. Erdők magányában, vizek partján, sivatagnak 5983 4 | Eltették a világ szemei elől. Magányba, pusztaságba.~Napjai azért 5984 3 | Az éjszaka, az erdő, a magányosság bizonyos elandalodásba vitték 5985 4 | helyzetével s azért keresi a magányt, félrevonul a kisded odujában 5986 4 | ifju emlékezetét hagyta magáról néhány uri családnál, a 5987 4 | majd két ölnyivel fekszik magasabban, mint a hogy a régi központi 5988 7 | erdők árnyán, vagy bérczek magasain s képzeletének szülötteivel 5989 4 | idomithatták. Tanulmányai mind magasbra szárnyaltak a nélkül, hogy 5990 4 | közmondásai voltak. Kora irodalmi magaslatain szárnyalt gondolkozása. 5991 1 | törvényhozás, se a nagy vagyon magaslatára nem emelkedett senki. A 5992 1 | vágy rohanta meg lelkét, a magasra törés vágya. A kálvinisták 5993 4 | Acheronta movebit. Ha a magasság nem elég, a poklot hivja 5994 8 | sarjadzó lélek a hitnek magasságaihoz föl nem emelkedhetik.~Igy 5995 5 | vallásnak egéből, hol mérhetlen magasságban szerényen tündökölnek a 5996 4 | egyéniség, mely eszmévé magasul; költészet az önérdek szolgálatában 5997 5 | arra igy felelt: én nem magasztalom magamat, hanem a Jézustól 5998 1 | erkölcseiket; kicsinyelték vagy magasztalták az erőt, mely a felekezet 5999 7 | a szivnek sejtései s ama magasztos érzések, ábrándok és tünődések, 6000 3 | feltünt szerény, becsülettudó magaviselete s egyszerü ékes beszéde.~ 6001 4 | kölcsönzött gondolkozásának és magaviseletének, hogy a hol zárdában vagy 6002 8 | neki itt idegenben kellene maghalni.~De ezzel a gondolattal 6003 10| jön, benne van a kigyónak magja, a sátán képe és a földi 6004 6 | délután letétetett, az ország mágnásainak jelenlétében ő is ott volt. 6005 3 | azok, kiknél Hencsey a magot elvetette, fölvették a keresztséget 6006 8 | hogy ki nem ismerjük velük magunkat.~A lakatos mester, kit Hencsey 6007 6 | költöttünk sokat, a melyet magunkkal hoztunk. Isten megsegitett.~ 6008 4 | valamint mi törekedünk magunktól elháritani minden erkölcstelenséget. 6009 1 | kik Jézus óta mind másként magyararázzák a hitet s a kik nehéz, hosszu, 6010 3 | oktatásban és a szentirás magyarázásában. Gyakran együtt töltöttek 6011 7 | a biblia olvasásával és magyarázásával, mintsem azért, hogy uj 6012 7 | józan felfogással ellenkező magyarázat ez kétségtelenül. De csodálni 6013 3 | kik a szentirásban s annak magyarázatában eléggé jártasak. Köztük 6014 2 | idézetekkel, szent példák magyarázatával s buzditásokkal és vigasztalásokkal.~ 6015 7 | sincs igaz értelme az egész magyarázatnak.~Fröhlich még szójátékba 6016 3 | könyvolvasásról, szentirás magyarázatról és kegyes beszédről ugy 6017 9 | tanitónknak ez utolsó szavait magyarázd meg édes apjának, hogy megértse, 6018 3 | a maga felfogása szerint magyarázni. Hallgatta az asszony figyelemmel.~ 6019 8 | imádkozott, hol szent dolgokat magyarázott. Mellette volt Imre öcscse 6020 7 | Emlékezzünk csak, miként magyarázták a szentirást a skolasztikus 6021 7 | mindenütt uj fölfedezéseit s magyarázván saját szellemében a szentirás 6022 1 | közhasználatú és valóságos jelentése magyarban annak felel meg, melyet 6023 8 | neki, otthagyta a műhelyt s Magyarék házánál töltött el három 6024 3 | Bámer József, Vidkovszki, Magyarné s ezeken kivül öreg nénénk 6025 8 | hogy ő is irjon leveleket a magyarokhoz. Irt is. Természetesen németül. 6026 4 | izgatás a muraközi horvát ajku magyarokra nem igen hatott. A tüzes 6027 8 | csak németek voltak, a kik Magyarországról semmit se tudtak igazán, 6028 4 | ez! A ki horvátból lett magyarrá, kolduló barátból iróvá, 6029 8 | bibliaforditása alkotott. A magyart ismerte Hencsey, de a németet


100-atada | atadt-borto | bogly-egesz | egetn-eltok | eltol-falur | falut-folye | folyo-hanya | hanyj-idezi | idezt-jota | jotet-kifej | kifiz-korsz | korte-magya | magza-melen | melle-nenit | nenju-orult | orvok-rokon | rolat-szemr | szemu-tanul | tanus-tudas | tudat-varos | varra-zugta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License