Rész
1 1| bemutattam, biztosítottam őt, hogy sikerülni fog megnyerni
2 1| miniszternek, és egyúttal megkértem őt, változtatná meg a sziget
3 1| velem a misszióm felől, de őt azért küldte hozzám, hogy
4 1| Maillart urat illeti, mint őt, miután a felszerelés és
5 1| amellyel ő nem foglalkozik. Ami őt magát illeti, ő meg fogja
6 1| érveket arra nézve, hogy őt rábírjam minden lehető dolog
7 1| történteket, és ajándékozzam meg őt barátságommal. A feleletem
8 2| hogy ezentúl elismerik őt barátjukul, és hajlandók
9 2| ajándékaimat és beszélje rá őt, hogy kérjen tőlem segítséget
10 2| embereket küldtem ki, hogy őt szemmel tartsák, és csakhamar
11 2| fegyvereiket, "jobbra át"-ot vezényeltem, és félreállítottam
12 2| főnökei azonban nem engedik őt tovább haladni. Azonnal
13 2| legyenek, és támogassák őt műveleteiben. ~23-án a Sianie
14 2| ez okból tehát felkértem őt, hogy rendeljen ki segítséget
15 2| órakor. Egyenlően gyászoltam őt én magam úgy, mint csapataim
16 2| és az öbölbe szállította őt. Egy Oliver nevű egyén hasonlóképpen
17 2| rohanjanak, és le ne mészárolják őt. ~5-én az Ágoston-erőd,
18 2| tehát Louisbourg felé, hogy őt árubiztosi és Aumont urat
19 2| fedezésére. Ennélfogva felkértem őt, fizetné ki csapataimnak
20 2| őket, ennélfogva tekintsék őt jövőre pártfogójuknak, mert
21 2| hogy komolyan megdorgáltam őt képtelen viselkedése miatt.
22 2| bosszújokkal fenyegették őt, ha még egyszer ily indítvánnyal
23 2| felderítése nagy zavarba ejté őt, és tisztjeim jelenlétében
24 2| válasz nagy zavarba ejtette őt, és el is távozott anélkül,
25 2| elkészítésére kényszerítették őt, most bevallja azoknak koholt
26 2| tiszt iránt, megkínáltam őt lakással, és egyszer s mindenkorra
27 2| kíséretében, kiküldtem, utasítván őt, hogy menjen a Periagua
28 2| Sanglier urat, hogy serkentse őt rendesebb életmódra, egyúttal
29 2| aziránt, hogy visszahelyezem őt a hivatalába oly feltétel
30 2| népe száműzte és elkergette őt. ~2-án Corbi úr, legmeghittebb
31 2| mond, ennélfogva megöleltem őt, és azt mondtam neki, hogy
32 2| ennélfogva ildomosnak tartották őt ismét felvenni a cabarba,
33 2| felvilágosítások után megkérdeztem őt, vajon az ő saját érdekei
34 2| mostani lakhelyén, és hogy őt magát jelenleg csak azért
35 2| kérdezősködést, és biztosítottam őt állandó barátságomról, amellyel
36 2| feláldoznák bosszújoknak őt magát és egész családját.
37 2| alaposnak látszott előttem, és őt teljesen megnyugtatandó,
38 2| fogadtam, és felszólítottam őt, hogy alkalmazza embereit
39 2| Azonnal észrevettem, hogy őt kém gyanánt küldték ki,
40 2| egyetértőleg elhatározták őt családostul kiirtani, azért,
41 2| szövetkezettek kirabolták őt, és csupán annyi ideje volt,
42 2| megszomorított. Felkértem őt, hogy családostul vonuljon
43 2| fel is jogosította volna őt. ~3. Ha egy cabar vagy gyülekezet
44 2| vezettek, bevallotta, hogy őt kiküldték elcsábítani a
45 2| saját táboromba rendeltem őt. Éjjel, tizenegy óra és
46 2| az árucikkek, amelyekkel őt elutazása előtt a főraktárból
47 2| őrizet alá helyeztettem őt a saját hajóján. Három Isle
48 2| ellentállhasson a szeklávoknak, akik őt fenyegetik és akiknek csapatai
49 2| törzsfőnökhöz, fellázítandó őt a telep ellen, és hogy Hiavi
50 2| van a nemzete közt, akik őt bizonyos jelentőségű haderő
51 2| visszaél, félelmessé teszi őt szerencsétlen népe előtt,
52 2| de különböző okaim voltak őt a magam közelébe tartani. ~
53 2| indulván, kényszeríteni fogom őt a csata elfogadására. ~Alig
54 3| követeit, hogy értesítsék őt előnyomulásomról. Ugyanaznap
55 3| heves támadásom meglepje őt. ~Hajnali három órakor,
56 3| kiadatását, és biztosítottam őt, hogy ez irányban csakhamar
57 3| megismertem a "Consolante"-ot. Este horgonyt vetett a
58 3| írtam, amelyben arra kértem őt, hogy szálljon partra félelem
59 3| katonaság élén elismervén őt királyi biztosul. Ugyanazon
60 3| erőmet megfeszíteni, hogy őt erre rábeszéljem. ~Október
61 3| végén felkért, hogy kövessem őt. Azután elindultunk ki a
62 3| ivadékának - íme bemutatom őt nektek, átadom neki ezt
|