Rész
1 1| várták vissza október előtt. Maillart úr vonakodván a kormányzó
2 1| általános levele pedig inkább Maillart urat illeti, mint őt, miután
3 1| értekezlet után meglátogattam Maillart urat, akivel szintén közöltem
4 1| megy el Madagaszkárba. Erre Maillart úr október 28-án helyére
5 1| előterjesztéseket tettem Maillart úrnak, és kijelentettem
6 1| egyént kell kiszemelnie. Maillart úr csupán azt felelte, hogy
7 1| nekem. Hátat fordítottam Maillart úrnak. ~Ugyanezen hónap
8 1| eszközök iránt. ~Másfelől Maillart úr folyvást azt ismételte,
9 1| amelyben tudatta velem, hogy Maillart úr, dacára a szolgálat érdekében
10 1| Arról is értesített, hogy Maillart úr megtagadta tőle az embereim
11 1| mindezeknek hallatára, felkerestem Maillart urat, és magyarázatot kértem
12 1| és felkértem, bírná rá Maillart urat, hogy teljesítse kötelességét
13 1| feleletet kellett hallanom Maillart úrtól, hogy nagyon különösnek
14 1| azt felelte, hogy csupán Maillart úrnak tartozik róla számolni,
15 1| indított, hogy panaszt emeljek Maillart úr előtt; de Maillart úr
16 1| emeljek Maillart úr előtt; de Maillart úr hidegen azt felelte,
17 1| felkértem, hogy értekezzék Maillart úrral az expedíció által
18 1| miután a miniszter egyenesen Maillart úrhoz intézte a rendeletét,
19 1| bebizonyíttatott. ~December 11-én Maillart úr meghívott értekezletre
20 1| előbbit választottam, és Maillart úr De Ternay és a Bourbon-sziget
21 1| meg voltam velük elégedve. Maillart úr elvette a pénztár kezelését
22 1| Bourbon-szigetről mindennap várták; de Maillart úr megjegyezte, hogy e hajóval
23 1| felkértem De Ternay urat, hogy Maillart úr kíséretében tartson szemlét
24 1| kéréssel fordultam De Ternay és Maillart urakhoz, hogy mielőbb adjanak
25 1| félreértést is, De Ternay és Maillart urakhoz fordultam ez ügyben.
26 1| engedélyt a sziget elhagyására; Maillart úr pedig azt mondta és nyilvánosan
27 1| és megnyugodtam, miután Maillart úr biztosított, hogy gondja
28 2| megütközéssel kellett látnom, hogy Maillart úr fényes ígéretei és biztatásai
29 2| percben türelmetlenül vártam Maillart úr ígéreteinek teljesülését,
30 2| szintén elküldeni De Ternay és Maillart urakhoz együttesen intézett
31 2| írott szerződést kötöttek Maillart úrral, azon kötelezettség
32 2| érkezett, és parancsot hozott Maillart úrtól, hogy az Isle de France
33 2| volna, miután azt megvette Maillart úrtól mázsánkint tizenhat
34 2| Ugyanazon hajó De Ternay és Maillart uraktól levelet is hozott
35 2| fognak történni. De miután Maillart úr a levélben sürgetően
36 2| sürgönyökkel De Ternay és Maillart urak számára. Az utóbbit
37 2| elfogadhassam. ~De Ternay és Maillart urak sürgönyei arról értesítettek,
38 2| egynél több tekintetben Maillart úr kreatúrája volt. ~Az
39 2| hogy különös parancsa van Maillart úrtól, összes ingóságaimat
40 2| mindaz, amit eddig tett, Maillart úr különös utasításain alapult. ~
41 2| hallottam, hogy Des Assisses úr, Maillart úr rosszakaratától befolyásoltatva,
42 2| nem ismer más fellebbvalót Maillart úron kívül, és hogy a rendeletek,
43 2| Assisses úr, aki folyvást Maillart úr szellemében működött,
44 2| kézbesített, ő maga írta, és Maillart úrnak azokban semmi része
45 2| mutassa elő, megtaláltuk a Maillart úr által aláírt eredeti
46 2| miután eljárásuk mindig Maillart úr titkos és szóbeli utasításain
47 2| mivel meg akarta nyerni Maillart úr kegyeit, aki rendkívül
48 2| ingóságait, és küldje el Maillart úrnak; másfelől, nehogy
49 2| következményeket vont maga után Maillart úrra nézve, aki mindezeket
50 2| amelyekkel De Ternay és Maillart urak levelei tele voltak.
|