Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mahertompi 8
mahetompeba 1
mai 3
maillart 50
maisonville 1
maitre 1
majd 1
Frequency    [«  »]
51 fel
51 végre
50 arra
50 maillart
50 se
49 csak
49 vagy
Benyovszky Móric
Madagaszkár

IntraText - Concordances

maillart

   Rész
1 1| várták vissza október előtt. Maillart úr vonakodván a kormányzó 2 1| általános levele pedig inkább Maillart urat illeti, mint őt, miután 3 1| értekezlet után meglátogattam Maillart urat, akivel szintén közöltem 4 1| megy el Madagaszkárba. Erre Maillart úr október 28-án helyére 5 1| előterjesztéseket tettem Maillart úrnak, és kijelentettem 6 1| egyént kell kiszemelnie. Maillart úr csupán azt felelte, hogy 7 1| nekem. Hátat fordítottam Maillart úrnak. ~Ugyanezen hónap 8 1| eszközök iránt. ~Másfelől Maillart úr folyvást azt ismételte, 9 1| amelyben tudatta velem, hogy Maillart úr, dacára a szolgálat érdekében 10 1| Arról is értesített, hogy Maillart úr megtagadta tőle az embereim 11 1| mindezeknek hallatára, felkerestem Maillart urat, és magyarázatot kértem 12 1| és felkértem, bírná Maillart urat, hogy teljesítse kötelességét 13 1| feleletet kellett hallanom Maillart úrtól, hogy nagyon különösnek 14 1| azt felelte, hogy csupán Maillart úrnak tartozik róla számolni, 15 1| indított, hogy panaszt emeljek Maillart úr előtt; de Maillart úr 16 1| emeljek Maillart úr előtt; de Maillart úr hidegen azt felelte, 17 1| felkértem, hogy értekezzék Maillart úrral az expedíció által 18 1| miután a miniszter egyenesen Maillart úrhoz intézte a rendeletét, 19 1| bebizonyíttatott. ~December 11-én Maillart úr meghívott értekezletre 20 1| előbbit választottam, és Maillart úr De Ternay és a Bourbon-sziget 21 1| meg voltam velük elégedve. Maillart úr elvette a pénztár kezelését 22 1| Bourbon-szigetről mindennap várták; de Maillart úr megjegyezte, hogy e hajóval 23 1| felkértem De Ternay urat, hogy Maillart úr kíséretében tartson szemlét 24 1| kéréssel fordultam De Ternay és Maillart urakhoz, hogy mielőbb adjanak 25 1| félreértést is, De Ternay és Maillart urakhoz fordultam ez ügyben. 26 1| engedélyt a sziget elhagyására; Maillart úr pedig azt mondta és nyilvánosan 27 1| és megnyugodtam, miután Maillart úr biztosított, hogy gondja 28 2| megütközéssel kellett látnom, hogy Maillart úr fényes ígéretei és biztatásai 29 2| percben türelmetlenül vártam Maillart úr ígéreteinek teljesülését, 30 2| szintén elküldeni De Ternay és Maillart urakhoz együttesen intézett 31 2| írott szerződést kötöttek Maillart úrral, azon kötelezettség 32 2| érkezett, és parancsot hozott Maillart úrtól, hogy az Isle de France 33 2| volna, miután azt megvette Maillart úrtól mázsánkint tizenhat 34 2| Ugyanazon hajó De Ternay és Maillart uraktól levelet is hozott 35 2| fognak történni. De miután Maillart úr a levélben sürgetően 36 2| sürgönyökkel De Ternay és Maillart urak számára. Az utóbbit 37 2| elfogadhassam. ~De Ternay és Maillart urak sürgönyei arról értesítettek, 38 2| egynél több tekintetben Maillart úr kreatúrája volt. ~Az 39 2| hogy különös parancsa van Maillart úrtól, összes ingóságaimat 40 2| mindaz, amit eddig tett, Maillart úr különös utasításain alapult. ~ 41 2| hallottam, hogy Des Assisses úr, Maillart úr rosszakaratától befolyásoltatva, 42 2| nem ismer más fellebbvalót Maillart úron kívül, és hogy a rendeletek, 43 2| Assisses úr, aki folyvást Maillart úr szellemében működött, 44 2| kézbesített, ő maga írta, és Maillart úrnak azokban semmi része 45 2| mutassa elő, megtaláltuk a Maillart úr által aláírt eredeti 46 2| miután eljárásuk mindig Maillart úr titkos és szóbeli utasításain 47 2| mivel meg akarta nyerni Maillart úr kegyeit, aki rendkívül 48 2| ingóságait, és küldje el Maillart úrnak; másfelől, nehogy 49 2| következményeket vont maga után Maillart úrra nézve, aki mindezeket 50 2| amelyekkel De Ternay és Maillart urak levelei tele voltak.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License